Wega Mininova Use And Maintenance Manual

Other manuals for Mininova: Instruction Manual

Summary of Mininova

  • Page 1

    Wega s.R .L. V ia santi, 9 - 4001 1 anzola emilia (bo) - it al y tel.+39.051.6500900 fax +39.051.733701 www .Wega.It commerciale@wega. It r 5 2 2 mininova 5 2 2 wega s.R .L. V ia santi, 9 - 4001 1 anzola emilia (bo) - it al y tel.+39.051.6500900 fax +39.051.733701 www .Wega.It commerciale@wega. It r...

  • Page 3

    Wega s.R.L. Via santi, 9 - 40011 anzola emilia (bo) - italia al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme ai requisiti previsti dalle seguenti • direttive cee: 89/392/cee - 89/336/cee • direttiva bassa tensione: 73/23/cee al que se refiere esta declaración es conforme con lo que disponen las...

  • Page 5: Sommario

    Sommario 1. Avvertenze generali ...................................................................................................... 2 1.1 leggere attentamente ................................................................................... 2 1.2 come utilizzare questo manuale ....................

  • Page 6: 1.   Avvertenze Generali

    Italiano 2 manuale uso e manutenzione in ogni sua parte questo manuale prima di utilizzare il prodotto. La macchina per caffè espresso che avete acquistato è stata progettata e costruita con metodi e tecnologie innovative che assicurano qualità e affidabilità nel tempo. Questo manuale è la guida che...

  • Page 7

    3 manuale uso e manutenzione italiano • È sconsigliabile l’uso di prolunghe o adattatori elettrici con prese multiple. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile, utilizzare solamente adattatori semplici o multipli, e prolunghe rispondenti alle vigenti norme di sicurezza. Non superare mai il val...

  • Page 8: Attenzione

    Italiano 4 manuale uso e manutenzione questa macchina per caffè espresso è destinata ad un uso prettamente professionale; essa è progettata per la preparazione di bevande calde quali tè, cappuccini, caffè nelle varianti lungo, corto, espresso, ecc. Di seguito vengono riportate le istruzioni per un c...

  • Page 9: Mod. ‘96

    5 manuale uso e manutenzione italiano 1 serbatoio acqua (escluso il modello con motopompa interna) 2 pulsante erogazione acqua calda 3 pulsantiera (versioni evd) 4 manometro pressione caldaia 5 manopola erogazione vapore 6 lancia erogazione vapore 7 interruttore accensione macchina 8 portafiltro 9 l...

  • Page 10: 3.3

    Italiano 6 manuale uso e manutenzione 3.3 alimentazione idraulica 3.2 posizionamento posizionare la macchina su una base di appoggio adatta ad un comodo e corretto utilizzo della macchina per caffè. 3. Preparazione della macchina 3.1 sballaggio • aprire l’imballo, togliere le protezioni interne ed e...

  • Page 11: Modello ‘02

    7 manuale uso e manutenzione italiano modello ‘02 la macchina già predisposta all’impiego del serbatoio interno. Per il corretto funzionamento seguire queste indicazioni : • estrarre il serbatoio dalla sua sede; • lavare accuratamente il serbatoio con acqua tiepida; • riempire il serbatoio con acqua...

  • Page 12: Attenzione

    Italiano 8 manuale uso e manutenzione 4. Funzionamento della macchina accendere la macchina tramite l’interruttore posto sul pannello frontale della macchina (1). Prima di utilizzare la macchina, attendere qualche minuto (circa 10 min.) finchè il manometro posto sul frontale (2) indichi la corretta ...

  • Page 13: Attenzione

    9 manuale uso e manutenzione italiano • posizionare la tazza sotto il beccuccio erogazione; • premere l’interruttore di erogazione (1) ; • al raggiungimento della quantità desiderata di caffè in tazza, bloccare l’erogazione tramite l’interruttore (1) . Erogazione caffè: • posizionare la tazza sotto ...

  • Page 14: Attenzione

    Italiano 10 manuale uso e manutenzione attenzione manovrare con prudenza la lancia vapore tramite l’apposito gommino antiscottatura ( 5) e non toccare la lancia acqua calda: il contatto con il vapore e l’acqua calda può provocare danni a persone, cose o animali. 4.4 erogazione dell’acqua calda • pos...

  • Page 15: Attenzione

    11 manuale uso e manutenzione italiano 6. Consigli per ottenere un buon caffe’ per poter ottenere un caffè qualitativamente valido è importante che il grado di durezza dell’acqua uti- lizzata abbia un valore di 4-5 °f (gradi francesi). Nel caso in cui la durezza superi tali valori si consiglia di ut...

  • Page 16: Attenzione

    Italiano 12 manuale uso e manutenzione doccetta e portadoccetta periodicamente si consiglia di provvedere alla pulizia della doccetta (1) e del portadoccetta (2) in acqua calda. Lancia vapore tenere costantemente pulite le lance vapore. Mensilmente controllare i terminali e pulirli ripristinando i f...

  • Page 17: 8.   Elenco Dei Rischi

    13 manuale uso e manutenzione italiano 8. Elenco dei rischi in questo capitolo vengono presentati alcuni rischi ai quali l’utente può andare incontro se non si attiene alle norme specifiche di sicurezza (descritte nel presente manuale). L’apparecchio dev’essere collegato ad un efficiente sistema di ...

  • Page 18: Segnalazione

    Italiano 14 manuale uso e manutenzione 9. Malfunzionamenti e relativi rimedi segnalazione causa rimedio manca potenza alla macchina 1) l’interruttore della macchina è in posizione “0” 2) l’interruttore di rete è in posizione off 1) premere l’interruttore della macchina in posizione “1” 2) commutare ...

  • Page 19: Segnalazione

    15 manuale uso e manutenzione italiano segnalazione causa rimedio attenzione in caso di mancata risoluzione del malfunzionamento, spegnere la macchina e richiedere l’intervento dell’assistenza tecnica. Non tentare nessun intervento di riparazione. Presenza di fondi in tazzina 1) guasto nell’impianto...

  • Page 21: Índice

    Índice 1. Advertencias generales .............................................................................................. 18 1.1 leer atentamente ......................................................................................... 18 1.2 cÓmo usar este manual ................................

  • Page 22: 1.   Advertencias Generales

    EspaÑol 18 manual de uso y mantenimiento en su totalidad este manual antes de usar el producto. La maquina de café expreso que ha comprado ha sido proyectada y fabricada con métodos y tecnología innovadoras que garantizan calidad y fiabilidad en el tiempo. Este manual es la guía que le permitirá con...

  • Page 23

    19 manual de uso y mantenimiento espaÑol • es desaconsejable el uso de prolongadores o adaptadores múltiples. Si su uso fuera indispensable, utilizar solamente adaptadores simples o múltiples y prolongadores en conformidad con las normas de seguridad. No superar nunca el valor del caudal de corrient...

  • Page 24: Atención

    EspaÑol 20 manual de uso y mantenimiento esta máquina de café expreso está destinada a uso profesional. Ha sido ideada para la preparación de bebidas calientes tales como té, capuchinos, café en todas sus variedades, largo, corto, expreso, etc. A continuación enumeramos las instrucciones para la cor...

  • Page 25: Mod. ‘96

    21 manual de uso y mantenimiento espaÑol 1 depósito de agua (excluido el modelo con motobomba interna) 2 botón de suministro de agua caliente 3 botonera (versiones evd) 4 manómetro de presión de la caldera 5 mando de suministro de vapor 6 lanza de suministro de vapor 7 interruptor de encendido de la...

  • Page 26: 3.3

    EspaÑol 22 manual de uso y mantenimiento 3.3 alimentaciÓn hidrÁulica 3.2 emplazamiento colocar la máquina sobre una base de apoyo adecuada para permitir un uso cómodo y correcto de la máquina de café. 3. Preparacion de la maquina 3.1 desembalaje • abrir el embalaje, quitar las protecciones internas ...

  • Page 27: Versión ‘02

    23 manual de uso y mantenimiento espaÑol versión ‘02 la máquina ya está predispuesta para el uso del depósito interno. Para el correcto funcionamiento, seguir estas indicaciones: • extraer el depósito de su alojamiento; • lavar esmeradamente el depósito con agua templada; • volver a llenar el depósi...

  • Page 28: Atención

    EspaÑol 24 manual de uso y mantenimiento 4. Funcionamiento de la mÁquina encender la máquina por medio del interruptor ubicado en el panel frontal de la máquina (1). Antes de usar la máquina, esperar un tiempo (10 minutos aprox.) hasta que el manómetro ubicado en el frontal (2) indique una presión c...

  • Page 29: Atención

    25 manual de uso y mantenimiento espaÑol • colocar la taza debajo del pitón de suministro; • pulsar el botón de suministro (1); • una vez alcanzada la cantidad deseada de café en la taza, detener el suministro por medio del interruptor (1). Suministro de café: • colocar la taza debajo del pitón de s...

  • Page 30: Atención

    EspaÑol 26 manual de uso y mantenimiento atenciÓn manejar con prudencia la lanza de vapor, usando la adecuada protección contra las quemaduras ( 5) y no tocar la lanza de agua caliente: el contacto con el vapor o con el agua caliente puede causar daños a personas, animales o cosas. 4.4 suministro de...

  • Page 31: Atención

    27 manual de uso y mantenimiento espaÑol 6. Consejos para obtener un buen cafÉ para obtener un café con una calidad válida, es importante que el grado de dureza del agua usada tenga un valor de 4-5°f (grados franceses). Si la dureza supera estos valores, se aconseja usar un suavizador. Evitar emplea...

  • Page 32: Atención

    EspaÑol 28 manual de uso y mantenimiento ducha y portaducha es aconsejable realizar periódicamente la limpieza de la ducha (1) y del portaducha (2) en agua caliente. Lanza vapor mantener constantemente limpias las lanzas del vapor. Una vez al mes, controlar los terminales y limpiarlos introduciendo ...

  • Page 33: 8.   Lista De Riesgos

    29 manual de uso y mantenimiento espaÑol 8. Lista de riesgos en este capítulo se presentan algunos riesgos a los cuales el usuario estará sometido si no se atiene a las normas de seguridad especificadas (descritas en el presente manual). El aparato debe ser conectado a un eficiente sistema de toma d...

  • Page 34: Indicación

    EspaÑol 30 manual de uso y mantenimiento 9. Mal funcionamiento y remedios correspondientes indicación causa remedio falta potencia en la mÁquina 1) el interruptor de la máquna se encuentra en la posición “0” 2) el interruptor de red está en posición off 1) llevar el interruptor de la máquina a la po...

  • Page 35: Indicación

    31 manual de uso y mantenimiento espaÑol indicación causa remedio atenciÓn en caso de que no se encuentre una solución para el mal funcionamiento, apagar la máquina y solicitar la intervención de la asistencia técnica. No intentar ninguna reparación. Presencia de posos en la taza 1) rotura de la ins...

  • Page 37: Table Des Matières

    Table des matières 1. Avertissements gÉnÉraux ........................................................................................... 34 1.1 lire attentivement ....................................................................................... 34 1.2 comment utiliser cette notice ..............

  • Page 38: 1.1

    FranÇais 34 manuel d’utilisation et d’entretien lire chaque partie de cette notice avant d’utiliser le produit. La machine à café espresso que vous venez d’acheter a été conçue et réalisée avec des méthodes et des technologies innovatrices qui assurent qualité et fiabilité dans le temps. Cette notic...

  • Page 39

    35 manuel d’utilisation et d’entretien franÇais • il est déconseillé d’utiliser des rallonges ou des adaptateurs électriques pour prises multiples. Si vous ne pouvez pas faire autrement, utilisez uniquement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vig...

  • Page 40: Attention

    FranÇais 36 manuel d’utilisation et d’entretien cette machine à café espresso est destinée à un usage strictement professionnel. Elle a été conçue pour préparer des boissons chaudes comme par exemple le thé, le cappuccino, le café long ou court, le café espresso, etc. Ci-dessous sont reportées les i...

  • Page 41: Mod. ‘96

    37 manuel d’utilisation et d’entretien franÇais 1 réservoir eau (exclus le modèle avec motopompe interne) 2 touche distribution eau chaude 3 clavier (versions evd) 4 manomètre pression chaudière 5 manette distribution vapeur 6 tuyau de sortie vapeur 7 interrupteur marche machine 8 porte-filtre 9 tou...

  • Page 42: 3.3

    FranÇais 38 manuel d’utilisation et d’entretien 3.3 alimentation hydraulique 3.2 emplacement positionner la machine sur un plan d’appui adéquat et de façon à ce que l’utilisation de la machine à café soit pratique et correcte. 3. PrÉparation de la machine 3.1 dÉballage • ouvrir l’emballage, enlever ...

  • Page 43: Version ‘02

    39 manuel d’utilisation et d’entretien franÇais version ‘02 machine déjà prédisposée à l’utilisation du réservoir interne. Pour le correct fonctionnement suivre ces indications : • extraire le réservoir de son logement ; • laver soigneusement le réservoir avec de l’eau tiède ; • remplir le réservoir...

  • Page 44: Attention

    FranÇais 40 manuel d’utilisation et d’entretien 4. Fonctionnement de la machine allumer la machine avec l’interrupteur situé sur le panneau frontal de la machine (1). Avant d’utiliser la machine, attendre quelques minutes (environ 10 min.) jusqu’à ce que le manomètre situé sur le panneau avant (2) i...

  • Page 45: Attention

    41 manuel d’utilisation et d’entretien franÇais • positionner la tasse sous le bec verseur ; • appuyer sur l’interrupteur de distribution (1) ; • une fois atteinte la quantité de café souhaitée dans la tasse, bloquer la distribution avec l’interrupteur (1) . Distribution café : • positionner la tass...

  • Page 46: Attention

    FranÇais 42 manuel d’utilisation et d’entretien attention manœuvrer prudemment la buse de vapeur en utilisant le clip anti-brûlures prévu à cet effet ( 5) et ne pas toucher le tuyau de distribution de l’eau chaude: le contact avec la vapeur ou avec l’eau chaude peut causer des dommages aux personnes...

  • Page 47: Attention

    43 manuel d’utilisation et d’entretien franÇais 6. Conseils pour obtenir un bon cafÉ pour obtenir un café de bonne qualité, il est important que le degré de dureté de l’eau utilisée ait une valeur de 4-5 °f (degrés français). Si la dureté dépasse ces valeurs, nous conseillons d’utiliser un adoucisse...

  • Page 48: Attention

    FranÇais 44 manuel d’utilisation et d’entretien douchette et porte-douchette il est recommandé de laver régulièrement la douchette (1) et le porte- douchette (2) avec de l’eau chaude. Tuyau sortie vapeur veiller à ce que les tuyaux vapeur soient toujours propres. Tous les mois, contrôler la partie t...

  • Page 49: 8.   Liste Des Risques

    45 manuel d’utilisation et d’entretien franÇais 8. Liste des risques dans ce chapitre, sont énumérés une série de risques qui peuvent se présenter lorsque l’utilisateur ne respecte pas les normes de sécurité (décrites dans la présente notice). L’appareil doit être raccordé à un réseau de mise à la t...

  • Page 50: Signalisation

    FranÇais 46 manuel d’utilisation et d’entretien 9. Mauvais fonctionnement et solutions signalisation cause solution puissance insuffisante À la machine 1) l’interrupteur de la machine est sur la position “0” 2) l’interrupteur du réseau est sur la position off 1) appuyer sur l’interrupteur de la mach...

  • Page 51: Signalisation

    47 manuel d’utilisation et d’entretien franÇais signalisation cause solution attention si un dysfonctionnement devait persister, éteindre la machine et demander l’assistance du service après-vente. Ne tenter aucune intervention de réparation. PrÉsence de marc de cafÉ dans la tasse 1) panne sur l’ins...

  • Page 53: Summary

    Summary 1. General warnings ......................................................................................................... 50 1.1 read carefully .............................................................................................. 50 1.2 how to use this manual ......................

  • Page 54: 1.   General Warnings

    English 50 use and maintenance manual all parts of this manual before using the product. The espresso coffee machine that you have purchased has been designed and manufactured with innova- tive methods and technology which ensure long lasting quality and reliability. This booklet will guide you in d...

  • Page 55

    51 use and maintenance manual english • it is not advisable to use extensions or electrical adaptors with multiple outlets. If their use is indis- pensable only use simple or multiple plug adaptors and extensions which are in accordance with the safety standards in force. Never exceed the capacity v...

  • Page 56: Warning

    English 52 use and maintenance manual this espresso coffee machine is for strictly professional use. It is designed for the preparation of hot drinks such as tea, cappuccinos and weak, strong and espresso coffee, etc. Instructions for proper use of the machine are provided below. Warning the user mu...

  • Page 57: Mod. ‘96

    53 use and maintenance manual english 1 hot water tank (excluding model with internal motorised pump) 2 hot water dispensing push button 3 push button panel (versions evd) 4 boiler pressure gauge 5 steam dispensing knob 6 steam dispensing nozzle 7 machine main switch 8 filter holder 9 hot water disp...

  • Page 58: 3.3

    English 54 use and maintenance manual 3.3 water supply 3.2 positioning place the machine on a support base which is suitable for correct and convenient use of the coffee machine. 3. Preparation of the machine 3.1 unpacking • open the package, remove the internal protective materials and extract the ...

  • Page 59: ‘02

    55 use and maintenance manual english ‘02 version the machine is already set up for use of the internal tank. For proper operation follow these instructions: • extract the tank from its housing; • carefully wash the tank with lukewarm water; • fill the tank with potable water; • place the tank corre...

  • Page 60: 4.     Machine Operation

    English 56 use and maintenance manual 4. Machine operation turn on the machine with the switch located on the front panel of the machine(1). Before using the machine, wait for a short time (about 10 min.) until the gauge on the front (2) indicates the correct working pressure (1- 1.2 bar). Warning b...

  • Page 61: Warning

    57 use and maintenance manual english • put the coffee cup under the dispensing spout; • press the dispensing switch (1); • upon reaching the desired amount of coffee in the cup, stop dispensing by means of the switch (1). Coffee dispensing: • put the coffee cup under the dispensing spout. • press t...

  • Page 62: Warning

    English 58 use and maintenance manual warning carefully move the steam nozzle with the anti-burn nozzle ( 5) and do not touch the hot water nozzle: contact with the hot water and steam may be harmful to individuals, animals or property. 4.4 dispensing hot water • put the coffee cup under the dispens...

  • Page 63: Warning

    59 use and maintenance manual english 6. Suggestions for obtaining good coffee to obtain a high-quality coffee, it is important that water hardness of the water used does not exceed 4-5 °f (french degrees). In the water hardness exceeds these values, it is advisable use a water softener. Avoid using...

  • Page 64: Warning

    English 60 use and maintenance manual perforated disk and containment ring both the perforated disk (1) and its containment ring (2) should be cleaned regularly in hot water. Steam nozzle the steam nozzles must be kept clean at all times. Check the ends of the steam nozzles and clean them monthly, c...

  • Page 65: 8.   List of  Hazards

    61 use and maintenance manual english 8. List of hazards this chapter describes possible hazards for the user if the specific safety standards described in this booklet are not adhered to. The appliance must be connected to an efficient grounding system if this is not done, the appliance can be a so...

  • Page 66: Indication

    English 62 use and maintenance manual 9. Malfunctions and corresponding solutions indication cause solution no power to machine 1) the machine switch is in the “0” position 2) the mains power supply switch is in the off position 1) place the machine switch in the “1” position 2) place the mains swit...

  • Page 67: Indication

    63 use and maintenance manual english indication cause solution warning if the problem cannot be resolved, turn the machine off and contact technical service. Do not attempt any sort of repairs. Presence of grounds in the cup 1) malfunction of electrical system or hydraulic system 1) contact technic...

  • Page 69: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine hinweise ..................................................................................................... 66 1.1 aufmerksam durchlesen .............................................................................66 1.2 wie dieses handbuch zu benutzen ist ..........

  • Page 70: 1.   Allgemeine Hinweise

    Deutsch 66 bedienungs- und wartungsanleitung vor der benutzung des produktes, dieses handbuch ganz durchlesen. Die espresso-kaffeemaschine, die sie gekauft haben, wurde nach modernsten methoden und innovativen technologien geplant und hergestellt, die ihnen qualität und zuverlässigkeit über jahre ga...

  • Page 71

    67 bedienungs- und wartungsanleitung deutsch • bei der installation des gerätes muss durch fachpersonal ein allgemeiner schutzschalter, wie es die geltenden sicherheitsvorschriften verlangen, montiert werden, er muss einen abstand der kon- taktöffnungen von 3 mm oder darüber haben. • die verwendung ...

  • Page 72: Achtung

    Deutsch 68 bedienungs- und wartungsanleitung die espresso-kaffeemaschine ist ausdrücklich für gewerbliche zwecke bestimmt, sie wurde zur herstellung von heißen getränken, wie tee, cappuccino, kaffee in den unterschiedlichen zubereitungsarten, verlän- gerter, kurzer und espresso usw., geplant. Nachfo...

  • Page 73: Mod. ‘96

    69 bedienungs- und wartungsanleitung deutsch 1 wasserbehälter (nicht beim modell mit interner motorpumpe) 2 abgabetaste heisswasser 3 tastatur (modelle evd) 4 manometer kesseldruck 5 drehschalter dampfabgabe 6 dampfabgabelanze 7 schalter zur geräteeinschaltung 8 filterhalter 9 lanze heisswasserabgab...

  • Page 74: 3.3

    Deutsch 70 bedienungs- und wartungsanleitung 3.3 wasserversorgung 3.2 aufstellung die maschine auf eine geeignetes unterteil stellen, die einen bequemen und einwandfreien maschinen- gebrauch erlaubt. 3. Vorbereitung der maschine 3.1 auspacken • die verpackung öffnen, die internen schutzhüllen entfer...

  • Page 75: Modell ‘02

    71 bedienungs- und wartungsanleitung deutsch modell ‘02 die maschine ist bereits für die verwendung den internen behälters vorbereitet. Für einen korrekten betrieb folgende anweisungen befolgen: • den behälter aus seinem sitz nehmen; • gründlich mit lauwarmem wasser spülen; • den behälter mit trinkw...

  • Page 76: 4.     Maschinenbetrieb

    Deutsch 72 bedienungs- und wartungsanleitung 4. Maschinenbetrieb mit dem schalter auf dem frontpaneel die maschine einschalten (1). Einige minuten (ungefähr) warten bis die maschine benutzt werden kann, bis das manometer auf der vorderblende (2) den richtigen betriebsdruck (1-1,2 bar) zeigt. Achtung...

  • Page 77: Achtung

    73 bedienungs- und wartungsanleitung deutsch • die tasse unter die abgabeöffnung stellen; • den abgabeschalter (1) drücken; • ist die gewünschte kaffeemenge in der tasse erreicht, die abgabe mit dem schalter (1) abstellen. Kaffeeabgabe • die tasse unter den abgabeschnabel stellen; • die gewünschten ...

  • Page 78: Achtung

    Deutsch 74 bedienungs- und wartungsanleitung achtung die dampfl anze mit den verbrennungsschutzgummi ( 5) benutzen und die heisswasser- lanze nicht berühren: die berührung mit dem dampf oder heisswasser kann schäden an personen, tieren und gegenständen verursachen. 4.4 heisswasserabgabe • die tasse u...

  • Page 79: Achtung

    75 bedienungs- und wartungsanleitung deutsch 6. RatschlÄge zur bereitung eines guten kaffees für einen qualitativ guten kaffee ist wichtig, dass das verwendete wasser einen härtegrad von 4-5 °f (französischer grad) hat. Falls die wasserhärte diesen werte übersteigt, ist ein enthärter zu empfehlen. E...

  • Page 80: Achtung

    Deutsch 76 bedienungs- und wartungsanleitung reinigung der brause und des brausenhalters die brause (1) und der brausenhalter (2) sind regelmässig mit warmem wasser zu reinigen. Dampflanze die dampflanzen immer sauber halten. Die enden der dampflanzen sind monatlich zu kontrollieren und durch durchs...

  • Page 81: 8.   Risikoauflistung

    77 bedienungs- und wartungsanleitung deutsch 8. Risikoauflistung in diesem kapitel werden einzelne risiken dargestellt, mit denen sich der benutzer konfrontiert sehen könnte, wenn er sich nicht an die speziellen sicherheitsvorschriften hält (die in der vorliegenden bedienungsanleitung beschrieben si...

  • Page 82: Meldung

    Deutsch 78 bedienungs- und wartungsanleitung 9. FunktionsstÖrungen und abhilfe meldung ursache abhilfe leistung an der maschine fehlt 1) der betriebsschalter der maschine steht auf “0” 2) der netzschalter ist in der stellung off 1) den betriebsschalter der maschine auf “1” stellen. 2) den netzschalt...

  • Page 83: Meldung

    79 bedienungs- und wartungsanleitung deutsch meldung ursache abhilfe achtung falls die behebung der betriebsstörung nicht möglich sein sollte, die maschine ausschalten und den technischen kundendienst anfordern. Keine reparaturversuche unternehmen. Kaffeesatz in der tasse 1) störung in der elektrisc...

  • Page 86

    Wega s.R.L. Via santi, 9 - 40011 anzola emilia (bo) - italy tel. +39.051.6500900 - fax +39.051.733701 www.Wega.It - commerciale@wega.It cod. Wy02000177 - rev. 01 - 01/2006.