Waterflex Water Rider 5 User Manual - page 6
10
11
Avant et après la pratique du vélo de piscine
Exercices instructions
1. L’échauffement /
The Warm Up Phase
Cette étape est importante car elle permet à votre sang de mieux circuler et à vos muscles de fonctionner
correctement. Elle permettra également de réduire les risques de crampes et de blessures musculaires.
Il est conseillé de faire quelques exercices d’étirement. Pendant cette étape, ne forcez pas sur vos muscles et en
cas de douleur, arrêtez immédiatement l’exercice.
This stage helps get the blood flowing around the body and the muscles working properly. It will also reduce the
risk of cramp and muscle injury. It is advisable to do a few stretching exercises as shown below. Each stretch
should be held for approximately 30 seconds, do not force or jerk your muscles into a stretch – if it hurts, STOP.
WARNING: Keep the tool away babies and children !
2. Après l’éffort /
The Cool Down Phase
Cette étape permet à votre système cardio-vasculaire et à vos muscles de se détendre. Répétez les mouvements
exécutés lors de l’échauffement sans traumatiser vos muscles.
This stage is to let your Cardio-vascular System
and muscles wind down. This is a repeat of the warm up exercise e.g. reduce your tempo. The stretching exercises
should now be repeated, again remembering not to force or jerk your muscles into the stretch.
Lorsque vous aurez acquis de l’expérience, vous pourrez augmenter la durée et l’intensité de l’exercice au fur
et à mesure. Il est conseillé de s’entrainer au moins 3 fois par semaine.
As you get fitter you may need to train
longer and harder. It is advisable to train at least three times a week, and if possible space your workouts evenly
throughout the week.
Conseils d’entretien /
Maintenance Advices
Le Water Rider 5 est fabriqué en acier inoxydable de qualité marine AISI 316L conforme à la norme
2001/95CE relative à la sécurité générale des produits. Son traitement anti-corrosion le rend adapté à l’eau
chlorée, à l’eau de mer et eaux thermales. Il ne requiert aucun soin spécial dans les eaux à Ph contrôlé (6,7
/7,6).
The Water Rider 5 is made of marine quality AISI 316L stainless steel conforming to standard 2001/95/EC
on the general safety of products. Its anti-corrosion treatment makes it suitable for chlorinated water, seawater
and thermal waters. It does not require any special care in ph-controlled water (6,7 / 7.6).
1.
Sortir le vélo Water Rider 5 une fois par mois pour le rincer abondamment à l’eau douce.
Remove the Bike
once a week and rinse it thoroughly with soft water.
2.
Equilibrez régulièrement le Ph de votre piscine ( Ph recommandé 7,2 ).
Regularly check the Ph of your
swimming pool ( Ph 7,2 preconized )
3.
Sortir le vélo Water Rider 5 pendant les dosages manuels de produits chimiques ou traitements de choc.
Eloignez le Water Rider 5 pour éviter toute éclaboussure pouvant générer des tâches ou dépôt éventuels (dues
à la concentration de produits chimiques).
Remove the bike during manual dosages of chemical products or
impact treatments. Keep the bike away to avoid any splashes that can stain or any deposits (due to the concen-
tration of chemical products).
4.
Sont à éviter les dépôts de poudre, sel, produits agressifs favorisant le processus de corrosion.
Deposits of
powder, salt, corrosive products that encourage the corrosion process.
5.
Lors du premier nettoyage des surfaces de la piscine (avant de remplir celle-ci) ainsi que lors des
nettoyages d’entretiens postérieurs, il est conseillé de sortir le vélo Water Rider 5 de la piscine, afin d’éviter tout
risque de tâches ou dépôt éventuels.
When first cleaning the surfaces of the swimming pool (before filling it) as
well as subsequent maintenance cleaning, it is advised that you remove the Family Bike from the pool so as to
avoid any risk of stains or deposits.
6.
Durant la période de non-utilisation du vélo, le Water Rider 5 doit être rincé abondamment à l’eau douce,
puis séché et stocké dans un endroit éloigné de tous produits chimiques, ainsi que d’appareils utilisés pour le
dosage des produits chimiques d’entretien de la piscine.
When you are not using the bike, the Water Rider 5 can
be rinsed thoroughly with soft water, then dried and stored in a location away from chemical products, as well as
equipment used for dosing chemical products for pool maintenance.
7.
En cas de présence de dépôts calcaires ou de tâches, ceux-ci doivent être enlevés avec un nettoyant de
lustrage pour inox et un chiffon doux non-abrasif. Nettoyer ensuite à l’eau claire et séchez le tout.
If there are
limescale deposits or stains, these can be removed with a polishing cleaner for stainless steel and a non-abrasive
soft cloth. Then wash with clean water and dry it completely.
8.
L’usage intensif localisé peut éroder les fonds en carrelage ou en liner. Pour prévenir tout dommage
éventuel, nous vous recommandons de déplacer votre vélo de pisicne une fois par semaine.
We advice you to
mouve your bike once a week for prevent the bottom of the equipment from damage such as abrasion and stain.