World Dryer SMARTdri K48 Series Instructions Manual - Unpacking

Manual is about: High-Efficiency Intelligent Hand Dryer

Summary of SMARTdri K48 Series

  • Page 1

    1 world dryer corporation 5700 mcdermott drive berkeley, il 60163 u.S.A. 800-323-0701 www.Worlddryer.Com smartdri ™ and smartdri plus high-efficiency intelligent hand dryer all k48 series todos los modelos de la serie k48 ensemble de la série k48 alle geräte der serie k48 tutte le serie k48 please r...

  • Page 2

    2.

  • Page 3: Unpacking

    3 unpacking description world warm air hand dryer, powered by a universal brush motor, delivers up to 800 watts of drying power and incorporates an integrated element for heated air. The dryer controls provide for (3) distinct levels of motor operation (hi, med and low) and the option of operation w...

  • Page 4: Parts List

    4 repair parts list for smartdri ™ and smartdri plus hand dryers # description part number 1 kit, sensor 49-10108k 2 kit, dryer controls 16-kcek 3 kit, motor - 240v 32-k240k 4 kit, heating element - 240v 21-1240k 5 kit, plenum cap assy. 47-0818092ak 6 air filter 93-120309 7 kit, controls cover 20-08...

  • Page 5: Installation

    5 installation 1. Disconnect the power source. 2. Using table 2 to determine the recommended mounting height, select a mounting location for the hand dryer where no reflective surfaces or objects (such as a hand basin) are directly under the infra-red sensor eye. The infra-red sensor eye is visible ...

  • Page 6

    6 fig. 1 motor settings hi / med / low heater options on / off maintenance and cleaning instructions important: excessive lint and dust build up inside the dryer can damage the motor and heating element. Excessive build up can also increase the dryer’s air temperature and risk injury to users. With ...

  • Page 7: Limited Warranty

    7 dryer fails to start. A) no power to unit. Check power to unit and connections. B) defective motor. Replace motor. C) defective ir sensor. Replace ir sensor assembly. D) defective dryer controls. Replace dryer controls. Dryer will not shut off or runs 30 seconds, then will not re-start. A) sensor ...

  • Page 8: Description

    8 description le sèche-mains à air chaud à moteur universel avec balais de world dryer offre une puissance de séchage de 800 watts et incorpore un élément intégré pour l’air chaud. Les commandes du sèche-mains offrent trois niveaux distincts de fonctionnement du moteur (« hi », « med » et « low ») e...

  • Page 9: Liste Des Pièces

    9 liste des pièces détachées pour les sèche-mains smartdri ™ et smartdri plus liste des pièces pour les pièces de rechange, consulter www.Worlddryer.Com fournir les renseignements suivants : - numéro de modèle - numéro de série - description et numéro de la pièce figurant sur la liste des pièces 1 2...

  • Page 10: Installation

    10 installation 1. Couper la source d’alimentation électrique. 2. En utilisant le tableau 2 pour déterminer la hauteur de pose recommandée, sélectionner un emplacement de pose du sèche- mains en veillant à ce qu’aucune surface ni aucun objet réfléchissant (comme un lavabo) ne se trouve directement s...

  • Page 11

    11 fig. 1 réglages du moteur hi/med/low (élevé/moyen/faible) options de l’élément chauffant on/off (marche/arrêt) instructions d’entretien et de nettoyage important : une accumulation excessive de poussière ou de peluche à l’intérieur du sèche-mains peut endommager le moteur et l’élément chauffant. ...

  • Page 12: Garantie Limitée

    12 le sèche-mains ne démarre pas. A) le sèche-mains n’est pas alimenté électriquement. Vérifier l’alimentation et les connexions de l’appareil. B) le moteur est défectueux. Remplacer le moteur. C) le capteur infrarouge est défectueux. Remplacer le capteur infrarouge. D) les commandes du sèche-mains ...

  • Page 13: Descripción

    13 descripción el secamanos por aire caliente world dryer, impulsado por un motor universal con escobillas, suministra un máximo de 800 vatios de potencia de secado e incorpora un elemento integrado de calefacción del aire. Los mandos del secador permiten tres (3) niveles distintos de funcionamiento...

  • Page 14: Lista De Partes

    14 lista de repuestos del secamanos smartdri ™ y smartdri plus todos los juegos incluyen los afianzadores necesarios para la instalación. El número de pieza del conjunto de la cubierta (número de referencia 10) varía con el número de modelo del secamanos. Lista de partes para información sobre repue...

  • Page 15: Instalación

    15 instalación 1. Desconecte la fuente de alimentación. 2. Basándose en las alturas de montaje recomendadas en la tabla 2, seleccione un lugar donde montar el secamanos que no tenga superficies ni objetos reflectantes (p. Ej., un lavamanos) directamente debajo del sensor de infrarrojos. El sensor de...

  • Page 16

    16 fig. 1 ajustes del motor hi-med-low (alto-intermedio-bajo) opciones del calefactor on-off (encendido-apagado) instrucciones de mantenimiento y limpieza importante: la acumulación excesiva de pelusa y polvo dentro del secador puede averiar el motor y el elemento calefactor. Además, esta acumulació...

  • Page 17: Garantía Limitada

    17 el secador no arranca. A) la unidad no recibe alimentación eléctrica. Verifique el suministro eléctrico de la unidad y las conexiones. B) el motor está defectuoso. Reemplace el motor. C) el sensor de ir está defectuoso. Reemplace el conjunto del sensor de ir. D) los mandos del secador están defec...

  • Page 18: Beschreibung

    18 beschreibung der warmluft-händetrockner von world dryer verfügt über einen universal-bürstenmotor und hat eine trockenleistung von 800 watt. Er ist mit einem integrierten heizelement zur erhitzung der luft ausgestattet. Der motor des händetrockners verfügt über drei (3) verschiedene leistungsstuf...

  • Page 19: Teileliste

    19 liste der reparaturteile für den smartdri ™ und smartdri plus händetrockner teileliste reparaturteile finden sie unter www.Worlddryer.Com geben sie bitte die folgenden informationen an: - modellnummer - seriennummer - teilebeschreibung und in der teileliste aufgeführte nummer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

  • Page 20: Montage

    20 montage 1. Trennen sie das gerät von der stromquelle. 2. Die empfohlene montagehöhe finden sie in tabelle 2. Wählen sie einen montageort für den händetrockner, an dem sich keine reflektierenden oberflächen oder gegenstände (wie z. B. Ein waschbecken) direkt unter dem infrarotsender befinden. Der ...

  • Page 21

    21 abb. 1 motoreinstellungen hoch / mittel / niedrig (hi / med / low) optionen für das heizelement ein / aus (on / off) wartungs- und reinigungsanweisungen wichtig: Übermäßige ansammlung von flusen und staub im händetrockner können zu schäden am motor und am heizelement führen sowie die lufttemperat...

  • Page 22: Eingeschränkte Garantie

    22 trockner startet nicht. A) gerät wird nicht mit strom versorgt. Stromversorgung und anschlüsse prüfen. B) motor ist defekt. Motor ersetzen. C) infrarotsensor ist defekt. Infrarotsender komplett austauschen. D) steuerung des händetrockners ist defekt. Steuerung des händetrockners austauschen. Händ...

  • Page 23: Descrizione

    23 descrizione asciugamani elettrico ad aria calda per uso universale, alimentato da un motore a spazzole, che invia 800 watt per l’asciugatura ed incorpora un elemento integrato per aria calda. I controlli dell’asciugamani prevedono (3) livelli di funzionamento motore (alto, medio e basso) e l’opzi...

  • Page 24: Elenco Parti

    24 elenco parti di riparazione per l’asciugamani smartdri ™ e smartdri plus elenco parti per le parti di riparazione, visitare il sito www.Worlddryer.Com indicare le seguenti informazioni: - n. Di modello - n. Di serie - descrizione della parte e numero riportato nell’elenco parti 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

  • Page 25: Installazione

    25 installazione 1. Scollegare la fonte di alimentazione. 2. Avvalendosi della tabella 2 per determinare l’altezza di montaggio consigliata, selezionare un punto di montaggio per l’asciugamani dove non vi siano superfici o oggetti riflettenti (quali un lavandino) direttamente sotto la cellula del se...

  • Page 26

    26 fig. 1 impostazioni motore hi / med / low (alta / media / bassa) opzioni per il riscaldatore on / off (acceso / spento) istruzioni per la manutenzione e la pulitura importante: l’accumulo eccessivo di filaccia e polvere all’interno dell’asciugamani può danneggiare il motore e l’elemento riscaldan...

  • Page 27: Garanzia Limitata

    27 l’asciugamani non si accende. A) unità non alimentata. Controllare che l’unità sia alimentata e verificare le connessioni. B) motore difettoso. Sostituire il motore. C) sensore ad infrarossi difettoso. Sostituire il gruppo sensore ad infrarossi. D) controlli asciugamani difettosi. Sostituire i co...

  • Page 28

    28.