Yamaha A-S2000 - Amplifier Owner's Manual

Other manuals for A-S2000 - Amplifier: Service Manual, Owner's Manual, Owner's Manual, Owner's Manual

Summary of A-S2000 - Amplifier

  • Page 1

    Black dic 2181s* © 2007 all rights reserved. Printed in malaysia wm15620-1 yamaha electronics corporation, usa 6660 orangethorpe ave., buena park, calif. 90620, u.S.A. Yamaha canada music ltd. 135 milner ave., scarborough, ontario m1s 3r1, canada yamaha electronik europa g.M.B.H. Siemensstr. 22-34, ...

  • Page 2: Hifi Began With Yamaha

    Hifi began with yamaha yamaha’s involvement with and passion for music goes back more than a century, to when we built our first reed organ in 1887. Now we are the world’s leading producer of pianos and other musical instruments, and are involved with music in many other ways as well. We manufacture...

  • Page 3

    Excellence in audio achievement first hifi system introduced in 1920 we introduced numerous hifi components (turntables, fm/am tuners, integrated amplifiers, preamplifiers, power amplifiers and speakers) in 1955 - 1965. Natural sound speaker series introduced in 1967 ns-20 monitor speaker ca-1000 in...

  • Page 4: Contents

    4 en ◆ full floating and balanced circuit design achieves for the first time the full potential of analogue amplification an entirely new floating and balanced power amp achieves complete symmetry and permits full balanced transmission (amplification) from the input jack to just before the speaker j...

  • Page 5: Controls and Functions

    5 en controls and functions in this chapter, you will learn the controls and functions of a-s2000..

  • Page 6: Controls and Functions

    6 en controls and functions ■ front panel (left side) 1 power press upward or downward to turn on or off this unit. Y the power indicator above lights up when this unit is turned on. • if the power indicator flashes when you turn on this unit, disconnect the ac power cable and contact the nearest au...

  • Page 7

    7 en 3 phones jack outputs audio for private listening with headphones. When headphones are plugged in: – both speaker sets connected to the speakers l/r ch a and b terminals are turned off. – no signals are output at the pre out jacks, while signals are output at the rec jacks. – you cannot select ...

  • Page 8: Controls and Functions

    8 en controls and functions ■ front panel (right side) 6 bass increases or decreases the low frequency response. The 0 position produces a flat response. Control range: –10 db to +10 db 7 treble increases or decreases the high frequency response. The 0 position produces a flat response. Control rang...

  • Page 9

    9 en 0 input selector selects the input source you want to listen to. The audio signals of the selected input source are also output at the rec jacks. • switch to the cd bal position to select the cd player connected to the cd bal jacks (balanced xlr jacks). • switch to the cd position to select the...

  • Page 10: Controls and Functions

    10 en controls and functions ■ rear panel 1 speakers l/r ch terminals 2 input jacks 3 line2 jacks 4 main in jacks adjust the volume level using the volume control on the external amplifier connected to the main direct jacks when you select main direct as the input source. 5 pre out jacks • when you ...

  • Page 11

    11 en 6 ac in use this inlet to plug in the supplied power cable. 7 voltage selector (asia and general models only) the voltage selector on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage before plugging the ac power cable into the ac wall outlet. Improper setting of the voltage ...

  • Page 12: Controls and Functions

    12 en controls and functions ■ remote control 1 infrared signal transmitter outputs infrared control signals. 2 yamaha tuner control buttons control functions of yamaha tuner. Refer to the owner’s manual of your tuner for details. Some components may not be controlled by this remote control. 3 yamah...

  • Page 13: Connections

    Connections in this section, you will make connections between a-s2000, speakers, and source components..

  • Page 14: Connections

    14 en connections • do not let the bare speaker wires touch each other or do not let them touch any metal part of this unit. This could damage this unit and/or the speakers. • all connections must be correct: l (left) to l, r (right) to r, “+” to “+”, and “–” to “–”. If the connections are faulty, n...

  • Page 15

    15 en • because the power amplifier of a-s2000 is of the floating balanced type, the following types of connections are not possible. – connecting with the left channel “–” terminal and the right channel “–” terminal as well as “+” terminals (fig. 1). – deliberately connecting with the left/right ch...

  • Page 16: Connections

    16 en connections ■ connecting the speakers 1 remove approximately 10 mm (0.4 in) of insulation from the end of each speaker cable and twist the exposed wires of the cable together to prevent short circuits. 2 unscrew the knob and then insert the bare wire into the hole. 3 tighten the knob. ■ connec...

  • Page 17

    17 en ■ bi-wire connection the bi-wire connection separates the woofer from the combined midrange and tweeter section. A bi-wire compatible speaker has four binding post terminals. These two sets of terminals allow the speaker to be split into two independent sections. This split connects the mid an...

  • Page 18: Connections

    18 en connections ■ voltage selector (asia and general models only) the voltage selector on the rear panel of this unit must be set for your local voltage before plugging the power cable into the ac wall outlet. Improper setting of the voltage selector may cause damage to this unit and create a pote...

  • Page 19: Specifications

    Specifications in this section, you will find technical specifications for a-s2000..

  • Page 20: Specifications

    20 en specifications power section • minimum rms output power (8 Ω , 20 hz to 20 khz, 0.02% thd) ...................... 90 w + 90 w (4 Ω , 20 hz to 20 khz, 0.02% thd) .................. 150 w + 150 w • dynamic power (ihf) (8/6/4/2 Ω ) ................... 105/135/190/220 w • maximum output power (1 k...

  • Page 21

    21 en ■ block diagram cd b a l phono cd speakers l ch phones tuner line1 line2 pb line2 rec pre out main in b uffer amp µ com for µ com pr o tection remo te b ass treble b alance fr ont p anel input sel v olume contr ol sub transformer main transformer independent current regula ted po wer suppl y (...

  • Page 22: Specifications

    22 en specifications ■ tone control characteristics ■ total harmonic distortion +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k frequency (hz) response (db) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.05 0.005 0.2 0.02 0.002 0.1 0.01 0.001 2 5 10 output (w) thd + n ratio (%) 20 50...

  • Page 23

    23 en ■ total harmonic distortion (phono) 10 5 2 1 0.5 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m 20hz 1khz 20khz input (vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 thd + n ratio (%) eng lish.

  • Page 24: Troubleshooting

    24 en troubleshooting refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off this unit, disconnect the ac power cable, and contact the nearest authorized yamaha dealer or service cen...

  • Page 25

    25 en problem cause remedy see page the volume level is low while playing a record. Incorrect setting for the phono switch on the front panel. Switch the phono switch to the mm or mc position according to the type of magnetic cartridge of the turntable. — the sound is degraded when listening with th...

  • Page 26: La Hi-Fi Doit Ses Débuts ?

    La hi-fi doit ses débuts à yamaha la passion de yamaha pour la musique remonte à plus d’un siècle, plus exactement à 1887, l’année où nous avons conçu notre première orgue à anche. Actuellement, nous sommes le principal producteur de pianos et d’instruments de musique au monde, et nous sommes impliq...

  • Page 27

    L’excellence dans l’accomplissement audio premier système hi-fi introduit en 1920 nous avons introduit de nombreux composants hi-fi (tourne-disques, tuners fm/am, amplificateurs intégrés, préamplis, amplificateurs de puissance et enceintes) en 1955 – 1965. Commercialisation de la série d’enceintes n...

  • Page 28: Table Des Matières

    4 fr ◆ la conception des circuits entièrement à symétrie flottante permet d’atteindre pour la première fois tout le potentiel de l’amplification analogique un tout nouvel amplificateur de puissance à symétrie flottante qui atteint une parfaite symétrie et permet une transmission totalement symétriqu...

  • Page 29: Commandes Et Fonctions

    5 fr commandes et fonctions ce chapitre décrit les commandes et fonctions du a-s2000..

  • Page 30: Commandes Et Fonctions

    6 fr commandes et fonctions ■ face avant (côté gauche) 1 power appuyez vers le haut ou le bas pour mettre cet appareil sous ou hors tension. Y le témoin power au-dessus de la touche s’allume lorsque cet appareil est sous tension. • si le témoin power clignote lorsque vous mettez cet appareil sous te...

  • Page 31

    7 fr 3 prise phones fournit les signaux audio destinés à l’écoute au casque. Lorsqu’un casque est branché: – les deux paires d’enceintes raccordées aux bornes speakers l/r ch a et b sont désactivées. – aucun signal n’est transmis aux prises pre out, lorsque des signaux sont transmis aux prises rec. ...

  • Page 32: Commandes Et Fonctions

    8 fr commandes et fonctions ■ face avant (côté droit) 6 bass augmente ou diminue la réponse dans les basses fréquences. La position 0 correspond à une réponse plate. Plage de réglage: –10 db à +10 db 7 treble augmente ou diminue la réponse dans les hautes fréquences. La position 0 correspond à une r...

  • Page 33

    9 fr 0 sélecteur input sélectionne la source d’entrée qui doit être écoutée. Les signaux audio de la source d’entrée sélectionnée sont aussi transmis aux prises rec. • mettez ce sélecteur en position cd bal pour sélectionner le lecteur de cd raccordé aux prises cd bal (prises xlr équilibrées). • met...

  • Page 34: Commandes Et Fonctions

    10 fr commandes et fonctions ■ panneau arrière 1 prises speakers l/r ch 2 prises input 3 prises line2 4 prises main in réglez le niveau sonore avec la commande de volume de l’amplificateur externe raccordé aux prises main direct lorsque vous sélectionnez main direct comme source d’entrée. 5 prises p...

  • Page 35

    11 fr 6 ac in utilisez cette prise pour brancher le câble d’alimentation secteur fourni. 7 voltage selector (modèle pour l’asie et modèle standard seulement) vous devez régler le sélecteur voltage selector à l’arrière de cet appareil sur la tension secteur locale avant de brancher le câble d’aliment...

  • Page 36: Commandes Et Fonctions

    12 fr commandes et fonctions ■ boîtier de télécommande 1 Émetteur de signaux infrarouges Émet des signaux de commande infrarouges. 2 touches de commande d’un syntoniseur yamaha commandent les fonctions d’un syntoniseur yamaha. Reportez-vous au mode d’emploi du syntoniseur pour le détail. La télécomm...

  • Page 37: Raccordements

    Raccordements dans cette section, vous allez raccorder le a-s2000, les enceintes et les appareils source..

  • Page 38: Raccordements

    14 fr raccordements • faites en sorte que la partie dénudée d’un conducteur du câble d’enceinte ne puisse pas venir en contact avec la partie dénudée de l’autre conducteur, ni avec une pièce métallique de cet appareil. Ce contact pourrait endommager l’appareil ou/ou les enceintes. • toutes les conne...

  • Page 39

    15 fr • l’amplificateur de puissance du a-s2000 étant à symétrie flottante, il n’est pas possible d’effectuer les types de raccordements suivants. – raccordement à la borne “–” de la voie gauche et à la borne “–” de la voie droite de même qu’aux bornes “+” (fig.1). – raccordement délibéré aux bornes...

  • Page 40: Raccordements

    16 fr raccordements ■ raccordements des enceintes 1 enlevez environ 10 mm de la gaine isolante à l’extrémité de chaque câble d’enceinte et torsadez les fils exposés du câble pour éviter les courts-circuits. 2 dévissez la borne puis insérez la partie sans gaine du fil dans l’orifice. 3 dévissez la bo...

  • Page 41

    17 fr ■ connexion bifilaire la connexion bifilaire a pour effet de séparer le grave du médium et de l’aigu. Une enceinte compatible avec ce type de connexion est pourvue de quatre bornes de connexion. Ces deux jeux de bornes permettent de diviser l’enceinte en deux sections indépendantes. Les circui...

  • Page 42: Raccordements

    18 fr raccordements ■ voltage selector (modèle pour l’asie et modèle standard seulement) le sélecteur voltage selector placé sur le panneau arrière de cet appareil doit être convenablement positionné avant de brancher la fiche du câble d’alimentation secteur. Un mauvais réglage du sélecteur voltage ...

  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques dans cette section vous trouverez les caractéristiques techniques du a-s2000..

  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    20 fr caractéristiques techniques section alimentation • puissance de sortie minimum efficace (8 Ω , 20 hz à 20 khz, dht 0,02%) ....................... 90 w + 90 w (4 Ω , 20 hz à 20 khz, dht 0,02%) ................... 150 w + 150 w • puissance dynamique (ihf) (8/6/4/2 Ω ) .......... 105/135/190/220 ...

  • Page 45

    21 fr ■ schéma fonctionnel cd b a l phono cd speakers l ch phones tuner line1 line2 pb line2 rec pre out main in b uffer amp µ com for µ com pr o tection remo te b ass treble b alance fr ont p anel input sel v olume contr ol sub transformer main transformer independent current regula ted po wer supp...

  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    22 fr caractéristiques techniques ■ caractéristiques du contrôle du son ■ distorsion harmonique totale +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k frequency (hz) response (db) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.05 0.005 0.2 0.02 0.002 0.1 0.01 0.001 2 5 10 output (w) ...

  • Page 47

    23 fr ■ distorsion harmonique totale (phono) 10 5 2 1 0.5 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m 20hz 1khz 20khz input (vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 thd + n ratio (%) fr anç a is.

  • Page 48: Guide De Dépannage

    24 fr guide de dépannage reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation secteu...

  • Page 49

    25 fr anomalies causes possibles actions correctives voir la page le niveau sonore est trop faible pendant l’écoute d’un microsillon. Mauvais réglage du commutateur phono sur la face avant. Mettez le commutateur phono en position mm ou mc selon le type de cartouche magnétique du tourne- disque. — le...

  • Page 50: Hifi Begann Mit Yamaha

    Hifi begann mit yamaha yamaha’s verbundenheit mit und die leidenschaft für musik reicht über ein jahrhundert zurück, bis zum bau unseres ersten harmoniums im jahre 1887. Heute sind wir der weltweit führende hersteller von klavieren und anderen musikinstrumenten, und wir sind auf viele andere weisen ...

  • Page 51

    Vortrefflichkeit im audiobereich erste hifi-anlage 1920 vorgestellt wir stellten unsere ersten hifi-komponenten (plattenspieler, ukw/mw-tuner, vollverstärker, vorverstärker, endstufenverstärker und lautsprecher) in den jahren 1955 - 1965 vor. „natural sound“-lautsprecherbaureihe, vorgestellt im jahr...

  • Page 52: ◆ Symmetrischer Aufbau

    4 de ◆ das „schwimmed symmetrische“ („full floating“, also ohne bezug zur masse angeschlossene) schaltkreisdesign verwirklicht zum ersten mal das volle potential der analogen verstärkung ein völlig neu konstruierter schwimmend symmetrischer endstufenverstärker erzielt vollständige symmetrie und erla...

  • Page 53: Bedienungselemente

    5 de bedienungselemente und ihre funktionen in diesem kapitel werden die bedienungselemente und funktionen des a-s2000 beschrieben..

  • Page 54

    6 de bedienungselemente und ihre funktionen ■ frontblende (linke seite) 1 power drücken sie hier nach oben oder unten, um das gerät ein- oder auszuschalten. Y die darüber angeordnete power-anzeige leuchtet auf, wenn dieses gerät eingeschaltet wird. • falls die power-anzeige blinkt, wenn sie dieses g...

  • Page 55

    7 de 3 phones-buchse gibt die audiosignale für ein ungestörtes hörvergnügen mit den kopfhörern aus. Wenn die kopfhörer eingesteckt sind: – beide lautsprechersets, angeschlossen an die klemmen speakers l/r ch a und b, sind ausgeschaltet. – keine signale werden von den pre out-buchsen ausgegeben, währ...

  • Page 56

    8 de bedienungselemente und ihre funktionen ■ frontblende (rechte seite) 6 bass erhöht oder vermindert den frequenzgang der niedrigen frequenzen. Die position 0 sorgt für einen linearen frequenzgang. Regelungsbereich: –10 db bis +10 db 7 treble erhöht oder vermindert den frequenzgang der hohen frequ...

  • Page 57

    9 de 0 input wahlschalter wählt die eingangsquelle an, die sie hören möchten. Die audiosignale der gewählten eingangsquelle werden auch an den rec-buchsen ausgegeben. • schalten sie auf die cd bal-position, um den an die cd bal-buchsen angeschlossenen cd-player zu wählen (symmetrische xlr-buchsen). ...

  • Page 58

    10 de bedienungselemente und ihre funktionen ■ rückwand 1 speakers l/r ch klemmen 2 input-buchsen 3 line2-buchsen 4 main in-buchsen stellen sie den lautstärkepegel mit dem lautstärkeregler am an die main direct-buchsen angeschlossenen externen verstärker ein, wenn sie main direct als eingangsquelle ...

  • Page 59

    11 de 6 ac in verwenden sie diese buchse, um das mitgelieferte netzkabel anzuschließen. 7 voltage selector (nur modell für asien und universalmodell) der spannungswahlschalter (voltage selector) auf der rückseite dieses gerätes muss auf ihre örtliche netzspannung eingestellt werden, bevor sie den ne...

  • Page 60

    12 de bedienungselemente und ihre funktionen ■ fernbedienung 1 infrarot-signalgeber gibt die infrarot-steuerungssignale aus. 2 yamaha-tuner-steuertasten steuern verschieedene funktionen des yamaha-tuners. Für einzelheiten beachten sie die bedienungsanleitung ihres tuners. Manche komponenten können m...

  • Page 61: Anschlüsse

    Anschlüsse in diesem abschnitt stellen sie die verbindungen zwischen a-s2000, lautsprechern und quellkomponenten her..

  • Page 62: Anschlüsse

    14 de anschlüsse • achten sie darauf, dass sich die blanken lautsprecherdrähte nicht gegenseitig oder andere metallteile dieses gerätes berühren. Anderenfalls könnten dieses gerät und/oder die lautsprecher beschädigt werden. • alle anschlüsse müssen richtig ausgeführt werden: l (links) an l, r (rech...

  • Page 63

    15 de • weil der endstufenverstärker des a-s2000 als schwimmend symmetrischer typ ausgelegt ist, sind die folgenden arten von verbindungen nicht möglich. – verbinden mit der „–“-klemme des linken kanals und der „–“-klemme des rechten kanals, ebenso wie mit den „+“- klemmen (abb. 1). – bewusstes verb...

  • Page 64: Anschlüsse

    16 de anschlüsse ■ anschließen der lautsprecher 1 entfernen sie etwa 10 mm der isolierung von jedem ende des lautsprecherkabels, und verdrillen sie die blankgelegten litzen des kabels, um kurzschlüsse zu vermeiden. 2 schrauben sie den knopf los, und führen sie den bloßen draht in das loch ein. 3 zie...

  • Page 65

    17 de ■ doppelt verdrahteter anschluss der doppelt verdrahtete anschluss trennt den tieftöner vom kombinierten mittel/hochtöner-bereich. Ein mit doppelter verdrahtung (bi-wiring) kompatibler lautsprecher ist mit vier anschlussklemmen versehen. Diese zwei klemmensätze ermöglichen die aufteilung in zw...

  • Page 66: Anschlüsse

    18 de anschlüsse ■ voltage selector (nur modell für asien und universalmodell) der voltage selector an der rückseite dieses gerätes muss auf ihre örtliche netzspannung eingestellt werden, bevor sie den netzstecker an die netzdose einstecken. Falsche einstellung von voltage selector kann zu schäden a...

  • Page 67: Technische Daten

    Technische daten in diesem abschnitt finden sie technische daten für a-s2000..

  • Page 68: Technische Daten

    20 de technische daten verstÄrkerteil • minimale ausgangsleistung, effekt (8 Ω , 20 hz bis 20 khz, 0,02% klirr) ..................... 90 w + 90 w (4 Ω , 20 hz bis 20 khz, 0,02% klirr) ................. 150 w + 150 w • dynamikleistung (ihf) (8/6/4/2 Ω ) ................. 105/135/190/220 w • maximale ...

  • Page 69

    21 de ■ blockdiagramm cd b a l phono cd speakers l ch phones tuner line1 line2 pb line2 rec pre out main in b uffer amp µ com for µ com pr o tection remo te b ass treble b alance fr ont p anel input sel v olume contr ol sub transformer main transformer independent current regula ted po wer suppl y (...

  • Page 70: Technische Daten

    22 de technische daten ■ klangreglr-chaarakterisstiken ■ gesamtklirrfaktor +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k frequency (hz) response (db) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.05 0.005 0.2 0.02 0.002 0.1 0.01 0.001 2 5 10 output (w) thd + n ratio (%) 20 50 100 ...

  • Page 71

    23 de ■ gesamtklirrfaktor (phono) 10 5 2 1 0.5 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m 20hz 1khz 20khz input (vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 thd + n ratio (%) de utsc h.

  • Page 72: Störungsbeseitigung

    24 de störungsbeseitigung siehe das nachfolgende diagramm, wenn dieses gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene problem in der nachfolgenden tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden instruktionen nicht helfen, schalten sie das gerät aus, ziehen sie den netzstecker,...

  • Page 73

    25 de problem ursache abhilfe vorgehensweise der lautstärkepegel ist während des abspielens einer schallplatte sehr niedrig. Falsche einstellung des phono-schalters an der frontblende. Stellen sie den phono-schalter in stellung mm oder mc entsprechend dem typ des tonabnehmers am plattenspieler. — ve...

  • Page 74: Hifi Började Med Yamaha

    Hifi började med yamaha yamahas engagemang i och passion för musik går tillbaka mer än ett sekel, till tiden när vi byggde vår första tramporgel 1887. Vi är nu världsledande i att bygga pianon och andra musikinstrument, och är engagerade i musik även på många andra sätt. Vi tillverkar professionell ...

  • Page 75

    Framstående bedrifter inom audio första hifi-systemet presenterades 1920 vi presenterade ett flertal hifi-komponenter (skivspelare, fm/am-tuners, integrerade förstärkare, förförstärkare, effektförstärkare och högtalare) under åren 1955 - 1965. Natural sound speaker series presenterades 1967 ns-20 mo...

  • Page 76: ◆ Symmetrisk Konstruktion

    4 sv ◆ helt isolerad och balanserad kretsdesign når för första gången den fulla potentialen i analog förstärkning en fullständigt ny isolerad och balanserad effektförstärkare uppnår fullkomlig symmetri och medger helt balanserad överföring (förstärkning) från ingången till just före högtalarutgången...

  • Page 77: Reglage Och Funktioner

    5 sv reglage och funktioner i detta avsnitt ges information om a-s2000 förstärkarens reglage och funktioner..

  • Page 78: Reglage Och Funktioner

    6 sv reglage och funktioner ■ frontpanel (vänster sida) 1 power tryck uppåt eller neråt för att slå på eller av denna enhet. Y indikatorn power ovanför lyser medan denna enhet är påslagen. • om indikatorn power skulle blinka när denna enhet slås på, koppla då loss nätkabeln och kontakta närmaste auk...

  • Page 79

    7 sv 3 phones-koppling denna utgång matar ut ljud för lyssning via hörlurar. När hörlurar är inkopplade: – båda högtalarparen anslutna till högtalarutgångarna speakers l/r ch a och b är bortkopplade. – inga signaler matas ut via pre out-uttagen, medan signaler matas ut via rec-uttagen. – det går int...

  • Page 80: Reglage Och Funktioner

    8 sv reglage och funktioner ■ frontpanel (höger sida) 6 bass vrid på detta reglage för att öka eller minska den låga frekvensåtergivningen. Läget 0 ger en rak frekvensåtergivning. Justerbart område: –10 db till +10 db 7 treble vrid på detta reglage för att öka eller minska den höga frekvensåtergivni...

  • Page 81

    9 sv 0 ingångsväljaren input använd denna ratt till att välja önskad källa för ljudåtergivning. Ljudsignalerna för den valda ingångskällan matas också ut via rec-uttagen. • ställ den i läget cd bal för att välja cd-spelaren ansluten till uttagen cd bal (balanserade xlr-uttag). • ställ den i läget cd...

  • Page 82: Reglage Och Funktioner

    10 sv reglage och funktioner ■ bakpanelen 1 speakers l/r ch-kontakter 2 input-jack 3 line2-jack 4 main in-jack justera volymnivån med volymreglaget på den externa förstärkare som är ansluten till main direct-uttagen när main direct är vald som ingångskälla. 5 pre out-jack • när ljudkablar med rca-ko...

  • Page 83

    11 sv 6 ac in den medföljande nätkabeln ansluts till detta nätintag. 7 voltage selector (gäller endast modell till asien och general-modell) nätspänningsväljaren voltage selector på denna enhets baksida måste ställas in i korrekt läge enligt lokal nätspänning innan nätkabeln ansluts till ett nätutta...

  • Page 84: Reglage Och Funktioner

    12 sv reglage och funktioner ■ fjärrkontroll 1 sändare för infraröda signaler infraröda styrsignaler matas ut här. 2 manövreringsknappar till yamaha radiomottagare för manövrering av en yamaha radiomottagare. Vi hänvisar till bruksanvisningen till radiomottagaren angående detaljer. Vissa komponenter...

  • Page 85: Anslutningar

    Anslutningar i detta avsnitt ges anvisningar för anslutningar mellan a-s2000, högtalare och källkomponenter..

  • Page 86: Anslutningar

    14 sv anslutningar • låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i kontakt med varandra eller med någon metalldel på denna enhet. Det kan skada denna enhet och/eller högtalarna. • alla anslutningar måste vara korrekta: l (vänster) till l, r (höger) till r, “+” till “+” och “–” till “–”. Om ans...

  • Page 87

    15 sv • eftersom effektförstärkaren i a-s2000 är av isolerad balanserad typ, är följande typer av anslutningar inte möjliga. – anslutning till vänstra kanalens “–” utgång och högra kanalens “–” utgång med sammankoppling av “+” utgångarna (fig. 1). – anslutning till vänstra/högra kanalens “–” utgånga...

  • Page 88: Anslutningar

    16 sv anslutningar ■ anslutning av högtalare 1 skala bort cirka 10 mm av isoleringen i änden på varje högtalarkabel och tvinna ihop de blottade trådarna på kabeln för att förhindra kortslutning. 2 skruva loss knoppen och för in den avskalade tråden i hålet. 3 dra åt knoppen. ■ anslutning av en banan...

  • Page 89

    17 sv ■ anslutning med dubbla kablar (bi-wiring) en anslutning med dubbla kablar separerar woofersektionen från den kombinerade mellanregister- och tweetersektionen. En högtalare kompatibel med anslutning av dubbla kablar har fyra kontakter med polskruvar. Dessa två par kontakter gör det möjligt att...

  • Page 90: Anslutningar

    18 sv anslutningar ■ voltage selector (gäller endast modell till asien och general-modell) nätspänningsväljaren voltage selector på denna enhets baksida måste ställas in på den lokala nätspänningen innan nätkabeln ansluts till ett nätuttag. Felaktig inställning av nätspänningsväljaren voltage select...

  • Page 91: Tekniska Data

    Tekniska data i detta avsnitt finns tekniska data för a-s2000..

  • Page 92: Tekniska Data

    20 sv tekniska data fÖrstÄrkardelen • minimal uteffekt (effektivvärde) (8 Ω , 20 hz till 20 khz, 0,02% övertonsdistorsion) ................................................................................ 90 w + 90 w (4 Ω , 20 hz till 20 khz, 0,02% övertonsdistorsion) ...................................

  • Page 93

    21 sv ■ blockdiagram cd b a l phono cd speakers l ch phones tuner line1 line2 pb line2 rec pre out main in b uffer amp µ com for µ com pr o tection remo te b ass treble b alance fr ont p anel input sel v olume contr ol sub transformer main transformer independent current regula ted po wer suppl y (f...

  • Page 94: Tekniska Data

    22 sv tekniska data ■ tonkontrollskarakteristik ■ Övertonsdistorsion +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k frequency (hz) response (db) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.05 0.005 0.2 0.02 0.002 0.1 0.01 0.001 2 5 10 output (w) thd + n ratio (%) 20 50 100 20hz 1...

  • Page 95

    23 sv ■ Övertonsdistorsion (phono) 10 5 2 1 0.5 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m 20hz 1khz 20khz input (vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 thd + n ratio (%) svenska.

  • Page 96: Felsökning

    24 sv felsökning gå igenom tabellen nedan, om denna enhet inte fungerar som den ska. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, slå av apparaten, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade yam...

  • Page 97

    25 sv problem orsak Åtgärd se sidan volymnivån är låg vid uppspelning av en grammofonskiva. Felaktig inställning för omkopplaren phono på frontpanelen. Ställ omkopplaren phono i läget mm eller mc i enlighet med typ av magnetisk pickup på skivspelaren. — ljudet är försämrat vid återgivning via hörlur...

  • Page 98: Yamaha

    L’alta fedeltà è nata con yamaha yamaha è appassionata di musica ed attiva nel settore da oltre un secolo, da quando abbiamo costruito il nostro primo organo a canne nel 1887. Ora siamo non solo il primo costruttore di pianoforti ed altri strumenti musicali, ma siamo attivi in altri campi della musi...

  • Page 99

    Eccellenza nella qualità audio primo sistema hifi system introdotto nel 1920 abbiamo presentato numerosi componenti hifi (giradischi, sintonizzatori fm/am, amplificatori integrati, preamplificatori, amplificatori di potenza e diffusori) nel 1955 - 1965. La natural sound speaker series, introdotta ne...

  • Page 100: ◆ Struttura Simmetrica

    4 it ◆ il design di circuito floating e bilanciato raggiunge per la prima volta il pieno potenziale dei circuiti analogici un amplificatore di potenza con circuiteria floating e bilanciata completamente nuovo che raggiunge una simmetria completa e permette una trasmissione (amplificazione) completam...

  • Page 101: Comandi E Loro Funzione

    5 it comandi e loro funzione in questo capitolo si presentano i vari comandi dell’a-s2000 e la loro funzione..

  • Page 102: Comandi E Loro Funzione

    6 it comandi e loro funzione ■ pannello anteriore (lato sinistro) 1 power premerlo in alto o in basso per accendere o spegnere quest’unità. Y l’indicatore power qui sopra si accende quando quest’unità viene accesa. • se l’indicatore power lampeggia quando si accende quest’unità, scollegare il cavo d...

  • Page 103

    7 it 3 presa phones emette segnali audio per l’ascolto privato in cuffia. Se è collegata la cuffia: – ambedue le coppie di diffusori collegati ai terminali speakers l/r ch a e b sono spente. – nessun segnale viene emesso dalle prese pre out, mentre i segnali vengono emessi dalle prese rec. – non si ...

  • Page 104: Comandi E Loro Funzione

    8 it comandi e loro funzione ■ pannello anteriore (lato destro) 6 bass aumenta o diminuisce la risposta alle basse frequenze. La posizione 0 produce una risposta in frequenza piatta. Gamma di controllo: da –10 db a +10 db 7 treble aumenta o diminuisce la risposta alle alte frequenze. La posizione 0 ...

  • Page 105

    9 it 0 selettore input sceglie una sorgente di segnale in ingresso audio o video da ascoltare o vedere. I segnali audio della sorgente di segnale scelta vengono emessi anche dalle prese rec. • passare alla posizione cd bal per scegliere il lettore cd collegato alle prese cd bal (prese xlr bilanciate...

  • Page 106: Comandi E Loro Funzione

    10 it comandi e loro funzione ■ pannello posteriore 1 terminali speakers l/r ch 2 prese input 3 prese line2 4 prese main in se si sceglie main direct come sorgente di segnale, regolare il volume usando il controllo del volume dell’amplificatore esterno collegato alle prese main direct. 5 prese pre o...

  • Page 107

    11 it 6 ac in collegare a questa presa il cavo di alimentazione in dotazione. 7 voltage selector (solo modelli per l’asia e generale) il selettore voltage selector del pannello posteriore di quest’unità deve essere impostato sulla tensione di rete della propria zona di residenza prima di collegare i...

  • Page 108: Comandi E Loro Funzione

    12 it comandi e loro funzione ■ telecomando 1 trasmettitore a raggi infrarossi emette segnali di controllo ad infrarossi. 2 pulsanti di controllo del sintonizzatore yamaha controllano le funzioni del sintonizzatore yamaha. Vedere il manuale dell’utente del sintonizzatore per dettagli. Alcuni compone...

  • Page 109: Collegamenti

    Collegamenti in questa sezione vedremo i collegamenti fra l’a-s2000, i diffusori ed i vari componenti del sistema..

  • Page 110: Collegamenti

    14 it collegamenti • non lasciare che le porzioni denudate dei cavi dei diffusori si tocchino e non lasciare che tocchino altre parti in metallo di quest’unità. Ciò potrebbe danneggiare sia quest’unità che i diffusori. • tutti i collegamenti devono essere corretti: l (sinistro) a l, r (destro) a r, ...

  • Page 111

    15 it • poiché l’amplificatore di potenza dell’a-s2000 è del tipo floating bilanciato, i seguenti tipi di collegamento non sono possibili. – collegamento col terminale “–” del canale sinistro e col terminale “–” del canale destro e anche coi terminali “+”(fig. 1). – il collegamento deliberato coi te...

  • Page 112: Collegamenti

    16 it collegamenti ■ collegamento dei diffusori 1 rimuovere circa 10 mm di isolamento dall’estremità di ciascun cavo dei diffusori e attorcigliare in un fascio i fili esposti del cavo in modo da evitare corto circuiti. 2 svitare la manopola ed inserire un file denudato nel foro. 3 stringere la manop...

  • Page 113

    17 it ■ collegamento bi-wire i collegamenti bi-wire separano il woofer dalla sezione dei midrange e tweeter combinati. Un diffusore bi-wire compatibile possiede terminali distinti. Queste due serie di terminali permettono al diffusore di venire diviso in due parti indipendenti. I driver di alta e me...

  • Page 114: Collegamenti

    18 it collegamenti ■ voltage selector (solo modelli per l’asia e generale) il selettore voltage selector del pannello posteriore di quest’unità deve trovarsi sulla posizione del voltaggio di rete in uso localmente prima del collegamento della spina di alimentazione ad una presa. La regolazione scorr...

  • Page 115: Dati Tecnici

    Dati tecnici questa sezione contiene le caratteristiche tecniche dell’a-s2000..

  • Page 116: Dati Tecnici

    20 it dati tecnici sezione alimentazione • potenza di uscita rms minima (8 Ω , da 20 hz a 20 khz, 0,02% di dac) .............. 90 w + 90 w (4 Ω , da 20 hz a 20 khz, 0,02% di dac) .......... 150 w + 150 w • potenza dinamica (ihf) (8/6/4/2 Ω ) ................ 105/135/190/220 w • potenza massima d’usc...

  • Page 117

    21 it ■ diagramma a blocchi cd b a l phono cd speakers l ch phones tuner line1 line2 pb line2 rec pre out main in b uffer amp µ com for µ com pr o tection remo te b ass treble b alance fr ont p anel input sel v olume contr ol sub transformer main transformer independent current regula ted po wer sup...

  • Page 118: Dati Tecnici

    22 it dati tecnici ■ caratteristiche di controllo dei toni ■ distorsione armonica complessiva (dac) +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k frequency (hz) response (db) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.05 0.005 0.2 0.02 0.002 0.1 0.01 0.001 2 5 10 output (w) thd...

  • Page 119

    23 it ■ distorsione armonica complessiva (dac) (phono) 10 5 2 1 0.5 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m 20hz 1khz 20khz input (vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 thd + n ratio (%) it aliano.

  • Page 120: Diagnostica

    24 it diagnostica se quest’unità non funziona a dovere, consultare la sezione del manuale che segue. Se il problema che avete non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, spegnere quest’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed entrare in contatto col rivenditore autorizzato o centro a...

  • Page 121

    25 it problema causa rimedio vedere pagina il volume è troppo basso per la riproduzione di un disco. Regolazione scorretta dell’interruttore phono del pannello anteriore. Portare il selettore phono su mm o mc a seconda del tipo di cartuccia magnetica posseduta dal giradischi. — il suono ascoltato in...

  • Page 122: Hifi Empezó Con Yamaha

    Hifi empezó con yamaha la relación de yamaha con la música y su pasión por la misma se remonta a más de un siglo, cuando fabricamos nuestro primer órgano de lengüetas en 1887. Ahora somos líderes mundiales en la fabricación de pianos y otros instrumentos musicales, y también estamos relacionados con...

  • Page 123

    Excelencia en audio primer sistema hifi presentado en 1920 en 1955 – 1965 hemos presentado numerosos componentes hifi (tocadiscos, sintonizadores de fm/am, amplificadores integrados, preamplificadotes, amplificadores de potencia, y altavoces). Serie de altavoces natural sound presentada en 1967 alta...

  • Page 124: Índice

    4 es ◆ diseño de circuito completamente flotante y equilibrado que logra por primera vez el potencial pleno de la amplificación analógica un amplificador de potencia flotante y equilibrado completamente nuevo que logra la simetría completa y permite la transmisión (amplificación) completamente equil...

  • Page 125: Controles Y Funciones

    5 es controles y funciones en este capítulo aprenderá los controles y funciones del a-s2000..

  • Page 126: Controles Y Funciones

    6 es controles y funciones ■ panel delantero (lado izquierdo) 1 power pulse hacia arriba o hacia abajo para encender o apagar esta unidad. Y el indicador power de arriba se enciende cuando se enciende esta unidad. • si el indicador power parpadea cuando se enciende esta unidad, desconecte el cable d...

  • Page 127

    7 es 3 jack phones da salida a sonido para escuchar en privado con auriculares. Cuando están enchufados los auriculares: – ambos juegos de altavoces conectados a los terminales speakers l/r ch a y b están apagados. – no salen señales por los jacks pre out, pero si salen por los jacks rec. – no puede...

  • Page 128: Controles Y Funciones

    8 es controles y funciones ■ panel delantero (lado derecho) 6 bass aumenta o disminuye la respuesta de baja frecuencia. La posición 0 produce una respuesta plana. Margen de control: –10 db a +10 db 7 treble aumenta o disminuye la respuesta de alta frecuencia la posición 0 produce una respuesta plana...

  • Page 129

    9 es 0 selector input selecciona la fuente de entrada que usted quiere escuchar. Las señales de audio de la fuente de entrada seleccionada salen también por los jacks rec. • cambie a la posición cd bal para seleccionar el reproductor cd conectado a los jacks cd bal (jacks xlr equilibrados). • cambie...

  • Page 130: Controles Y Funciones

    10 es controles y funciones ■ panel trasero 1 terminales speakers l/r ch 2 jacks input 3 jacks line2 4 jacks main in ajuste el nivel del sonido con el control de volumen del amplificador externo conectado a los jacks main direct cuando selecciona main direct como fuente de entrada. 5 jacks pre out •...

  • Page 131

    11 es 6 ac in use esta entrada para conectar el cable de alimentación suministrado. 7 voltage selector (modelos de asia y generales solamente) el voltage selector del panel trasero de esta unidad deberá ponerse en la posición correspondiente a la tensión de su localidad antes de enchufar el cable de...

  • Page 132: Controles Y Funciones

    12 es controles y funciones ■ mando a distancia 1 transmisor de señal infrarroja envía señales infrarrojas de control a esta unidad. 2 botones de control del sintonizador yamaha controlan las funciones del sintonizador yamaha. Con respecto a los detalles, consulte el manual del usuario de su sintoni...

  • Page 133: Conexiones

    Conexiones en esta sección hará las conexiones entre el a-s2000, los altavoces y los componentes fuente..

  • Page 134: Conexiones

    14 es conexiones • no deje que los cables desnudos de los altavoces se toquen entre sí o toquen cualquier parte metálica de esta unidad. Esto podría dañar esta unidad y/o los altavoces. • todas las conexiones deben estar bien. L (izquierda) a l, r (derecha) a r, “+” a “+” y “–” a “–”. Si las conexio...

  • Page 135

    15 es • como el amplificador de potencia de a-s2000 es de tipo equilibrado flotante, no son posibles los tipos de conexiones siguientes. – conexión con el terminal “–” del canal izquierdo y el terminal “–” del canal derecho así como los terminales “+” (fig. 1). – conexión deliberada con los terminal...

  • Page 136: Conexiones

    16 es conexiones ■ conexión de altavoces 1 quite aproximadamente 10 mm de aislamiento del extremo de cada cable de altavoz y luego retuerza juntos los hilos expuestos del cable para evitar cortocircuitos. 2 desatornille la perilla y luego inserte el cable pelado en el agujero. 3 apriete la perilla. ...

  • Page 137

    17 es ■ conexión bicable la conexión bicable separa el altavoz de subgraves de la sección combinada de altavoz de gama central y altavoz de agudos. Un altavoz compatible con bicable tiene cuatro terminales tipo borne. Estos dos juegos de terminales permiten dividir el altavoz en dos secciones indepe...

  • Page 138: Conexiones

    18 es conexiones ■ voltage selector (modelos de asia y generales solamente) el voltage selector del panel trasero de esta unidad debe ajustarse para la tensión de la red eléctrica local antes de conectar el cable de alimentación a la toma de ca. Un ajuste incorrecto del voltage selector puede ser la...

  • Page 139: Especificaciones

    Especificaciones en esta sección encontrará las especificaciones técnicas para a-s2000..

  • Page 140: Especificaciones

    20 es especificaciones secciÓn de alimentaciÓn • potencia de salida rms mínima (8 Ω , 20 hz a 20 khz, thd de 0,02%) ................... 90 w + 90 w (4 Ω , 20 hz a 20 khz, thd de 0,02%) ............... 150 w + 150 w • potencia dinámica (ihf) (8/6/4/2 Ω ) ............... 105/135/190/220 w • potencia d...

  • Page 141

    21 es ■ diagrama en bloques cd b a l phono cd speakers l ch phones tuner line1 line2 pb line2 rec pre out main in b uffer amp µ com for µ com pr o tection remo te b ass treble b alance fr ont p anel input sel v olume contr ol sub transformer main transformer independent current regula ted po wer sup...

  • Page 142: Especificaciones

    22 es especificaciones ■ características de control de tono ■ distorsión armónica total +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k frequency (hz) response (db) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.05 0.005 0.2 0.02 0.002 0.1 0.01 0.001 2 5 10 output (w) thd + n ratio (...

  • Page 143

    23 es ■ distorsión armónica total (phono) 10 5 2 1 0.5 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m 20hz 1khz 20khz input (vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 thd + n ratio (%) esp a ñol.

  • Page 144: Solución De Problemas

    24 es solución de problemas consulte la tabla de abajo si esta unidad no funciona correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones no siguientes no sirven de ayuda, apague esta unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el cent...

  • Page 145

    25 es problema causa remedio vea la página el nivel del sonido está bajo mientras se reproduce un disco. Ajuste incorrecto del conmutador phono del panel frontal. Ponga el conmutador phono en la posición mm o mc según el tipo de cápsula magnética del giradiscos — el sonido se degrada cuando se escuc...

  • Page 146: Yamaha Stond Aan De Wieg

    Yamaha stond aan de wieg van hifi yamaha’s betrokkenheid bij en passie voor muziek begon meer dan een eeuw geleden, toen wij in 1887 ons eerste orgel bouwden. Heden ten dage zijn we de meest toonaangevende producent van piano’s en andere muziekinstrumenten ter wereld en zijn we op allerlei andere ma...

  • Page 147

    Uitblinkers in audio eerste hifi systeem geïntroduceerd in 1920 in de periode 1955 - 1965 brachten wij een groot aantal hifi componenten op de markt (draaitafels, fm/am tuners, geïntegreerde versterkers, voorversterkers, eindversterkers en luidsprekers). Natural sound speaker serie geïntroduceerd in...

  • Page 148: Inhoudsopgave

    4 nl ◆ het zogenaamde ‘full floating’ gebalanceerde ontwerp maakt het voor het eerst mogelijk te profiteren van het volledige potentieel van analoge versterking een volledig nieuwe ‘floating’ en gebalanceerde eindversterker bereikt volledige symmetrie en staat een volledig gebalanceerde transmissie ...

  • Page 149: Bedieningsorganen

    5 nl bedieningsorganen en functies in dit hoofdstuk leert u de bedieningsorganen van uw a-s2000 beter kennen..

  • Page 150

    6 nl bedieningsorganen en functies ■ voorpaneel (linkerkant) 1 power druk naar boven of naar beneden om dit toestel aan of uit te zetten. Y de power indicator erboven zal oplichten wanneer het toestel aan staat. • als de power indicator knippert wanneer u dit toestel aan zet, dient u de stekker uit ...

  • Page 151

    7 nl 3 phones aansluiting produceert geluidssignalen waar u ongestoord naar kunt luisteren met een hoofdtelefoon. • wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten: – beide luidsprekersets, aangesloten op de speakers l/r ch a en op de b aansluitingen, zullen worden uitgeschakeld. – er worden geen signal...

  • Page 152

    8 nl bedieningsorganen en functies ■ voorpaneel (rechterkant) 6 bass hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de lage tonen. De 0 stand geeft een neutrale weergave. Instelbereik: –10 db t/m +10 db 7 treble hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de hoge tonen. De 0 stand geeft een...

  • Page 153

    9 nl 0 input keuzeknop hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt luisteren. De audiosignalen van de geselecteerde signaalbron worden ook gereproduceerd via de rec aansluitingen. • kies de cd bal stand om een cd-speler te selecteren die is aangesloten op de cd bal aansluitingen (gebalanceer...

  • Page 154

    10 nl bedieningsorganen en functies ■ achterpaneel 1 speakers l/r ch aansluitingen 2 input aansluitingen 3 line2 aansluitingen 4 main in aansluitingen stel het volume in met de volumeregeling van de externe versterker die is verbonden met de main direct aansluitingen wanneer u main direct selecteert...

  • Page 155

    11 nl 6 ac in gebruik deze aansluiting voor het meegeleverde netsnoer. 7 voltage selector (alleen modellen voor azië en algemene modellen) de voltage selector op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de bij u ter plaatse gangbare netspanning voor u de stekker in het stopcontact d...

  • Page 156

    12 nl bedieningsorganen en functies ■ afstandsbediening 1 infraroodzender deze produceert de infrarode bedieningssignalen. 2 bedieningstoetsen yamaha tuner hiermee kunt u een yamaha tuner (radio) bedienen. Raadpleeg de handleiding van uw tuner voor details. Het is mogelijk dat sommige componenten ni...

  • Page 157: Aansluitingen

    Aansluitingen in dit gedeelte zult u de verbindingen maken tussen uw a-s2000, de luidsprekers en uw broncomponenten..

  • Page 158: Aansluitingen

    14 nl aansluitingen • laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken. • alle aansluitingen moeten correct zijn: l (links) op l, r (rechts) op r, “...

  • Page 159

    15 nl • omdat de eindversterker van de a-s2000 van het ‘floating’ gebalanceerde type is, zijn de volgende soorten verbindingen niet mogelijk. – aansluiten van de “–”ansluiting voor het linker kanaal en de “–” aansluiting voor het rechter kanaal zowel als de “+” aansluitingen (afb. 1). – opzettelijk ...

  • Page 160: Aansluitingen

    16 nl aansluitingen ■ aansluiten van luidsprekers 1 strip ongeveer 10 mm van de isolatie van het uiteinde van elk van de luidsprekerkabels en draai de ontblootte draadjes netjes in elkaar om kortsluiting te voorkomen. 2 schroef de knop los en steek het ontblote draadeind in het gat. 3 maak de knop v...

  • Page 161

    17 nl ■ aansluitingen met dubbele bedradingen (bi) door een dubbele bedrading toe te passen kunt u de subwoofer scheiden van het deel voor de middentonen en de tweeters. Een luidsprekerbox voor dubbele bedrading heeft vier aansluitingen. Deze twee sets van elk twee aansluitingen maken het mogelijk d...

  • Page 162: Aansluitingen

    18 nl aansluitingen ■ voltage selector (alleen modellen voor azië en algemene modellen) de voltage selector op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning voor u de stekker in het stopcontact steekt. Onjuiste instelling van de voltage selector kan di...

  • Page 163: Technische Gegevens

    Technische gegevens in dit gedeelte treft u de technische gegevens voor de a-s2000 aan..

  • Page 164: Technische Gegevens

    20 nl technische gegevens versterker gedeelte • minimum rms uitgangsvermogen (8 Ω 20 hz t/m 20 khz, 0,02% thv) ..................... 90 w + 90 w (4 Ω 20 hz t/m 20 khz, 0,02% thv) ................. 150 w + 150 w • dynamisch vermogen (ihf) (8/6/4/2 Ω ) ......... 105/135/190/220 w • maximum uitgangsver...

  • Page 165

    21 nl ■ schema cd b a l phono cd speakers l ch phones tuner line1 line2 pb line2 rec pre out main in b uffer amp µ com for µ com pr o tection remo te b ass treble b alance fr ont p anel input sel v olume contr ol sub transformer main transformer independent current regula ted po wer suppl y (f or a ...

  • Page 166: Technische Gegevens

    22 nl technische gegevens ■ karakteristieken toonregeling ■ totale harmonische vervorming +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k frequency (hz) response (db) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.05 0.005 0.2 0.02 0.002 0.1 0.01 0.001 2 5 10 output (w) thd + n ratio...

  • Page 167

    23 nl ■ totale harmonische vervorming (phono) 10 5 2 1 0.5 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m 20hz 1khz 20khz input (vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 thd + n ratio (%) nederlands.

  • Page 168: Oplossen Van Problemen

    24 nl oplossen van problemen raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op m...

  • Page 169

    25 nl probleem oorzaak oplossing zie bladzijde het volume is te laag bij weergave van een plaat. Incorrecte instelling van de phono schakelaar op het voorpaneel. Zet de phono schakelaar op mm of mc aan de hand van het type magnetische cartridge van de draaitafel in kwestie. — het geluid klinkt slech...

  • Page 170: Высокоточное

    Высокоточное воспроизведение hifi начиналось вместе с yamaha Вовлечение yamaha в музыку и страсть к ней уходит более чем на век назад, когда в 1887 г. был построен наш первый язычковый орган. В данный момент мы являемся ведущим производителем пианино и других музыкальных инструментов в мире, и также...

  • Page 171

    Превосходство в достижениях в сфере аудиокомпонентов Первая hifi-система представлена в 1920 г. В промежутке между 1955 – 1965 гг., мы вывели на рынок множество компонентов hifi (проигрыватели, ЧМ/АМ тюнеры, встроенные усилители, предусилители, усилители мощности и колонки). Серия акустических систе...

  • Page 172: Содержание

    4 ru ◆ Дизайн полностью плавающей и сбалансированной схемы в первый раз позволил получить весь потенциал аналогового усиления Совершенно новый плавающий и сбалансированный усилитель мощности позволяет достичь полной симметрии, и производит полностью сбалансированную передачу (усиление) от входного г...

  • Page 173: И Функции

    5 ru Системы управления и функции В данном разделе описываются системы управления и функции a-s2000..

  • Page 174

    6 ru Системы управления и функции ■ Фронтальная панель (левая сторона) 1 power Нажмите вверх или вниз для включения или отключения данного аппарата. Y При включении данного аппарата, высвечивается вышеуказанный индикатор power. • Если, при включении данного аппарата, мигает индикатор power, отсоедин...

  • Page 175

    7 ru 3 Гнездо phones Вывод звучания для индивидуального прослушивания с использованием наушников. При подключении наушников: – Отключаются обе акустические системы, подключенные к терминалам speakers l/r ch a и b. – Не выводятся сигналы на гнезда pre out, в то время как сигналы выводятся на гнезда r...

  • Page 176

    8 ru Системы управления и функции ■ Фронтальная панель (правая сторона) 6 bass Увеличение или уменьшение низкочастотной характеристики. При позиции 0 воспроизводится плоская амплитудно-частотная характеристика. Диапазон настройки: –10 дБ – +10 дБ 7 treble Увеличение или уменьшение характеристики выс...

  • Page 177

    9 ru 0 Селектор input Выбор желаемого источника поступающего сигнала для прослушивания. Аудиосигналы выбранного источника приема также выводятся на гнезда rec. • Переключите на позицию cd bal для выбора cd-проигрывателя, подключенного к гнездам cd bal (сбалансированные гнезда xlr). • Переключите на ...

  • Page 178

    10 ru Системы управления и функции ■ Задняя панель 1 Терминалы speakers l/r ch 2 Гнезда input 3 Гнезда line2 4 Гнезда main in Отрегулируйте уровень громкости от регулятора громкости на внешнем усилителе, подключенном к гнездам main direct, при выборе main direct в качестве источника приема. 5 Гнезда...

  • Page 179

    11 ru 6 ac in Данный вход используется для подключения поставляемого силового кабеля. 7 voltage selector (Только модель для Азии и общая модель) Переключатель voltage selector на задней панели данного аппарата должен быть установлен на местное напряжение ДО подключения силового кабеля переменного то...

  • Page 180

    12 ru Системы управления и функции ■ Пульт ДУ 1 Передатчик инфракрасного сигнала Вывод инфракрасных сигналов управления. 2 Кнопки управления тюнером yamaha Управление функциями тюнера yamaha. Подробнее, смотрите инструкцию по эксплуатации к тюнеру. Данный пульт ДУ может не управлять некоторыми компо...

  • Page 181: Соединения

    Соединения В данном разделе описаны соединения между a-s2000, колонками, и компонентами-источниками..

  • Page 182: Соединения

    14 ru Соединения • Открытые провода колонок не должны соприкасаться друг с другом, или с любой металлической частью данного аппарата. Это может привести к поломке данного аппарата и/или колонок. • Все подключения должны быть правильными: l (левый) к l, r (правый) к r, “+” к “+” и “–” к “–”. Звучание...

  • Page 183

    15 ru • Так как усилитель мощности a-s2000 относится к плавающему сбалансированному типу, невозможно выполнить следующие типы соединений. – Подключение к терминалу “–” левого канала и терминалу “–” правого канала, а также к терминалам “+” (Рис. 1). – Преднамеренное подключение к терминалам “–” левог...

  • Page 184: Соединения

    16 ru Соединения ■ Подключение колонок 1 Удалите приблизительно 10 мм изоляционного слоя на концах каждого кабеля колонки и скрутите открытые провода кабеля для предотвращения короткого замыкания. 2 Открутите головку и затем вставьте оголенный провод в отверстие. 3 Закрутите головку. ■ Подключение б...

  • Page 185

    17 ru ■ Двухпроводное соединение Двухпроводное соединение позволяет отделить раздел низкочастотного динамика от комбинированного раздела среднечастотного и высокочастотного динамика. Колонка, совместимая с двухпроводным соединением, оборудована четырьмя соединительными терминалами. Данные два набора...

  • Page 186: Соединения

    18 ru Соединения ■ voltage selector (Только модель для Азии и общая модель) Селектор voltage selector на задней панели данного аппарата должен быть установлен на местное напряжение ДО подключения силового кабеля к розетке переменного тока. Неправильная установка voltage selector может повредить данн...

  • Page 187: Технические

    Технические характеристики В данном разделе приведены технические спецификации для a-s2000..

  • Page 188

    20 ru Технические характеристики РАЗДЕЛ НАПРЯЖЕНИЯ • Минимальное среднеквадратическое выходное напряжение (8 Ω , 20 Гц – 20 кГц, 0,02% ОНИ) ....... 90 Ватт + 90 Ватт (4 Ω , 20 Гц – 20 кГц, 0,02% ОНИ) ... 150 Ватт + 150 Ватт • Динамическое напряжение (ihf) (8/6/4/2 Ω ) ..................................

  • Page 189

    21 ru ■ Стобликовая диаграмма cd b a l phono cd speakers l ch phones tuner line1 line2 pb line2 rec pre out main in b uffer amp µ com for µ com pr o tection remo te b ass treble b alance fr ont p anel input sel v olume contr ol sub transformer main transformer independent current regula ted po wer s...

  • Page 190

    22 ru Технические характеристики ■ Характеристики управления тональностью ■ Общее нелинейное искажение +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k frequency (hz) response (db) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.05 0.005 0.2 0.02 0.002 0.1 0.01 0.001 2 5 10 output (w) ...

  • Page 191

    23 ru ■ Общее нелинейное искажение (phono) 10 5 2 1 0.5 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m 20hz 1khz 20khz input (vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 thd + n ratio (%) Ру сс кий.

  • Page 192

    24 ru Возможные неисправности и способы их устранения Если данный аппарат работает несоответствующим образом, воспользуйтесь таблицей ниже для устранения ошибки. В случае, если неисправность не указана в таблице, или вы не смогли исправить ошибку, следуя инструкциям таблицы, отключите данный аппарат...

  • Page 193

    25 ru Неисправность Причина Способ устранения Смотрите стр. Низкий уровень громкости при воспроизведении записи. Неправильная установка для переключателя phono на фронтальной панели. Переключите переключатель phono на позицию mm или mc, в соответствии с типом магнитной головки звукоснимателя проигры...

  • Page 194: Stereo Amplifier

    Black dic 2181s* © 2007 yamaha corporation all rights reserved. Printed in malaysia wm15620- 2 g stereo amplifier amplificateur stéréo owner’s manual mode d’emploi bedienungsanleitung bruksanvisning manuale di istruzioni manual de instrucciones gebruiksaanwijzing ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАЦИИ.

  • Page 195: Stereo Amplifier

    Stereo amplifier amplificateur s téréo safety brochure brochure sur la securite sicherheitsbroschÜre sÄkerhetsanvisningar volantino sulla sicurezza folleto de seguridad veiligheidsbrochure БРОШЮРА ПО БЕЗОПАСНОСТИ g.

  • Page 196

    I en 1 to assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. Allow ventilation spac...

  • Page 197

    Ii en eng lish ■ notes on batteries • change all of the batteries if you notice that the operation range of the remote control decreases. • use aa, r6, um-3 batteries. • make sure that the polarities are correct. See the illustration inside the battery compartment. • remove the batteries if the remo...

  • Page 198

    I fr 1 pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibra...

  • Page 199

    Ii fr frança is ■ remarques concernant les piles • changez toutes les piles lorsque vous remarquez que la portée de la télécommande est plus courte. • utilisez des piles aa, r6 ou um-3. • assurez-vous que les pôles sont correctement orientés. Voir l’illustration à l’intérieur du logement des piles. ...

  • Page 200

    I de 1 um optimales leistungsvermögen sicherzustellen, lesen sie bitte die anleitung aufmerksam durch. Bewahren sie die anleitung danach für spätere nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 diese anlage muß an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen ort aufgestellt werden – geschützt vor dire...

  • Page 201

    Ii de de u tsc h ■ hinweise zu den batterien • wechseln sie alle batterien aus, wenn die reichweite der fernbedienung merklich nachlässt. • verwenden sie mignonzellen (aa, r6). • achten sie auf richtige polarität. Siehe die abbildung im batteriefach. • nehmen sie die batterien aus dem batteriefach, ...

  • Page 202

    I sv 1 läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt, torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för solsken, värmekäl...

  • Page 203

    Ii sv svenska ■ att observera angående batterierna • byt ut alla batteri när du upptäcker att fjärrkontrollens räckvidd minskar. • använd batterier av storlek och typ aa/r6/um-3. • kontrollera att batteriets poler är vända åt korrekt håll (se illustrationen inuti batterifacket). • ta ut batterierna,...

  • Page 204

    I it 1 per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. 2 installare questo sistema audio in un luogo ben ventilato, asciutto e pulito, lontano da luce solare diretta, sorgenti d...

  • Page 205

    Ii it itali a n o ■ note sulle batterie • cambiare tutte le batterie se se nota che il campo di funzionamento del telecomando diminuisce. • usare batterie aa, r6, um-3. • controllare che le polarità delle batterie siano orientate correttamente. Controllare in proposito le illustrazioni dell’interno ...

  • Page 206: Este Aparato.

    I es 1 para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz solar direct...

  • Page 207

    Ii es espa ño l ■ notas acerca de las pilas • cambie todas las pilas si nota que el margen de control del mando a distancia se reduce. • use pilas aa, r6, um-3. • asegúrese de que las polaridades estén bien puestas. Vea la ilustración del interior del compartimiento de las pilas. • quite las pilas s...

  • Page 208

    I nl 1 om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, sch...

  • Page 209

    Ii nl nederlands ■ opmerkingen over batterijen • verwissel alle batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de afstandsbediening minder wordt. • gebruik aa, r6, um-3 batterijen. • zorg ervoor dat de polen de goede kant op zitten. Bekijk daarvoor de afbeelding binnenin het batterijvak. • haal de ba...

  • Page 210

    I ru 1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2 Данную систему следует устанавливать в хорошо проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не подвергающихся прямому воздействию солнечных лучей,...

  • Page 211

    Ii ru Ру сс кий ■ Примечания по батарейкам • Если вы заметили, что зона управления пульта ДУ уменьшилась, замените все батарейки. • Используйте батарейки aa, r6, um-3. • Убедитесь в правильности полярностей. Смотрите иллюстрацию внутри отделения для батареек. • Если пульт ДУ не используется в течени...

  • Page 212

    Yamaha electronics corporation, usa 6660 orangethorpe ave., buena park, calif. 90620, u.S.A. Yamaha canada music ltd. 135 milner ave., scarborough, ontario m1s 3r1, canada yamaha electronik europa g.M.B.H. Siemensstr. 22-34, 25462 rellingen bei hamburg, germany yamaha electronique france s.A. Rue am...