Yamaha A-S2000 - Amplifier Owner's Manual

Other manuals for A-S2000 - Amplifier: Service Manual, Owner's Manual, Owner's Manual, Owner's Manual

Summary of A-S2000 - Amplifier

  • Page 1

    Black dic 2181s* © 2007 all rights reserved. Printed in malaysia wm15620-1 yamaha electronics corporation, usa 6660 orangethorpe ave., buena park, calif. 90620, u.S.A. Yamaha canada music ltd. 135 milner ave., scarborough, ontario m1s 3r1, canada yamaha electronik europa g.M.B.H. Siemensstr. 22-34, ...

  • Page 2: Hifi Began With Yamaha

    Hifi began with yamaha yamaha’s involvement with and passion for music goes back more than a century, to when we built our first reed organ in 1887. Now we are the world’s leading producer of pianos and other musical instruments, and are involved with music in many other ways as well. We manufacture...

  • Page 3

    Excellence in audio achievement first hifi system introduced in 1920 we introduced numerous hifi components (turntables, fm/am tuners, integrated amplifiers, preamplifiers, power amplifiers and speakers) in 1955 - 1965. Natural sound speaker series introduced in 1967 ns-20 monitor speaker ca-1000 in...

  • Page 4: Contents

    4 en ◆ full floating and balanced circuit design achieves for the first time the full potential of analogue amplification an entirely new floating and balanced power amp achieves complete symmetry and permits full balanced transmission (amplification) from the input jack to just before the speaker j...

  • Page 5: Controls and Functions

    5 en controls and functions in this chapter, you will learn the controls and functions of a-s2000..

  • Page 6: Controls and Functions

    6 en controls and functions ■ front panel (left side) 1 power press upward or downward to turn on or off this unit. Y the power indicator above lights up when this unit is turned on. • if the power indicator flashes when you turn on this unit, disconnect the ac power cable and contact the nearest au...

  • Page 7

    7 en 3 phones jack outputs audio for private listening with headphones. When headphones are plugged in: – both speaker sets connected to the speakers l/r ch a and b terminals are turned off. – no signals are output at the pre out jacks, while signals are output at the rec jacks. – you cannot select ...

  • Page 8: Controls and Functions

    8 en controls and functions ■ front panel (right side) 6 bass increases or decreases the low frequency response. The 0 position produces a flat response. Control range: –10 db to +10 db 7 treble increases or decreases the high frequency response. The 0 position produces a flat response. Control rang...

  • Page 9

    9 en 0 input selector selects the input source you want to listen to. The audio signals of the selected input source are also output at the rec jacks. • switch to the cd bal position to select the cd player connected to the cd bal jacks (balanced xlr jacks). • switch to the cd position to select the...

  • Page 10: Controls and Functions

    10 en controls and functions ■ rear panel 1 speakers l/r ch terminals 2 input jacks 3 line2 jacks 4 main in jacks adjust the volume level using the volume control on the external amplifier connected to the main direct jacks when you select main direct as the input source. 5 pre out jacks • when you ...

  • Page 11

    11 en 6 ac in use this inlet to plug in the supplied power cable. 7 voltage selector (asia and general models only) the voltage selector on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage before plugging the ac power cable into the ac wall outlet. Improper setting of the voltage ...

  • Page 12: Controls and Functions

    12 en controls and functions ■ remote control 1 infrared signal transmitter outputs infrared control signals. 2 yamaha tuner control buttons control functions of yamaha tuner. Refer to the owner’s manual of your tuner for details. Some components may not be controlled by this remote control. 3 yamah...

  • Page 13: Connections

    Connections in this section, you will make connections between a-s2000, speakers, and source components..

  • Page 14: Connections

    14 en connections • do not let the bare speaker wires touch each other or do not let them touch any metal part of this unit. This could damage this unit and/or the speakers. • all connections must be correct: l (left) to l, r (right) to r, “+” to “+”, and “–” to “–”. If the connections are faulty, n...

  • Page 15

    15 en • because the power amplifier of a-s2000 is of the floating balanced type, the following types of connections are not possible. – connecting with the left channel “–” terminal and the right channel “–” terminal as well as “+” terminals (fig. 1). – deliberately connecting with the left/right ch...

  • Page 16: Connections

    16 en connections ■ connecting the speakers 1 remove approximately 10 mm (0.4 in) of insulation from the end of each speaker cable and twist the exposed wires of the cable together to prevent short circuits. 2 unscrew the knob and then insert the bare wire into the hole. 3 tighten the knob. ■ connec...

  • Page 17

    17 en ■ bi-wire connection the bi-wire connection separates the woofer from the combined midrange and tweeter section. A bi-wire compatible speaker has four binding post terminals. These two sets of terminals allow the speaker to be split into two independent sections. This split connects the mid an...

  • Page 18: Connections

    18 en connections ■ voltage selector (asia and general models only) the voltage selector on the rear panel of this unit must be set for your local voltage before plugging the power cable into the ac wall outlet. Improper setting of the voltage selector may cause damage to this unit and create a pote...

  • Page 19: Specifications

    Specifications in this section, you will find technical specifications for a-s2000..

  • Page 20: Specifications

    20 en specifications power section • minimum rms output power (8 Ω , 20 hz to 20 khz, 0.02% thd) ...................... 90 w + 90 w (4 Ω , 20 hz to 20 khz, 0.02% thd) .................. 150 w + 150 w • dynamic power (ihf) (8/6/4/2 Ω ) ................... 105/135/190/220 w • maximum output power (1 k...

  • Page 21

    21 en ■ block diagram cd b a l phono cd speakers l ch phones tuner line1 line2 pb line2 rec pre out main in b uffer amp µ com for µ com pr o tection remo te b ass treble b alance fr ont p anel input sel v olume contr ol sub transformer main transformer independent current regula ted po wer suppl y (...

  • Page 22: Specifications

    22 en specifications ■ tone control characteristics ■ total harmonic distortion +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k frequency (hz) response (db) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.05 0.005 0.2 0.02 0.002 0.1 0.01 0.001 2 5 10 output (w) thd + n ratio (%) 20 50...

  • Page 23

    23 en ■ total harmonic distortion (phono) 10 5 2 1 0.5 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m 20hz 1khz 20khz input (vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 thd + n ratio (%) eng lish.

  • Page 24: Troubleshooting

    24 en troubleshooting refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off this unit, disconnect the ac power cable, and contact the nearest authorized yamaha dealer or service cen...

  • Page 25

    25 en problem cause remedy see page the volume level is low while playing a record. Incorrect setting for the phono switch on the front panel. Switch the phono switch to the mm or mc position according to the type of magnetic cartridge of the turntable. — the sound is degraded when listening with th...

  • Page 26: Stereo Amplifier

    Stereo amplifier amplificateur s téréo safety brochure brochure sur la securite sicherheitsbroschÜre sÄkerhetsanvisningar volantino sulla sicurezza folleto de seguridad veiligheidsbrochure БРОШЮРА ПО БЕЗОПАСНОСТИ g.

  • Page 27

    I en 1 to assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. Allow ventilation spac...

  • Page 28

    Ii en eng lish ■ notes on batteries • change all of the batteries if you notice that the operation range of the remote control decreases. • use aa, r6, um-3 batteries. • make sure that the polarities are correct. See the illustration inside the battery compartment. • remove the batteries if the remo...

  • Page 29

    I fr 1 pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibra...

  • Page 30

    Ii fr frança is ■ remarques concernant les piles • changez toutes les piles lorsque vous remarquez que la portée de la télécommande est plus courte. • utilisez des piles aa, r6 ou um-3. • assurez-vous que les pôles sont correctement orientés. Voir l’illustration à l’intérieur du logement des piles. ...

  • Page 31

    I de 1 um optimales leistungsvermögen sicherzustellen, lesen sie bitte die anleitung aufmerksam durch. Bewahren sie die anleitung danach für spätere nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 diese anlage muß an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen ort aufgestellt werden – geschützt vor dire...

  • Page 32

    Ii de de u tsc h ■ hinweise zu den batterien • wechseln sie alle batterien aus, wenn die reichweite der fernbedienung merklich nachlässt. • verwenden sie mignonzellen (aa, r6). • achten sie auf richtige polarität. Siehe die abbildung im batteriefach. • nehmen sie die batterien aus dem batteriefach, ...

  • Page 33

    I sv 1 läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt, torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för solsken, värmekäl...

  • Page 34

    Ii sv svenska ■ att observera angående batterierna • byt ut alla batteri när du upptäcker att fjärrkontrollens räckvidd minskar. • använd batterier av storlek och typ aa/r6/um-3. • kontrollera att batteriets poler är vända åt korrekt håll (se illustrationen inuti batterifacket). • ta ut batterierna,...

  • Page 35

    I it 1 per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. 2 installare questo sistema audio in un luogo ben ventilato, asciutto e pulito, lontano da luce solare diretta, sorgenti d...

  • Page 36

    Ii it itali a n o ■ note sulle batterie • cambiare tutte le batterie se se nota che il campo di funzionamento del telecomando diminuisce. • usare batterie aa, r6, um-3. • controllare che le polarità delle batterie siano orientate correttamente. Controllare in proposito le illustrazioni dell’interno ...

  • Page 37: Este Aparato.

    I es 1 para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz solar direct...

  • Page 38

    Ii es espa ño l ■ notas acerca de las pilas • cambie todas las pilas si nota que el margen de control del mando a distancia se reduce. • use pilas aa, r6, um-3. • asegúrese de que las polaridades estén bien puestas. Vea la ilustración del interior del compartimiento de las pilas. • quite las pilas s...

  • Page 39

    I nl 1 om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, sch...

  • Page 40

    Ii nl nederlands ■ opmerkingen over batterijen • verwissel alle batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de afstandsbediening minder wordt. • gebruik aa, r6, um-3 batterijen. • zorg ervoor dat de polen de goede kant op zitten. Bekijk daarvoor de afbeelding binnenin het batterijvak. • haal de ba...

  • Page 41

    I ru 1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2 Данную систему следует устанавливать в хорошо проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не подвергающихся прямому воздействию солнечных лучей,...

  • Page 42

    Ii ru Ру сс кий ■ Примечания по батарейкам • Если вы заметили, что зона управления пульта ДУ уменьшилась, замените все батарейки. • Используйте батарейки aa, r6, um-3. • Убедитесь в правильности полярностей. Смотрите иллюстрацию внутри отделения для батареек. • Если пульт ДУ не используется в течени...

  • Page 43

    Yamaha electronics corporation, usa 6660 orangethorpe ave., buena park, calif. 90620, u.S.A. Yamaha canada music ltd. 135 milner ave., scarborough, ontario m1s 3r1, canada yamaha electronik europa g.M.B.H. Siemensstr. 22-34, 25462 rellingen bei hamburg, germany yamaha electronique france s.A. Rue am...