Waring WFP11S Operation Manual

Summary of WFP11S

  • Page 1

    Operation manual for waring wfp11s and wfp14s food processors manual de instrucciones de los robots de cocina wfp11s y wfp14s manuel d’utilisation des robots de cuisine wfp11s et wfp14s 10wc116297_wfp14s_wfp11s_ib.Indd 1 8/11/10 1:10:32 pm.

  • Page 2: Important Safeguards

    2 important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including these: 1. Read all instructions. 2. Blades are sharp. Handle carefully. 3. Your waring ® food processor is a piece of kitchen equipment, and like all other kitchen equipment, extrem...

  • Page 3: Save These Instructions

    3 save these instructions approved for commercial use grounding instructions for your protection, this appliance is equipped with a 3-conductor cordset. 120 volt units are supplied with a molded 3-prong grounding-type plug (nema5-15p), and should be used in combination with a properly connected grou...

  • Page 4: Introduction

    4 introduction the waring commercial ® wfp11s and wfp14s commercial food processors are the most versatile food processors in their class. They both feature a seal technology, unlike any other food processor in the industry, that enables operation with large volumes of liquid, without the need to re...

  • Page 5: The Parts

    5 the parts the waring wfp11s and wfp14s food processors both consist of the following standard parts and accessories: (see diagrams on next page) 1. Solid polycarbonate motor base with vertical heavy duty shaft 2. Two control levers a. On b. Pulse/off 3. Safety interlock (not shown) prevents machin...

  • Page 6

    6 wfp11s wfp14s 1 4 5 5b 5c 6 1 2b 2a 7 8 9 10 5a 10wc116297_wfp14s_wfp11s_ib.Indd 6 8/11/10 1:10:33 pm.

  • Page 7: Wfp11S & Wfp14S

    7 assembly of batch bowl parts wfp11s & wfp14s we will use the terms work bowl, batch bowl and cutter bowl interchangeably throughout this instruction book. They mean the same thing. • clean and sanitize the motor base, and wash, rinse, and sanitize the bowl, cover, food pusher, food pusher insert a...

  • Page 8

    8 (batch bowl assembly continued) note: do not put any food in the bowl before placing the accessory disc onto the shaft. • place the cover on the bowl, with the feed tube on the left, slightly toward the front. The locking tabs on the cover should be at the left of the locking tabs on the rim of th...

  • Page 9: Wfp11S & Wfp14S

    9 disassembly of batch bowl parts wfp11s & wfp14s always unplug the cord before disassembling. • turn the bowl cover clockwise until the safety interlock tab on the cover is disengaged and the locking tabs are clear of the tabs on the bowl. The bowl handle will be at a position between 7 o’clock and...

  • Page 10: Operating The Controls

    10 operating the controls • plug the machine into an electrical outlet. The outlet must be 120v, 60hz. • there are two control levers located on the base of the machine. They are on the front and they give you fingertip control of processing. They are large enough to find easily in case of emergency...

  • Page 11: Food Preparation

    11 food preparation • prepare all food items to be processed by washing and peeling as required. Remove pits, stones, and large seeds. • cut vegetables, meats, cheeses, etc. Into sizes that will fit into your choice of small feed tube or large feed tube for processing with accessory discs, or into s...

  • Page 12: In The Batch Bowl

    12 use instructions for s-blade (cutter blade) in the batch bowl wfp11s & wfp14s • the sealed s-blade (cutter blade) is designed for chopping, grinding, puréeing, blending, mixing, and kneading of ingredients required in almost all recipes. • assemble the bowl and blade as instructed in the section ...

  • Page 13

    13 turning the machine off with the pulse/off lever. • always switch the food processor off by pressing and releasing the pulse/off lever. This assures that the power is not supplied to the motor. • always switch the food processor off and wait until rotation stops before removing the cover. • while...

  • Page 14: Slicing Operation

    14 slicing operation • prepare all food items to be processed by washing and peeling as required. Remove pits, stones, and large seeds. Be sure the food will fit into the proper feed chute. Foods such as carrots, cucumbers, etc., should be cut flat at both ends to provide a consistent slice througho...

  • Page 15: Shredding Operation

    15 shredding operation • prepare all food items to be processed by washing and peeling as required. Remove pits, stones, and large seeds. Be sure the food will fit into the proper feed chute. • select which feed tube to use. Horizontal placement of foods such as carrots and zucchini will result in a...

  • Page 16: Troubleshooting

    16 troubleshooting this section describes potential problems and the correct solutions for them. Problems that cannot be solved with the guidelines listed below should be referred to one of the waring authorized service centers for assistance. A listing of authorized service agencies is supplied wit...

  • Page 17: Cleaning

    17 cleaning clean the food processor and accessories prior to initial use and after each use. Do not use harsh abrasive-type cleaners on any part of the food processor. Cleaning must follow nsf guidelines. Wash the motor shaft with a small brush. Wash, rinse, sanitize and dry the bowl, cover, small ...

  • Page 18

    18 for manual cleaning, it is recommended that you use washing solutions based on non-sudsing detergents, and chlorine-based sanitizing solutions that have a minimum chlorine concentration of 100 ppm. The following washing, rinsing, and sanitizing solutions, or their equivalents, may be used: soluti...

  • Page 19: Limited Warranty

    19 limited warranty limited five year motor warranty limited two year parts and labor warranty waring commercial warrants that this product's motor shall be free from defects in material and workmanship for a period of five years from the date of purchase when used with foodstuffs, nonabrasive liqui...

  • Page 20: Medidas De Seguridad

    20 medidas de seguridad importantes siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Las cuchillas son muy filosas. Manipúlelas con sumo cuidado. 3. Como todo electrodoméstico, su robot de cocina wa...

  • Page 21: Guarde Estas Instrucciones

    21 guarde estas instrucciones aprobado para uso comercial instrucciones de puesta a tierra para su protección, este aparato está equipado con un cable eléctrico con conductor de tierra. Los aparatos de 120v están equipados con clavija de tierra de tipo nema5-15p, la cual debe ser conectada a un toma...

  • Page 22: Introducción

    22 introducciÓn los robots de cocina wfp11s y wfp14s de waring commercial ® son los aparatos más versátiles de su categoría. Está equipados con un sello hermético único que permite procesar altas cantidades de líquido y vaciar el bol sin tener que sacar la cuchilla. El resultado de 40 años de experi...

  • Page 23: Piezas

    23 piezas los robots de cocina de wfp11s y wfp14s incluyen las piezas y accesorios siguientes: (ver el diagrama a continuación) 1. Sólido bloque-motor de policarbonato con resistente bloque-motor 2. Dos botones de control a. On (encendido continuo) b. Off/pulse (apagado/pulso) 3. Mecanismo de bloque...

  • Page 24

    24 wfp11s wfp14s 4 5 5b 5c 6 1 2b 2a 7 8 9 10 5a 10wc116297_wfp14s_wfp11s_ib.Indd 24 8/11/10 1:10:34 pm.

  • Page 25: Ensamblado Del Bol

    25 ensamblado del bol wfp11s & wfp14s • antes de usar el aparato por primera vez: limpie y desinfecte el bloque-motor. Lave, enjuague y desinfecte el bol, la tapa, los empujadores y los accesorios. • coloque el aparato sobre una mesa o una encimera, cerca de un tomacorriente. Posiciónelo de manera q...

  • Page 26

    26 nota: no llene la boca de llenado antes de haber instalado el disco. • coloque la tapa encima del bol, con la boca de llenado apuntando ligeramente hacia la derecha. Las anclas de la tapa deberían encontrarse a la izquierda de las anclas ubicadas en la parte delantera del bol. • gire la tapa en s...

  • Page 27: Desensamblado Del Bol

    27 desensamblado del bol wfp11s & wfp14s siempre desenchufe el aparato antes de desensamblarlo. • gire la tapa en sentido horario hasta desencajar las anclas. El asa del recipiente debería encontrarse a mano izquierda. Retire la tapa. • retire el empujador grande de la boca de llenado. Retire el emp...

  • Page 28: Funcionamiento Del Aparato

    28 funcionamiento del aparato enchufe el cable en un tomacorriente de 120v (60 hz). • el aparato cuenta con dos botones de control, los cuales son convenientemente posicionados, fáciles de usar y suficientemente grandes como para encontrarse fácilmente en caso de emergencia. Los dos controles son: o...

  • Page 29: Selección Del Empujador

    29 preparaciÓn de los alimentos • lave todos los alimentos antes de procesarlos. Pele las frutas/verduras si fuera necesario. Quite las pepas, pepitas y semillas grandes. • corte los alimentos, por ejemplo las verduras, la carne o el queso, al tamaño deseado. Si desea utilizar los discos, los pedazo...

  • Page 30: Uso De La Cuchilla

    30 uso de la cuchilla • la cuchilla ha sido diseñada para picar, moler, pisar, mezclar, emulsionar y amasar una gran variedad de ingredientes. • ensamble el bol, según se describió en la sección “ensamblado del bol”. Picar y moler • ponga los alimentos en el bol, sin pasar la cumbre del cilindro de ...

  • Page 31: Selección Del Disco

    31 apagar el aparato • siempre oprima el botón pulse/off para apagar el aparato. Esto apagará el motor. • siempre apague el aparato y espere hasta que la cuchilla o el disco esté totalmente inmóvil antes de retirar la tapa. • aunque el sistema de seguridad apaga el aparato al girar o remover la tapa...

  • Page 32: Uso Del Disco Rebanador

    32 uso del disco rebanador • lave todos los alimentos antes de procesarlos. Pele las frutas/verduras si fuera necesario. Quite las pepas, pepitas y semillas grandes. Corte los alimentos en pedazos más pequeños si fuera necesario. Corte ambos lados de los alimentos largos como las zanahorias, los pep...

  • Page 33: Uso Del Disco Triturador

    33 uso del disco triturador • lave todos los alimentos antes de procesarlos. Pele las frutas/verduras si fuera necesario. Quite las pepas, pepitas y semillas grandes. Corte los alimentos en pedazos más pequeños si fuera necesario. Coloque los alimentos en la boca de llenado deseada, horizontalmente ...

  • Page 34: Resolución De Problemas

    34 resoluciÓn de problemas esta sección describe los problemas más comunes. Si esta lista no soluciona su problema, por favor comuníquese con su distribuidor local. Consulte la lista de los centros de servicio autorizados, proveída con el aparato. El aparato no se enciende • desconecte el aparato y ...

  • Page 35: Limpieza

    35 limpieza limpie el aparato y todos los accesorios antes del primer uso y después de cada uso. No utilice detergentes abrasivos en ninguna parte del aparato. La limpieza debe respetar las pautas de la nsf. Restriegue el árbol motor con un cepillo pequeño. Lave, enjuague, desinfecte y seque el bol,...

  • Page 36

    36 para lavar los accesorios a mano, le recomendamos que utilice soluciones limpiadoras a base de detergente sin espuma y soluciones desinfectantes con una concentración mínima de cloro de 100 ppm. Se podrán usar las soluciones siguientes o sus equivalentes: soluciÓn producto proporciÓn temperatura ...

  • Page 37: Garantía Limitada

    37 garantÍa limitada garantÍa limitada de cinco aÑos (motor) garantÍa limitada de dos aÑos (material y fabricaciÓn) waring commercial garantiza el motor de este aparato contra todo defecto de materiales o fabricación durante cinco años a partir de la fecha de compra, siempre en cuando el aparato hay...

  • Page 38: Importantes Consignes

    38 importantes consignes de sÉcuritÉ l’utilisation d’appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Les lames sont très coupantes. Manipuler avec précaution. 3. Comme c’est le cas avec tout appareil ménager, i...

  • Page 39: Garder Ces Instructions

    39 garder ces instructions usage commercial autorisÉ instructions de mise À la terre pour votre protection, votre appareil est doté d’un cordon avec mise à la terre. Les appareils de 120v sont équipés d’une fiche à trois broches de type nema5-15p. Cette fiche doit être branchée dans une prise de ter...

  • Page 40: Introduction

    40 introduction les robots de cuisine commerciaux wfp11s et wfp14s de waring commercial ® sont les plus polyvalents de leur catégorie. Ce sont les seuls robots de cuisine dotés d’un système d’étanchéité permettant de préparer de grands volumes de liquide et de vider le bol sans voir à retirer la lam...

  • Page 41: Pièces

    41 piÈces les robots de cuisine wfp11s et wfp14s incluent les pièces et accessoires suivants : (voir la page suivante) 1. Socle-moteur résistant en polycarbonate avec arbre moteur à usage intensif 2. Deux boutons de commande a. On (marche continue) b. Pulse/off (pulse/arrêt) 3. Mécanisme de verrouil...

  • Page 42

    42 wfp11s wfp14s 4 5 5b 5c 6 1 2b 2a 7 8 9 10 5a 10wc116297_wfp14s_wfp11s_ib.Indd 42 8/11/10 1:10:36 pm.

  • Page 43: Assemblage Du Bol

    43 assemblage du bol wfp11s & wfp14s • nettoyer et désinfecter le socle. Laver, rincer et désinfecter le bol, le couvercle, l’entonnoir, les poussoirs et les accessoires avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. • placer l’appareil sur un plan de travail ou une table, à proximité d’une pris...

  • Page 44

    44 remarque : ne pas remplir le bol. • placer le couvercle sur le bol, l’entonnoir du côté droit. Les pattes de verrouillage du couvercle devraient se trouver à gauche des pattes situées sur le devant du bol. • tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le fermer. Une ...

  • Page 45: Désassemblage Du Bol

    45 dÉsassemblage du bol wfp11s & wfp14s toujours dÉbrancher l’appareil avant de le dÉsassembler. • tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre pour débloquer les pattes. La poignée du bol devrait se trouver à gauche du centre. Retirer le couvercle. • retirer le gros poussoir de l’en...

  • Page 46: Instructions

    46 fonctionnement de l’appareil • brancher l’appareil dans une prise électrique de 120v (60 hz). • les boutons de commande se trouve face à vous. Ils sont faciles à utiliser, et assez gros pour les trouver en cas d’urgence. Les deux boutons de commande sont : on (marche continue) pulse/off (pulse/ar...

  • Page 47: Préparation Des Aliments

    47 prÉparation des aliments • laver et peler les aliments si nécessaire. Enlever les queues, les pépins et les noyaux. • couper les fruits, les légumes, le fromage ou la viande de façon à ce que les morceaux entrent dans l’entonnoir, ou à la taille désirée. • aliments à couper en rondelles ou en tra...

  • Page 48: Utilisation Du Couteau

    48 utilisation du couteau • le couteau est conçu pour hacher, broyer, réduire en purée, mixer ou pétrir tout type d’ingrédients. • installer le couteau, comme indiqué dans la section «assemblage du bol», avant de mettre les ingrédients dans le bol. Hacher ou émincer • placer les ingrédients dans le ...

  • Page 49: Choix Du Disque

    49 arrêt de l’appareil • toujours utiliser le bouton pulse/off pour éteindre l’appareil. Cela arrêtera le moteur. • Éteindre l’appareil et attendre que le couteau soit complètement immobile avant d’ouvrir le couvercle. • le mécanisme de sécurité arrêtera l’appareil si vous tournez ou enlevez le couv...

  • Page 50

    50 utilisation du disque à trancher • laver et peler les aliments si nécessaire. Enlever les queues, les pépins et les noyaux. Couper les aliments en morceaux si nécessaire. Couper les deux bouts des aliments tels que les carottes, les concombres, le céleri, etc. Vous obtiendrez ainsi de plus belles...

  • Page 51

    51 utilisation du disque À Émincer • laver et peler les aliments si nécessaire. Enlever les queues, les pépins et les noyaux. Couper les aliments en morceaux si nécessaire. • placer les aliments dans l’entonnoir désiré, horizontalement pour obtenir des longs bouts ou verticalement pour obtenir des p...

  • Page 52: Résolution De Problèmes

    52 rÉsolution de problÈmes vous trouverez dans cette section la solution aux problèmes les plus courants. Si cette liste ne solutionne pas votre problème, veuillez contacter un service après-vente autorisé. Consulter la liste des service après-vente autorisés, fournie avec votre appareil. L’appareil...

  • Page 53: Nettoyage

    53 nettoyage nettoyer l’appareil et ses accessoires avant de l’utiliser pour la première fois et après chaque utilisation. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Le nettoyage doit respecter les directives de nsf international. Nettoyer l’arbre du moteur avec une petite brosse. Laver, rincer, désinf...

  • Page 54: Garantie Limitée

    54 pour le lavage à la main, nous recommandons l’utilisation d’une solution de nettoyage à base de détergents non moussants et d’une solution désinfectante à base de chlore, avec une concentration minimum de 100 ppm. Vous pouvez utiliser les solutions suivantes ou leur équivalent : solution produit ...

  • Page 55

    55 notes ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________...

  • Page 56

    ©2010 waring waring commercial 314 ella t. Grasso ave. Torrington, ct 06790 www.Waringproducts.Com waring ® commercial is a registered trademark of conair corporation. Any other trademarks or service marks used herein are the trademarks or service marks of their respective owners. Waring ® commercia...