Operation manual for waring wfp11s and wfp14s food processors manual de instrucciones de los robots de cocina wfp11s y wfp14s manuel d’utilisation des robots de cuisine wfp11s et wfp14s 10wc116297_wfp14s_wfp11s_ib.Indd 1 8/11/10 1:10:32 pm.
2 important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including these: 1. Read all instructions. 2. Blades are sharp. Handle carefully. 3. Your waring ® food processor is a piece of kitchen equipment, and like all other kitchen equipment, extrem...
3 save these instructions approved for commercial use grounding instructions for your protection, this appliance is equipped with a 3-conductor cordset. 120 volt units are supplied with a molded 3-prong grounding-type plug (nema5-15p), and should be used in combination with a properly connected grou...
4 introduction the waring commercial ® wfp11s and wfp14s commercial food processors are the most versatile food processors in their class. They both feature a seal technology, unlike any other food processor in the industry, that enables operation with large volumes of liquid, without the need to re...
5 the parts the waring wfp11s and wfp14s food processors both consist of the following standard parts and accessories: (see diagrams on next page) 1. Solid polycarbonate motor base with vertical heavy duty shaft 2. Two control levers a. On b. Pulse/off 3. Safety interlock (not shown) prevents machin...
6 wfp11s wfp14s 1 4 5 5b 5c 6 1 2b 2a 7 8 9 10 5a 10wc116297_wfp14s_wfp11s_ib.Indd 6 8/11/10 1:10:33 pm.
7 assembly of batch bowl parts wfp11s & wfp14s we will use the terms work bowl, batch bowl and cutter bowl interchangeably throughout this instruction book. They mean the same thing. • clean and sanitize the motor base, and wash, rinse, and sanitize the bowl, cover, food pusher, food pusher insert a...
8 (batch bowl assembly continued) note: do not put any food in the bowl before placing the accessory disc onto the shaft. • place the cover on the bowl, with the feed tube on the left, slightly toward the front. The locking tabs on the cover should be at the left of the locking tabs on the rim of th...
9 disassembly of batch bowl parts wfp11s & wfp14s always unplug the cord before disassembling. • turn the bowl cover clockwise until the safety interlock tab on the cover is disengaged and the locking tabs are clear of the tabs on the bowl. The bowl handle will be at a position between 7 o’clock and...
10 operating the controls • plug the machine into an electrical outlet. The outlet must be 120v, 60hz. • there are two control levers located on the base of the machine. They are on the front and they give you fingertip control of processing. They are large enough to find easily in case of emergency...
11 food preparation • prepare all food items to be processed by washing and peeling as required. Remove pits, stones, and large seeds. • cut vegetables, meats, cheeses, etc. Into sizes that will fit into your choice of small feed tube or large feed tube for processing with accessory discs, or into s...
12 use instructions for s-blade (cutter blade) in the batch bowl wfp11s & wfp14s • the sealed s-blade (cutter blade) is designed for chopping, grinding, puréeing, blending, mixing, and kneading of ingredients required in almost all recipes. • assemble the bowl and blade as instructed in the section ...
13 turning the machine off with the pulse/off lever. • always switch the food processor off by pressing and releasing the pulse/off lever. This assures that the power is not supplied to the motor. • always switch the food processor off and wait until rotation stops before removing the cover. • while...
14 slicing operation • prepare all food items to be processed by washing and peeling as required. Remove pits, stones, and large seeds. Be sure the food will fit into the proper feed chute. Foods such as carrots, cucumbers, etc., should be cut flat at both ends to provide a consistent slice througho...
15 shredding operation • prepare all food items to be processed by washing and peeling as required. Remove pits, stones, and large seeds. Be sure the food will fit into the proper feed chute. • select which feed tube to use. Horizontal placement of foods such as carrots and zucchini will result in a...
16 troubleshooting this section describes potential problems and the correct solutions for them. Problems that cannot be solved with the guidelines listed below should be referred to one of the waring authorized service centers for assistance. A listing of authorized service agencies is supplied wit...
17 cleaning clean the food processor and accessories prior to initial use and after each use. Do not use harsh abrasive-type cleaners on any part of the food processor. Cleaning must follow nsf guidelines. Wash the motor shaft with a small brush. Wash, rinse, sanitize and dry the bowl, cover, small ...
18 for manual cleaning, it is recommended that you use washing solutions based on non-sudsing detergents, and chlorine-based sanitizing solutions that have a minimum chlorine concentration of 100 ppm. The following washing, rinsing, and sanitizing solutions, or their equivalents, may be used: soluti...
19 limited warranty limited five year motor warranty limited two year parts and labor warranty waring commercial warrants that this product's motor shall be free from defects in material and workmanship for a period of five years from the date of purchase when used with foodstuffs, nonabrasive liqui...
20 medidas de seguridad importantes siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Las cuchillas son muy filosas. Manipúlelas con sumo cuidado. 3. Como todo electrodoméstico, su robot de cocina wa...
21 guarde estas instrucciones aprobado para uso comercial instrucciones de puesta a tierra para su protección, este aparato está equipado con un cable eléctrico con conductor de tierra. Los aparatos de 120v están equipados con clavija de tierra de tipo nema5-15p, la cual debe ser conectada a un toma...
22 introducciÓn los robots de cocina wfp11s y wfp14s de waring commercial ® son los aparatos más versátiles de su categoría. Está equipados con un sello hermético único que permite procesar altas cantidades de líquido y vaciar el bol sin tener que sacar la cuchilla. El resultado de 40 años de experi...
23 piezas los robots de cocina de wfp11s y wfp14s incluyen las piezas y accesorios siguientes: (ver el diagrama a continuación) 1. Sólido bloque-motor de policarbonato con resistente bloque-motor 2. Dos botones de control a. On (encendido continuo) b. Off/pulse (apagado/pulso) 3. Mecanismo de bloque...
24 wfp11s wfp14s 4 5 5b 5c 6 1 2b 2a 7 8 9 10 5a 10wc116297_wfp14s_wfp11s_ib.Indd 24 8/11/10 1:10:34 pm.
25 ensamblado del bol wfp11s & wfp14s • antes de usar el aparato por primera vez: limpie y desinfecte el bloque-motor. Lave, enjuague y desinfecte el bol, la tapa, los empujadores y los accesorios. • coloque el aparato sobre una mesa o una encimera, cerca de un tomacorriente. Posiciónelo de manera q...
26 nota: no llene la boca de llenado antes de haber instalado el disco. • coloque la tapa encima del bol, con la boca de llenado apuntando ligeramente hacia la derecha. Las anclas de la tapa deberían encontrarse a la izquierda de las anclas ubicadas en la parte delantera del bol. • gire la tapa en s...
27 desensamblado del bol wfp11s & wfp14s siempre desenchufe el aparato antes de desensamblarlo. • gire la tapa en sentido horario hasta desencajar las anclas. El asa del recipiente debería encontrarse a mano izquierda. Retire la tapa. • retire el empujador grande de la boca de llenado. Retire el emp...
28 funcionamiento del aparato enchufe el cable en un tomacorriente de 120v (60 hz). • el aparato cuenta con dos botones de control, los cuales son convenientemente posicionados, fáciles de usar y suficientemente grandes como para encontrarse fácilmente en caso de emergencia. Los dos controles son: o...
29 preparaciÓn de los alimentos • lave todos los alimentos antes de procesarlos. Pele las frutas/verduras si fuera necesario. Quite las pepas, pepitas y semillas grandes. • corte los alimentos, por ejemplo las verduras, la carne o el queso, al tamaño deseado. Si desea utilizar los discos, los pedazo...
30 uso de la cuchilla • la cuchilla ha sido diseñada para picar, moler, pisar, mezclar, emulsionar y amasar una gran variedad de ingredientes. • ensamble el bol, según se describió en la sección “ensamblado del bol”. Picar y moler • ponga los alimentos en el bol, sin pasar la cumbre del cilindro de ...
31 apagar el aparato • siempre oprima el botón pulse/off para apagar el aparato. Esto apagará el motor. • siempre apague el aparato y espere hasta que la cuchilla o el disco esté totalmente inmóvil antes de retirar la tapa. • aunque el sistema de seguridad apaga el aparato al girar o remover la tapa...
32 uso del disco rebanador • lave todos los alimentos antes de procesarlos. Pele las frutas/verduras si fuera necesario. Quite las pepas, pepitas y semillas grandes. Corte los alimentos en pedazos más pequeños si fuera necesario. Corte ambos lados de los alimentos largos como las zanahorias, los pep...
33 uso del disco triturador • lave todos los alimentos antes de procesarlos. Pele las frutas/verduras si fuera necesario. Quite las pepas, pepitas y semillas grandes. Corte los alimentos en pedazos más pequeños si fuera necesario. Coloque los alimentos en la boca de llenado deseada, horizontalmente ...
34 resoluciÓn de problemas esta sección describe los problemas más comunes. Si esta lista no soluciona su problema, por favor comuníquese con su distribuidor local. Consulte la lista de los centros de servicio autorizados, proveída con el aparato. El aparato no se enciende • desconecte el aparato y ...
35 limpieza limpie el aparato y todos los accesorios antes del primer uso y después de cada uso. No utilice detergentes abrasivos en ninguna parte del aparato. La limpieza debe respetar las pautas de la nsf. Restriegue el árbol motor con un cepillo pequeño. Lave, enjuague, desinfecte y seque el bol,...
36 para lavar los accesorios a mano, le recomendamos que utilice soluciones limpiadoras a base de detergente sin espuma y soluciones desinfectantes con una concentración mínima de cloro de 100 ppm. Se podrán usar las soluciones siguientes o sus equivalentes: soluciÓn producto proporciÓn temperatura ...
37 garantÍa limitada garantÍa limitada de cinco aÑos (motor) garantÍa limitada de dos aÑos (material y fabricaciÓn) waring commercial garantiza el motor de este aparato contra todo defecto de materiales o fabricación durante cinco años a partir de la fecha de compra, siempre en cuando el aparato hay...
38 importantes consignes de sÉcuritÉ l’utilisation d’appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Les lames sont très coupantes. Manipuler avec précaution. 3. Comme c’est le cas avec tout appareil ménager, i...
39 garder ces instructions usage commercial autorisÉ instructions de mise À la terre pour votre protection, votre appareil est doté d’un cordon avec mise à la terre. Les appareils de 120v sont équipés d’une fiche à trois broches de type nema5-15p. Cette fiche doit être branchée dans une prise de ter...
40 introduction les robots de cuisine commerciaux wfp11s et wfp14s de waring commercial ® sont les plus polyvalents de leur catégorie. Ce sont les seuls robots de cuisine dotés d’un système d’étanchéité permettant de préparer de grands volumes de liquide et de vider le bol sans voir à retirer la lam...
41 piÈces les robots de cuisine wfp11s et wfp14s incluent les pièces et accessoires suivants : (voir la page suivante) 1. Socle-moteur résistant en polycarbonate avec arbre moteur à usage intensif 2. Deux boutons de commande a. On (marche continue) b. Pulse/off (pulse/arrêt) 3. Mécanisme de verrouil...
42 wfp11s wfp14s 4 5 5b 5c 6 1 2b 2a 7 8 9 10 5a 10wc116297_wfp14s_wfp11s_ib.Indd 42 8/11/10 1:10:36 pm.
43 assemblage du bol wfp11s & wfp14s • nettoyer et désinfecter le socle. Laver, rincer et désinfecter le bol, le couvercle, l’entonnoir, les poussoirs et les accessoires avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. • placer l’appareil sur un plan de travail ou une table, à proximité d’une pris...
44 remarque : ne pas remplir le bol. • placer le couvercle sur le bol, l’entonnoir du côté droit. Les pattes de verrouillage du couvercle devraient se trouver à gauche des pattes situées sur le devant du bol. • tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le fermer. Une ...
45 dÉsassemblage du bol wfp11s & wfp14s toujours dÉbrancher l’appareil avant de le dÉsassembler. • tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre pour débloquer les pattes. La poignée du bol devrait se trouver à gauche du centre. Retirer le couvercle. • retirer le gros poussoir de l’en...
46 fonctionnement de l’appareil • brancher l’appareil dans une prise électrique de 120v (60 hz). • les boutons de commande se trouve face à vous. Ils sont faciles à utiliser, et assez gros pour les trouver en cas d’urgence. Les deux boutons de commande sont : on (marche continue) pulse/off (pulse/ar...
47 prÉparation des aliments • laver et peler les aliments si nécessaire. Enlever les queues, les pépins et les noyaux. • couper les fruits, les légumes, le fromage ou la viande de façon à ce que les morceaux entrent dans l’entonnoir, ou à la taille désirée. • aliments à couper en rondelles ou en tra...
48 utilisation du couteau • le couteau est conçu pour hacher, broyer, réduire en purée, mixer ou pétrir tout type d’ingrédients. • installer le couteau, comme indiqué dans la section «assemblage du bol», avant de mettre les ingrédients dans le bol. Hacher ou émincer • placer les ingrédients dans le ...
49 arrêt de l’appareil • toujours utiliser le bouton pulse/off pour éteindre l’appareil. Cela arrêtera le moteur. • Éteindre l’appareil et attendre que le couteau soit complètement immobile avant d’ouvrir le couvercle. • le mécanisme de sécurité arrêtera l’appareil si vous tournez ou enlevez le couv...
50 utilisation du disque à trancher • laver et peler les aliments si nécessaire. Enlever les queues, les pépins et les noyaux. Couper les aliments en morceaux si nécessaire. Couper les deux bouts des aliments tels que les carottes, les concombres, le céleri, etc. Vous obtiendrez ainsi de plus belles...
51 utilisation du disque À Émincer • laver et peler les aliments si nécessaire. Enlever les queues, les pépins et les noyaux. Couper les aliments en morceaux si nécessaire. • placer les aliments dans l’entonnoir désiré, horizontalement pour obtenir des longs bouts ou verticalement pour obtenir des p...
52 rÉsolution de problÈmes vous trouverez dans cette section la solution aux problèmes les plus courants. Si cette liste ne solutionne pas votre problème, veuillez contacter un service après-vente autorisé. Consulter la liste des service après-vente autorisés, fournie avec votre appareil. L’appareil...
53 nettoyage nettoyer l’appareil et ses accessoires avant de l’utiliser pour la première fois et après chaque utilisation. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Le nettoyage doit respecter les directives de nsf international. Nettoyer l’arbre du moteur avec une petite brosse. Laver, rincer, désinf...
54 pour le lavage à la main, nous recommandons l’utilisation d’une solution de nettoyage à base de détergents non moussants et d’une solution désinfectante à base de chlore, avec une concentration minimum de 100 ppm. Vous pouvez utiliser les solutions suivantes ou leur équivalent : solution produit ...
55 notes ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________...
©2010 waring waring commercial 314 ella t. Grasso ave. Torrington, ct 06790 www.Waringproducts.Com waring ® commercial is a registered trademark of conair corporation. Any other trademarks or service marks used herein are the trademarks or service marks of their respective owners. Waring ® commercia...