Waring WDM 360 Instructions Manual

Other manuals for WDM 360: Instruction Book
Manual is about: 3-SPEED DRINK MIXER

Summary of WDM 360

  • Page 1

    Wdm360 triple spindle drink mixer malteadora con tres agitadores shaker à 3 agitateurs for your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuida...

  • Page 2: Important Safeguards

    2 important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of ...

  • Page 3: How to Use Your Waring

    3 if a grounding type outlet is not available, an adapter, shown in figure 2, may be obtained to enable a 2-slot wall outlet to be used with a 3-prong plug. Referring to figure 3, the adapter must be grounded by attaching its grounding lug under the screw of the outlet cover plate. Caution: before u...

  • Page 4

    4 the drink mixer can be operated without engaging the on/off cup actuator by using the pulse toggle switch. The pulse switch will operate at whatever speed the 3-speed switch is set to. The pulse switch will only operate while pressed forward or backwards. Keep a firm grip on the cup while using pu...

  • Page 5

    5 6. Working from the top down, wash, rinse, and sanitize the portion of the mixer housing situated directly over the container and the portion of the spindle above the agitator, using absorbent wiping cloths moistened with cleaning solution, rinse water and sanitizing solution. 7. Reassemble upper ...

  • Page 6: Helpful Hints

    6 the following washing, rinsing, and sanitizing solutions, or their equivalents, may be used: helpful hints 1. Always unplug the waring ® drink mixer before disassembling or assembling parts. 2. Be sure to keep all the instructions, parts lists, and service information in a safe and handy place. 3....

  • Page 7: Service

    7 prepaid to the waring service center at: 314 ella t. Grasso ave. Torrington, ct 06790, or any factory approved service center. This warranty does not: a) apply to any product that has become worn, defective, damaged or broken due to use or due to repairs or servicing by other than the waring servi...

  • Page 8: Medidas De Seguridad

    8 medidas de seguridad importantes siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios para manipular el aparato, ...

  • Page 9: Waring

    9 instrucciones de puesta a tierra para su protección, este aparato está equipado con un cable de puesta a tierra. Los aparatos de 120v están equipados con clavija de tierra, la cual debe ser conectada a un tomacorriente debidamente puesto a tierra (fig. 1). Si un tomacorriente puesto a tierra no es...

  • Page 10: Limpieza Y Desinfección

    10 el motor permanecerá encendido mientras el vaso esté en su sitio. Se apagará al remover el vaso. El interruptor ubicado en la parte superior del aparato regula la velocidad del motor. Elija la velocidad deseada: baja (i), moderada (ii) o alta (iii). Para mezclar bebidas densas, utilice la velocid...

  • Page 11

    11 4. Para remover los soportes superiores (d), sosténgalos firmemente por los lados y jale. 5. Lave, enjuague y desinfecte los soportes y el vaso. Nota: para desinfectar las piezas, déjelas en solución desinfectante durante 2 minutos. Sacuda las piezas y permita que sequen al aire libre. 6. Lave, e...

  • Page 12: Consejos Útiles

    12 se podrán usar las soluciones siguientes o sus equivalentes: consejos Útiles 1. Siempre desconecte el aparato antes de instalar/remover piezas. 2. Guarde las instrucciones, la lista de las piezas y la información de garantía en un lugar seguro, para futura referencia. 3. Si una bebida incluye hie...

  • Page 13: Servicio Postventa

    13 servicio postventa aprobado. Esta garantía: a) no se aplica a ningún producto desgastado, defectuoso, dañado o roto debido a uso, reparaciones/servicio realizados por personas no autorizadas, o abuso, mal uso, sobrecarga o daños intencionales; b) no cubre daños incidentales o consecuentes de ning...

  • Page 14: Importantes Consignes De

    14 importantes consignes de sÉcuritÉ l’utilisation d’appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes souffrant d’un handicap physique, m...

  • Page 15

    15 instructions de mise À la terre pour votre protection, votre appareil est doté d’un cordon à trois fils de mise à la terre. Les appareils de 120v sont équipés d’une fiche à trois broches. Cette fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (fig. 1). Vous pouvez utiliser...

  • Page 16: Nettoyage Et Désinfection

    16 le moteur restera allumé aussi longtemps que le gobelet sera en place. Il suffira de retirer le gobelet pour l’éteindre. L’interrupteur situé sur le dessus de l’appareil régule la vitesse du moteur: basse (i), modérée (ii) ou haute (iii). Mélanger les boissons épaisses à haute vitesse. Mélanger d...

  • Page 17

    17 4. Retirer les supports supérieurs (d), en les tenant fermement par les côtés et en tirant. 5. Laver, rincer et désinfecter les supports et le gobelet. Remarque : pour désinfecter, faire tremper les pièces dans une solution désinfectante pendant 2 minutes. Secouer et laisser sécher à l’air libre....

  • Page 18: Conseils Utiles

    18 vous pouvez utiliser les solutions suivantes ou leur équivalent : conseils utiles 1. Toujours débrancher l’appareil avant de d’installer ou de retirer des pièces. 2. Garder les instructions, la liste des pièces et l’information de garantie dans un endroit sûr, pour référence ultérieure. 3. Si une...

  • Page 19: Service Après-Vente:

    19 ci-dessous ou amenez-le à un centre de réparation agréé. 314 ella t. Grasso ave. Torrington, ct 06790. Cette garantie a) n’est pas valable si l’appareil est endommagé, cassé, détérioré ou s’il affiche un vice ou défaut résultant de l’utilisation, de l’entretien ou de la réparation par des personn...

  • Page 20

    Any trademarks or service marks of third parties herein are the trademarks or service marks of their respective owners. Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent à...