Wega Mininova Instruction Manual

Other manuals for Mininova: Use And Maintenance Manual

Summary of Mininova

  • Page 1

    Manuale di istruzioni instruction manual notice betriebsanweisungen manual de instrucciones via f. Santi, 9 40011 anzola dell’emilia (bo) italia tel. +39 051 6500900 •␣ fax +39 051 733701 e-mail: wegasrl@box2.Tin.It http: //www.Wega.It macchine per caffÈ espresso - attrezzature per bar.

  • Page 2

    2 31 limpieza y entretenimiento diario grupo: en un porta-filtro (fig. 09) substituir el filtro normal con un otro sin agujeros (del cual la máquina es dotada), poner detergente específico para la limpieza y enganchar el porta-filtro al grupo cuando la máquina está caliente, luego efectuar tres o cu...

  • Page 3

    3 elenco dei rischi in questo capitolo vengono presentati alcuni rischi ai quali l'utente può andare in contro se non si attiene alle norme specifiche di sicurezza (descritte nel presente libretto). L'apparecchio deve essere collegato ad un efficiente sistema di messa a terra. Se questo non viene es...

  • Page 4

    4 mininova epu-evd: macchina supercompatta per caffè espresso ad erogazione manuale con pulsante (mininova epu) o con dosatura automatica (mininova evd). Gruppo professionale ad elettrovalvola con sistema a circolazione termosifonica. Capacità caldaia lt. 2. Caldaia dotata di doppio scambiatore di c...

  • Page 5

    5 installazione l'apparecchiatura viene fornita dalla fabbrica predisposta per il funzionamento con serbatoio d'acqua incorporato: 1 - installazione per funzionamento con serbatoio d'acqua incorporato (in questo caso non é necessario tarare ulteriormente la pressione di erogazione): sollevate il cop...

  • Page 6

    6 versione evd-programmazione delle dosi mettete il caffè nel portafiltro a una tazza e inserite lo stesso nel gruppo. Premete contemporanea- mente il tasto di programmazione (fig. 14) e il tasto di erogazione di 1 caffè (fig. 11). Il caffè comincerà ad uscire. Raggiunta la quantità desiderata, prem...

  • Page 7

    7 pulizie e manutenzioni giornaliere: gruppo: sostituire in un portafiltro (fig. 09) il filtro normale con uno cieco (senza fori, in dotazione), inserirvi del prodotto detergente specifico, agganciare il portafiltro al gruppo e a macchina calda effettuare tre/quattro operazioni di erogazione. Rimett...

  • Page 8

    8 25 tÄgliche reinigungs- und wartungsmassnahmen: gruppe: man ersetze in dem filterhalter (abb. 09) den normalen filtereinsatz durch einen blinden (ohne löcher, der mitgeliefert wird), fülle das besondere reinigungsmittel ein, raste den filterhalter wieder ein und bediene bei erhitzter maschine drei...

  • Page 9

    9 list of the hazards in this chapter we state several possible hazards for the user if he does not follow the specific safety standards (described in this booklet). The appliance must be connected to an efficient grounding system. If this is not done, the appliance can be a source of dangerous elec...

  • Page 10

    10 mininova epu-evd: ultra-compact espresso machine, with manual supply by means of a push button (mininova epu) or with automatic dosage (mininova evd). Professional machine with solenoid valve group and thermosiphon circulation system. Boiler capacity: two liters. Boiler equipped with double heat ...

  • Page 11

    11 11 12 13 14 installation when delivered from the factory, the machine is ready for two types of installation: pouring water into reservoir or connecting to your main water supply. 1 - functioning with built-in water tank. Remove the top cover and make sure that the feeding tube is well positioned...

  • Page 12

    12 evd model - coffee dosing programmation machine operation: turn on the machine by pushing the general switch (fig. 03). Wait about 20 minutes (until it reaches the optimum temperature). Now the machine is ready for use. The unit is supplied with two filter holders, one for single cup and one for ...

  • Page 13

    13 daily cleaning and maintenance brewing head: replace the normal filter in the filter holder (fig. 09) with a blind one (without holes) provided as outfit, pour a detergent specifically for this use, insert the filter holder into it seat rotating it in an anticlockwise direction, when the machine ...

  • Page 14

    14 19 entretien quotidien groupe: sur le porte-filtre (fig. 09), remplacer le filtre normal par le filtre borgne (sans trous, livré en kit); y mettre du détergent spécial, accrocher le porte-filtre au groupe et lorsque la machine est chaude faire trois ou quatre manoeuvres pour bien nettoyer. Remett...

  • Page 15

    15 liste des risques dans ce chapitre, nous vous citons une série de risques qui peuvent se présenter à l’utilisateur s’il ne respecte pas les normes de sécurité décrites dans le présent livret. L’appareil doit être raccordé à un système efficace de mise à la terre. Si ce raccordement n’est pas effe...

  • Page 16

    16 stop prog o i o i 01 02 07 09 08 10 03 04 05 06 15 16 mininova epu-evd: machine à espresso ultra compacte, distribution par touche manuelle (mininova epu) ou avec dosage automatique (mininova evd). Groupe professionnel à électrovanne avec système de circulation par thermo-siphon. Capacité du rése...