Weber Performer deluxe Owner's Manual - 3 -

Other manuals for Performer deluxe: Owner's Manual, Owner's Manual, Owner's Manual

Summary of Performer deluxe

  • Page 1

    M danger if you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flames. 3. Open lid. 4. If odour continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire service. Leaking gas may cause a fire or explosion, which can cause serious bodily injury o...

  • Page 2

    2 dangers and warnings m safety symbols ( m ) will alert you to important safety information. M signal words danger, warning, or caution will be used with the safety symbol. M danger will identify the most serious hazard. M please read all safety information contained in this owner’s guide before op...

  • Page 3

    Www.Weber.Com ® 3 country gas type & pressure denmark, sweden, norway, finland, england, netherlands, united kingdom, france, spain, portugal, belgium, ireland, greece, luxembourg, italy, germany, austria i 3b/p - 29mbar consumption data lighting burner. Max propane/ butane mix kw g/h 2.6 192 replac...

  • Page 4

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 exploded view.

  • Page 5

    Www.Weber.Com ® 5 exploded view list 1. Lid handle assembly 2. Lid 3. Gbs™ cooking grate 4. Char-baskets™ 5. Charcoal grate 6. One touch™ cleaning system 7. Tuck-away™ lid holder & lower support assembly 8. Ash catcher ring 9. Ash catcher handle 10. High capacity ash catcher 11. Axle 12. Leg frame b...

  • Page 6: 8 -

    6 parts list • liste des piÈces • teilliste 8 - 5 - 1 - 2 - 4 - 3 -.

  • Page 7: 2 -

    Www.Weber.Com ® 7 assembly • montage • montageanleitung 4 1 2 3 2 - 2 -.

  • Page 8: 4 -

    8 assembly • montage • montageanleitung 7 6 5 4 - m tÄrkeÄÄ: varmista, että pyöränlevennys on paikallaan, ennen kuin jatkat. M important : veillez à insérer l’entretoise de roue avant de continuer. M importante: prima di continuare, accertarsi di aver inserito lo spaziatore della ruota. M viktig: sø...

  • Page 9

    Www.Weber.Com ® 9 a b c a b c assembly • montage • montageanleitung 8.

  • Page 10: 4 -

    10 assembly • montage • montageanleitung 9 10 4 - 4 - m kiristä vain sormitiukkuudelle. Älä kiristä ruuveja täysin ennen kuin sekä pöytä että pohja on asennettu. M serrer à la main uniquement. Ne serrer totalement aucune des vis avant que la table et l'ensemble de cuve soient installés. M serrare so...

  • Page 11: 3 -

    Www.Weber.Com ® 11 assembly • montage • montageanleitung 12 11 5- 3 - 2 - 1 - 1 - 4- 1-.

  • Page 12: 1 -

    12 1 1 13 assembly • montage • montageanleitung 1 - m varoitus ennen käyttöä vedä kaasuletkusta ja kaasusuuttimesta sen varmistamiseksi, että lukkorengas on paikallaan ja että kaasuletku ja suutin ovat kunnolla kiinni poltinputken sisällä. Puuttuva lukkorengas voi aiheuttaa sen, että kaasuletku ja s...

  • Page 13: 1 -

    Www.Weber.Com ® 13 assembly • montage • montageanleitung 13 1 - m advarsel før bruk må du trekke i gasslangen og åpningen for å forsikre deg om at festeklipset sitter på plass og at gasslangen og åpningen er ordentlig festet inne i brennerrøret. Hvis det mangler festeklips kan det forårsake at gassl...

  • Page 14

    14 assembly • montage • montageanleitung 13 m varning dra i gasolslangen och anslutningen före användning för att kontrollera att fästklämman är på plats och att gasolslangen och anslutningen är ordentligt fästa i brännarröret. Om det saknas en fästklämma kan gasolslangen och anslutningen lossna frå...

  • Page 15: 2  -

    Www.Weber.Com ® 15 assembly • montage • montageanleitung a b 15 16 14 2 - 1 - 1 - 1 -.

  • Page 16: 4 -

    16 kiristä kaikki kahdeksan ruuvia tiukasti. Serrer complètement les huit vis. Stringere completamente tutte e otto le viti. Stram alle åtte skruene helt til. Efterspænd alle otte skruer. Apretar del todo del ocho tornillos. Dra åt alla åtta skruvarna ordentligt. Ziehen sie alle acht schrauben volls...

  • Page 17: 2 -

    Www.Weber.Com ® 17 assembly • montage • montageanleitung m enintään 13,7 kg pussi grillibrikettejä. Brikettipussi tulee asettaa suoraan charbin ™ -säilytysastiaan. M sac de charbon de bois d'un poids maximal de 13,7 kg. Le sac de charbon de bois doit être placé directement dans la cuve de stockage c...

  • Page 18

    18 13 22 assembly • montage • montageanleitung.

  • Page 19

    Www.Weber.Com ® 19 15 kg pöydän painavin taakka 15 kg (33 lbs.) maximale belasting werkblad charge maximale sur le plan de travail : 15 kg 15 kg de carga máxima na mesa 15 kg peso massimo ripiano 33 funty. (15 kg) maksymalne obciążenie blatu 33 lbs. (15 kg) maksimum belastning på bordet 33 фунта (15...

  • Page 20

    20 general instructions features a) exclusive touch-n-go ™ gas ignition system takes the hassle out of lighting charcoal briquettes (1). Simply push and hold the button and the system gas burner ignites, starting the charcoal for you. No dangerous liquid starters to use or store, and no more liquid ...

  • Page 21

    Www.Weber.Com ® 21 connecting the lp disposable cartridge use lp disposable cartridges with a minimum capacity of 430g and a maximum capacity of 460g. The cartridge must have an en417 valve as illustrated. One type of cartridge that can be used is a primus model 2202 or a weber ® q ® gas disposable ...

  • Page 22

    22 lighting m danger open lid before lighting. Do not use any flammable liquids such as starting fluid, gasoline, alcohol or any form of self-lighting charcoal at any time, including when manually lighting. Failure to do so will cause serious bodily injury or death. A) remove grill lid before operat...

  • Page 23

    Www.Weber.Com ® 23 operating manual lighting m warning: do not attempt to light manually without using the matchstick holder. M danger open lid before lighting. Do not use any flammable liquids such as starting fluid, petrol, alcohol or any form of self-lighting charcoal at any time, including when ...

  • Page 24

    24 timer operation this water-resistant digital cooking timer provides both countup and countdown features in hours, minutes and seconds. To set the time to countdown: • press the start/stop: button to turn on the backlight. • press the hr button (1) to set the number of hours. Hold the button down ...

  • Page 25

    Www.Weber.Com ® 25 troubleshooting problem check cure burner burns with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas. Inspect burner for possible obstructions. Clean burner. (see “maintenance” section) burner does not light, or flame is low. Is lp fuel low or empty? Replace lp cyli...

  • Page 26

    26 maintenance maintenance after a period of non-use we recommend that you perform the following maintenance procedures for your safety. • check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be unserviceable, do not use the barbecue. Replace using o...

  • Page 27

    Www.Weber.Com ® 27 insect alert your performer grill, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tube causing gas to flow back out of the air shutter. This could result in a fire in and around the burner tube unde...

  • Page 28

    28 maintenance electronic ignition inspection if the electronic ignition system fails to ignite, be sure there is gas flow by attempting to match light your burners. Refer to “manual lighting”. If match lighting is successful, the problem lies is the electronic ignition. M warning: gas control and s...

  • Page 29

    Www.Weber.Com ® 29.

  • Page 30

    M attention: this product has been safety-tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outside of box. These parts may be gas-carrying or gas-burning components. Please contact weber-stephen products llc customer service department for genuine w...

  • Page 31: Performer

    Kokoonpano - pg p. 7 m vaara jos tunnet kaasun hajua, toimi seuraavasti: 1. Katkaise kaasun syöttö laitteeseen. 2. Sammuta mahdolliset liekit. 3. Avaa kansi. 4. Jos haju tuntuu edelleen, pysy poissa laitteen luota ja ota välittömästi yhteys kaasuyhtiöön tai palokuntaan. Kaasuvuoto saattaa aiheuttaa ...

  • Page 32

    2 vaarat ja varoitukset m turvallisuusmerkinnÄt ( m ) ilmoittavat tärkeistä turvallisuustiedoista. M merkkisanoja vaara, varoitus tai huomautus käytetään turvallisuusmerkinnÄn kanssa. M vaara ilmoittaa vakavimmasta riskistä. M lue kaikki tässä omistajan oppaassa olevat turvallisuustiedot ennen tämä ...

  • Page 33

    Www.Weber.Com ® 3 maa kaasun tyyppi ja paine tanska, ruotsi, norja, suomi, englanti, alankomaat, iso- britannia, ranska, espanja, portugali, belgia, irlanti, kreikka, luxemburg, italia, saksa, itävalta i 3b/p - 29 mbar kulutustiedot polttimen sytyttäminen, enintään propaani/ butaani-seos kw g/h 2,6 ...

  • Page 34

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 rÄjÄytyskuva.

  • Page 35

    Www.Weber.Com ® 5 rÄjÄytyskuvalista 1. Kannen kahvan kokoonpano 2. Kansi 3. Gbs™-grilliritilä 4. Char-baskets™ 5. Grilliritilä 6. One touch™ -puhdistusjärjestelmä 7. Tuck-away™-kannenpidikkeen ja alatuen kokoonpano 8. Tuhkankeräysastian rengas 9. Tuhkankeräysastian kahva 10. Tilava tuhkankeräysastia...

  • Page 36

    6 yleiset ohjeet ominaisuudet a) ainutlaatuinen touch-n-go ™ -kaasun sytytysjärjestelmä yksinkertaistaa puuhiilibrikettien sytyttämisen (1). Sytytä briketit helposti pitämällä painiketta painettuna, jolloin järjestelmän kaasupoltin syttyy. Voit sanoa hyvästit vaarallisten neste sytytys aineiden käyt...

  • Page 37

    Www.Weber.Com ® 7 kertakÄyttÖisen nestekaasupatruunan kytkeminen käytä kertakäyttöisiä nestekaasupatruunoita, joiden vähimmäiskapasiteetti on 430 g ja enimmäiskapasiteetti 460 g. Patruunassa on oltava en417-venttiili kuvan mukaisesti. Eräs mahdollinen patruunatyyppi on primus-malli 2202 tai kertakäy...

  • Page 38

    8 sytyttÄminen m vaara avaa kansi ennen sytyttämistä. Älä käytä palavia nesteitä kuten bensiiniä, sytytysnestettä tai alkoholia tai minkäänlaista itsestäänsyttyvää brikettiä. Tämä koskee myös käsin sytyttämistä. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. A) nost...

  • Page 39

    Www.Weber.Com ® 9 kÄyttÖ kÄsin sytyttÄminen m varoitus: Älä yritä käsin sytyttämistä ilman tulitikunpidikettä. M vaara avaa kansi ennen sytyttämistä. Älä käytä palavia nesteitä kuten bensiiniä, sytytysnestettä tai alkoholia tai minkäänlaista itsestäänsyttyvää brikettiä. Tämä koskee myös käsin sytytt...

  • Page 40

    10 ajastimen toiminta tämä vedenpitävä digitaalinen paistoajastin voidaan asettaa laskemaan paistoaika ylös- tai alaspäin tunneissa, minuuteissa ja sekunneissa. Aseta ajanlasku alaspäin: • paina start/stop (alku/pysäkki): painiketta, jotta takavalo syttyy. • paina hr- painiketta (1), kun haluat aset...

  • Page 41

    Www.Weber.Com ® 11 vianetsintÄ ongelma tarkista ratkaisu polttimen liekki näyttää keltaiselta tai oranssilta. Lisäksi tuntuu kaasun hajua. Tarkasta, ettei polttimessa ole tukoksia. Puhdista poltin. (katso kohta huolto) poltin ei syty tai liekki on matala. Onko säiliön nestekaasu vähissä tai lopussa?...

  • Page 42

    12 huolto huolto kun grilliä ei ole käytetty vähään aikaan, on suositeltavaa tehdä seuraavat turvallisuuteen vaikuttavat huoltotoimet. • tarkista letku ennen jokaista käyttöä lovien, murtumien, kulumien tai viiltojen varalta. Älä käytä grilliä, jos letku on viallinen. Vaihda letku ainoastaan weber ®...

  • Page 43

    Www.Weber.Com ® 13 hyÖnteisvaroitus performer-grilli on muiden ulkokäyttöisten kaasulaitteiden tavoin alttiina hämähäkeille ja muille hyönteisille. Ne saattavat pesiä polttimen suppilo-osassa (1), jolloin kaasu virtaa takaisin ulos ilmaluukusta. Tämä voi aiheuttaa tulipalon poltinputken ympärillä ja...

  • Page 44

    14 huolto elektronisen sytytyksen tarkastus jos elektroninen sytytysjärjestelmä ei sytytä, varmista kaasuvirtaus yrittämällä sytytystä tulitikulla. Katso kohta “kÄsin sytyttÄminen”. Jos sytytys onnistuu tulitikulla, ongelma on elektronisessa sytytysjärjestelmässä. M varoitus: kaasusäätimen ja -ventt...

  • Page 45

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 46

    M huom: tämän tuotteen turvallisuus on testattu ja se on saanut käyttöluvan vain tietyssä maassa. Katso lisätietoja pakkauksen maatiedoista. Nämä osat on tarkoitettu kaasun siirtoon tai polttamiseen. Pyydä weber-stephen products llc -yhtiön asiakaspalveluosastolta lisätietoja aidoista weber-stephen ...

  • Page 47: Performer

    Montage - pg p 7 m danger en cas d'odeur de gaz: 1. Fermez l'arrivée de gaz de l'appareil. 2. Éteignez toute flamme. 3. Ouvrez le couvercle. 4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et contactez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers. Une fuite de gaz risque de provoquer u...

  • Page 48

    2 dangers et avertissements m les symboles de sÉcuritÉ ( m ) vous avertissent d’informations de sÉcuritÉ importantes. M les mots danger, avertissement ou mise en garde seront utilisés avec le symbole de sÉcuritÉ. M le mot danger identifiera le danger le plus sérieux. M veuillez lire toutes les infor...

  • Page 49

    Www.Weber.Com ® 3 pays type & pression du gaz danemark, suède, norvège, finlande, angleterre, pays-bas, royaume-uni, france, espagne, portugal, belgique, irlande, grèce, luxembourg, italie, allemagne, autriche i 3b/p - 29 mbar informations relatives a la consommation allumage du brûleur. Max. Mélang...

  • Page 50

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 vue eclatee.

  • Page 51

    Www.Weber.Com ® 5 liste des pieces de la vue eclatee 1. Ensemble de poignée du couvercle 2. Couvercle 3. Grille de cuisson gbs™ 4. Char-baskets™ 5. Grille à charbon de bois 6. Système de nettoyage one touch™ 7. Ensemble porte-couvercle et support du couvercle inférieur tuck-away™ 8. Anneau du cendri...

  • Page 52

    6 12 2 3 4 5 6 8 10 9 7 1 11 instructions generales caractÉristiques a) le système d’allumage au gaz exclusif touch-n-go ™ facilite l’allumage des briquettes de charbon de bois (1). Il vous suffit d’appuyer et de maintenir enfoncé le bouton et le système allume le brûleur à gaz et le charbon de bois...

  • Page 53

    Www.Weber.Com ® 7 raccordement de la cartouche de gaz a valve vissable utilisez une cartouche jetable à valve vissable d’une capacité minimale de 170g et d’une capacité maximale de 350g. La bouteille doit être dotée d’une valve en417 comme l’indique l’illustration. Vous pouvez utiliser le type de ca...

  • Page 54

    8 allumage m danger soulevez le couvercle avant de procéder à l'allumage. N'utilisez pas de liquides inflammables tels qu'un liquide d'allumage, du pétrole ou de l’alcool ou tout autre type de charbon de bois auto-inflammable, même lorsque vous allumez le barbecue manuellement. Vous risqueriez des b...

  • Page 55

    Www.Weber.Com ® 9 utilisation allumage manuel m avertissement : n'essayez pas d'allumer le barbecue manuellement sans le support d'allumette. M danger soulevez le couvercle avant de procéder à l'allumage. N'utilisez pas de liquides inflammables tels qu'un liquide d'allumage, du pétrole ou de l’alcoo...

  • Page 56

    10 fonctionnement du minuteur ce minuteur de cuisson numérique étanche peut effectuer un compte progressif et un compte à rebours en heures, minutes et secondes. Pour régler la durée du compte à rebours : • appuyez sur le bouton start/stop (marche/arrêt) : pour allumer le rétro- éclairage. • appuyez...

  • Page 57

    Www.Weber.Com ® 11 depannage problÈme verification solution la flamme du brûleur est jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage. Vérifiez que le brûleur n'est pas obstrué. Nettoyez le brûleur. (voir la section “entretien”) le brûleur ne s'allume pas ou la flamme est très faible. La bouteille de ...

  • Page 58

    12 entretien entretien si vous n'avez pas utilisé le barbecue pendant un certain temps, nous vous recommandons d'effectuer les procédures d'entretien suivantes pour votre sécurité. • avant chaque utilisation, vérifiez que le flexible ne présente pas d'entaille, de cassure, d'abrasion ou de coupure. ...

  • Page 59

    Www.Weber.Com ® 13 avertissement concernant les insectes le performer, comme tout appareil à gaz d’extérieur, peut être une cible pour les araignées et les insectes. Ils peuvent s’installer dans la section du diffuseur (1) du brûleur, ce qui provoquera un retour du gaz arrivé à l’obturateur d’air. C...

  • Page 60

    14 entretien inspection de l’allumage Électronique si le système d’allumage électronique ne fonctionne pas, vérifiez la présence d’un débit de gaz en essayant d’allumer votre brûleur avec une allumette. Reportez-vous à la section « allumage manuel » si vous parvenez à l’allumer avec une allumette, l...

  • Page 61

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 62

    M attention : ce produit a été soumis à des tests de sécurité. Il est homologué uniquement pour une utilisation dans un pays donné. Consultez l'emballage extérieur pour plus d'informations sur le pays d'utilisation correspondant. Ces pièces peuvent être des composants de transfert ou de combustion d...

  • Page 63: Performer

    Montaggio - pg p. 7 m pericolo se si avverte odore di gas: 1. Chiudere il gas. 2. Spegnere eventuali fiamme libere. 3. Aprire il coperchio. 4. Se si continua ad avvertire odore di gas, tenersi a distanza dall'apparecchio e contattare immediatamente il proprio fornitore del gas o i vigili del fuoco. ...

  • Page 64

    2 pericoli e avvertenze m i simboli di sicurezza ( m ) forniranno all’utente importanti informazioni di sicurezza. M le parole di segnalazione pericolo, avvertenza o cautela saranno usate con il simbolo di sicurezza. M pericolo identificherà i rischi più gravi. M prima di mettere in funzione questa ...

  • Page 65

    Www.Weber.Com ® 3 garanzia grazie per aver acquistato un prodotto weber ® . La società weber-stephen products llc, con sede in 200 east daniels road, palatine, illinois 60067-6266, usa (di seguito "weber") è orgogliosa di offrirvi un prodotto sicuro, resistente e affidabile. La presente garanzia vol...

  • Page 66

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 descrizione componenti.

  • Page 67

    Www.Weber.Com ® 5 elenco componenti 1. Assemblaggio dell’impugnatura del coperchio 2. Coperchio 3. Grata per cucinare gbs™ 4. Char-baskets™ 5. Grata della carbonella 6. Sistema di pulizia one touch™ 7. Assemblaggio del supporto inferiore e del ferma coperchio tuck-away™ 8. Anello del collettore dell...

  • Page 68

    6 12 2 3 4 5 6 8 10 9 7 1 11 istruzioni generali caratteristiche a) l’esclusivo sistema touch-n-go ™ di accensione del gas rende più facile l’accensione dei bricchetti di carbonella (1). È sufficiente premere e tenere premuto il pulsante; il bruciatore a gas del sistema si accenderà avviando la carb...

  • Page 69

    Www.Weber.Com ® 7 collegamento della cartuccia usa e getta di gpl utilizzare cartucce usa e getta di gpl di capacità compresa tra un minimo di 430g e un massimo di 460g. La cartuccia deve essere provvista di una valvola en417, come mostrato in figura. Tra i tipi di cartuccia utilizzabili vi sono la ...

  • Page 70

    8 accensione m pericolo prima di procedere all'accensione aprire il coperchio. Non utilizzare alcun liquido infiammabile come liquidi accenditori, benzina, alcol o altra forma di carbone autocombustibile, neppure in caso di accensione manuale. La mancata osservanza di tale indicazione può provocare ...

  • Page 71

    Www.Weber.Com ® 9 istruzioni per l'uso accensione manuale m avvertenza: non tentare di eseguire l'accensione manuale senza utilizzare il portafiammiferi. M pericolo prima di procedere all'accensione aprire il coperchio. Non utilizzare alcun liquido infiammabile come liquidi accenditori, benzina, alc...

  • Page 72

    10 funzionamento del timer questo timer per cucinare digitale è resistente all’acqua ed offre funzionalità di conto alla rovescia e in avanti in ore, minuti e secondi. Per impostare il tempo per il conto alla rovescia: • premere il pulsante start/stop (avvio/stop): per attivare la retroilluminazione...

  • Page 73

    Www.Weber.Com ® 11 localizzazione guasti problema controllo soluzione la fiamma del bruciatore è gialla o arancione e si avverte odore di gas. Ispezionare il bruciatore e verificare che non vi siano ostruzioni. Pulire il bruciatore. (vedere la sezione “manutenzione”) il bruciatore non si accende o l...

  • Page 74

    12 manutenzione manutenzione dopo un periodo di non utilizzo, per la vostra sicurezza, vi consigliamo di seguire le seguenti procedure di manutenzione. • prima di ogni utilizzo del barbecue controllare che il tubo flessibile non presenti tacche, crepe, abrasioni o tagli. Se il tubo flessibile risult...

  • Page 75

    Www.Weber.Com ® 13 allarme insetti il barbecue performer, come qualsiasi altro dispositivo a gas per esterni, è un facile bersaglio per ragni e insetti. Possono annidarsi nella sezione venturi (1) del bruciatore facendo rifluire il gas dalla serranda dell'aria. Ciò può provocare un incendio all'inte...

  • Page 76

    14 manutenzione ispezione del sistema di accensione elettronica se il sistema di accensione elettronica non funziona, verificare che il gas arrivi provando ad accendere i bruciatori con un fiammifero. Consultare il capitolo “accensione manuale”. Se il fiammifero riesce ad accendere, si tratta di un ...

  • Page 77

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 78

    M attenzione: questo prodotto è stato sottoposto a controlli di sicurezza ed è certificato solo per l'utilizzo nel paese specificato. Consultare l'indicazione del paese sull'esterno della confezione. Le parti indicate possono contenere gas e sono utilizzate per il trasporto e la combustione di gas. ...

  • Page 79: Performer

    Montering - pg p. 7 m fare hvis det lukter gass: 1. Steng av gasstilførselen til apparatet. 2. Slukk eventuelle åpne flammer. 3. Åpne lokket. 4. Hvis lukten fremdeles er tilstede, hold deg unna apparatet og ring øyeblikkelig gassleverandøren eller brannvesenet. Gass som lekker kan resultere i brann ...

  • Page 80

    2 fare og advarsel m sikkerhetssymbolene ( m ) varsler deg om viktig sikkerhetsinformasjon. M varslingsordene fare, advarsel eller obs! Vil brukes sammen med sikkerhetssymbolet. M fare identifiserer den alvorligste faren. M les all sikkerhetsinformasjonen i denne bruksanvisningen før du bruker grill...

  • Page 81

    Www.Weber.Com ® 3 land gasstype og trykk danmark, sverige, norge, finland, england, nederland, storbritannia, frankrike, spania, portugal, belgia, irland, hellas, luxembourg, italia, tyskland, Østerrike i 3b/p - 29 mbar forbrukerdata tenne brenner. Maks. Propan/ butanblanding kw g/h 2,6 192 garanti ...

  • Page 82

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 sprengskisse.

  • Page 83

    Www.Weber.Com ® 5 sprengskisse liste 1. Lokkhåndtak 2. Lokk 3. Gbs™-grillrist 4. Char-baskets™ 5. Brikettrist 6. One touch™-rengjøringssystem 7. Tuck-away™-lokkholder og nedre støtte 8. Ring til askeoppsamler 9. Håndtak til askeoppsamler 10. Stor askeoppsamler 11. Aksel 12. Rammebrakett til ben 13. ...

  • Page 84

    6 12 2 3 4 5 6 8 10 9 7 1 11 generelle instruksjoner egenskaper a) det eksklusive touch-n-go-gasstenningssystemet fjerner problemene ved opptenning av briketter ™ ( 1). Bare trykk på knappen og hold den inne, så tennes systemets gassbrenner og starter opptenningen av brikettene for deg. Ingen farlig...

  • Page 85

    Www.Weber.Com ® 7 tilkobling av engangs-gassbeholderen benytt engangs-gassbeholder med en minimum kapasitet på 430 g og en maksimum kapasitet på 460 g. Beholderen må ha en en417-ventil som vist på tegningen. En type beholder som kan brukes er primus modell 2202 eller weber q gas engangs- gassbeholde...

  • Page 86

    8 tenning m fare Åpne lokket før tenning. Bruk ikke antennelige væsker slik som tennvæske, bensin, alkohol eller noen form for selvantennende briketter, inkludert ved manuell opptenning. Hvis du ikke gjør det vil det forårsake alvorlig brannskade eller død. A) ta av grillokket før du bruker gassen. ...

  • Page 87

    Www.Weber.Com ® 9 bruk manuell opptenning m advarsel: du må ikke forsøke å tenne manuelt uten å bruke fyrstikkholderen. M fare Åpne lokket før tenning. Bruk ikke antennelige væsker slik som tennvæske, bensin, alkohol eller noen form for selvantennende briketter, inkludert ved manuell opptenning. Hvi...

  • Page 88

    10 bruk av timer denne vannbestandige, digitale timeren gir deg både opp- og nedtelling i timer, minutter og sekunder. Slik stiller du inn timeren for nedtelling: • trykk på start/stop-: -knappen for å slå på bakgrunnsbelysningen. • trykk på hr- knappen (1) for å stille inn antall timer. Hold knappe...

  • Page 89

    Www.Weber.Com ® 11 feilsØking problem sjekk utbedre brennerne brenner med en gul eller oransje flamme, i tillegg til gasslukt. Kontroller brenner for mulige blokkeringer. Rengjør brenneren. (se avsnittet “vedlikehold”) brenneren tenner ikke, eller flammen er lav. Er lp-gassbeholdningen lav eller tom...

  • Page 90

    12 vedlikehold vedlikehold etter at grillen ikke har vært brukt i periode, anbefaler vi at du utfører følgende vedlikeholdsprosedyre av hensyn til din egen sikkerhet. • sjekk slangen om den har knekk, brudd, skrammer eller kutt, før hver gang du bruker grillen. Hvis slangen er skadet på noen måte, m...

  • Page 91

    Www.Weber.Com ® 13 vÆr oppmerksom pÅ insekter performer-grillen og eventuelle andre gassapparater som brukes utendørs, er et yndet sted for edderkopper og andre insekter. Disse kan slå seg til i venturidelen (1) i brennerrøret og forårsake at gassen strømmer tilbake ut av luftspjeldet. Dette kan for...

  • Page 92

    14 vedlikehold inspeksjon av elektronisk tenning hvis det elektroniske tenningssystemet ikke tenner, må du se etter at det er gasstilførsel ved å forsøke å tenne brenneren med en fyrstikk. Se: “manuell opptenning”. Hvis du får tent med fyrstikk, ligger problemet et sted i det elektroniske tenningssy...

  • Page 93

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 94

    M vÆr oppmerksom pÅ: dette produktet er blitt sikkerhetstestet og er bare sertifisert for bruk i et spesielt land. Se på landsmerkingen som sitter utenpå kartongen. Disse delene kan være gassførende eller gassbrennende komponenter. Vennligst kontakt weber-stephen products llc kundeserviceavdelingen ...

  • Page 95: Performer

    Samling - pg p. 7 m fare ved gaslugt: 1. Luk for gassen til udstyret. 2. Sluk åbne flammer. 3. Åbn låget. 4. Hvis lugten vedvarer, så hold afstand til apparatet, og ring straks til gasleverandøren eller brandvæsenet. Lækkende gas kan forårsage brand eller eksplosion, som kan medføre alvorlig kvæstel...

  • Page 96

    2 farer og advarsler m sikkerhedssymboler ( m ) vil gøre dig opmærksom på vigtige sikkerhedsinformationer. M signalordene fare, advarsel eller forsigtig anvendes med sikkerhedssymbolet. M fare vil angive den mest alvorlige fare. M læs alle sikkerhedsinformationerne i brugsanvisningen, inden du betje...

  • Page 97

    Www.Weber.Com ® 3 land gastype og tryk danmark, sverige, norge, finland, england, holland, storbritannien, frankrig, spanien, portugal, belgien, irland, grækenland, luxembourg, italien, tyskland, Østrig i 3b/p - 29 mbar forbrugsoplysninger tænding af brænder. Maks. Propan/ butan-blanding kw g/h 2,6 ...

  • Page 98

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 splittegning.

  • Page 99

    Www.Weber.Com ® 5 splittegnings liste 1. Lågets håndtagssamling 2. Låg 3. Gbs™ grillrist 4. Char-baskets™ 5. Kulrist 6. One touch™ rengøringssystem 7. Tuck-away™ lågholder & lavere understøtning 8. Askeopsamlerring 9. Askeopsamlerhåndtag 10. Rummelig askeopsamler 11. Aksel 12. Beslag til stel 13. Af...

  • Page 100

    6 12 2 3 4 5 6 8 10 9 7 1 11 generel vejledning produktdetaljer a) eksklusivt touch-n-go ™ gastændingssystem eliminerer besværet med antænding af kulbriketter (1). Du skal bare trykke på knappen og holde den og systemets gasbrændere nede, så antændes kullene. Der skal ikke bruges eller opbevares far...

  • Page 101

    Www.Weber.Com ® 7 tilslutning af engangs propangasflaske brug engangs propangasflasker, der mindst rummer 430 g og maksimalt 460 g. Flasken skal have en en417-ventil, som vist. En flasketype, der kan anvendes, er en primus model 2202 eller en weber q gas engangsflaske. M advarsel: brug kun flasker m...

  • Page 102

    8 optÆnding m fare Åbn låget før optænding. Brug aldrig brandbare væsker såsom tændvæske, benzin, sprit/alkohol eller nogen form for selvantændelige kul, heller ikke når du tænder op manuelt. Hvis du gør det, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller død. A) tag grillens låg af, før gasfunktionen b...

  • Page 103

    Www.Weber.Com ® 9 betjening manuel optÆnding m advarsel: forsøg ikke at tænde manuelt, uden brug af tændstikholderen. M fare Åbn låget før optænding. Brug aldrig brandbare væsker, såsom tændvæske, benzin, alkohol/sprit eller nogen form for selvantændelige kul, heller ikke når du tænder op manuelt. H...

  • Page 104

    10 timerbetjening den vandfaste digitale timer kan både klare optælling og nedtælling i timer, minutter og sekunder. Sådan indstilles tiden til nedtælling: • tryk på knappen start/stop: for at tænde lyset i uret. • tryk på knappen hr (timer) (1) for at indstille antallet af timer. Hold knappen nede ...

  • Page 105

    Www.Weber.Com ® 11 fejlfinding problem kontroller afhjÆlpning brænderne brænder med gul eller orange flamme, samtidig med at der er gaslugt. Efterse brænderen for mulig tilstopning. Rengør brænder. (se afsnittet “vedligeholdelse”) brænderen tænder ikke, eller flammen er lav. Er der meget lidt eller ...

  • Page 106

    12 vedligeholdelse vedligeholdelse efter en periode, hvor grillen ikke har været brugt, anbefaler vi, at du foretager følgende vedligeholdelse af hensyn til din sikkerhed. • før hver anvendelse af grillen, skal det kontrolleres, om der er ridser, revner, afskrabninger eller snit på slangen. Grillen ...

  • Page 107

    Www.Weber.Com ® 13 insektadvarsel din performer grill kan som ethvert andet udstyr, der anvendes udendørs, blive udsat for edderkopper og insekter. De kan bygge rede i brænderslangens blandingskammer (1) og bevirke, at gassen strømmer tilbage ud af luftlemmen. Dette kan resultere i brand i og omkrin...

  • Page 108

    14 vedligeholdelse eftersyn af elektronisk tÆnding hvis det elektroniske tændingssystem ikke tænder, kan du sikre dig, at der er gastilførsel ved at forsøge at tænde brænderne med tændstikker. Læs “manuel tÆnding”. Hvis du kan tænde med en tændstik, ligger problemet i det elektroniske tændingssystem...

  • Page 109

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 110

    M vigtigt: dette produkt er sikkerhedstestet og kun certificeret til brug i et bestemt land. Find landeangivelsen, som er anført uden på kassen. Disse komponentdele kan være gasførende eller gasafbrændende. Kontakt weber-stephen products llc kundeservice for oplysninger om originale reservedele til ...

  • Page 111: Performer

    Montaje - pg p. 7 m peligro si huele a gas: 1. Corte el suministro de gas del aparato. 2. Apague las llamas abiertas. 3. Abra la tapa. 4. Si el olor persiste, manténgase alejado del aparato y llame inmediatamente a la compañía de gas o a los bomberos. Los escapes de gas pueden provocar incendios o e...

  • Page 112

    2 peligros y advertencias m los sÍmbolos de seguridad ( m ) le avisan de información de seguridad importante. M las palabras peligro, advertencia o precauciÓn se usarán con el sÍmbolo de seguridad. M la palabra peligro identifica el riesgo más grave. M lea toda la información de seguridad incluida e...

  • Page 113

    Www.Weber.Com ® 3 paÍs tipo de gas y presiÓn dinamarca, suecia, noruega, finlandia, inglaterra, países bajos, reino unido, francia, españa, portugal, bélgica, irlanda, grecia, luxemburgo, italia, alemania, austria i 3b/p - 29 mbar datos de consumo quemador de encendido (máx.) mezcla de propano y but...

  • Page 114

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 vista detallada.

  • Page 115

    Www.Weber.Com ® 5 lista de vista detallada 1. Conjunto del asa de la tapa 2. Tapa 3. Parrilla de cocción gbs™ 4. Char-baskets™ 5. Parrilla para carbón 6. Sistema de limpieza one touch™ 7. Conjunto de soporte inferior y soporte para la tapa tuck-away™ 8. Anillo del colector de cenizas 9. Asa del cole...

  • Page 116

    6 12 2 3 4 5 6 8 10 9 7 1 11 instrucciones generales caracterÍsticas a) el exclusivo sistema de encendido de gas touch-n-go ™ acaba con la dificultad de encender las briquetas de carbón (1). Solo tiene que pulsar y mantener pulsado el botón que enciende el quemador de gas del sistema, que a su vez e...

  • Page 117

    Www.Weber.Com ® 7 conectar el cartucho desechable de baja presiÓn utilice cartuchos desechables de baja presión con una capacidad mínima de 430 g y una capacidad máxima de 460 g. Tal como se muestra en la ilustración, el cartucho debe tener una válvula en417. Por ejemplo, puede utilizar un cartucho ...

  • Page 118

    8 encendido m peligro abra la tapa antes de encender la barbacoa. No utilice nunca líquidos inflamables como líquido de encendido, gasolina, alcohol o cualquier tipo de carbón vegetal autoinflamable, incluso cuando encienda la barbacoa manualmente. En caso contrario, podrían producirse graves daños ...

  • Page 119

    Www.Weber.Com ® 9 funcionamiento encendido manual m advertencia: no intente encender el aparato manualmente sin utilizar el soporte para cerillas. M peligro abra la tapa antes de encender la barbacoa. No utilice nunca líquidos inflamables como líquido de encendido, gasolina, alcohol o cualquier tipo...

  • Page 120

    10 funcionamiento del temporizador este temporizador digital resistente al agua se puede utilizar como temporizador de cuenta atrás o ascendente en horas, minutos y segundos. Para configurar el temporizador de cuenta atrás: • pulse el botón start / stop (comenzar/apagar): para encender la luz de fon...

  • Page 121

    Www.Weber.Com ® 11 resoluciÓn de problemas problema comprobaciÓn remedio el quemador arde con una llama amarilla o naranja y despide olor a gas. Inspeccione el quemador por si hubiera obstrucciones. Limpie el quemador. (consulte la sección “mantenimiento”.) el quemador no se enciende o la llama es p...

  • Page 122

    12 mantenimiento mantenimiento tras un periodo en el que no se haya utilizado la barbacoa, se recomienda llevar a cabo los siguientes procedimientos de mantenimiento para su seguridad. • compruebe el tubo flexible antes de cada uso de la barbacoa por si hubiera fisuras, grietas, abrasiones o cortes....

  • Page 123

    Www.Weber.Com ® 13 aviso de insectos su barbacoa performer, como cualquier otro aparato a gas que se use al aire libre, es un objetivo potencial para arañas y otros insectos. Pueden anidar en la sección de venturi (1) del tubo del quemador, lo que provoca que el gas fluya en sentido contrario, salie...

  • Page 124

    14 mantenimiento inspecciÓn del sistema de encendido electrÓnico si el sistema de encendido electrónico no se enciende, asegúrese de que fluye gas encendiendo los quemadores con una cerilla. Consulte “encendido manual”. Si consigue encenderlo con una cerilla, el problema está en el sistema de encend...

  • Page 125

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 126

    M atenciÓn: este producto ha pasado pruebas de seguridad y está certificado para su uso en un país específico. Consulte el nombre del país que se encuentra en la caja exterior. Estas piezas pueden ser componentes que transportan o queman gas. Póngase en contacto con weber-stephen products llc, depar...

  • Page 127: Performer

    M fara om du känner lukt av gasol: 1. Stäng av gasoltillförseln till enheten. 2. Släck öppna eldslågor. 3. Öppna locket. 4. Om lukten kvarstår ska du hålla dig på avstånd från enheten och omedelbart kontakta gasolleverantören eller brandkåren. Läckande gasol kan leda till brand eller explosion, vilk...

  • Page 128

    2 faror och varningar m sÄkerhetssymboler ( m ) uppmärksammar dig på viktig sÄkerhetsinformation. M varningsorden fara, varning eller var fÖrsiktig används tillsammans med sÄkerhetssymbolen. M fara identifierar de allvarligaste riskerna. M läs all säkerhetsinformation i den här handboken innan du an...

  • Page 129

    Www.Weber.Com ® 3 land gasoltyp och tryck danmark, sverige, norge, finland, england, nederländerna, storbritannien, frankrike, spanien, portugal, belgien, irland, grekland, luxemburg, italien, tyskland, Österrike i 3b/p - 29 mbar fÖrbrukning tändning av brännaren. Max propan/ butanblandning kw g/h 2...

  • Page 130

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 sprÄngskiss.

  • Page 131

    Www.Weber.Com ® 5 sprÄngskisslista 1. Montering av lockhandtag 2. Lock 3. Gbs™ matlagningsgaller 4. Char-baskets™ 5. Träkolsgaller 6. One touch™ srengöringssystem 7. Tuck-away™ lockhållare och montering av nedre stöd 8. Askfångarring 9. Askfångarhandtag 10. Askfångare, högkapacitet 11. Axel 12. Ramf...

  • Page 132

    6 12 2 3 4 5 6 8 10 9 7 1 11 allmÄnna anvisningar funktioner a) exklusivt touch-n-go ™ gasoltändningssystem gör det enkelt att tända träkolsbriketter (1). Tryck bara ner och håll knappen och systemets gasolbrännare antänder träkolen åt dig. Ingen mer användning eller förvaring av farliga tändvätskor...

  • Page 133

    Www.Weber.Com ® 7 ansluta lp-engÅngsflaskan använd lp-engångsflaskor med en kapacitet på minst 430 g och högst 460 g. Flaskan måste ha en en417-ventil som visas på bilden. En typ av flaska som kan användas är primus modell 2202 eller en engångsflaska av typen weber q gasol. M var fÖrsiktig! Använd e...

  • Page 134

    8 tÄndning m fara Öppna locket innan du tänder. Använd aldrig lättantändliga vätskor som tändvätska, bensin, alkohol eller briketter som är preparerade med tändmedel, inte heller vid manuell tändning. Om detta inte följs kan livshotande skador inträffa. A) ta bort grillocket innan gasolfunktionen an...

  • Page 135

    Www.Weber.Com ® 9 anvÄndning manuell tÄndning m varning: försök inte att tända manuellt utan att använda tändstickshållaren. M fara Öppna locket innan du tänder. Använd aldrig lättantändliga vätskor som tändvätska, bensin, alkohol eller briketter som är preparerade med tändmedel, inte heller vid man...

  • Page 136

    10 anvÄndning av timer denna vattenavvisande digitala matlagningstimer har både en uppräknings- och nedräkningsfunktion i timmar, minuter och sekunder. För att ställa in timern på nedräkning: • tryck på start/stop: -knappen för att tända bakgrundsbelysningen. • tryck på hr -knappen (1) för att ställ...

  • Page 137

    Www.Weber.Com ® 11 felsÖkning problem kontrollera ÅtgÄrd brännaren brinner med en gul eller orange låga, i kombination med lukten av gasol. Kontrollera om brännaren är igentäppt. Rengör brännaren. (se avsnittet “underhåll”) brännaren tänds inte, eller lågan är låg. Är lp-gasen nästan slut eller slut...

  • Page 138

    12 underhÅll underhÅll efter ett uppehåll i användningen rekommenderar vi att du i säkerhetssyfte utför följande underhållsprocedurer. • kontrollera om slangen har jack eller är skadad, sprucken eller sliten före varje användningstillfälle. Om slangen är oanvändbar ska grillen inte användas. Byt end...

  • Page 139

    Www.Weber.Com ® 13 insektsvarning din grill kan liksom andra gasolenheter för utomhusbruk dra till sig spindlar och andra insekter. De kan krypa in i brännarrörets (1) venturidel och så att gasolen flödar tillbaka ut ur luftspjället. Detta kan leda till en eldsvåda i och runt brännarröret under balj...

  • Page 140

    14 underhÅll kontroll av elektroniskt tÄndningssystem om det elektroniska tändningssystemet inte tänds, kontrollera att det strömmar ut gas genom att försöka tända brännarna med en tändsticka. Se “manuell tÄndning”. Om det går att tända med tändsticka ligger problemet i den elektroniska tändningen. ...

  • Page 141

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 142

    M observera: denna produkt har säkerhetstestats och är endast godkänd för att användas i ett specifikt land. Landsbeteckningen anges på ytterförpackningen. Dessa delar kan innehålla gasolbärande eller gasolbrännande komponenter. Kontakta kundtjänstavdelningen på weber-stephen products llc för inform...

  • Page 143: Performer

    Montageanleitung - p. 7 m gefahrenhinweis bei gasgeruch: 1. Schließen sie die gaszufuhr zum gerät. 2. Löschen sie alle offenen flammen. 3. Öffnen sie den deckel. 4. Wenn der geruch weiterhin vorhanden ist, halten sie abstand vom gerät, und informieren sie unverzüglich ihren gasversorger oder die feu...

  • Page 144

    2 gefahrenhinweise und warnungen m sicherheitssymbole ( m ) machen sie auf wichtige sicherheitshinweise aufmerksam. M signalworte wie gefahr, warnung oder vorsicht werden zusammen mit dem sicherheitssymbol benutzt. M gefahr wird die ernsthaftesten gefahren kennzeichnen. M bitte lesen sie alle in die...

  • Page 145

    Www.Weber.Com ® 3 land gasart und gasdruck dänemark, schweden, norwegen, finnland, england, niederlande, großbritannien, frankreich, spanien, portugal, belgien, irland, griechenland, luxemburg, italien, deutschland, Österreich, schweiz i 3b/p - 29 mbar verbrauchsdaten zünden des brenners, max. Propa...

  • Page 146

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 explosionsdarstellung.

  • Page 147

    Www.Weber.Com ® 5 liste zur explosionsdarstellung 1. Zusammensetzung deckelgriff 2. Deckel 3. Gbs™ grillrost 4. Char-baskets™ 5. Kohlegrill 6. One touch™ reinigungsystem 7. Tuck-away™ deckelhalterung & zusammensetzung der unteren stütze 8. Aschepfannen-ring 9. Aschepfannen-griff 10. Aschepfanne mit ...

  • Page 148

    6 12 2 3 4 5 6 8 10 9 7 1 11 allgemeine anleitungen eigenschaften a) exklusives touch-n-go ™ gaszündsystem macht das anzünden von holzkohlebriketts zum kinderspiel (1). Einfach knopf drücken und gedrückt halten, um den gasbrenner zu starten, der die holzkohle für sie entzündet. Es müssen keine gefäh...

  • Page 149

    Www.Weber.Com ® 7 anschliessen der flÜssiggas-einwegkartusche verwenden sie flüssiggas-einwegkartuschen mit einem minimalen füllgewicht von 430 g und einem maximalen füllgewicht von 460 g. Die kartusche muss, wie dargestellt, über ein ventil en417 verfügen (schraubgewinde). Verwendbare kartuschenart...

  • Page 150

    8 zÜndung m gefahrenhinweis Öffnen sie vor dem zünden den deckel. Verwenden sie niemals brennbare flüssigkeiten wie z.B. Grillkohleanzünder, kraftstoff, alkohol und keine mit anzündmittel imprägnierte holzkohle, auch nicht beim manuellen zünden. Anderenfalls kann es zu schweren oder gar tödlichen ve...

  • Page 151

    Www.Weber.Com ® 9 betrieb manuelles zÜnden m warnhinweis: versuchen sie eine manuelle zündung niemals ohne zündholzhalter. M gefahrenhinweis Öffnen sie vor dem zünden den deckel. Verwenden sie niemals brennbare flüssigkeiten wie z.B. Grillkohleanzünder, kraftstoff, alkohol und keine mit anzündmittel...

  • Page 152

    10 zeitmesserbetrieb dieser wasserfeste, digitale zeitmesser bietet die möglichkeit zum vorwärts- und rückwärtszählen („countup“ und „countdown“) in stunden, minuten und sekunden. Countdown-zeit einstellen: • drücken sie die start/stop (start / stopp): -taste, um die hintergrundbeleuchtung einzuscha...

  • Page 153

    Www.Weber.Com ® 11 problembehebung problem prÜfen sie abhilfe der brenner brennt mit einer gelben oder orangefarbenen flamme, gleichzeitig ist gasgeruch wahrnehmbar. Untersuchen sie den brenner auf möglicherweise vorhandene verstopfungen. Reinigen sie den brenner. (siehe abschnitt “wartung”.) der br...

  • Page 154

    12 wartung wartung führen sie nach längerem nichtgebrauch des grills aus sicherheitsgründen die folgenden wartungsarbeiten aus. • Überprüfen sie vor jeder nutzung des grills den schlauch auf knicke, risse, abnutzung oder einschnitte. Wenn sie erkennen, dass der schlauch nicht verwendet werden sollte...

  • Page 155

    Www.Weber.Com ® 13 vorsicht bei insekten ihr performer-grill ist, wie alle für die verwendung im freien vorgesehenen gasgeräte, ein ziel für spinnen und insekten. Diese tiere können sich im venturiteil (1) des brennerrohres einnisten und dazu führen, dass das gas zurück und aus der zuluftöffnung str...

  • Page 156

    14 wartung kontrolle der elektronischen zÜndung wenn das elektronische zündsystem nicht zündet, prüfen sie bitte, ob ein gasstrom vorhanden ist, indem sie versuchen, die brenner mit einem zündholz zu zünden. Siehe hierzu den abschnitt “zÜnden von hand”. Lässt sich der brenner manuell zünden, liegt e...

  • Page 157

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 158

    M achtung: dieses produkt wurde einem sicherheitstest unterzogen, die betriebsgenehmigung gilt nur in dem entsprechenden land. Informationen mit der länderkennzeichnung finden sie an der außenseite des kartons. Diese bauteile sind gasführende oder gasbrennende komponenten. Wenden sie sich bezüglich ...

  • Page 159: Performer

    Montage - pg p. 7 m gevaar wanneer u gas ruikt: 1. Sluit het gas naar de barbecue af. 2. Doof eventuele vlammen. 3. Open het deksel. 4. Wanneer de gaslucht niet verdwijnt, bewaar dan afstand tot de barbecue en neem direct contact op met de gasleverancier of de brandweer. Lekkend gas kan brand of exp...

  • Page 160

    2 gevaren en waarschuwingen m veiligheidssymbolen ( m ) maken u attent op belangrijke informatie met betrekking tot de veiligheid. M de signaalwoorden gevaar, waarschuwing of let worden gebruikt samen met het veiligheidssymbool. M gevaar geeft het meest ernstige risco aan. M lees alle veiligheidsinf...

  • Page 161

    Www.Weber.Com ® 3 land gastype & druk denemarken, zweden, noorwegen, finland, engeland, nederland, verenigd koninkrijk, frankrijk, spanje, portugal, belgië, ierland, griekenland, luxemburg, italië, duitsland, oostenrijk i 3b/p - 29 mbar energieverbruik ontsteking van de brander. Max. Propaan/ butaan...

  • Page 162

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 overzicht.

  • Page 163

    Www.Weber.Com ® 5 overzichtslijst 1. Handgreep deksel 2. Deksel 3. Gbs™ bakrooster 4. Char-baskets™ 5. Houtskoolrooster 6. One touch™ reinigingssysteem 7. Tuck-away™ dekselhouder en benedensteun 8. Asopvangring 9. Asopvanggreep 10. Asopvangeenheid met grote capaciteit 11. As 12. Beugel voor pootfram...

  • Page 164

    6 12 2 3 4 5 6 8 10 9 7 1 11 algemene instructies functies a) exclusief touch-n-go ™ gasontstekingssysteem maakt het aansteken van houtskoolbriketten tot een simpele klus (1). Druk simpelweg op de knop en houd deze ingedrukt totdat de gasbrander van het systeem wordt ontstoken en de houtskool gaan b...

  • Page 165

    Www.Weber.Com ® 7 het gasbusje bevestigen gebruik gasbusjes met een capaciteit van minimaal 430 g en maximaal 460 g. Het gasbusje moet beschikken over een en417-klep, zoals afgebeeld. Een type gasbusje dat kan worden gebruikt is een primus model 2202 of een weber gasbusje. M let op: gebruik alleen c...

  • Page 166

    8 aansteken m gevaar open het deksel vóór het aansteken. Gebruik nooit ontvlambare vloeistoffen, zoals aanmaakvloeistof, benzine, alcohol of enige vorm van zelfontstekende briketten; ook niet bij het handmatig aansteken. Geen acht slaan op deze waarschuwing, kan ernstig lichamelijk letsel of de dood...

  • Page 167

    Www.Weber.Com ® 9 gebruik handmatig aansteken m waarschuwing: niet proberen met de hand aan te steken zonder de luciferhouder. M gevaar open het deksel vóór het aansteken. Gebruik nooit ontvlambare vloeistoffen, zoals aanmaakvloeistof, benzine, alcohol of enige vorm van zelfontstekende briketten; oo...

  • Page 168

    10 werking van de timer deze waterbestendige digitale kooktimer biedt functies voor zowel vooruit als achteruit tellen in uren, minuten en seconden. U kunt als volgt de tijd instellen op achteruit tellen: • druk op de start/stop: knop om de achtergrondverlichting in te schakelen. • druk op de hr (uu...

  • Page 169

    Www.Weber.Com ® 11 probleemoplossing probleem controleer oplossen de branders hebben een gele of oranje vlam en u ruikt gas. Controleer de brander op mogelijke verstoppingen. Maak de brander schoon. (raadpleeg het hoofdstuk “onderhoud”.) brander brandt niet of de vlammen zijn laag. Is het gasbusje b...

  • Page 170

    12 onderhoud onderhoud wanneer de barbecue gedurende een langere tijd niet is gebruikt, raden wij u aan dat u om veiligheidsredenen de volgende procedures volgt. • controleer de slang voor elk gebruik van de barbecue op krassen, barsten, slijtageplekken of insnijdingen. De barbecue niet gebruiken al...

  • Page 171

    Www.Weber.Com ® 13 let op insecten uw performer-barbecue, net als andere gasapparatuur voor buitenshuis, trekt spinnen en andere insecten aan. Ze kunnen zich nestelen in het venturi-gedeelte (1) van de branderslang, waardoor het gas uit de luchtafsluiter stroomt. Dit kan leiden tot brand in en rond ...

  • Page 172

    14 onderhoud controle van elektronische ontsteking als het elektronische ontstekingssysteem niet aangaat, dient u te controleren of er gas wordt aangevoerd door de branders met een lucifer aan te steken. Raadpleeg “handmatig aansteken”. Als de brander met een lucifer aangestoken kan worden, ligt het...

  • Page 173

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 174

    M let op!: dit product is getest op veiligheid en is alleen gecertificeerd voor gebruik in een specifiek land. Raadpleeg de landenaanduiding op de buitenverpakking. Deze onderdelen kunnen gas bevatten of gas verbranden. Neem contact op met de klantenservice van weber-stephen products llc voor inform...

  • Page 175: Performer

    Montagem - pg p. 7 m perigo se sentir o cheiro a gás: 1. Feche imediatamente o gás que alimenta o equipamento. 2. Apague quaisquer chamas que tenham surgido. 3. Abra a tampa. 4. Se o cheiro persistir, afaste-se do equipamento e contacte imediatamente o seu fornecedor de gás ou os bombeiros da sua ár...

  • Page 176

    2 perigos e avisos m sÍmbolos de seguranÇa ( m ) irão alertá-lo para informações de seguranÇa importantes. M as palavras perigo, advertÊncia ou precauÇÃo, serão utilizadas com o sÍmbolo de seguranÇa. M perigo irá identificar os perigos mais graves. M leia todas as informações de segurança neste guia...

  • Page 177

    Www.Weber.Com ® 3 paÍs tipo e pressÃo de gÁs dinamarca, suécia, noruega, finlân- dia, inglaterra, holanda, reino unido, frança, espanha, portugal, bélgica, irlanda, grécia, luxemburgo, itália, alemanha, Áustria i 3b/p - 29 mbar dados de consumo acendimento do queimador. Máx. Mistura de propano/ buta...

  • Page 178

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 vista expandida.

  • Page 179

    Www.Weber.Com ® 5 lista da vista expandida 1. Montagem da pega da tampa 2. Tampa 3. Grelha de confeção gbs™ 4. Char-baskets™ 5. Grelha de carvão 6. Sistema de limpeza one touch™ 7. Montagem do suporte inferior do suporte de tampa tuck-away™ 8. Anel do coletor de cinzas 9. Pega do coletor de cinzas 1...

  • Page 180

    6 12 2 3 4 5 6 8 10 9 7 1 11 instruÇÕes gerais funcionalidades a) sistema exclusivo de ignição a gás touch-n-go ™ retira o incómodo de acender briquetes de carvão (1). Basta premir e manter o botão premido e o queimador a gás do sistema acende-se, ateando o carvão. Não são necessários líquidos de ig...

  • Page 181

    Www.Weber.Com ® 7 ligar o cartucho descartÁvel de gpl utilize cartuxos descartáveis de gpl com um mínimo de capacidade de 430 g e um máximo de capacidade de 460 g. O cartuxo deverá possuir uma válvula en417, conforme ilustrado. Um tipo de cartucho que se pode utilizar é o modelo primus 2202 ou o car...

  • Page 182

    8 acender m perigo abra a tampa antes de acender o grelhador. Nunca utilize líquidos inflamáveis, tais como fluido de ignição, gasolina, álcool ou qualquer forma de carvão auto-combustível, inclusive quando se acende o grelhador manualmente. Caso contrário, poderá provocar ferimentos graves ou morte...

  • Page 183

    Www.Weber.Com ® 9 funcionamento acendimento manual m aviso: não tente acender manualmente sem utilizar o suporte dos fósforos. M perigo abra a tampa antes de acender o grelhador. Nunca utilize líquidos inflamáveis, tais como fluido de ignição, combustível, álcool ou qualquer forma de carvão auto-com...

  • Page 184

    10 funcionamento do temporizador o temporizador digital resistente à água fornece contagens crescentes e decrescentes em horas, minutos e segundos. Para definir o tempo para contagem decrescente: • prima o botão start/stop (iniciar/parar): para acender a luz de apoio. • prima o botão hr button (1) p...

  • Page 185

    Www.Weber.Com ® 11 resoluÇÃo de problemas problema verifique soluÇÃo o queimador queima com uma chama amarela ou cor-de-laranja, juntamente com o cheiro a gás. Inspeccione o queimador relativamente a obstruções. Limpe o queimador. (consulte a secção “manutenção”) o queimador não se acende ou a chama...

  • Page 186

    12 manutenÇÃo manutenÇÃo após um período de não utilização, recomendamos que efectue os seguintes procedimentos de manutenção, para sua própria segurança. • verifique sempre a existência de amolgadelas, fissuras, abrasões ou cortes no tubo flexível, antes de utilizar o grelhador. Se o tubo flexível ...

  • Page 187

    Www.Weber.Com ® 13 alerta de insectos o seu grelhador, bem como qualquer outro equipamento a gás para exteriores, é um alvo para aranhas e outros insectos. Estes insectos podem fazer ninho na secção venturi (1) do tubo do queimador, fazendo com que o gás flua para fora do interruptor de ar. Este fac...

  • Page 188

    14 manutenÇÃo inspecÇÃo da igniÇÃo electrÓnica se o sistema de ignição electrónica não conseguir acender, certifique-se de que existe fluxo de gás tentando acender os queimadores através de fósforos. Consulte “acendimento manual”.. Se o acendimento através de fósforos for bem sucedido, o problema re...

  • Page 189

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 190

    M atenÇÃo: este produto foi testado relativamente à segurança e está certificado para utilização num determinado país. Consulte a designação do país localizada no exterior da caixa. Estas peças podem ser componentes de transporte de gás ou de queima de gás. Contacte a weber-stephen products llc depa...

  • Page 191: Performer

    Montaż - pg p. 7 m niebezpieczeŃstwo jeżeli poczujesz gaz: 1. Wyłącz doprowadzenie gazu do urządzenia. 2. Wygaś otwarty ogień. 3. Otwórz pokrywę. 4. Jeżeli nadal czuć gaz, odejdź od urządzenia i natychmiast zadzwoń do dostawcy gazu lub straży pożarnej. Ulatniający się gaz może doprowadzić do pożaru ...

  • Page 192

    2 niebezpieczeŃstwa i ostrzeŻenia m symbole bezpieczeŃstwa ( m ) sygnalizują ważne informacje dotyczące bezpieczeŃstwa. M wraz z symbolami bezpieczeństwa będą używane oznaczenia niebezpieczeŃstwo, ostrzeŻenie i przestroga. M oznaczenie niebezpieczeŃstwo informuje o najpoważniejszych zagrożeniach. M ...

  • Page 193

    Www.Weber.Com ® 3 kraj typ gazu i ciŚnienie dania, szwecja, norwegia, finlandia, an- glia, holandia, wielka brytania, francja, hiszpania, portugalia, belgia, irlandia, grecja, luksemburg, włochy, niemcy, austria i 3b/p - 29mbar dane dotyczĄce poboru mocy zapalanie palnika. Maks propan/ butan kw g/h ...

  • Page 194

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 rysunek poglĄdowy.

  • Page 195

    Www.Weber.Com ® 5 lista czĘŚci 1. Zespół uchwytu wieka 2. Wieko 3. Ruszt do gotowania gbs™ 4. Char-baskets™ 5. Ruszt węgla drzewnego 6. System czyszczący one touch™ 7. Zespół dolnego mocowania i uchwyt na wieko tuck-away™ 8. Pierścień popielnika 9. Uchwyt popielnika 10. Popielnik o dużej pojemności ...

  • Page 196

    6 12 2 3 4 5 6 8 10 9 7 1 11 zalecenia ogÓlne cechy a) wyjątkowy system zapalania gazu touch-n-go ™ rozwiązuje problem rozpalania brykietu węgla drzewnego (1). Wystarczy nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby zapalić palnik gazowy i węgiel drzewny. Nie ma już potrzeby używania i przechowywania niebezp...

  • Page 197

    Www.Weber.Com ® 7 podŁĄczanie wymiennego zasobnika z ciekŁym propanem należy używać wymiennych zasobników z ciekłym propanem o minimalnej pojemności 430 g i maksymalnej pojemności 460 g. Zasobnik musi być wyposażony w zawór en417 przedstawiony na rysunku. Jednym z typów zasobników, które można używa...

  • Page 198

    8 zapalanie m niebezpieczeŃstwo przed rozpaleniem otworzyć pokrywę. Nie należy używać łatwopalnych płynów takich jak rozpałka, benzyna, alkohol i żadnej formy samorozpalającego się węgla, nawet do rozpalania ręcznego. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała i śmi...

  • Page 199

    Www.Weber.Com ® 9 obsŁuga rĘczne rozpalanie m ostrzeŻenie: nie należy podejmować próby ręcznego rozpalania grilla bez użycia uchwytu zapałki. M niebezpieczeŃstwo przed rozpaleniem otworzyć pokrywę. Nie należy używać łatwopalnych płynów takich jak rozpałka, benzyna, alkohol i żadnej formy samorozpala...

  • Page 200

    10 obsŁuga zegara ten wodoodporny, cyfrowy zegar do gotowania umożliwia odliczanie czasu w dół i w górę w godzinach, minutach i sekundach. Aby ustawić czas odliczania w dół: • naciśnij przycisk start / stop: , aby włączyć podświetlenie. • naciśnij przycisk hr button (1) , aby ustawić liczbę godzin. ...

  • Page 201

    Www.Weber.Com ® 11 rozwiĄzywanie problemÓw problem sprawdziĆ naprawa płomień palnika jest żółty lub pomarańczowy i czuć gaz. Sprawdzić palnik pod kątem zablokowania. Wyczyścić palnik. (patrz rozdział “konserwacja”) palnik nie zapala się lub płomień jest niski. Czy butla jest pusta lub jest niski poz...

  • Page 202

    12 konserwacja konserwacja po zakończeniu okresu nie użytkowania grilla, w celu zapewnienia bezpieczeństwa zalecamy przeprowadzenie poniższych czynności konserwacyjnych. • przed każdym użyciem grilla należy sprawdzić przewód pod kątem pęknięć, zużycia, wycięć. Jeśli przewód jest niezdatny do użytku,...

  • Page 203

    Www.Weber.Com ® 13 alarm zwiĄzany z obecnoŚciĄ owadÓw grill performer tak samo jak każde inne gazowe urządzenie do użytku na zewnątrz stanowi cel dla pająków i owadów. Mogą one zagnieżdżać się w odcinku zwężki venturiego (1) rury palnika i uniemożliwić prawidłowy przepływ gazu i wypływ gazu z otworó...

  • Page 204

    14 konserwacja sprawdzanie elektronicznego ukŁadu zapŁonowego jeśli elektroniczny układ zapłonowy nie zapali się, należy sprawdzić, czy gaz dopływa do palników podejmując próbę zapalenia za pomocą zapałki. Patrz: “rĘczne rozpalanie”. Jeśli palnik zapalił się po użyciu zapałki, przyczyną problemu jes...

  • Page 205

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 206

    M uwaga: ten produkt został przetestowany pod kątem bezpieczeństwa i jest przeznaczony do użytku w określonym kraju. Patrz oznaczenia krajów na zewnątrz opakowania. Ten produkt może zawierać pojemniki gazu lub elementy do spalania gazu. W celu uzyskania informacji na temat oryginalnych części zamien...

  • Page 207: Performer

    Мohtaж - pg pg 7 m ОПАСНО При запахе газа: 1. Перекройте газ на устройстве. 2. Погасите открытый огонь. 3. Откройте крышку. 4. Если запах все еще чувствуется, находитесь подальше от устройства и немедленно вызовите пожарно-газовую службу. Утечка газа может вызвать пожар или взрыв и привести к серьез...

  • Page 208

    2 ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ СООБЩЕНИЯ m ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИМВОЛЫ ( m ) обозначают важную информацию по ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. M Вместе с ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИМИ СИМВОЛАМИ используются слова-предостережения «ОПАСНО!», «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!» и «ВНИМАНИЕ!». M Слово «ОПАСНО!» обозначает наиболее серьезную опасность. M Перед ...

  • Page 209

    Www.Weber.Com ® 3 СТРАНА ТИП ГАЗА И ДАВЛЕНИЕ Дания, Швеция, Норвегия, Финляндия, Англия, Нидерланды, Соединенное Королевство, Франция, Испания, Португалия, Бельгия, Ирландия, Греция, Люксембург, Италия, Германия, Австрия i 3b/p - 29мбар ДАННЫЕ О ПОТРЕБЛЕНИИ Зажигательная горелка. Макс. Смесь пропана...

  • Page 210

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 ПОКОМПОНЕНТНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ.

  • Page 211

    Www.Weber.Com ® 5 СПИСОК КОМПОНЕНТОВ 1. Узел ручки крышки 2. Крышка 3. Решетка для пищи gbs™ 4. Регуляторы char-baskets™ 5. Решетка для угля 6. Система очистки one touch™ 7. Узел съемной ручки крышки tuck-away™ и нижней опоры 8. Кольцо золоуловителя 9. Ручка золоуловителя 10. Вместительный золоулови...

  • Page 212

    6 12 2 3 4 5 6 8 10 9 7 1 11 ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ a) Фирменная система воспламенения газа touch-n-go ™ позволяет легко и быстро поджигать брикеты угля (1). Просто нажмите и удерживайте кнопку, и газовая горелка воспламенится, поджигая уголь. Вам не придется использовать и храни...

  • Page 213

    Www.Weber.Com ® 7 ПОДСОЕДИНЕНИЕ ОДНОРАЗОВОГО КАРТРИДЖА СЖИЖЕННОГО НЕФТЯНОГО ГАЗА Используйте одноразовые картриджи сжиженного нефтяного газа с минимальной емкостью 430 г и максимальной емкостью 460 г. Картридж должен быть оснащен клапаном en417, см. рисунок. Можно использовать картридж модели primus...

  • Page 214

    8 ЗАЖИГАНИЕ m ОПАСНО Перед зажиганием откройте крышку. Не используйте горючие жидкости, такие как пусковое топливо, газолин, спирт иили самовозгорающиеся угли, в том числе при ручном разжигании. Это может привести к тяжелым телесным повреждениям или смерти. A) Удалите крышку гриля перед тем, как под...

  • Page 215

    Www.Weber.Com ® 9 РАБОТА РУЧНОЕ ЗАЖИГАНИЕ m ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не пытайтесь зажечь прибор ручным способом, не используя специальный держатель. M ОПАСНО Перед зажиганием откройте крышку. Не используйте горючие жидкости, такие как пусковое топливо, бензин, спирт иили самовозгорающиеся угли, в том числе ...

  • Page 216

    10 РАБОТА С ТАЙМЕРОМ Этот водонепроницаемый цифровой таймер снабжен функциями прямого и обратного отсчета в часах, минутах и секундах. Для установки функции обратного отсчета: • Нажмите на кнопку: «start / stop» (Старт / Стоп) для включения подсветки. • Нажмите на кнопку «hr» (часы) (1) для выбора к...

  • Page 217

    Www.Weber.Com ® 11 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМА ПРОВЕРКА РЕШЕНИЕ Горелка горит желтым или оранжевым пламенем и чувствуется запах газа. Проверьте горелку на возможные засорения. Очистите горелку. (см. раздел “Техническое обслуживание”) Горелка не загорается или слабый огонь. Мало жидкого нефтяного т...

  • Page 218

    12 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ В случае неиспользования аппарата в течение некоторого времени, рекомендуем производить следующие операции по техобслуживанию для гарантии вашей безопасности. • Каждый раз перед использованием проверяйте шланг барбекю на трещины, растрескивания, и...

  • Page 219

    Www.Weber.Com ® 13 ВНИМАНИЕ НАСЕКОМЫЕ Ваш гриль performer, как и любое газовое оборудование для наружного применения, является мишенью для пауков и насекомых. Они могут гнездиться в отделе сопла Вентури (1) трубы горелки, что может привести к обратному потоку газа из воздушной заслонки. Это может пр...

  • Page 220

    14 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОВЕРКА СИСТЕМЫ ЭЛЕКТРОННОГО ЗАЖИГАНИЯ Если система электронного зажигания не срабатывает, проверьте подачу газа к горелкам, попробовав зажечь горелки спичками. См. “РУЧНОЕ ЗАЖИГАНИЕ”. Если зажигание спичками оказалось успешным, то проблема заключается в электронном зажи...

  • Page 221

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 222

    M ВНИМАНИЕ: Этот продукт успешно прошел испытания и сертифицирован только для использования в конкретной стране. Страна указана на наружной стороне коробки. Этими деталями могут быть компоненты, выполняющие перемещение газа или горение. Относительно оригинальной сменной детали (деталей) компании web...

  • Page 223

    Www.Weber.Com ® 1.

  • Page 224

    2.

  • Page 225

    Www.Weber.Com ® 3.

  • Page 226

    4.

  • Page 227

    Www.Weber.Com ® 5.

  • Page 228

    M attention: this product has been safety-tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outside of box. These parts may be gas-carrying or gas-burning components. Please contact weber-stephen products llc customer service department for genuine w...