Waterpik WF-03 Instructions Manual

Other manuals for WF-03: User Manual
Manual is about: Water Flosser

Summary of WF-03

  • Page 1

    . . . . . . . . . . . . . . . . . Www.Waterpik.Com waterpik ® water flosser model wf-03 waterpik ® munddusche modell wf-03 hydropulseur waterpik ® modèle wf-03 idropulsore waterpik ® modello wf-03 waterpik ® water flosser model wf-03 do not print date: 11.20.15 client: waterpik filename: 20020400-fa...

  • Page 2

    2 table of contents important safeguards 3 product description 5 getting started 7 cleaning and troubleshooting your waterpik ® water flosser 9 limited two-year warranty 10 20020400-faa_wf-03e1_im_rdf.Indd 2 11/20/15 3:12 pm.

  • Page 3: Important Safeguards

    3 e n g li s h important safeguards important safeguards when using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: read all instructions before using. Warning: to reduce the risk of injury to persons: • do not d...

  • Page 4

    4 • do not use iodine, bleach, or water insoluble concentrated essential oils in this product. Use of these can reduce product performance and will shorten the life of the product. • remove any oral jewelry prior to use of this product. • do not use if you have an open wound on your tongue or in you...

  • Page 5

    5 e n g li s h product description flip top water inlet reservoir tip eject button tip power handle power/pressure switch battery door 20020400-faa_wf-03e1_im_rdf.Indd 5 11/20/15 3:12 pm.

  • Page 6

    6 note: all tips not included in all models. Replacement/attachments may be purchased from your local distributor, which can be found at www.Waterpik.Com/intl. Classic jet tip best for general use tongue cleaner best for fresher breath replace every 6 months plaque seeker ® tip best for toothbrush t...

  • Page 7

    7 e n g li s h getting started inserting and removing tips insert tip into the center of the knob at the top of the water flosser handle. The colored ring will be flush with the end of the knob if the tip is correctly locked into place. To remove the tip from the handle, press the tip eject button a...

  • Page 8

    8 when finished turn the unit off. Empty any liquid left in the reservoir. If desired, the reservoir may be removed from the power handle by sliding the reservoir down towards the base of the unit. To replace the reservoir on the power handle, simply slide it up towards the top of the unit. Tip usag...

  • Page 9

    9 e n g li s h cleaning and troubleshooting your waterpik ® water flosser plaque seeker ® tip to use the plaque seeker ® tip, place the tip close to the teeth so that the bristles are gently touching the teeth. Gently glide tip along gumline, pausing briefly between teeth to gently brush and allow t...

  • Page 10

    10 service maintenance waterpik ® water flossers have no consumer-serviceable electrical items and do not require routine service maintenance. For all your service needs go to www.Waterpik.Com/intl to find your local distributor. Please do not ship product to waterpik international, inc. Offices, th...

  • Page 11

    11 d e u t sc h inhaltsverzeichnis wichtige sicherheitshinweise 12 produktbeschreibung 14 inbetriebnahme 16 reinigung und problemlösung bei ihrem waterpik ® water flosser 18 begrenzte garantie von zwei jahren 19 20020400-faa_wf-03e1_im_rdf.Indd 11 11/20/15 3:12 pm.

  • Page 12: Warnung:

    12 wichtige sicherheitshinweise wichtige sicherheitshinweise bei der verwendung von elektrogeräten müssen, besonders, wenn kinder in der nähe sind, die sicherheitsmaßnahmen immer befolgt werden. Dazu gehören folgende: lesen sie alle hinweise vor ingebrauchnahme. Warnung: reduzierung des verletzungsr...

  • Page 13

    13 d e u t sc h • verwenden sie an diesem produkt kein jod, bleichmittel oder konzentrierte, ätherische Öle, die nicht wasserlöslich sind. Die verwendung dieser mittel kann die leistung des geräts verringern und den produktlebenszyklus verkürzen. • entfernen sie vor der benutzung dieses produkts säm...

  • Page 14

    14 produktbeschreibung aufklappbarer wassereinlass wassertank düsenauswurftaste jet-düse griff power/ druckregler batteriefachabdeckung 20020400-faa_wf-03e1_im_rdf.Indd 14 11/20/15 3:12 pm.

  • Page 15

    15 d e u t sc h hinweis: nicht alle spitzen sind bei allen modellen enthalten. Ersatz-aufsätze/zubehörteile sind vom vertriebshändler in ihrem land erhältlich (die anschrift finden sie unter www.Waterpik.Com/intl). Düsenaufsätze classic ideal fÜr zungenreiniger- aufsatz ideal fÜr genereller einsatz ...

  • Page 16

    16 einlegen der batterien die batterien ersetzen, wenn eine beeinträchtigte leistung erkennbar wird. Füllen des wassertanks den wassertank aufklappen und mit lauwarmem wasser füllen. Aufsetzen und abziehen der düsen die düse in die mitte der knopföffnung oben am griff der munddusche einstecken. Der ...

  • Page 17

    17 d e u t sc h nach gebrauch schalten sie die einheit aus. Im wassertank verbliebene flüssigkeit ausleeren. Falls gewünscht, kann der wassertank vom griff abgenommen werden, indem der tank nach unten, zur unterseite des geräts geschoben wird. Zum erneuten anbringen am griff den tank einfach nach ob...

  • Page 18

    18 reinigung und problemlÖsung bei ihrem waterpik ® water flosser verwendung von mundwasser und anderen lösungen ihr waterpik ® water flosser kann verwendet werden, um mundspülungen und antibakterielle lösungen anzuwenden. Nach verwendung einer speziallösung spülen sie die einheit gründlich, um eine...

  • Page 19

    19 d e u t sc h wartung waterpik ® mundduschen enthalten keine vom verbraucher zu wartenden elektrischen teile und benötigen keine regelmäßige wartung. Serviceanfragen richten sie bitte an den vertriebshändler in ihrem land. Die anschrift finden sie unter www.Waterpik.Com/intl. Bitte senden sie das ...

  • Page 20

    20 20 table des matiÈres mises en garde importantes 21 description du produit 23 comment démarrer 25 nettoyage et dépannage de l’hydropulseur waterpik ® 27 garantie limitée de deux ans 28 20020400-faa_wf-03e1_im_rdf.Indd 20 11/20/15 3:12 pm.

  • Page 21: Précautions Importantes

    21 21 f r a n Ç ai s mises en garde importantes prÉcautions importantes pour l’utilisation de tout produit électrique, particulièrement si des enfants sont présents, il convient de toujours observer certaines précautions fondamentales pour la sécurité, dont les suivantes : lisez toutes les instructi...

  • Page 22

    22 22 • l’utilisation d’iode, agent de blanchiment ou huile essentielle insoluble concentrée dégradera la performance du produit et sa longévité; n’utilisez pas de tels ingrédients dans ce produit. • retirez tout article de joaillerie buccale avant une utilisation de ce produit. • n’utilisez pas l’a...

  • Page 23

    23 23 f r a n Ç ai s description du produit orifice d’entrée d’eau avec dessus rabattable réservoir bouton d’éjection de l’embout embout poignée d’alimentation interrupteur marche/ pression couvercle du compartiment des piles 20020400-faa_wf-03e1_im_rdf.Indd 23 11/20/15 3:12 pm.

  • Page 24

    24 24 remarque : tous les embouts ne sont pas compris avec tous les modèles. Des embouts de remplacement peuvent être achetés chez votre distributeur local se trouvant à www.Waterpik.Com/intl. Embout de jet classique idÉal pour embout gratte-langue idÉal pour utilisation générale haleine fraîche rem...

  • Page 25

    25 25 f r a n Ç ai s insertion et retrait des embouts insérez l’embout dans le centre du bouton sur le dessus du manche de l’hydropulseur. L’anneau coloré se trouvera en affleurement avec l’extrémité du bouton si l’embout est correctement verrouillé en place. Pour retirer l’embout du manche, appuyez...

  • Page 26

    26 26 orienter le jet d’eau à 90 degrés par rapport à la rive de la gencive. Rapprocher les lèvres pour éviter la projection d’eau hors de la bouche, mais laisser l’eau s’écouler librement de la bouche vers le lavabo. Conserver l’appareil en position verticale pour des résultats optimaux. Lorsque le...

  • Page 27

    27 27 f r a n Ç ai s nettoyage et dÉpannage de l’hydropulseur waterpik ® embout plaque seeker ® pour l’utilisation de l’embout plaque seeker, ® placez l’embout très près de la dent pour que les soies de la brosse soient en léger contact avec la dent. Suivez la ligne gingivale et marquez une brève pa...

  • Page 28

    28 28 avertissement : l’utilisation de piles au lithium entraînera l’annulation de la garantie et peut également occasionner des dommages à l’appareil. Entretien et réparation les hydropulseurs waterpik ® ne possèdent pas de pièces électriques réparables par le consommateur et ne requiert pas d’entr...

  • Page 29

    29 29 it a l ia n o indice informazioni importanti sulla sicurezza 30 descrizione del prodotto 32 per iniziare 34 pulizia dell’idropulsore waterpik ® e risoluzione dei problemi 36 garanzia limitata di due anni 37 20020400-faa_wf-03e1_im_rdf.Indd 29 11/20/15 3:12 pm.

  • Page 30: Informazioni Importanti

    30 30 informazioni importanti sulla sicurezza informazioni importanti sulla sicurezza quando si utilizzano elettrodomestici, specialmente in presenza di bambini, adottare sempre le misure di sicurezza fondamentali, come: leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. Attenzione: per ridurre il rischio ...

  • Page 31

    31 31 it a l ia n o • non utilizzare iodio, candeggina, né oli essenziali concentrati insolubili in acqua con questo prodotto. In caso contrario le prestazioni possono diminuire e la durata del prodotto può risultare abbreviata. • rimuovere qualsiasi gioiello per il cavo orale prima di utilizzare il...

  • Page 32

    32 32 descrizione del prodotto ingresso dell’acqua con coperchio serbatoio tasto di espulsione del beccuccio beccuccio manico interruttore alimentazione / pressione porta batteria 20020400-faa_wf-03e1_im_rdf.Indd 32 11/20/15 3:12 pm.

  • Page 33

    33 33 it a l ia n o nota: non tutti i beccucci sono forniti con tutti i modelli. Testine di ricambio e accessori possono essere acquistati presso il distributore di zona (indirizzi disponibili sul sito www.Waterpik.Com/intl). Beccuccio standard a getto indicato per beccuccio pulisci lingua indicato ...

  • Page 34

    34 34 inserimento e rimozione del beccuccio inserire il beccuccio nel foro situato sulla parte superiore del manico. Quando il beccuccio è in posizione, l’anello colorato si allinea con l’estremità del foro. Per togliere il beccuccio premere il tasto di espulsione ed estrarre il beccuccio dal manico...

  • Page 35

    35 35 it a l ia n o dirigere il getto verso la linea della gengiva con un angolo di 90°. Chiudere le labbra delicatamente per evitare gli spruzzi pur lasciando che l’acqua scorra liberamente dalla bocca al lavandino. Per ottenere i risultati migliori tenere l’apparecchio rivolto verso l’alto durante...

  • Page 36

    36 36 pulizia dell’idropulsore waterpik ® e risoluzione dei problemi beccuccio plaque seeker ® per utilizzare il beccuccio plaque seeker, ® posizionarla vicino ai denti in modo che le setole li tocchino delicatamente. Passare delicatamente il beccuccio lungo il bordo gengivale, soffermandosi breveme...

  • Page 37

    37 37 it a l ia n o manutenzione l’idropulsore waterpik ® contiene componenti elettrici che non possono essere sostituiti dall’utente e che non richiedono alcuna manutenzione. Per assistenza tecnica rivolgersi al proprio distributore di zona (www.Waterpik.Com/intl). Non spedire il prodotto agli uffi...

  • Page 38

    38 38 inhoudstabel belangrijke voorzorgsmaatregelen 39 productbeschrijving 41 van start gaan 43 reinigen en problemen oplossen van uw waterpik ® water flosser 45 twee jaar beperkte garantie 46 20020400-faa_wf-03e1_im_rdf.Indd 38 11/20/15 3:12 pm.

  • Page 39: Belangrijke

    39 39 ne d e r l a nd s belangrijke voorzorgsmaatregelen belangrijke voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van elektrische apparaten, vooral daar waar kinderen zijn, dient u altijd elementaire veiligheidsmaatregelen te nemen, waaronder de volgende: lees alle instructies alvorens te gebruiken. Waarsch...

  • Page 40

    40 40 • gebruik geen jodium, bleekmiddel of niet-oplosbare essentiële olie concentraten in dit apparaat. Gebruik hiervan kan de werking van het apparaat verminderen en zal de levensduur ervan verkorten. • verwijder eventuele mondjuwelen voordat u dit product gebruikt. • niet gebruiken als u een open...

  • Page 41

    41 41 ne d e r l a nd s productbeschrijving vulopening met deksel reservoir knop om tip uit te werpen tip bedieningshandgreep aan-uit/ drukschakelaar batterijklepje 20020400-faa_wf-03e1_im_rdf.Indd 41 11/20/15 3:12 pm.

  • Page 42

    42 42 nb: alle tips zijn niet bij alle modellen inbegrepen vervangingstips/accessoires kunnen gekocht worden bij uw plaatselijke distributeur die kan worden gevonden op www.Waterpik.Com/intl. Klassieke jettip aanbevolen voor: tongreinigingstip aanbevolen voor: algemeen gebruik frissere adem om de 6 ...

  • Page 43

    43 43 ne d e r l a nd s van start gaan de tips insteken en verwijderen steek de tip in het midden van de opening boven op de handgreep van de water flosser. Als de tip juist op zijn plaats is vergrendeld moet de gekleurde ring vlak liggen met het einde van de knop. Om de tip van de handgreep te verw...

  • Page 44

    44 44 wanneer u klaar bent schakel het apparaat uit. Giet eventuele vloeistof die in het reservoir is achtergebleven weg. U kunt het reservoir loshalen uit de bedieningshandgreep door het naar beneden te schuiven. Om het reservoir opnieuw op de bedieningshandgreep te plaatsen, het reservoir omhoog s...

  • Page 45

    45 45 ne d e r l a nd s reinigen en problemen oplossen van uw waterpik ® water flosser plaque seeker ® tip voor het gebruik van de plaque seeker ® tip plaatst u de tip dicht tegen de tand zodat de borstelharen zachtjes tegen de tand aan komen. Schuif de tip voorzichtig langs de rand van het tandvlee...

  • Page 46

    46 46 onderhoud waterpik ® water flossers hebben geen elektrische onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden en vereisen geen periodiek onderhoud. Voor al uw servicebehoeften gaat u naar www.Waterpik.Com/intl om uw plaatselijke distributeur te vinden. Dit product niet verzenden naar ...

  • Page 47

    47 47 ne d e r l a nd s 20020400-faa_wf-03e1_im_rdf.Indd 47 11/20/15 3:12 pm.

  • Page 48

    Water pik, inc. 1730 east prospect road fort collins, co 80553-0001 usa www.Waterpik.Com waterpik, international, inc. Castle court, 41 london road reigate, surrey rh2 9rj, united kingdom form no. 20020400-f aa ©2016 water pik, inc. Waterpik ® est une marque de commerce de water pik, inc. Déposée en...