Waring WDM120 Manual

Other manuals for WDM120: Instruction Book
Manual is about: 3-SPEED DRINK MIXER

Summary of WDM120

  • Page 1

    Wdm120 3-speed drink mixer malteadora de 3 velocidades shaker à 3 vitesses for your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente an...

  • Page 2: Important Safeguards

    2 3 important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of...

  • Page 3

    4 5 the drink mixer can be operated without engaging the on/off cup actuator, by using the pulse toggle switch. The pulse switch will operate at whatever speed the 3-speed switch is set to. The pulse switch will only operate while pressed forwards or backward. Keep a firm grip on the cup while using...

  • Page 4

    6 7 the following washing, rinsing, and sanitizing solutions, or their equivalents, may be used: helpful hints 1. Always unplug the waring ® drink mixer before disassembling or assembling parts. 2. Be sure to keep all the instructions, parts lists, and service information in a safe and handy place. ...

  • Page 5: Medidas De Seguridad

    8 9 instrucciones de puesta a tierra para su protección, este aparato está equipado con un cable de puesta a tierra. Los aparatos de 120v están equipados con clavija de tierra, la cual debe ser conectada a un tomacorriente debidamente puesto a tierra (fig. 1). Si un tomacorriente puesto a tierra no ...

  • Page 6

    10 11 4. Remueva el soporte superior (d), agarrándolo firmemente por los costados y jalándolo. 5. Lave, enjuague y desinfecte los soportes, el conmutador y el vaso. Nota: para desinfectar las piezas, déjelas en solución desinfectante durante 2 minutos. Sacuda las piezas y permita que sequen al aire ...

  • Page 7

    12 13 esta garantía: a) no se aplica a ningún producto desgastado, defectuoso, dañado o roto debido a uso, reparaciones/servicio realizados por personas no autorizadas, o abuso, mal uso, sobrecarga o daños intencionales; b) no cubre daños incidentales o consecuentes de ningún tipo. Esta garantía es ...

  • Page 8: Importantes Consignes

    14 15 instructions de mise À la terre pour votre protection, votre appareil est doté d’un cordon à trois fils de mise à la terre. Les appareils de 120v sont équipés d’une fiche à trois broches. Cette fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (fig. 1). Vous pouvez utili...

  • Page 9

    16 17 5. Laver, rincer et désinfecter les supports, le commutateur et le gobelet. Remarque : pour désinfecter, faire tremper les pièces dans une solution désinfectante pendant 2 minutes. Secouer et laisser sécher à l’air libre. 6. Nettoyer, rincer et désinfecter le dessous du bloc-moteur et le haut ...

  • Page 10

    18 19 ci-dessous ou amenez-le à un centre de réparation agréé. 314 ella t. Grasso ave. Torrington, ct 06790. Cette garantie a) n’est pas valable si l’appareil est endommagé, cassé, détérioré ou s’il affiche un vice ou défaut résultant de l’utilisation, de l’entretien ou de la réparation par des pers...

  • Page 11

    Any trademarks or service marks of third parties herein are the trademarks or service marks of their respective owners. Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent à...