Yamaha A-S3000 Owner's Manual

Other manuals for A-S3000: Owner's Manual, Service Manual, Owner's Manual
Manual is about: Owners Manual

Summary of A-S3000

  • Page 1

    G printed in malaysia zg15730 owner’s manual mode d’emploi bedienungsanleitung bruksanvisning manuale di istruzioni manual de instrucciones gebruiksaanwijzing ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАЦИИ integrated amplifier amplificateur intégré © 2013 yamaha corporation.

  • Page 2: A Living Tradition In Sound

    A living tradition in sound a piano comes into this world through the perfect synergy of advanced technical skill and artistry. Such a piano can create sound that truly reflects the player’s feelings. The final stage in piano production is called “voicing”. It is here that the instrument is given it...

  • Page 3

    Np-s2000 a-s2000 cd-s2000 soavo-1 ns-10m excellence in audio achievement first hifi system introduced in 1920 we introduced numerous hifi components (turntables, fm/am tuners, integrated amplifiers, preamplifiers, power amplifiers and speakers) in 1955 - 1965. Natural sound speaker series introduced...

  • Page 4

    4 en ◆ full floating and balanced circuit design achieves the full potential of analogue amplification an entirely new floating and balanced power amplifier achieves complete symmetry and permits full balanced transmission (amplification) from the input jack to just before the speaker jack. ◆ full-s...

  • Page 5: Controls and Functions

    5 en controls and functions in this chapter, you will learn the controls and functions of a-s3000..

  • Page 6

    6 en controls and functions ■ front panel (pages 6 to 9) 1 standby/on/off switch turns on or off this unit. Standby/on (upper position): in this position, you can select standby or on, using the p amp key on the remote control. Off (lower position): the power of this unit is turned off. • when you t...

  • Page 7

    7 en 5 speakers selector turns on or off the speaker set connected to the speakers l/r ch a and/or b terminals on the rear panel. • switch to the off position to turn off both speaker sets. • switch to the a or b position to turn on the speaker set connected to the speakers l/r ch a or b terminals. ...

  • Page 8

    8 en controls and functions ■ front panel (pages 6 to 9) a remote control sensor receives signals from the remote control. Y the remote control transmits a directional infrared beam. Be sure to aim the remote control directly at the remote control sensor on the front panel of this unit during operat...

  • Page 9

    9 en c phono switch selects the type of magnetic cartridge of the turntable connected to the phono jacks on the rear panel. • press upward to the mm position when the connected turntable has a moving magnet (mm) cartridge. • press downward to the mc position when the connected turntable has a moving...

  • Page 10

    10 en controls and functions ■ rear panel 1 tuner input jacks 2 gnd (ground) terminal 3 phono input jacks 4 cd input jacks 5 bal 1/bal 2 (balanced) input jacks two sets of balanced input jacks are provided. Set the attenuator selector and phase selector associated with the bal 1 or bal 2 jacks accor...

  • Page 11

    11 en 9 pre out jacks y • the pre out jacks output the same channel signal as the speakers l/r ch terminals. • when you connect a stereo cable to the pre out jacks to drive the speakers using an external amplifier, it is not necessary to use the speakers l/r ch terminals. • the signal output at the ...

  • Page 12

    12 en controls and functions ■ remote control 1 infrared signal transmitter outputs infrared control signals. 2 p amp key turns this unit on or switches it to standby mode. For details on standby mode, see “front panel” (page 6). 3 input select keys selects the input source to be played back. The au...

  • Page 13

    13 en 5 p cd key turns the yamaha cd player on or switches it to standby mode. 6 open/close key opens/closes the disc tray of the yamaha cd player. Refer to the owner’s manual of your cd player for details. Some yamaha cd players do not support the cd key and/or open/close key of this remote control...

  • Page 14

    14 en controls and functions ■ installing batteries in the remote control 1 remove the battery compartment cover. 2 insert the two batteries (aaa, r03, um-4) according to the polarity markings (+ and -) on the inside of the battery compartment. 3 reinstall the battery compartment cover. 2 1 3.

  • Page 15: Connections

    Connections in this section, you will make connections between a-s3000, speakers, and source components..

  • Page 16

    16 en connections • do not let the bare speaker wires touch each other or do not let them touch any metal part of this unit. This could damage this unit and/or the speakers. • all connections must be correct: l (left) to l, r (right) to r, “+” to “+”, and “–” to “–”. If the connections are faulty, n...

  • Page 17

    17 en • because the power amplifier of a-s3000 is of the floating balanced type, the following types of connections are not possible. – connecting with the left channel “–” terminal and the right channel “–” terminal as well as “+” terminals (fig. 1). – connecting with the left channel “–” terminal ...

  • Page 18

    18 en connections ■ connecting the speakers 1 remove approximately 10 mm of insulation from the end of each speaker cable and twist the exposed wires of the cable together to prevent short circuits. 2 unscrew the knob and then insert the bare wire into the hole. 3 tighten the knob. • when loosening ...

  • Page 19

    19 en ■ bi-wire connection the bi-wire connection separates the woofer from the combined midrange and tweeter section. A bi-wire compatible speaker has four binding post terminals. These two sets of terminals allow the speaker to be split into two independent sections. This split connects the mid an...

  • Page 20

    20 en connections ■ connecting to the bal 1/bal 2 jacks connect your cd player or network player with the xlr balanced output jacks. Set the attenuator selector and phase selector located below the bal 1 or bal 2 jacks according to the component to be connected. Attenuator selector: select the allow...

  • Page 21

    21 en ■ operating this unit from another room if you connect an infrared receiver and transmitter to the remote in/out jacks of this unit, you can operate the unit and/or external component using the supplied remote control located in another room. ■ remote connection between yamaha components when ...

  • Page 22

    22 en connections ■ connecting a component supporting the trigger function such as a yamaha av receiver the operations of this unit can be controlled in synchronization with the operations of the connected component, such as a yamaha av receiver (power on/ standby or main direct input selection). Co...

  • Page 23: Specifications

    Specifications in this section, you will find technical specifications for a-s3000..

  • Page 24

    24 en specifications power section • rated output power (8 Ω , 20 hz to 20 khz, 0.07% thd) .................. 100 w + 100 w (4 Ω , 20 hz to 20 khz, 0.07% thd) .................. 150 w + 150 w • dynamic power (ihf) (8 Ω) ..................................................................... 120 w + 12...

  • Page 25

    25 en ■ block diagram bal 2 cd tuner line1 line2 line2 out phono input selector att.Uint1 pre out main in mm//mc floating balance speaker driver mosfet l ch floating power supply floating balance power amplifier volume balance gain sel toroidal transformer independent regulated power supply (for aud...

  • Page 26

    26 en specifications ■ tone control characteristics ■ total harmonic distortion 10 20 30 50 100 200 300 500 1k frequency (hz) response (db) 2k 3k 5k 10k 20k 30k 50k 100k –14 –12 –10 –8 –6 –4 –2 0 2 4 6 8 10 12 14 0.001 0.002 0.005 0.010 0.020 0.050 0.100 0.200 0.500 1.000 10 5 2 100 50 20 1 output (...

  • Page 27

    27 en ■ total harmonic distortion (phono) 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m generator level (vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 20hz 1khz 20khz 10 5 2 3 1 0.5 0.2 0.3 0.02 0.03 0.002 0.003 0.0002 0.0003 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 thd + n ratio (%) engl ish.

  • Page 28

    28 en troubleshooting refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized yamaha dealer or service center...

  • Page 29

    29 en problem cause remedy see page the sound from the component connected to the bal 1/bal 2 jacks is degraded. The sound level is higher than the maximum input level for the xlr balanced input jacks. If the output level of the connected component is double, set the attenuator selector located belo...

  • Page 30

    Faire vivre la tradition du son un piano vient au monde grâce à la synergie parfaite entre une expertise technique avancée et des talents artistiques. Un tel piano peut créer un son qui reflète vraiment les sentiments de l’interprète. L’étape finale de la production d’un piano est appelée « harmonis...

  • Page 31

    Np-s2000 a-s2000 cd-s2000 soavo-1 ns-10m l’excellence dans l’accomplissement audio amplificateur intégré ca-1000 faisant partie des appareils de classe a, le ca-1000 est devenu la norme pour les amplificateurs intégrés. Enceinte natural sound ns-690 enceinte de contrôle ns-1000m une enceinte véritab...

  • Page 32

    4 fr ◆ la conception des circuits entièrement à symétrie flottante permet d’atteindre tout le potentiel de l’amplification analogique un tout nouvel amplificateur de puissance à symétrie flottante qui atteint une parfaite symétrie et permet une transmission totalement symétrique (amplification) depu...

  • Page 33: Commandes Et

    5 fr commandes et fonctions ce chapitre décrit les commandes et fonctions de l’a-s3000..

  • Page 34

    6 fr commandes et fonctions ■ panneau avant (pages 6 à 9) 1 commutateur standby/on/off met l’appareil sous tension ou hors tension. Standby/on (position supérieure) : dans cette position, vous pouvez sélectionner standby ou on à l’aide de la touche p amp du boîtier de télécommande. Off (position inf...

  • Page 35

    7 fr 5 sélecteur speakers active ou désactive la paire d’enceintes raccordées aux bornes speakers l/r ch a et/ou b situées sur le panneau arrière. • basculez sur la position off pour désactiver les deux paires d’enceintes. • basculez sur la position a ou b pour activer la paire d’enceintes raccordée...

  • Page 36

    8 fr commandes et fonctions ■ panneau avant (pages 6 à 9) a capteur de télécommande il reçoit les signaux émis par le boîtier de télécommande. Y le boîtier de télécommande émet un faisceau infrarouge directionnel. Veillez à le pointer directement sur le capteur de télécommande de l’appareil pour en ...

  • Page 37

    9 fr c commutateur phono sélectionne le type de cartouche magnétique du tourne-disque raccordé aux prises phono situées sur le panneau arrière. • appuyez vers le haut pour choisir la position mm si le tourne-disque est raccordé à une cartouche à aimant mobile (mm). • appuyez vers le bas pour choisir...

  • Page 38

    10 fr commandes et fonctions ■ panneau arrière 1 prises d’entrée tuner 2 borne gnd (masse) 3 prises d’entrée phono 4 prises d’entrée cd 5 prises d’entrée (symétriques) bal 1/bal 2 deux jeux de prises d’entrée symétriques sont fournis. Réglez le sélecteur attenuator et le sélecteur phase associés aux...

  • Page 39

    11 fr 9 prises pre out y • les prises pre out transmettent le signal de la même voie que les bornes speakers l/r ch. • lorsque vous raccordez un câble stéréo aux prises pre out pour que les enceintes soient entraînées par un amplificateur externe, vous n’avez pas besoin d’utiliser les bornes speaker...

  • Page 40

    12 fr commandes et fonctions ■ boîtier de télécommande 1 Émetteur de signal infrarouge Émet des signaux de commande infrarouges. 2 touche p amp met cet appareil sous tension ou le bascule en mode standby. Pour plus de détails sur le mode standby, voir « panneau avant » (page 6). 3 touches de sélecti...

  • Page 41

    13 fr 5 touche p cd met le lecteur de cd yamaha sous tension ou le bascule en mode standby. 6 touche open/close ouvre/ferme le tiroir du lecteur de cd yamaha. Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur de cd pour le détail. Certains lecteurs de cd yamaha ne prennent pas en charge la touche cd et/ou l...

  • Page 42

    14 fr commandes et fonctions ■ mise en place des piles dans le boîtier de télécommande 1 retirez le couvercle du logement des piles. 2 insérez les deux piles (aaa, r03, um-4) en suivant les repères de polarité (+ et -) à l’intérieur du logement des piles. 3 replacez le couvercle du logement des pile...

  • Page 43: Raccordements

    Raccordements dans cette section, vous allez raccorder l’a-s3000, les enceintes et les composants source..

  • Page 44

    16 fr raccordements • faites en sorte que la partie dénudée d’un conducteur du câble d’enceinte ne puisse pas venir en contact avec la partie dénudée de l’autre conducteur, ni avec une pièce métallique de cet appareil. Ce contact pourrait endommager l’appareil et/ou les enceintes. • tous les raccord...

  • Page 45

    17 fr • l’amplificateur de puissance de l’a-s3000 étant à symétrie flottante, il n’est pas possible d’effectuer les types de raccordements suivants. – raccordement à la borne « – » de la voie gauche et à la borne « – » de la voie droite de même qu’aux bornes « + » (fig. 1). – raccordement en inversa...

  • Page 46

    18 fr raccordements ■ raccordement des enceintes 1 enlevez environ 10 mm de la gaine isolante à l’extrémité de chaque câble d’enceinte et torsadez les fils exposés du câble pour éviter les courts-circuits. 2 dévissez la borne, puis insérez la partie sans gaine du fil dans l’orifice. 3 revissez la bo...

  • Page 47

    19 fr ■ connexion bifilaire la connexion bifilaire a pour effet de séparer le grave du médium et de l’aigu. Une enceinte compatible avec ce type de connexion est pourvue de quatre bornes de connexion. Ces deux jeux de bornes permettent de diviser l’enceinte en deux sections indépendantes. Les circui...

  • Page 48

    20 fr raccordements ■ raccordement aux prises bal 1/bal 2 raccordez votre lecteur de cd ou votre lecteur réseau aux prises de sortie symétriques xlr. Réglez le sélecteur attenuator et le sélecteur phase se trouvant sous les prises bal 1 ou bal 2 en fonction du composant à raccorder. Sélecteur attenu...

  • Page 49

    21 fr ■ fonctionnement de cet appareil dans une autre pièce si vous branchez un récepteur et un émetteur infrarouge aux prises remote in/out de cet appareil, vous pouvez utiliser l’appareil et/ou le composant externe à l’aide du boîtier de télécommande fourni situé dans une autre pièce. ■ connexion ...

  • Page 50

    22 fr raccordements ■ raccordement d’un composant prenant en charge la fonction de déclenchement tel que le récepteur av yamaha les opérations de cet appareil peuvent être commandées en synchronisation avec les opérations du composant raccordé, comme un récepteur av yamaha (alimentation sur on/stand...

  • Page 51: Caractéristiques

    Caractéristiques techniques dans cette section, vous trouverez les caractéristiques techniques de l’a-s3000..

  • Page 52

    24 fr caractéristiques techniques section d’alimentation • puissance de sortie nominale (8 Ω , 20 hz à 20 khz, dht 0,07 %) .................. 100 w + 100 w (4 Ω , 20 hz à 20 khz, dht 0,07 %) .................. 150 w + 150 w • puissance dynamique (ihf) (8 Ω ) ............................................

  • Page 53

    25 fr ■ schéma fonctionnel bal 2 cd tuner line1 line2 line2 out phono input selector att.Uint1 pre out main in mm//mc floating balance speaker driver mosfet l ch floating power supply floating balance power amplifier volume balance gain sel toroidal transformer independent regulated power supply (fo...

  • Page 54

    26 fr caractéristiques techniques ■ caractéristiques du contrôle du son ■ distorsion harmonique totale 10 20 30 50 100 200 300 500 1k frequency (hz) response (db) 2k 3k 5k 10k 20k 30k 50k 100k –14 –12 –10 –8 –6 –4 –2 0 2 4 6 8 10 12 14 0.001 0.002 0.005 0.010 0.020 0.050 0.100 0.200 0.500 1.000 10 5...

  • Page 55

    27 fr ■ distorsion harmonique totale (phono) 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m generator level (vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 20hz 1khz 20khz 10 5 2 3 1 0.5 0.2 0.3 0.02 0.03 0.002 0.003 0.0002 0.0003 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 thd + n ratio (%) franç a is.

  • Page 56

    28 fr guide de dépannage reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez conta...

  • Page 57

    29 fr anomalies causes possibles actions correctives voir page le son du composant branché aux prises bal 1/bal 2 est de moins bonne qualité. Le niveau sonore est plus élevé que le niveau d’entrée maximal des prises d’entrée symétriques xlr. Si le niveau de sortie du composant raccordé est double, r...

  • Page 58: Eine Lebendige

    Eine lebendige klangtradition ein piano wird durch die perfekte synergie von fortschrittlichen technischen kenntnissen und kunst geschaffen. Solch ein piano kann klänge erzeugen, welche die gefühle des spielenden genau wiederspiegeln. Der letzte schritt bei der herstellung eines pianos wird als „voi...

  • Page 59

    Np-s2000 a-s2000 cd-s2000 soavo-1 ns-10m vortrefflichkeit im audiobereich erste hifi-anlage 1920 vorgestellt wir stellten zahlreiche hifi-komponenten (plattenspieler, ukw/ mw-tuner, vollverstärker, vorverstärker, endstufenverstärker und lautsprecher) in den jahren 1955 - 1965 vor. „natural sound“-la...

  • Page 60

    4 de ◆ das „schwimmend symmetrische“ („full floating“, also ohne bezug zur masse angeschlossene) schaltkreisdesign verwirklicht das volle potential der analogen verstärkung ein völlig neu konstruierter schwimmend symmetrischer endstufenverstärker erzielt vollständige symmetrie und erlaubt voll ausge...

  • Page 61: Bedienungselemente

    5 de bedienungselemente und ihre funktionen in diesem kapitel werden die bedienungselemente und funktionen des a-s3000 beschrieben..

  • Page 62

    6 de bedienungselemente und ihre funktionen ■ vorderseite (seiten 6 bis 9) 1 standby/on/off-schalter mit diesem schalter wird das gerät ein- oder ausgeschaltet. Standby/on (obere position): in dieser position können sie standby oder on über die taste p amp auf der fernbedienung auswählen. Off (unter...

  • Page 63

    7 de 5 speakers-wahlschalter schaltet den an die speakers l/r ch a- und/oder b-klemmen an der rückseite angeschlossenen lautsprechersatz ein oder aus. • schalten sie auf die stellung off, um beide lautsprechersätze auszuschalten. • schalten sie auf die position a oder b, um den an die klemmen speake...

  • Page 64

    8 de bedienungselemente und ihre funktionen ■ vorderseite (seiten 6 bis 9) a fernbedienungssensor empfängt die signale von der fernbedienung. Y die fernbedienung sendet einen gerichteten infrarotstrahl aus. Richten sie die fernbedienung während der bedienung unbedingt direkt auf den fernbedienungsse...

  • Page 65

    9 de c phono-schalter wählt den typ des tonabnehmers an dem an die phono-buchsen auf der rückseite dieses geräts angeschlossenen plattenspieler. • drücken sie den schalter nach oben in stellung mm, wenn der angeschlossene plattenspieler einen mm-tonabnehmer (mm) hat. • drücken sie den schalter nach ...

  • Page 66

    10 de bedienungselemente und ihre funktionen ■ rückseite 1 tuner-eingangsbuchsen 2 gnd-anschluss (erdung) 3 phono-eingangsbuchsen 4 cd-eingangsbuchsen 5 bal 1/bal 2-eingangsbuchsen (symmetrisch) es sind zwei sätze symmetrischer eingangsbuchsen verfügbar. Stellen sie die wahlschalter attenuator und p...

  • Page 67

    11 de 9 pre out-buchsen y • die pre out-buchsen geben die gleichen kanalsignale wie die speakers l/r ch-klemmen aus. • wenn ein stereokabel an die pre out-buchsen zum ansteuern der lautsprecher mit einem externen verstärker angeschlossen wird, dann müssen die speakers l/r ch-klemmen nicht verwendet ...

  • Page 68

    12 de bedienungselemente und ihre funktionen ■ fernbedienung 1 infrarot-signalgeber gibt die infrarot-steuerungssignale aus. 2 p amp-taste schaltet das gerät ein oder schaltet es in den standby-modus um. Ausführliche informationen zum standby-modus finden sie unter „vorderseite“ (seite 6). 3 eingang...

  • Page 69

    13 de 5 p cd-taste schaltet den yamaha cd-player ein oder schaltet ihn in den standby-modus um. 6 open/close-taste Öffnet/schließt die disclade des yamaha cd-players. Für einzelheiten beachten sie die bedienungsanleitung ihres cd-players. Einige yamaha cd-player unterstützen die cd-taste und/ oder d...

  • Page 70

    14 de bedienungselemente und ihre funktionen ■ einsetzen der batterien in die fernbedienung 1 entfernen sie die abdeckung des batteriefachs. 2 setzen sie die zwei mitgelieferten batterien (aaa, r03, um-4) mit der im batteriefach bezeichneten polarität (+ und -) ein. 3 setzen sie die abdeckung des ba...

  • Page 71: Anschlüsse

    Anschlüsse in diesem abschnitt stellen sie die verbindungen zwischen a-s3000, lautsprechern und quellkomponenten her..

  • Page 72

    16 de anschlüsse • achten sie darauf, dass sich die blanken lautsprecherdrähte nicht gegenseitig oder andere metallteile dieses gerätes berühren. Anderenfalls könnten dieses gerät und/oder die lautsprecher beschädigt werden. • alle anschlüsse müssen korrekt vorgenommen werden: l (links) an l, r (rec...

  • Page 73

    17 de • weil der endstufenverstärker des a-s3000 als schwimmend symmetrischer typ ausgelegt ist, sind die folgenden arten von verbindungen nicht möglich. – verbinden mit der „–“-klemme des linken kanals und der „–“-klemme des rechten kanals, ebenso wie mit den „+“-klemmen (abb. 1). – invertiertes ve...

  • Page 74

    18 de anschlüsse ■ anschließen der lautsprecher 1 entfernen sie etwa 10 mm der isolierung von jedem ende des lautsprecherkabels, und verdrillen sie die blankgelegten litzen des kabels, um kurzschlüsse zu vermeiden. 2 schrauben sie den knopf los, und führen sie den bloßen draht in das loch ein. 3 zie...

  • Page 75

    19 de ■ doppelt verdrahteter anschluss der doppelt verdrahtete anschluss trennt den tieftöner vom kombinierten mittel/hochtöner-bereich. Ein mit doppelter verdrahtung (bi-wiring) kompatibler lautsprecher ist mit vier anschlussklemmen versehen. Diese zwei klemmensätze ermöglichen die aufteilung in zw...

  • Page 76

    20 de anschlüsse ■ anschluss an die bal 1/bal 2-buchsen schließen sie ihren cd-player oder netzwerk-player an die symmetrischen xlr-ausgangsbuchsen an. Stellen sie die wahlschalter attenuator und phase unterhalb der buchsen bal 1 oder bal 2 entsprechend der anzuschließenden komponente ein. Attenuato...

  • Page 77

    21 de ■ bedienung des geräts aus einem anderen raum wenn sie einen infrarotempfänger und -sender an die remote in/out-buchsen des geräts anschließen, können sie das gerät und/oder eine externe komponente über die mitgelieferte fernbedienung bedienen, wenn sich diese in einem anderen raum befindet. ■...

  • Page 78

    22 de anschlüsse ■ anschließen einer komponente, die die trigger-funktion unterstützt, wie einem yamaha av-receiver die bedienung dieses geräts kann synchron mit der bedienung einer angeschlossenen komponente, wie einem yamaha av-receiver, gesteuert werden (strom on/standby oder main direct-eingangs...

  • Page 79: Technische Daten

    Technische daten in diesem abschnitt finden sie technische daten für den a-s3000..

  • Page 80

    24 de technische daten verstÄrkerteil • nennausgangsleistung (8 Ω , 20 hz bis 20 khz, 0,07% klirr) ................. 100 w + 100 w (4 Ω , 20 hz bis 20 khz, 0,07% klirr) ................. 150 w + 150 w • dynamikleistung (ihf) (8 Ω ) .......................................................................

  • Page 81

    25 de ■ blockdiagramm bal 2 cd tuner line1 line2 line2 out phono input selector att.Uint1 pre out main in mm//mc floating balance speaker driver mosfet l ch floating power supply floating balance power amplifier volume balance gain sel toroidal transformer independent regulated power supply (for aud...

  • Page 82

    26 de technische daten ■ klangregler-charakteristiken ■ gesamtklirrfaktor 10 20 30 50 100 200 300 500 1k frequency (hz) response (db) 2k 3k 5k 10k 20k 30k 50k 100k –14 –12 –10 –8 –6 –4 –2 0 2 4 6 8 10 12 14 0.001 0.002 0.005 0.010 0.020 0.050 0.100 0.200 0.500 1.000 10 5 2 100 50 20 1 output (w) thd...

  • Page 83

    27 de ■ gesamtklirrfaktor (phono) 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m generator level (vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 20hz 1khz 20khz 10 5 2 3 1 0.5 0.2 0.3 0.02 0.03 0.002 0.003 0.0002 0.0003 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 thd + n ratio (%) de ut s c h.

  • Page 84

    28 de störungsbeseitigung schlagen sie in der nachfolgenden tabelle nach wenn dieses gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene problem in der nachfolgenden tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden instruktionen nicht helfen, schalten sie das gerät aus, ziehen sie de...

  • Page 85

    29 de problem ursache abhilfe siehe seite der ton der komponente, die an die buchsen bal 1/ bal 2 angeschlossen ist, ist schlecht. Der klangpegel ist höher als der maximale eingangspegel für die symmetrischen xlr-eingangsbuchsen. Wenn der ausgangspegel der angeschlossenen komponente verdoppelt ist, ...

  • Page 86: En Levande Tradition Inom

    En levande tradition inom ljud ett piano kommer in i denna värld genom den perfekta synergin mellan avancerad teknisk skicklighet och artisteri. Ett sådant piano kan skapa ljud som verkligen återspeglar musikerns känslor. Det slutliga steget i pianotillverkningen kallas ”voicing”. Det är här som ins...

  • Page 87

    Np-s2000 a-s2000 cd-s2000 soavo-1 ns-10m framstående bedrifter inom audio första hifi-systemet presenterades 1920 vi presenterade ett flertal hifi-komponenter (skivspelare, fm/am-tuners, integrerade förstärkare, förförstärkare, effektförstärkare och högtalare) under åren 1955–1965. Natural sound-hög...

  • Page 88

    4 sv ◆ helt isolerad och balanserad kretsdesign når den fulla potentialen i analog förstärkning en fullständigt ny isolerad och balanserad effektförstärkare uppnår fullkomlig symmetri och medger helt balanserad överföring (förstärkning) från ingången till just före högtalarutgången. ◆ balanserad sig...

  • Page 89: Reglage Och Funktioner

    5 sv reglage och funktioner i detta avsnitt ges information om a-s3000 förstärkarens reglage och funktioner..

  • Page 90

    6 sv reglage och funktioner ■ frontpanel (sidorna 6 till 9) 1 standby/on/off-omkopplare slår på eller stänger av den här enheten. Standby/on (övre läge): i det här läget kan du välja att placera enheten i standby-läge eller slå på strömmen till den med p amp-knappen på fjärrkontrollen. Off (nedre lä...

  • Page 91

    7 sv 5 speakers-väljaren denna knapp används till att koppla in eller ur det högtalarpar som är anslutet till speakers l/r ch a och/eller b-utgångarna på baksidan. • växla till off-läget för att koppla ur båda högtalarparen. • växla till a eller b-läget för att slå på det högtalarpar som är anslutna...

  • Page 92

    8 sv reglage och funktioner ■ frontpanel (sidorna 6 till 9) a fjärrkontrollsensor sensorn tar emot signaler från fjärrkontrollen. Y fjärrkontrollen sänder en riktad infraröd stråle. Se till att rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på denna enhets framsida, när fjärrkontrollen använd...

  • Page 93

    9 sv c phono-omkopplare används för att välja den typ av magnetisk pickup som sitter på skivspelaren ansluten till phono- uttagen på baksidan. • tryck uppåt till mm-läget när den anslutna skivspelaren har en pickup med rörlig magnet (mm). • tryck nedåt till mc-läget när den anslutna skivspelaren har...

  • Page 94

    10 sv reglage och funktioner ■ bakpanelen 1 tuner-ingångar 2 gnd-terminal (jord) 3 phono-ingångar 4 cd-ingångar 5 bal 1/bal 2-ingångar (balanserade) två uppsättningar balanserade ingångar finns. Ställ in attenuator-omkopplaren och phase- omkopplaren associerad med bal 1 eller bal 2- uttagen enligt d...

  • Page 95

    11 sv 9 pre out-uttag y • pre out-utgångarna skickar ut samma kanalsignal som speakers l/r ch-terminalerna. • när du ansluter en stereokabel till pre out-uttagen för att driva högtalarna med en extern förstärkare, är det inte nödvändigt att använda speakers l/r ch-terminalerna. • signalerna som mata...

  • Page 96

    12 sv reglage och funktioner ■ fjärrkontroll 1 sändare för infraröda signaler infraröda styrsignaler matas ut här. 2 p amp-knappen slår på enheten eller växlar den till standby-läge. Mer information om standby-läget finns i avsnittet ”frontpanel” (sidan 6). 3 ingångsvalknappar väljer den ingångskäll...

  • Page 97

    13 sv 5 p cd-knappen slår på yamaha cd-spelaren eller växlar den till standby-läge. 6 open/close-knapp Öppnar/stänger skivfacket på yamaha-cd-spelaren. Vi hänvisar till bruksanvisningen till cd-spelaren angående detaljer. Vissa yamaha-cd-spelare kan inte styras med cd-knappen och/eller open/close-kn...

  • Page 98

    14 sv reglage och funktioner ■ isättning av batterier i fjärrkontrollen 1 ta bort batterifackets lucka. 2 sätt i de två batterierna (aaa, r03, um-4) i rätt riktning (+ och -) angiven på insidan av batterifacket. 3 sätt tillbaka batterifackets lock. 2 1 3.

  • Page 99: Anslutningar

    Anslutningar i detta avsnitt ges anvisningar för anslutningar mellan a-s3000-högtalare och källkomponenter..

  • Page 100

    16 sv anslutningar • låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i kontakt med varandra eller med någon metalldel på denna enhet. Det kan skada denna enhet och/eller högtalarna. • alla anslutningar måste vara rätt utförda: l (vänster) till l, r (höger) till r, ”+” till ”+”, och ”–” till ”–”. O...

  • Page 101

    17 sv • eftersom effektförstärkaren i a-s3000 är av isolerad balanserad typ, är följande typer av anslutningar inte möjliga. – anslutning till vänstra kanalens ”–”-terminal och den högra kanalens ”–”- terminal såväl som ”+”-terminaler (fig 1). – anslutning till vänstra kanalens ”–” terminal och högr...

  • Page 102

    18 sv anslutningar ■ anslutning av högtalare 1 skala bort cirka 10 mm av isoleringen i änden på varje högtalarkabel och tvinna ihop de blottade trådarna på kabeln för att förhindra kortslutning. 2 skruva loss knoppen och för in den avskalade tråden i hålet. 3 dra åt knoppen. • när du lossar knoppen ...

  • Page 103

    19 sv ■ anslutning med dubbla kablar (bi-wiring) en anslutning med dubbla kablar separerar woofersektionen från den kombinerade mellanregister- och tweetersektionen. En högtalare kompatibel med anslutning av dubbla kablar har fyra kontakter med polskruvar. Dessa två par kontakter gör det möjligt att...

  • Page 104

    20 sv anslutningar ■ anslutning till bal 1/bal 2-uttagen anslut din cd-spelare eller nätverksspelare med de balanserade xlr-utgångarna. Ställ in attenuator-omkopplaren och phase- omkopplaren under bal 1 eller bal 2 -uttagen utifrån den komponent som ska anslutas. Attenuator-omkopplare: välj den till...

  • Page 105

    21 sv ■ använda enheten från ett annat rum om du ansluter en infraröd mottagare och sändare till remote in/out-uttagen på enheten kan du styra den och/eller externa komponenter med den medföljande fjärrkontrollen från ett annat rum. ■ fjärranslutning mellan yamaha- komponenter när du har en annan ya...

  • Page 106

    22 sv anslutningar ■ ansluter en komponent som stöder aktiveringsfunktionen, t.Ex. En yamaha av-receiver enhetens funktioner kan styras synkroniserade med funktionerna för den anslutna komponenten, t.Ex. En yamaha av-receiver (ström on/standby eller main direct-ingångsval). Anslut pre out-uttagen oc...

  • Page 107: Tekniska Data

    Tekniska data i detta avsnitt finns tekniska data för a-s3000..

  • Page 108

    24 sv tekniska data fÖrstÄrkardelen • märkuteffekt (8 Ω , 20 hz till 20 khz, 0,07% thd) ................. 100 w + 100 w (4 Ω , 20 hz till 20 khz, 0,07% thd) ................. 150 w + 150 w • dynamisk uteffekt (ihf) (8 Ω ) ...................................................................... 120 w +...

  • Page 109

    25 sv ■ blockdiagram bal 2 cd tuner line1 line2 line2 out phono input selector att.Uint1 pre out main in mm//mc floating balance speaker driver mosfet l ch floating power supply floating balance power amplifier volume balance gain sel toroidal transformer independent regulated power supply (for audi...

  • Page 110

    26 sv tekniska data ■ tonkontrollskarakteristik ■ Övertonsdistorsion 10 20 30 50 100 200 300 500 1k frequency (hz) response (db) 2k 3k 5k 10k 20k 30k 50k 100k –14 –12 –10 –8 –6 –4 –2 0 2 4 6 8 10 12 14 0.001 0.002 0.005 0.010 0.020 0.050 0.100 0.200 0.500 1.000 10 5 2 100 50 20 1 output (w) thd + n ...

  • Page 111

    27 sv ■ Övertonsdistorsion (phono) 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m generator level (vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 20hz 1khz 20khz 10 5 2 3 1 0.5 0.2 0.3 0.02 0.03 0.002 0.003 0.0002 0.0003 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 thd + n ratio (%) sven ska.

  • Page 112

    28 sv felsökning gå igenom tabellen nedan, om denna enhet inte fungerar som den ska. Om problemet du upplever inte anges nedan eller om instruktionerna nedan inte hjälper, stäng av enheten, dra ut nätkabeln och kontakta sedan närmaste auktoriserade yamaha-återförsäljare eller servicecenter. Problem ...

  • Page 113

    29 sv problem orsak Åtgärd se sidan ett ”brummande” ljud kan höras. Felaktiga kabelanslutningar. Anslut ljudkablarnas kontakter ordentligt. Om problemet fortsätter kan det hända att det finns defekter på kablarna. 16 ingen anslutning mellan skrivspelaren och gnd-terminalen. Anslut skrivspelaren till...

  • Page 114

    Una lunga tradizione nel suono un pianoforte che nasce dalla perfetta sinergia di capacità tecniche avanzate e arte è in grado di creare suoni che riflettono realmente i sentimenti di chi lo usa. L’ultima fase del processo produttivo che porta alla nascita di un pianoforte è definita “voicing”, ed è...

  • Page 115

    Np-s2000 a-s2000 cd-s2000 soavo-1 ns-10m eccellenza nella qualità audio primo sistema hifi introdotto nel 1920 abbiamo presentato numerosi componenti hifi (giradischi, sintonizzatori fm/am, amplificatori integrati, preamplificatori, amplificatori di potenza e diffusori) nel 1955 - 1965. La natural s...

  • Page 116

    4 it ◆ il design di circuito floating e bilanciato raggiunge il pieno potenziale dei circuiti analogici un amplificatore di potenza con circuiteria floating e bilanciata totalmente nuovo che raggiunge una simmetria completa e permette una trasmissione (amplificazione) perfettamente bilanciata dalla ...

  • Page 117: Comandi E Loro

    5 it comandi e loro funzione in questo capitolo si presentano i vari comandi dell’a-s3000 e la loro funzione..

  • Page 118

    6 it comandi e loro funzione ■ pannello anteriore (pagine da 6 a 9) 1 interruttore standby/on/off premere per accendere o spegnere l’unità. Standby/on (posizione in alto): in questa posizione, è possibile selezionare standby o on utilizzando il tasto p amp sul telecomando. Off (posizione in basso): ...

  • Page 119

    7 it 5 selettore speakers permette di accendere o spegnere la coppia di diffusori collegata ai terminali speakers l/r ch a e/o ai terminali b del pannello posteriore. • per disattivare ambedue le coppie di diffusori, scegliere la posizione off. • scegliere la posizione a o b per accendere la coppia ...

  • Page 120

    8 it comandi e loro funzione ■ pannello anteriore (pagine da 6 a 9) a sensore del telecomando riceve i segnali del telecomando. Y il telecomando trasmette un raggio infrarosso direzionale. Durante l’uso, puntare il telecomando sempre direttamente sul sensore del telecomando sul pannello anteriore di...

  • Page 121

    9 it c interruttore phono consente di scegliere il tipo di testina magnetica del giradischi collegato alle prese phono del pannello posteriore. • premere verso l’alto sulla posizione mm se il giradischi usa una testina a magnete mobile (mm). • premere verso il basso sulla posizione mc se il giradisc...

  • Page 122

    10 it comandi e loro funzione ■ pannello posteriore 1 prese di ingresso tuner 2 terminale gnd (terra) 3 prese di ingresso phono 4 prese di ingresso cd 5 prese di ingresso bal 1/bal 2 (bilanciate) sono fornite in dotazione due coppie di prese di ingresso bilanciate. Impostare il selettore attenuator ...

  • Page 123

    11 it 9 prese pre out y • le prese pre out emettono i segnali dello stesso canale dei terminali speakers l/r ch corrispondenti. • se si collega un cavo stereo alle prese pre out per pilotare diffusori usando un amplificatore esterno, non è necessario usare i terminali speakers l/r ch. • i segnali em...

  • Page 124

    12 it comandi e loro funzione ■ telecomando 1 trasmettitore a raggi infrarossi emette segnali di controllo ad infrarossi. 2 tasto p amp consente di impostare l’unità su on oppure di impostarla in modalità standby. Per ulteriori dettagli sulla modalità standby, vedere “pannello anteriore” (pagina 6)....

  • Page 125

    13 it 5 tasto p cd consente di impostare il lettore cd yamaha su on oppure di impostarlo in modalità standby. 6 tasto open/close consente di aprire/chiudere il piatto portadisco del lettore cd yamaha. Vedere il manuale dell’utente del lettore cd per ulteriori dettagli. Alcuni lettori cd yamaha non s...

  • Page 126

    14 it comandi e loro funzione ■ installazione delle batterie nel telecomando 1 rimuovere il coperchio del vano batterie. 2 inserire due batterie (aaa, r03, um-4) tenendo presente le indicazioni di polarità (+ e -) all’interno del vano batterie. 3 riapplicare il coperchio del vano batterie. 2 1 3.

  • Page 127: Collegamenti

    Collegamenti in questa sezione vedremo i collegamenti fra l’a-s3000, i diffusori e i vari componenti del sistema..

  • Page 128

    16 it collegamenti • non lasciare che le porzioni denudate dei cavi dei diffusori si tocchino e non lasciare che tocchino altre parti in metallo di quest’unità. Ciò potrebbe danneggiare sia quest’unità che i diffusori. • tutti i collegamenti devono essere corretti: l (sinistro) a l, r (destro) a r, ...

  • Page 129

    17 it • poiché l’amplificatore di potenza dell’a-s3000 è del tipo floating bilanciato, i seguenti tipi di collegamento non sono possibili. – collegamento col terminale “–” del canale sinistro e col terminale “–” del canale destro, nonché coi terminali “+” (fig. 1). – il collegamento invertito del te...

  • Page 130

    18 it collegamenti ■ collegamento dei diffusori 1 rimuovere circa 10 mm di isolamento dall’estremità di ciascun cavo dei diffusori e attorcigliare in un fascio i fili esposti del cavo in modo da evitare corto circuiti. 2 svitare la manopola ed inserire un filo denudato nel foro. 3 stringere la manop...

  • Page 131

    19 it ■ collegamento bi-wire i collegamenti bi-wire separano il woofer dalla sezione dei midrange e tweeter combinati. Un diffusore bi-wire compatibile possiede quattro terminali distinti. Queste due serie di terminali permettono al diffusore di venire diviso in due parti indipendenti. I driver di a...

  • Page 132

    20 it collegamenti ■ collegamento alle prese bal 1/bal 2 collegare il proprio lettore cd o network player alle prese di uscita xlr bilanciate. Impostare il selettore attenuator e il selettore phase posizionati sotto le prese bal 1 o bal 2 in base al componente da collegare. Selettore attenuator: per...

  • Page 133

    21 it ■ come comandare quest’unità da un’altra stanza se si collega un trasmettitore e ricevitore a infrarossi alle prese remote in/out di quest’unità, è possibile comandare quest’unità e/o il componente esterno utilizzando il telecomando in dotazione in un’altra stanza. ■ connessione remota tra com...

  • Page 134

    22 it collegamenti ■ collegamento di un componente che supporta la funzione trigger, per esempio un ricevitore av yamaha quest’unità può essere controllata in sincronia con il componente collegato, per esempio un ricevitore av yamaha (con impostazioni su on/standby o main direct). Collegare le prese...

  • Page 135: Dati Tecnici

    Dati tecnici questa sezione contiene le caratteristiche tecniche dell’a-s3000..

  • Page 136

    24 it dati tecnici sezione alimentazione • potenza di uscita nominale (8 Ω , da 20 hz a 20 khz, 0,07% di dac) .......... 100 w + 100 w (4 Ω , da 20 hz a 20 khz, 0,07% di dac) .......... 150 w + 150 w • potenza dinamica (ihf) (8 Ω ) .......................................................................

  • Page 137

    25 it ■ diagramma a blocchi bal 2 cd tuner line1 line2 line2 out phono input selector att.Uint1 pre out main in mm//mc floating balance speaker driver mosfet l ch floating power supply floating balance power amplifier volume balance gain sel toroidal transformer independent regulated power supply (f...

  • Page 138

    26 it dati tecnici ■ caratteristiche di controllo dei toni ■ distorsione armonica complessiva (dac) 10 20 30 50 100 200 300 500 1k frequency (hz) response (db) 2k 3k 5k 10k 20k 30k 50k 100k –14 –12 –10 –8 –6 –4 –2 0 2 4 6 8 10 12 14 0.001 0.002 0.005 0.010 0.020 0.050 0.100 0.200 0.500 1.000 10 5 2 ...

  • Page 139

    27 it ■ distorsione armonica complessiva (dac) (phono) 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m generator level (vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 20hz 1khz 20khz 10 5 2 3 1 0.5 0.2 0.3 0.02 0.03 0.002 0.003 0.0002 0.0003 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 thd + n ratio (%) itali a no.

  • Page 140

    28 it diagnostica se quest’unità non funziona a dovere, consultare la sezione del manuale che segue. Se il problema che avete non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, spegnere quest'unità, scollegare il cavo di alimentazione ed entrare in contatto col rivenditore autorizzato o centro a...

  • Page 141

    29 it problema causa rimedio vedere pagina si sente un ronzio. Collegamenti dei cavi scorretti. Inserire bene gli spinotti audio. Se il problema persiste, i cavi sono probabilmente difettosi. 16 il terminale gnd non è collegato al giradischi. Collegare il giradischi al terminale gnd di quest’unità. ...

  • Page 142: Sonido

    Historia viva en el mundo del sonido el nacimiento de un piano es el resultado de una perfecta sinergia entre los conocimientos técnicos más avanzados y la diestra mano del artesano. Solo un piano creado así puede reproducir fielmente la intención de quien lo toca. La última fase de producción de un...

  • Page 143

    Np-s2000 a-s2000 cd-s2000 soavo-1 ns-10m excelencia en audio primer sistema hifi presentado en 1920 en 1955 – 1965 hemos presentado numerosos componentes hifi (giradiscos, sintonizadores de fm/am, amplificadores integrados, preamplificadores, amplificadores de potencia, y altavoces). Serie de altavo...

  • Page 144

    4 es ◆ diseño de circuito completamente flotante y equilibrado que permite aprovechar todo el potencial de la amplificación analógica un amplificador de potencia flotante y equilibrado completamente nuevo que logra la simetría completa y permite la transmisión (amplificación) completamente equilibra...

  • Page 145: Controles Y Funciones

    5 es controles y funciones en este capítulo podrá familiarizarse con los controles y funciones del a-s3000..

  • Page 146

    6 es controles y funciones ■ panel delantero (páginas 6 a 9) 1 interruptor standby/on/off enciende o apaga esta unidad. Standby/on (posición superior): en esta posición, puede seleccionar standby u on pulsando la tecla p amp en el mando a distancia. Off (posición inferior): la alimentación de esta u...

  • Page 147

    7 es 5 selector speakers enciende o apaga el juego de altavoces conectado a los terminales speakers l/r ch a y/o b del panel trasero. • seleccione la posición off para apagar ambos juegos de altavoces. • seleccione la posición a o b para encender el juego de altavoces conectado a los terminales spea...

  • Page 148

    8 es controles y funciones ■ panel delantero (páginas 6 a 9) a sensor de mando a distancia recibe señales del mando a distancia. Y el mando a distancia transmite una rayo infrarrojo direccional. Asegúrese de apuntar directamente el mando a distancia al sensor de mando a distancia del panel delantero...

  • Page 149

    9 es c interruptor phono selecciona el tipo de cápsula magnética del giradiscos conectado a los jacks phono del panel trasero. • pulse hacia arriba, hacia la posición mm, cuando el giradiscos conectado tenga una cápsula magnética móvil (mm). • pulse hacia abajo, hacia la posición mc, cuando el girad...

  • Page 150

    10 es controles y funciones ■ panel trasero 1 jacks de entrada de tuner 2 terminal gnd (tierra) 3 jacks de entrada de phono 4 jacks de entrada de cd 5 jacks de entrada bal 1/bal 2 (equilibrados) hay dos juegos de jacks de entrada equilibrados. Configure el selector attenuator y el selector phase aso...

  • Page 151

    11 es 9 jacks pre out y • los jacks pre out emiten la misma señal de canal que los terminales speakers l/r ch. • al conectar un cable estéreo a los jacks pre out para accionar los altavoces usando un amplificador externo, no es necesario usar los terminales speakers l/r ch. • las señales que salen p...

  • Page 152

    12 es controles y funciones ■ mando a distancia 1 transmisor de señal infrarroja envía señales infrarrojas de control a esta unidad. 2 tecla p amp enciende esta unidad o activa el modo standby. Para obtener más información sobre el modo standby, consulte “panel delantero” (página 6). 3 teclas de sel...

  • Page 153

    13 es 5 tecla p cd enciende el reproductor de cd yamaha o activa el modo standby. 6 tecla open/close abre y cierra la bandeja del disco del reproductor de cd yamaha. Con respecto a los detalles, consulte el manual del usuario del reproductor de cd. Algunos reproductores de cd yamaha no son compatibl...

  • Page 154

    14 es controles y funciones ■ instalación de las pilas en el mando a distancia 1 retire la tapa del compartimento de las pilas. 2 introduzca las dos pilas (aaa, r03, um-4) teniendo en cuenta las marcas de polaridad (+ y -) del interior del compartimento de las pilas. 3 vuelva a colocar la tapa del c...

  • Page 155: Conexiones

    Conexiones en esta sección hará las conexiones entre el a-s3000, los altavoces y los componentes fuente..

  • Page 156

    16 es conexiones • no deje que los cables desnudos de los altavoces se toquen entre sí o toquen cualquier parte metálica de esta unidad. Esto podría dañar esta unidad y/o los altavoces. • todas las conexiones deben ser correctas: l (izquierda) a l, r (derecha) a r, “+” a “+” y “–” a “–”. Si las cone...

  • Page 157

    17 es • como el amplificador de potencia del a-s3000 es de tipo equilibrado flotante, no son posibles los tipos de conexiones siguientes. – conexión con el terminal “–” del canal izquierdo y el terminal “–” del canal derecho así como los terminales “+” (fig. 1). – conexión invertida con el terminal ...

  • Page 158

    18 es conexiones ■ conexión de altavoces 1 quite aproximadamente 10 mm de aislamiento del extremo de cada cable de altavoz y luego retuerza juntos los hilos expuestos del cable para evitar cortocircuitos. 2 desatornille la perilla y luego inserte el cable pelado en el agujero. 3 apriete la perilla. ...

  • Page 159

    19 es ■ conexión bicable la conexión bicable separa el altavoz de subgraves de la sección combinada de altavoz de gama central y altavoz de agudos. Un altavoz compatible con bicable tiene cuatro terminales tipo borne. Estos dos juegos de terminales permiten dividir el altavoz en dos secciones indepe...

  • Page 160

    20 es conexione ■ conexión a los jacks bal 1/bal 2 conecte su reproductor de cd o su reproductor de red con los jacks de salida equilibrada xlr. Configure el selector attenuator y el selector phase situados debajo de los jacks bal 1 o bal 2 según el componente conectado. Selector attenuator: selecci...

  • Page 161

    21 es ■ control de esta unidad desde otra habitación si conecta un receptor y un transmisor de señales infrarrojas a los jacks remote in/out de esta unidad, podrá controlar la unidad y/o un componente externo con el mando a distancia suministrado desde otra habitación. ■ conexión remota entre compon...

  • Page 162

    22 es conexiones ■ conexión de un componente compatible con la función de activación, como un receptor av yamaha las operaciones de esta unidad pueden controlarse de forma sincronizada con las operaciones del componente conectado, como un receptor av yamaha (alimentación on/standby o selección de la...

  • Page 163: Especificaciones

    Especificaciones en esta sección encontrará las especificaciones técnicas del a-s3000..

  • Page 164

    24 es especificaciones secciÓn de alimentaciÓn • potencia de salida nominal (8 Ω , 20 hz a 20 khz, 0,07% thd) ................... 100 w + 100 w (4 Ω , 20 hz a 20 khz, 0,07% thd) ................... 150 w + 150 w • potencia dinámica (ihf) (8 Ω ) ..........................................................

  • Page 165

    25 es ■ diagrama en bloques bal 2 cd tuner line1 line2 line2 out phono input selector att.Uint1 pre out main in mm//mc floating balance speaker driver mosfet l ch floating power supply floating balance power amplifier volume balance gain sel toroidal transformer independent regulated power supply (f...

  • Page 166

    26 es especificaciones ■ características de control de tono ■ distorsión armónica total 10 20 30 50 100 200 300 500 1k frequency (hz) response (db) 2k 3k 5k 10k 20k 30k 50k 100k –14 –12 –10 –8 –6 –4 –2 0 2 4 6 8 10 12 14 0.001 0.002 0.005 0.010 0.020 0.050 0.100 0.200 0.500 1.000 10 5 2 100 50 20 1 ...

  • Page 167

    27 es ■ distorsión armónica total (phono) 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m generator level (vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 20hz 1khz 20khz 10 5 2 3 1 0.5 0.2 0.3 0.02 0.03 0.002 0.003 0.0002 0.0003 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 thd + n ratio (%) es paño l.

  • Page 168

    28 es solución de problemas consulte la tabla de abajo si esta unidad no funciona correctamente. Si el problema que tiene no está en la lista que aparece a continuación o las instrucciones siguientes no le sirven de ayuda, apague esta unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto...

  • Page 169

    29 es problema causa remedio vea la página faltan tonos graves y no hay sonido ambiental. Los cables + y – están conectados al revés al amplificador o a los altavoces. Conecte los cables de los altavoces a los terminales + y – correctos. 16 se oye un sonido de zumbido. Las conexiones de los cables e...

  • Page 170

    Een levende traditie in geluid een piano komt tot leven in deze wereld dankzij de perfecte synergie tussen geavanceerde technische vaardigheden en vakmanschap. Een dergelijke piano kan geluid produceren die de gevoelens van de pianist werkelijk weerspiegelen. De eindfase in pianoproductie heet "into...

  • Page 171

    Np-s2000 a-s2000 cd-s2000 soavo-1 ns-10m uitblinkers in audio eerste hifi-systeem geïntroduceerd in 1920 in de periode 1955 - 1965 brachten wij een groot aantal hifi-componenten op de markt (draaitafels, fm/am-tuners, geïntegreerde versterkers, voorversterkers, eindversterkers en luidsprekers). Natu...

  • Page 172

    4 nl ◆ het zogenaamde "full floating" gebalanceerde ontwerp maakt het mogelijk te profiteren van het volledige potentieel van analoge versterking een volledig nieuwe "floating" en gebalanceerde eindversterker bereikt volledige symmetrie en staat een volledig gebalanceerde transmissie (versterking) t...

  • Page 173: Bedieningsorganen En

    5 nl bedieningsorganen en functies in dit hoofdstuk leert u de bedieningsorganen van uw a-s3000 beter kennen..

  • Page 174

    6 nl bedieningsorganen en functies ■ voorpaneel (bladzijden 6 tot 9) 1 standby/on/off-schakelaar hiermee zet u dit toestel aan of uit. Standby/on (bovenste stand): in deze stand kunt u standby of aan selecteren aan de hand van de p amp-toets op de afstandsbediening. Off (onderste stand): dit toestel...

  • Page 175

    7 nl 5 speakers-keuzeschakelaar hiermee kunt u de set luidsprekers aangesloten op de speakers l/r ch a- en/of b-aansluitingen op het achterpaneel aan of uit zetten. • kies de off (uit)-stand om beide luidsprekersets uit te schakelen. • kies de a- of b-stand om de luidsprekerset die is verbonden met ...

  • Page 176

    8 nl bedieningsorganen en functies ■ voorpaneel (bladzijden 6 tot 9) a sensor voor de afstandsbediening deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. Y de afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Richt de afstandsbediening op de sensor op het voorpaneel van dit toestel wanneer...

  • Page 177

    9 nl c phono-schakelaar hiermee selecteert u het type magnetische cartridge van de draaitafel die is verbonden met de phono- aansluitingen op het achterpaneel. • druk naar boven, in de mm-stand wanneer de aangesloten draaitafel een zogenaamde "moving magnet" (mm)-cartridge heeft. • druk naar beneden...

  • Page 178

    10 nl bedieningsorganen en functies ■ achterpaneel 1 tuner-ingangsaansluitingen 2 gnd (aarde)-aansluiting 3 phono-ingangsaansluitingen 4 cd-ingangsaansluitingen 5 bal 1/bal 2 (gebalanceerd)- ingangsaansluitingen het toestel is voorzien van twee sets gebalanceerde ingangsaansluitingen. Stel de attenu...

  • Page 179

    11 nl 9 pre out-aansluitingen y • de pre out-aansluitingen produceren dezelfde signalen als de speakers l/r ch-aansluitingen. • wanneer u een stereokabel in de pre out-aansluitingen doet om de luidsprekers via een externe versterker aan te sturen, is het niet nodig om de speakers l/r ch- aansluiting...

  • Page 180

    12 nl bedieningsorganen en functies ■ afstandsbediening 1 infraroodzender deze produceert de infrarode bedieningssignalen. 2 p amp-toets hiermee zet u dit toestel op aan of schakelt u het naar de standby-functie. Voor details over de standby-functie, raadpleegt u "voorpaneel" (bladzijde 6). 3 signaa...

  • Page 181

    13 nl 5 p cd-toets hiermee zet u de yamaha-cd-speler op aan of schakelt u het naar de standby-functie. 6 open/close-toets hiermee opent/sluit u de disclade van de yamaha-cd- speler. Raadpleeg de handleiding van uw cd-speler voor details. Sommige yamaha-cd-spelers ondersteunen de cd-toets en/ of de o...

  • Page 182

    14 nl bedieningsorganen en functies ■ inzetten van batterijen in de afstandsbediening 1 verwijder de klep van het batterijvak. 2 doe de twee batterijen (aaa, r03, um-4) in het vak met de polen (+ en -) de goede kant op zoals aangegeven in het batterijvak. 3 plaats de klep van het batterijvak terug. ...

  • Page 183: Aansluitingen

    Aansluitingen in dit gedeelte zult u de verbindingen maken tussen uw a-s3000, de luidsprekers en uw broncomponenten..

  • Page 184

    16 nl aansluitingen • laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken. • alle aansluitingen moeten correct zijn: l (links) op l, r (rechts) op r, "...

  • Page 185

    17 nl • omdat de eindversterker van de a-s3000 van het "floating" gebalanceerde type is, zijn de volgende soorten verbindingen niet mogelijk. – aansluiten van de aansluiting "–" voor het linker kanaal en de aansluiting "–" voor het rechter kanaal zowel als de aansluitingen "+" (afb. 1). – omgekeerd ...

  • Page 186

    18 nl aansluitingen ■ aansluiten van luidsprekers 1 strip ongeveer 10 mm van de isolatie van het uiteinde van elk van de luidsprekerkabels en draai de ontblootte draadjes netjes in elkaar om kortsluiting te voorkomen. 2 schroef de knop los en steek het ontblote draadeind in het gat. 3 maak de knop v...

  • Page 187

    19 nl ■ aansluitingen met dubbele bedradingen (bi) door een dubbele bedrading toe te passen kunt u de subwoofer scheiden van het deel voor de middentonen en de tweeters. Een luidsprekerbox voor dubbele bedrading heeft vier aansluitingen. Deze twee sets van elk twee aansluitingen maken het mogelijk d...

  • Page 188

    20 nl aansluitingen ■ verbindingen met de bal 1/bal 2- aansluitingen sluit uw cd-speler of netwerkspeler met de xlr gebalanceerde uitgangsaansluitingen aan. Stel de attenuator-keuzeschakelaar en de phase- keuzeschakelaar in die zich onderaan de bal 1- of bal 2-aansluitingen bevinden naargelang de co...

  • Page 189

    21 nl ■ dit toestel vanuit een andere kamer bedienen als u een infraroodontvanger en -zender op de remote in/out-aansluitingen van dit toestel aansluit, kunt u vanuit een andere kamer het toestel en/of een externe component bedienen met behulp van de meegeleverde afstandsbediening. ■ afstandsverbind...

  • Page 190

    22 nl aansluitingen ■ een component aansluiten die de triggerfunctie ondersteunt, zoals een yamaha-av-receiver de bedieningen van dit toestel kunnen in synchronisatie met de bedieningen van de aangesloten component, zoals een yamaha-av-receiver worden bediend (voeding on/ standby of main direct-inga...

  • Page 191: Technische Gegevens

    Technische gegevens in dit gedeelte treft u de technische gegevens voor de a-s3000 aan..

  • Page 192

    24 nl technische gegevens versterkergedeelte • nominaal uitgangsvermogen (8 Ω , 20 hz t/m 20 khz, 0,07% thv) ................. 100 w + 100 w (4 Ω , 20 hz t/m 20 khz, 0,07% thv) ................. 150 w + 150 w • dynamisch vermogen (ihf) (8 Ω ) ............................................................

  • Page 193

    25 nl ■ schema bal 2 cd tuner line1 line2 line2 out phono input selector att.Uint1 pre out main in mm//mc floating balance speaker driver mosfet l ch floating power supply floating balance power amplifier volume balance gain sel toroidal transformer independent regulated power supply (for audio) for...

  • Page 194

    26 nl technische gegevens ■ karakteristieken toonregeling ■ totale harmonische vervorming 10 20 30 50 100 200 300 500 1k frequency (hz) response (db) 2k 3k 5k 10k 20k 30k 50k 100k –14 –12 –10 –8 –6 –4 –2 0 2 4 6 8 10 12 14 0.001 0.002 0.005 0.010 0.020 0.050 0.100 0.200 0.500 1.000 10 5 2 100 50 20 ...

  • Page 195

    27 nl ■ totale harmonische vervorming (phono) 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m generator level (vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 20hz 1khz 20khz 10 5 2 3 1 0.5 0.2 0.3 0.02 0.03 0.002 0.003 0.0002 0.0003 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 thd + n ratio (%) n e derla nds.

  • Page 196

    28 nl oplossen van problemen raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met uw di...

  • Page 197

    29 nl probleem oorzaak oplossing zie bladzijde u hoort een zeker "gebrom". Bedrading niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de audiostekkers stevig en op de juiste manier aan. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels vermoedelijk defect. 16 de draaitafel is niet verbonden met de ...

  • Page 198: Живые

    Живые традиции звучания Создание фортепьяно стало возможным благодаря идеальному сочетанию таких факторов , как возросшее техническое и художественное мастерство . Такое фортепьяно позволяет обеспечить звучание , в полной мере отражающее чувства исполнителя . Последний этап при производстве фортепья...

  • Page 199

    Np-s2000 a-s2000 cd-s2000 soavo-1 ns-10m Первая hifi- система представлена в 1920 г . В 1955 – 1965 гг . мы вывели на рынок множество компонентов hifi ( проигрыватели , ЧМ -/ АМ - тюнеры , встроенные усилители , предусилители , усилители мощности и колонки ). Серия акустических систем естественного ...

  • Page 200

    4 ru ◆ Конструкция с полностью “ плавающей ” и сбалансированной схемой позволяет раскрыть весь потенциал аналогового усиления Совершенно новый усилитель мощности с “ плавающей ” и сбалансированной схемой позволяет достичь полной симметрии , и обеспечивает полностью сбалансированную передачу ( усилен...

  • Page 201: Системы

    5 ru Системы управления и функции В данном разделе описываются системы управления и функции a-s3000..

  • Page 202

    6 ru Системы управления и функции ■ Фронтальная панель ( стр . с 6 по 9) 1 Переключатель standby/on/off Включение или выключение аппарата . Standby/on ( верхнее положение ): В этом положении можно выбрать standby или on с помощью кнопки p amp на пульте ДУ . Off ( нижнее положение ): Питание данного ...

  • Page 203

    7 ru 5 Селектор speakers Включение или отключение акустической системы , подключенной к терминалам speakers l/r ch a и / или b на задней панели . • Переключите в положение off для отключения обеих акустических систем . • Переключите в положение a или b для включения акустической системы , подключенн...

  • Page 204

    8 ru Системы управления и функции ■ Фронтальная панель ( стр . с 6 по 9) a Сенсор дистанционного управления Прием сигналов от пульта ДУ . Y Пульт ДУ передает направленный инфракрасный луч . Во время управления обязательно направляйте пульт ДУ прямо на сенсор ДУ на фронтальной панели данного аппарата...

  • Page 205

    9 ru c Переключатель phono Выбор типа магнитной головки звукоснимателя проигрывателя , подключенного к гнездам phono на задней панели . • Если подключенный проигрыватель оборудован головкой звукоснимателя с подвижным магнитом (mm), нажмите переключатель вверх в положение mm. • Если подключенный прои...

  • Page 206

    10 ru Системы управления и функции ■ Задняя панель 1 Входные гнезда tuner 2 Терминал gnd ( заземление ) 3 Входные гнезда phono 4 Входные гнезда cd 5 Входные гнезда bal 1/bal 2 ( сбалансированные ) Имеется два набора сбалансированных входных гнезд . Установите селекторы attenuator и phase, связанные ...

  • Page 207

    11 ru 9 Гнезда pre out y • Через гнезда pre out выводится сигнал такого же канала , как и через терминалы speakers l/r ch. • При подключении стереокабеля к гнездам pre out для управления колонками с помощью внешнего усилителя нет необходимости в использовании терминалов speakers l/r ch. • На сигнал ...

  • Page 208

    12 ru Системы управления и функции ■ Пульт ДУ 1 Передатчик инфракрасного сигнала Вывод инфракрасных сигналов управления . 2 Кнопка p amp Включает аппарат (on) или переключает его в режим standby. Для получения подробной информации о режиме standby см . раздел “ Фронтальная панель ” ( стр . 6). 3 Кно...

  • Page 209

    1 3 ru 5 Кнопка p cd Включает cd- проигрыватель yamaha (on) или переключает его в режим standby. 6 Кнопка open/close Открытие / закрытие лотка диска cd- проигрывателя yamaha. Для получения подробной информации см . инструкцию по эксплуатации cd- проигрывателя . Некоторые cd- проигрыватели yamaha не ...

  • Page 210

    14 ru Системы управления и функции ■ Установка батареек в пульт ДУ 1 Снимите крышку отделения для батареек . 2 Вставьте две батарейки (aaa, r03, um-4) в соответствии с обозначениями полярности (+ и -) на внутренней стороне отделения для батареек . 3 Установите на место крышку отделения для батареек ...

  • Page 211: Соединения

    Соединения В данном разделе описаны соединения между a-s3000, колонками и компонентами - источниками ..

  • Page 212

    16 ru Соединения • Не допускайте соприкосновения оголенных проводов колонок друг с другом или с любой металлической частью данного аппарата . Это может привести к поломке данного аппарата и / или колонок . • Все подключения должны быть правильными : l ( левый ) к l, r ( правый ) к r, “+” к “+” и “–”...

  • Page 213

    17 ru • Так как усилитель мощности a-s3000 относится к плавающему сбалансированному типу , невозможно выполнить следующие типы соединений . – Подключение к терминалу “–” левого канала и терминалу “–” правого канала , а также к терминалам “+” ( рис . 1). – Подключение к инвертированным терминалу “–” ...

  • Page 214

    18 ru Соединения ■ Подключение колонок 1 Удалите приблизительно 10 мм изоляционного слоя на концах каждого кабеля колонки и скрутите открытые провода кабеля для предотвращения короткого замыкания . 2 Открутите головку и затем вставьте оголенный провод в отверстие . 3 Закрутите головку . • При ослабл...

  • Page 215

    19 ru ■ Двухпроводное соединение Двухпроводное соединение позволяет отделить раздел низкочастотного динамика от комбинированного раздела среднечастотного и высокочастотного динамика . Колонка , совместимая с двухпроводным соединением , оборудована четырьмя соединительными терминалами . Данные два на...

  • Page 216

    20 ru Соединения ■ Подключение к гнездам bal 1/bal 2 Подключите cd- проигрыватель или сетевой проигрыватель со сбалансированными выходными гнездами xlr. Установите селектор attenuator и селектор phase, расположенные под гнездами bal 1 или bal 2, в соответствии с подключаемым компонентом . Селектор a...

  • Page 217

    21 ru ■ Управление аппаратом из другой комнаты При подключении инфракрасного приемника и передатчика к гнездам remote in/out данного аппарата можно управлять аппаратом и / или внешним компонентом с помощью прилагаемого пульта ДУ , находясь в другой комнате . ■ Дистанционное соединение между компонен...

  • Page 218

    22 ru Соединения ■ Подключение компонента , поддерживающего триггерную функцию , например av- ресивер yamaha Операциями данного аппарата можно управлять синхронно с операциями подключенного компонента , например av- ресивера yamaha ( питание on/ standby или выбор источника main direct). Соедините гн...

  • Page 219: Технические

    Технические характеристики В данном разделе приведены технические характеристики для a-s3000..

  • Page 220

    24 ru Технические характеристики МОЩНОСТЬ • Номинальная выходная мощность (8 Ω , 20 Гц – 20 кГц , 0,07% ОНИ ) .................. 100 Вт + 100 Вт (4 Ω , 20 Гц – 20 кГц , 0,07% ОНИ ) ................... 150 w + 150 w • Динамическая мощность (ihf) (8 Ω ) ...................................................

  • Page 221

    25 ru ■ Блок - схема bal 2 cd tuner line1 line2 line2 out phono input selector att.Uint1 pre out main in mm//mc floating balance speaker driver mosfet l ch floating power supply floating balance power amplifier volume balance gain sel toroidal transformer independent regulated power supply (for audi...

  • Page 222

    26 ru Технические характеристики ■ Характеристики регулировки тембра ■ Общее нелинейное искажение 10 20 30 50 100 200 300 500 1k frequency (hz) response (db) 2k 3k 5k 10k 20k 30k 50k 100k –14 –12 –10 –8 –6 –4 –2 0 2 4 6 8 10 12 14 0.001 0.002 0.005 0.010 0.020 0.050 0.100 0.200 0.500 1.000 10 5 2 10...

  • Page 223

    27 ru ■ Общее нелинейное искажение (phono) 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m generator level (vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 20hz 1khz 20khz 10 5 2 3 1 0.5 0.2 0.3 0.02 0.03 0.002 0.003 0.0002 0.0003 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 thd + n ratio (%) Ру сс ки й.

  • Page 224

    28 ru Возможные неисправности и способы их устранения Если данный аппарат работает неправильно , см . таблицу ниже . В случае если неисправность не указана в таблице или вы не смогли исправить ее , следуя инструкциям таблицы , отключите данную систему , отсоедините кабель питания и обратитесь к ближ...

  • Page 225

    29 ru Неисправность Причина Способ устранения См . стр . Слышен гудящий звук . Кабели подключены неправильно . Надежно подключите штекеры аудиокабелей . Если неисправность все еще остается , кабели могут быть дефектными . 16 Отсутствует соединение между проигрывателем и терминалом gnd. Подключите пр...

  • Page 226

    G printed in malaysia zg15730 owner’s manual mode d’emploi bedienungsanleitung bruksanvisning manuale di istruzioni manual de instrucciones gebruiksaanwijzing ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАЦИИ integrated amplifier amplificateur intégré © 2013 yamaha corporation.