Mode d’emploi du grill À charbon de bois - pg 39 guÍa del propietario de la barbacoa de carbÓn vegetal - pg 27 m danger if you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flames. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas sup...
2 dangers and warnings m safety symbols ( m ) will alert you to important safety information. M signal words danger, warning, or caution will be used with the safety symbol. M danger will identify the most serious hazard. M please read all safety information contained in this owner’s guide before op...
Www.Weber.Com ® 3 thank you for purchasing a weber ® product. Weber-stephen products llc, 200 east daniels road, palatine, illinois 60067-6266 (“weber”) prides itself on delivering a safe, durable, and reliable product. This is weber’s voluntary warranty provided to you at no extra charge. It contai...
4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 16 15 11 17 28 25 27 26 24 12 29 33 19 18 20 22 21 23 performer ® _deluxe_xv_us_lp_053014 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 exploded view • diagrama de despiece • vue eclatee.
Www.Weber.Com ® 5 exploded view list • lista del diagrama de despiece • liste de la vue eclatee 1. Lid handle assembly 2. Lid 3. Gbs™ cooking grate 4. Char-baskets™ 5. Charcoal grate 6. One touch™ cleaning system 7. Tuck-away™ lid holder & lower support assembly 8. Ash catcher ring 9. Ash catcher ha...
6 8 - 5 - 1 - 2 - parts list • lista de partes • liste des pieces 4 - 3 -.
Www.Weber.Com ® 7 assembly • ensamblaje • assemblage 4 1 2 3 2 - 2 -.
8 assembly • ensamblaje • assemblage 7 6 5 4 - m important: make sure to insert the wheel spacer before continuing. M important : mssurez- vous d’avoir inséré la cale d’espacement de la roue avant de continuer. M importante: asegúrese de insertar el separador de ruedas antes de continuar. M importan...
Www.Weber.Com ® 9 a b c a b c assembly • ensamblaje • assemblage 8.
10 assembly • ensamblaje • assemblage 9 10 4 - 4 - m finger tighten only. Do not fully tighten any of the screws before both the table and bowl assembly have been installed. M apretar a mano solamente. No apretar completamente ninguno de los tornillos hasta no haber instalado la mesa y el conjunto d...
Www.Weber.Com ® 11 assembly • ensamblaje • assemblage 12 11 5- 3 - 2 - 1 - 1 - 4- 1-.
12 13 1 a b m warning prior to use, pull the gas hose and orifice to make sure that the retaining clip is in place and that the gas hose and orifice is securely attached inside the burner tube. A missing retaining clip can cause the gas hose and orifice to move out of the burner tube. This can cause...
Www.Weber.Com ® 13 a b 15 16 14 assembly • ensamblaje • assemblage 2 - 1 - 1 - 1 -.
14 18 a b c 17 4 - assembly • ensamblaje • assemblage m finger tighten only. M apretar a mano solamente. M serrer à la main uniquement. Fully tighten all eight screws apretar del todo del ocho tornillos. Serrer complètement les huit vis..
Www.Weber.Com ® 15 21 19 20 assembly • ensamblaje • assemblage m maximum 30 lb. / 13.7 kg. Bag of charcoal. The bag of charcoal should be placed directly in the charbin ™ storage container. M máximo una bolsa de 30 lbs. / 13.7 kg. De carbón vegetal. La bolsa de carbón vegetal debe colocarse directam...
16 13 22 assembly • ensamblaje • assemblage.
Www.Weber.Com ® 17 assembly • ensamblaje • assemblage 33 lbs. (15kg) maximum table load carga máxima en la tabla: 33 libras (15 kg) charge maximale sur le plan de travail : 15 kg.
18 general instructions features: a) exclusive touch-n-go ™ gas ignition system takes the hassle out of lighting charcoal briquets (1). Simply push and hold button and the system’s gas burner ignites, starting the charcoal for you. No dangerous liquid starters to use or store, and no more liquid sta...
Www.Weber.Com ® 19 gas instructions attach propane cylinder use disposable propane cylinders with a capacity of either 14.1 oz. Or 16.4 oz. Equipped with a cga #600 connection. M caution: use cylinders that are marked “propane fuel” only. Push propane cylinder into regulator and turn clockwise until...
20 operating lighting m danger open lid before lighting. Do not use any flammable liquids such as starting fluid, gasoline, alcohol or any form of self-lighting charcoal at any time, including when manually lighting. Failure to do so will cause serious bodily injury or death. A) remove grill lid bef...
Www.Weber.Com ® 21 operating manual lighting m warning: do not attempt to light manually without using the match holder. M danger open lid before lighting. Do not use any flammable liquids such as starting fluid, petrol, alcohol or any form of self-lighting charcoal at any time, including when manua...
22 operating timer operation this water-resistant digital cook timer provides both countup and countdown features in hours, minutes, and seconds. To set the time to countdown: • press the start / stop: button to turn on the backlight. • press the hr button (1) to set the number of hours. Hold the bu...
Www.Weber.Com ® 23 check problem cure burner burns with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas. Inspect burner for possible obstructions. Clean burner. (see section “maintenance”) burner does not light, or flame is low. Is lp fuel low or empty? Replace lp cylinder. Is fuel ho...
24 maintenance maintenance after a period of nonuse we recommend that you perform the following maintenance procedures for your safety. • check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be unserviceable, do not use the barbecue. Replace using on...
Www.Weber.Com ® 25 insect alert your performer grill, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tube causing gas to flow back out of the air shutter. This could result in a fire in and around the burner tube unde...
26 maintenance electronic ignition inspection if the electronic ignition system fails to ignite, be sure there is gas flow by attempting to match light your burners. Refer to “manual lighting”. If match lighting is successful, the problem lies is the electronic ignition. M warning: gas control and s...
M peligro si huele gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2. Apague cualquier llama encendida. 3. Abra la tapa. 4. Si el olor continuase, aléjese del artefacto e inmediatamente llame a su suplidor de gas o al cuerpo de bomberos. Una fuga de gas puede provocar un incendio o explosión que p...
28 peligros y advertencias m sÍmbolos de seguridad ( m ) lo alertarán con información importante de seguridad. M los términos señalizadores como peligro, advertencia o precauciÓn se usarán con el sÍmbolo de seguridad. M peligro identificará el riesgo más grave. M lea toda la información de seguridad...
Www.Weber.Com ® 29 garantÍa gracias por su compra del producto weber ® . Weber-stephen products llc, 200 east daniels road, palatine, illinois 60067-6266 (“weber”) se enorgullece en proporcionar un producto seguro, duradero y confiable. Esta es la garantía voluntaria weber proporcionada sin costo ad...
30 instrucciones generales caracterÍsticas: a) un sistema exclusivo de encendido de gas touch-n-go™ administra fácilmente las briquetas de carbón (1). Simplemente empuje y sostenga el botón y el quemador de gas del sistema se enciende, prendiendo el carbón para usted. No utilice ni almacene encended...
Www.Weber.Com ® 31 instrucciones para el gas conecte el cilindro de propano use cilindros desechables de propano con una capacidad de 14.1 onzas o 16.4 onzas equipados con una conexión cga #600. M precauciÓn: use solamente cilindros que estén marcados con las siglas “propane fuel” (combustible propa...
32 operaciÓn encendido m peligro abra la tapa antes de encender. En ningún momento utilice líquidos inflamables tales como fluido de encendido, gasolina, alcohol o cualquier forma de carbón autoencendible, incluso cuando se esté encendiendo manualmente. El hacer caso omiso a esta instrucción causará...
Www.Weber.Com ® 33 operaciÓn encendido manual m advertencia: no trate de encender manualmente sin utilizar el portacerillos. M peligro abra la tapa antes de encender. En ningún momento utilice líquidos inflamables tales como fluido de encendido, gasolina, alcohol o cualquier forma de carbón autoence...
34 funcionamiento del temporizador este temporizador de cocina digital resistente al agua brinda tanto características de conteo como de cuenta regresiva en horas, minutos y segundos. Para configurar el tiempo en cuenta regresiva: • presione el botón start/stop (iniciar / detener): para encender la ...
Www.Weber.Com ® 35 revisar problema remedio el quemador lateral quema con una llama amarilla o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas. Inspeccione el quemador para verificar que no esté obstruido. Limpie el quemador. (vea la sección de “mantenimiento”.) el quemador no enciende, o la llama está ...
36 mantenimiento mantenimiento después de un cierto tiempo sin uso, por su seguridad le recomendamos que lleve a cabo el siguiente procedimiento de mantenimiento. • inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cortes. Si se encue...
Www.Weber.Com ® 37 alerta respecto a los insectos su barbacoa performer, al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Estos pueden hacer su nido en la sección venturi (1) del tubo quemador causando que el gas fluya hacia atrás por la válvul...
38 mantenimiento einspecciÓn del encendido electrÓnico si el sistema de encendido electrónico fallase, asegúrese de que haya un flujo de gas intentando encender los quemadores con un cerillo. Consulte la sección “encendido manual.” si el encendido con un cerillo es exitoso, el problema está en el en...
M danger si vous sentez du gaz : 1. Fermez le gaz en direction de l’appareil. 2. Eteignez toute flamme nue. 3. Ouvrez le couvercle. 4. Si l’odeur persiste, restez éloigné de l’appareil et contactez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers. Une fuite de gaz peut provoquer un incendie ou...
40 dangers et mises en garde m des symboles de sÉcuritÉ ( m ) vous signaleront des consignes de sÉcuritÉ essentielles. M les mots danger, avertissement ou mise en garde seront utilisés conjointement à ces symboles de sÉcuritÉ. M danger fait référence au plus haut niveau de risque. M veuillez lire to...
Www.Weber.Com ® 41 garantie merci d’avoir acheté un produit weber ® . Weber-stephen products llc, 200 east daniels road, palatine, illinois 60067-6266 (“weber”) sont fiers d’offrir un produit sécuritaire, durable et fiable. Celle-ci est la garantie volontaire de weber qui vous est fournie sans frais...
42 generalites caractÉristiques : a) système exclusif de mise à feu touch-n-go tm à gaz qui libère des tracas liés à l’allumage des briquettes de charbon (1). Il vous suffit d’appuyer sur le bouton et de le relâcher pour que le brûleur à gaz du système s’allume et amorce le charbon de bois pour vous...
Www.Weber.Com ® 43 1 2 consignes relatives au gaz fixez la bouteille de propane utilisez des bouteilles de propane jetable avec une contenance de 14,1 oz. Ou 16,4 oz. équipées d’un raccord cga n° 600. M attention : utilisez des bouteilles portant la mention “combustible propane” uniquement. Enfoncez...
44 utilisation allumage m danger ouvrez le couvercle avant de procéder à l’allumage. N’utilisez aucun liquide inflammable comme du fluide de démarrage, de l’essence, de l’alcool ou toute forme de charbon de bois qui s’allume tout seul à aucun moment, y compris pendant l’allumage manuel. Le non respe...
Www.Weber.Com ® 45 utilisation allumage manuel m mise en garde : ne tentez pas de procéder à un allumage manuel sans utiliser le porte-allumette. M danger ouvrez le couvercle avant de procéder à l’allumage. N’utilisez aucun liquide inflammable comme du fluide de démarrage, du pétrole, de l’alcool ou...
46 fonctionnement du minuteur ce minuteur numérique de cuisson résiste à l’eau et permet d’effectuer un compte progressif et à rebours en heures, minutes et secondes. Pour définir un compte à rebours : • appuyez sur le bouton start/stop (marche/arrêt): pour activer le rétroéclairage. • appuyez sur l...
Www.Weber.Com ® 47 verification probleme solution le brûleur brûle avec une flamme jaune ou orange, associée à une odeur de gaz. Inspectez le brûleur pour détecter toute obstruction potentielle. Nettoyez le brûleur. (voir la section “maintenance”) le brûleur ne s’allume pas ou la flamme est faible. ...
48 maintenance maintenance après une période d’inutilisation, nous vous recommandons d’effectuer les procédures de maintenance suivantes pour votre sécurité. • vérifiez le tuyau avant chaque utilisation du barbecue afin de détecter les entailles, les fissures, les abrasions ou les coupures. Si le tu...
Www.Weber.Com ® 49 alerte contre les insectes votre grill performer, comme tout appareil à gaz d’extérieur, est une cible pour les araignées et les insectes. Ils peuvent nicher dans la section des aérations (1) du tube du brûleur provoquant le reflux du gaz par les aérations. Ceci pourrait provoquer...
50 maintenance inspection de l’allumage Électronique si le système d’allumage électronique ne s’allume pas, assurez-vous qu’il y a bien du débit de gaz en essayant d’allumer vos brûleurs avec une allumette. Voir “allumage manuel.” si l’alumage à l’aide d’une allumette réussit, le problème réside dan...
Www.Weber.Com ® 51.
Weber-stephen products llc www.Weber.Com ® © 2014 designed and engineered by weber-stephen products llc, 200 east daniels road, palatine, illinois 60067 u.S.A..