Waterpik WF-03 User Manual

Other manuals for WF-03: Instructions Manual
Manual is about: Water Flosser

Summary of WF-03

  • Page 1

    Waterpik ® water flosser model wf-03 hydropropulseur waterpik ® modèle wf-03 . . . . . . . . . . . . . . . . . Www.Waterpik.Com.

  • Page 2

    2 table of contents important safeguards 3 product description 5 getting started 7 cleaning and troubleshooting your waterpik ® water flosser 8 limited one-year warranty 9.

  • Page 3: Important Safeguards

    3 e n g li s h important safeguards important safeguards when using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: read all instructions before using. Warning: to reduce the risk of injury to persons: • do not d...

  • Page 4

    4 • only use tips and accessories that are recommended by water pik, inc. • do not drop or insert any foreign object into any opening on the product. • do not use this product outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. • do not use iodine...

  • Page 5

    5 e n g li s h product description flip top water inlet reservoir tip eject button tip power handle power/pressure switch battery door.

  • Page 6

    6 replacement tips/attachments may be purchased online at www.Waterpik.Com, or by phone from water pik, inc. At 1-888-226-3042. To find detailed information about tips, other accessories, and product usage please visit our website at www.Waterpik.Com. Classic jet tip best for general use tongue clea...

  • Page 7

    7 e n g li s h the knob if the tip is correctly locked into place. To remove the tip from the handle, press the tip eject button and pull tip from handle. Adjusting the pressure setting you can adjust the pressure setting on your water flosser by simply sliding the pressure/power switch on the handl...

  • Page 8

    8 tip usage pik pocket™ tip the pik pocket ™ tip is specifically designed to deliver water or anti-bacterial solutions deep into periodontal pockets. To use the pik pocket ™ tip, set the unit to the lowest pressure setting. Place the soft tip against a tooth at a 45-degree angle and gently place the...

  • Page 9

    9 e n g li s h reservoir of warm water. Point the handle and tip into sink. Turn unit on and run until reservoir is empty. Rinse by repeating with a full reservoir of clean warm water. This process should be done every 1 to 3 months to ensure optimal performance. Aa battery care and disposal • alkal...

  • Page 10

    10 mises en garde importantes 11 description du produit 13 comment démarrer 15 nettoyage et dépannage de l’hydropropulseur waterpik ® 17 garantie limitée d’un an 19 table des matiÈres.

  • Page 11: Précautions Importantes

    F r a n Ç ai s 11 prÉcautions importantes pour l’utilisation de tout produit électrique, particulièrement si des enfants sont présents, il convient de toujours observer certaines précautions fondamentales pour la sécurité, dont les suivantes : lisez toutes les instructions avant l’utilisation. Avert...

  • Page 12

    12 • utilisez seulement les embouts et les accessoires recommandés par water pik, inc. • ne laissez pas tomber ou n’insérez pas d’objet dans les orifices de l’appareil. • n’utilisez pas ou ne faites pas fonctionner le produit à l’extérieur, en un endroit où on utilise un flacon d’aérosol ou en un en...

  • Page 13

    F r a n Ç ai s 13 description du produit orifice d’entrée d’eau avec dessus rabattable réservoir bouton d’éjection de l’embout embout poignée d’alimentation commutateur de mise sous tension et de pression couvercle du compartiment des piles.

  • Page 14

    14 embout jet classique idÉal pour utilisation générale embout gratte-langue idÉal pour haleine fraîche remplacer tous les 6 mois idÉal pour embout plaque seeker ® embout brosse à dents idÉal pour implants couronnes dentaires appareils de rétention ponts dentaires utilisation générale idÉal pour emb...

  • Page 15

    F r a n Ç ai s 15 insertion et retrait des embouts insérez l’embout dans le centre de la molette située au sommet de la poignée de l’hydropropulseur. Si l’embout est correctement emboîté, l’anneau coloré doit être en affleurement avec l’extrémité de la molette. Pour retirer l’embout de la poignée, a...

  • Page 16

    16 jusqu’à ce que vous ayez nettoyé l’intérieur et l’extérieur des dents supérieures et inférieures. Orientez le jet à un angle de 90 degrés vers la ligne gingivale. Fermez légèrement les lèvres pour éviter toute éclaboussure mais laissez l’eau couler de la bouche dans l’évier. Tenez l’appareil droi...

  • Page 17

    F r a n Ç ai s 17 (les soies ne doivent pas plier), massez avec la brosse d’avant en arrière avec des mouvements très courts–comme vous le feriez avec une brosse à dents manuelle. Embout plaque seeker ® pour l’utilisation de l’embout plaque seeker, ® placez l’embout très près de la dent pour que les...

  • Page 18

    18 entretien et mise au rebut des piles aa • l’utilisation de piles alcalines et d’accumulateurs nimh rechargeables est acceptable. • les piles doivent être insérées en respectant le schéma de polarité. • les piles usagées doivent être retirées de l’hydropropulseur et jetées de manière sécuritaire. ...

  • Page 19

    F r a n Ç ai s 19 garantie limitÉe d’un an water pik, inc. Offre au premier acquéreur de ce produit neuf une garantie contre tous défauts de matériaux et de fabrication pendant 1 an à partir de la date d’achat. Le consommateur devra soumettre le reçu original comme preuve d’achat et, si nécessaire, ...

  • Page 20

    Water pik, inc. 1730 east prospect road fort collins, co 80553-0001 usa www.Waterpik.Com waterpik ® is a trademark of water pik, inc. Registered in argentina, australia, benelux, brazil, canada, chile, china, czech republic, denmark, eu, finland, france, germany, hong kong, hungary, india, israel, i...