1 world dryer corporation 5700 mcdermott drive berkeley, il 60163 u.S.A. 800-323-0701 www.Worlddryer.Com smartdri ™ and smartdri plus high-efficiency intelligent hand dryer all k48 series todos los modelos de la serie k48 ensemble de la série k48 alle geräte der serie k48 tutte le serie k48 please r...
2.
3 unpacking description world warm air hand dryer, powered by a universal brush motor, delivers up to 800 watts of drying power and incorporates an integrated element for heated air. The dryer controls provide for (3) distinct levels of motor operation (hi, med and low) and the option of operation w...
4 repair parts list for smartdri ™ and smartdri plus hand dryers # description part number 1 kit, sensor 49-10108k 2 kit, dryer controls 16-kcek 3 kit, motor - 240v 32-k240k 4 kit, heating element - 240v 21-1240k 5 kit, plenum cap assy. 47-0818092ak 6 air filter 93-120309 7 kit, controls cover 20-08...
5 installation 1. Disconnect the power source. 2. Using table 2 to determine the recommended mounting height, select a mounting location for the hand dryer where no reflective surfaces or objects (such as a hand basin) are directly under the infra-red sensor eye. The infra-red sensor eye is visible ...
6 fig. 1 motor settings hi / med / low heater options on / off maintenance and cleaning instructions important: excessive lint and dust build up inside the dryer can damage the motor and heating element. Excessive build up can also increase the dryer’s air temperature and risk injury to users. With ...
7 dryer fails to start. A) no power to unit. Check power to unit and connections. B) defective motor. Replace motor. C) defective ir sensor. Replace ir sensor assembly. D) defective dryer controls. Replace dryer controls. Dryer will not shut off or runs 30 seconds, then will not re-start. A) sensor ...
8 description le sèche-mains à air chaud à moteur universel avec balais de world dryer offre une puissance de séchage de 800 watts et incorpore un élément intégré pour l’air chaud. Les commandes du sèche-mains offrent trois niveaux distincts de fonctionnement du moteur (« hi », « med » et « low ») e...
9 liste des pièces détachées pour les sèche-mains smartdri ™ et smartdri plus liste des pièces pour les pièces de rechange, consulter www.Worlddryer.Com fournir les renseignements suivants : - numéro de modèle - numéro de série - description et numéro de la pièce figurant sur la liste des pièces 1 2...
10 installation 1. Couper la source d’alimentation électrique. 2. En utilisant le tableau 2 pour déterminer la hauteur de pose recommandée, sélectionner un emplacement de pose du sèche- mains en veillant à ce qu’aucune surface ni aucun objet réfléchissant (comme un lavabo) ne se trouve directement s...
11 fig. 1 réglages du moteur hi/med/low (élevé/moyen/faible) options de l’élément chauffant on/off (marche/arrêt) instructions d’entretien et de nettoyage important : une accumulation excessive de poussière ou de peluche à l’intérieur du sèche-mains peut endommager le moteur et l’élément chauffant. ...
12 le sèche-mains ne démarre pas. A) le sèche-mains n’est pas alimenté électriquement. Vérifier l’alimentation et les connexions de l’appareil. B) le moteur est défectueux. Remplacer le moteur. C) le capteur infrarouge est défectueux. Remplacer le capteur infrarouge. D) les commandes du sèche-mains ...
13 descripción el secamanos por aire caliente world dryer, impulsado por un motor universal con escobillas, suministra un máximo de 800 vatios de potencia de secado e incorpora un elemento integrado de calefacción del aire. Los mandos del secador permiten tres (3) niveles distintos de funcionamiento...
14 lista de repuestos del secamanos smartdri ™ y smartdri plus todos los juegos incluyen los afianzadores necesarios para la instalación. El número de pieza del conjunto de la cubierta (número de referencia 10) varía con el número de modelo del secamanos. Lista de partes para información sobre repue...
15 instalación 1. Desconecte la fuente de alimentación. 2. Basándose en las alturas de montaje recomendadas en la tabla 2, seleccione un lugar donde montar el secamanos que no tenga superficies ni objetos reflectantes (p. Ej., un lavamanos) directamente debajo del sensor de infrarrojos. El sensor de...
16 fig. 1 ajustes del motor hi-med-low (alto-intermedio-bajo) opciones del calefactor on-off (encendido-apagado) instrucciones de mantenimiento y limpieza importante: la acumulación excesiva de pelusa y polvo dentro del secador puede averiar el motor y el elemento calefactor. Además, esta acumulació...
17 el secador no arranca. A) la unidad no recibe alimentación eléctrica. Verifique el suministro eléctrico de la unidad y las conexiones. B) el motor está defectuoso. Reemplace el motor. C) el sensor de ir está defectuoso. Reemplace el conjunto del sensor de ir. D) los mandos del secador están defec...
18 beschreibung der warmluft-händetrockner von world dryer verfügt über einen universal-bürstenmotor und hat eine trockenleistung von 800 watt. Er ist mit einem integrierten heizelement zur erhitzung der luft ausgestattet. Der motor des händetrockners verfügt über drei (3) verschiedene leistungsstuf...
19 liste der reparaturteile für den smartdri ™ und smartdri plus händetrockner teileliste reparaturteile finden sie unter www.Worlddryer.Com geben sie bitte die folgenden informationen an: - modellnummer - seriennummer - teilebeschreibung und in der teileliste aufgeführte nummer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
20 montage 1. Trennen sie das gerät von der stromquelle. 2. Die empfohlene montagehöhe finden sie in tabelle 2. Wählen sie einen montageort für den händetrockner, an dem sich keine reflektierenden oberflächen oder gegenstände (wie z. B. Ein waschbecken) direkt unter dem infrarotsender befinden. Der ...
21 abb. 1 motoreinstellungen hoch / mittel / niedrig (hi / med / low) optionen für das heizelement ein / aus (on / off) wartungs- und reinigungsanweisungen wichtig: Übermäßige ansammlung von flusen und staub im händetrockner können zu schäden am motor und am heizelement führen sowie die lufttemperat...
22 trockner startet nicht. A) gerät wird nicht mit strom versorgt. Stromversorgung und anschlüsse prüfen. B) motor ist defekt. Motor ersetzen. C) infrarotsensor ist defekt. Infrarotsender komplett austauschen. D) steuerung des händetrockners ist defekt. Steuerung des händetrockners austauschen. Händ...
23 descrizione asciugamani elettrico ad aria calda per uso universale, alimentato da un motore a spazzole, che invia 800 watt per l’asciugatura ed incorpora un elemento integrato per aria calda. I controlli dell’asciugamani prevedono (3) livelli di funzionamento motore (alto, medio e basso) e l’opzi...
24 elenco parti di riparazione per l’asciugamani smartdri ™ e smartdri plus elenco parti per le parti di riparazione, visitare il sito www.Worlddryer.Com indicare le seguenti informazioni: - n. Di modello - n. Di serie - descrizione della parte e numero riportato nell’elenco parti 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...
25 installazione 1. Scollegare la fonte di alimentazione. 2. Avvalendosi della tabella 2 per determinare l’altezza di montaggio consigliata, selezionare un punto di montaggio per l’asciugamani dove non vi siano superfici o oggetti riflettenti (quali un lavandino) direttamente sotto la cellula del se...
26 fig. 1 impostazioni motore hi / med / low (alta / media / bassa) opzioni per il riscaldatore on / off (acceso / spento) istruzioni per la manutenzione e la pulitura importante: l’accumulo eccessivo di filaccia e polvere all’interno dell’asciugamani può danneggiare il motore e l’elemento riscaldan...
27 l’asciugamani non si accende. A) unità non alimentata. Controllare che l’unità sia alimentata e verificare le connessioni. B) motore difettoso. Sostituire il motore. C) sensore ad infrarossi difettoso. Sostituire il gruppo sensore ad infrarossi. D) controlli asciugamani difettosi. Sostituire i co...
28.