Yamaha CDC-585 Owner's Manual

Summary of CDC-585

  • Page 1

    Gb cdc-685/585 yamaha electronics corporation, usa 6660 orangethorpe ave., buena park, calif. 90620, u.S.A. Yamaha canada music ltd. 135 milner ave., scarborough, ontario m1s 3r1, canada yamaha electronik europa g.M.B.H. Siemensstr. 22-34, 25462 rellingen bei hamburg, f.R. Of germany yamaha electron...

  • Page 2

    Caution getting started caution: read this before operating your unit. 1 to assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 install this unit in a well ventilated, cool, dry, and clean place with at least 5 cm above, behind and on the...

  • Page 3: English

    E- 1 english getting st ar ted pla ying cds functions for recording additional informa tion getting started english features ● 5-discs carousel auto-changer ● full opening disc tray for changing 5 discs at a time ● playxchange; disc changing capability while playing another ● repeat, random and prog...

  • Page 4: No!

    E- 2 • this compact disc player is designed for playing compact discs bearing the and marks only. Never attempt to load any other type of disc into the unit. The unit will also play 8-cm (3-inch) compact discs. • compact discs are not subjected to wear during play, but damage to the disc surface whe...

  • Page 5

    E- 3 english getting st ar ted preparations supplied accessories remote control transmitter ■ battery installation ■ battery replacement if you find that the remote control transmitter must be used closer to the main unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones. Notes • use onl...

  • Page 6

    E- 4 preparations connections never plug in this unit and other components until all connections are completed. • before making any connections, switch off the power to the unit and the amplifier or other components. • connections should be made to the correct input terminals of the amplifier or oth...

  • Page 7

    E- 5 english getting st ar ted controls and functions front panel natural sound compact disc player playxchange 1 2 3 disc 4 5 power natural sound compact disc player playxchange 1 2 3 disc 4 5 power output level prog 1 2 3 4 5 +10 6 7 8 9 0 peak phones 2 3 1 4 5 6 7 8 9 0 q w e w e r t y 2 3 1 8 9 ...

  • Page 8

    E- 6 controls and functions remote control transmitter parts in the shaded areas are provided for cdc-685 only . Synchro dimmer peak prog clear tape random repeat 3 2 1 6 5 4 9 8 7 output level — —— —— mode disc skip disc scan index 10 0 open/ close text/ time 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q 0 w r t y u i o p a...

  • Page 9

    E- 7 english getting st ar ted 1 elapsed time of the track now playing 2 2 : 3 5 1 2 3 4 5 5discs 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 - 1 : 0 2 1 2 3 4 5 5discs 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 t o t a l - 3 2 : 2 7 1 2 3 4 5 5discs 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 t o t a l 3 8 : 1 4 1 2 3 4 5 5discs 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

  • Page 10

    E- 8 playing cds basic operation this manual describes how to operate this unit by using the remote control transmitter. To operate this unit on the front panel, use the correspond- ing buttons on the front panel. Loading and playing discs 1 turn the power on. 2 open the disc tray and load discs. Us...

  • Page 11

    E- 9 english pla ying cds basic operation ■ to stop play temporarily to resume play, press the d button again (or press the w button). * the w/d button on the front panel can also be used to stop play temporarily or to resume play. ■ to stop play completely ■ to turn off the power press the power sw...

  • Page 12

    E- 10 basic operation skipping tracks ■ to play from the beginning of the track following the one now playing ■ to play from the beginning of the track now playing ■ to play from the beginning of the track before the one now playing • these operations can also be performed when the unit is paused or...

  • Page 13

    E- 11 english pla ying cds various functions random sequence play you can play the tracks on one or more discs in a random sequence. The unit will automatically mix up tracks from all discs or a designated disc on the disc tray. 1 load one or more discs. 2 close the disc tray. 3 select a desired dis...

  • Page 14

    E- 12 various functions program play you can enjoy listening to your favorite tracks selected from one or more discs in any desired order by programming tracks. 1 stop the unit. 2 if you will select tracks from a disc (or discs) other than the disc on the disc 1 tray, make this unit display the tota...

  • Page 15

    E- 13 english pla ying cds various functions ■ display information during pro- gramming 1 shows the program number for the track to be programmed next. 2 shows the selected disc and track number. 3 shows the total time of the tracks currently pro- grammed. 4 shows only the numbers of programmed trac...

  • Page 16

    E- 14 various functions repeat play you can play any desired track or disc (or a set of discs) repeatedly by pressing the repeat button. The repeat play mode will change whenever you press the repeat button. ■ single repeat (rep s) a single track is repeatedly played. * this is also available in the...

  • Page 17

    E- 15 english pla ying cds various functions adjusting the level cdc-685 only ■ adjusting the level of signals output into an amplifier, etc. You can adjust the level of sound signals output from the line out terminals on the rear panel into an amplifier, etc. As you prefer by using the output level...

  • Page 18

    E- 16 functions for recording cd synchronized recording using a compatible yamaha tape deck, you can synchro- nize the tape deck to start recording automatically when a cd starts playing. With this function, you can record a cd on tape more easily and precisely. (refer to the tape deck’s operation m...

  • Page 19

    E- 17 english functions for recording track programming for recording this convenient feature can be used to program tracks for recording to tape. By only memorizing the tape’s total possible recording time, the unit will automatically program tracks or help you to program tracks so they will fit on...

  • Page 20

    E- 18 manual tape programming with this function, you can program tracks from one or more discs in any order to be recorded onto tape. 1 stop the unit. 2 if you will select tracks from a disc (or discs) other than the disc on the disc 1 tray, make this unit display the total recorded time of each di...

  • Page 21

    E- 19 english functions for recording track programming for recording 8 when you finish the programming for side a, program the pause mode by pressing the tape button. * “pause” lights up in the display, and after then you can begin programming for side b. 9 repeat steps 5 and 6 to program more trac...

  • Page 22

    E- 20 track programming for recording random tape programming the unit will automatically program tracks on a disc in random sequential order for recording to tape. 1 follow steps 1 – 3 on page 17. 2 press the random button. The unit will automatically program tracks for side a and side b separately...

  • Page 23

    E- 21 english functions for recording automatic peak level searching this convenient feature automatically searches a disc for a part where the source level peaks, and next plays the part repeatedly. For recording to tape, this feature is very helpful to adjust the recording level on the tape deck. ...

  • Page 24

    E- 22 additional information troubleshooting if the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the problem can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot, or if the problem is not listed in the symptom column, disconnect the unit’s power cord and...

  • Page 25

    E- 23 english additional informa tion specifications audio section frequency response ......................... 2 hz – 20 khz, ±0.5 db harmonic distortion+noise (1 khz) ........................... 0.003% s/n ratio .................................................................... 106 db dynamic ra...

  • Page 26

    Attention getting started attention : tenir compte des precautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’appareil. 1 lire attentivement ce manuel pour obtenir le meilleur fonctionnement de l’appareil. Le conserver dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. 2 installer cet appare...

  • Page 27: Français

    F- 1 français pour commencer lecture des disq ues fonctions d’enregistrement renseignements complÉment aires getting started franÇais particularités ● changeur automatique de disque à carrousel 5 disques ● ouverture complète du tiroir permettant la mise en place des 5 disques en une seule fois ● pla...

  • Page 28: Non!

    F- 2 • cet appareil est destiné exclusivement à la lecture des disques compacts portant les marques ou . Aucun autre type de disque ne doit être mis en place dans ce lecteur. Cet appareil peut aussi faire la lecture des disques compacts de 8 cm (3 po.). • les disques compacts ne sont pas soumis à us...

  • Page 29

    F- 3 français pour commencer prÉparations accessoires fournis boîtier de télécommande ■ mise en place des piles ■ remplacement des piles si, lorsque vous utilisez le boîtier de télécommande, il s’avère nécessaire de le rapprocher de l’appareil, les piles sont sans doute déchargées. Dans ce cas, remp...

  • Page 30

    F- 4 prÉparations connexions ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de cet appareil ni celle d’un autre appareil aussi longtemps que tous les raccordements ne sont pas terminés. • coupez l’alimentation de l’appareil, de l’amplificateur et des autres éléments avant d’effectuer les connexio...

  • Page 31

    F- 5 français pour commencer commandes et fonctions panneau avant natural sound compact disc player playxchange 1 2 3 disc 4 5 power natural sound compact disc player playxchange 1 2 3 disc 4 5 power output level prog 1 2 3 4 5 +10 6 7 8 9 0 peak phones 2 3 1 4 5 6 7 8 9 0 q w e w e r t y 2 3 1 8 9 ...

  • Page 32

    F- 6 commandes et fonctions boîtier de télécommande les zones ombrées ne concernent que le cdc-685 . Synchro dimmer peak prog clear tape random repeat 3 2 1 6 5 4 9 8 7 output level — —— —— mode disc skip disc scan index 10 0 open/ close text/ time 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q 0 w r t y u i o p a s e d 1 dim...

  • Page 33

    F- 7 français pour commencer 1 temps écoulé depuis le début de la plage musicale en cours de lecture 2 2 : 3 5 1 2 3 4 5 5discs 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 - 1 : 0 2 1 2 3 4 5 5discs 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 t o t a l - 3 2 : 2 7 1 2 3 4 5 5discs 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 t o t a l 3 8 : 1 4 1 2 3 4 5...

  • Page 34

    F- 8 playing cds fonctionnement de base ce mode d’emploi décrit la manière de faire fonctionner cet appareil au moyen du boîtier de télécommande. Pour faire fonctionner cet appareil au moyen des commandes de panneau avant, utilisez les touches portant le même nom que celles de la télécommande. Mise ...

  • Page 35

    F- 9 français lecture des disq ues fonctionnement de base ■ pour un arrêt temporaire de la lec- ture pour reprendre la lecture, appuyez une nouvelle fois sur la touche d (ou sur la touche w). * il est aussi possible d’utiliser la touche w/d du panneau avant pour arrêter temporairement la lecture, ou...

  • Page 36

    F- 10 fonctionnement de base saut des plages musicales ■ pour lire à partir du début de la plage suivant la plage présentement lue ■ pour lire à partir du début de la plage présentement lue ■ pour lire à partir du début de la plage précédant celle présentement lue • ces opérations peuvent aussi être...

  • Page 37

    F- 11 français lecture des disq ues fonctions diverses lecture en séquence aléatoire vous pouvez effectuer la lecture des plages musicales en séquence aléatoire. L’appareil mélange automatiquement l’ordre des plages de tous les disques, ou d’un disque désigné. 1 chargez un ou plusieurs disques. 2 fe...

  • Page 38

    F- 12 fonctions diverses lecture programmée le lecture programmée permet d’écouter vos plages préférées, sélectionnées sur un ou plusieurs disques, dans l’ordre de la programmation. 1 mettez l’appareil en mode d’arrêt. 2 dans le cas où vous désirez sélectionner les plages d’un disque (ou de plusieur...

  • Page 39

    F- 13 français lecture des disq ues fonctions diverses ■ information affiché en cours de programmation 1 indique le numéro de programme de la plage suivante à être programmée. 2 indique le disque sélectionné et le numéro de plage. 3 indique le temps total des plages déjà programmées. 4 indique les n...

  • Page 40

    F- 14 fonctions diverses lecture répétée vous pouvez écouter une plage ou un disque (ou une combinaison de disques) de manière répétée en appuyant sur la touche repeat . Le mode de lecture répétée change chaque fois que vous appuyez sur la touche repeat . ■ mode de lecture répétée d’une seule plage ...

  • Page 41

    F- 15 français lecture des disq ues fonctions diverses réglage du niveau cdc-685 seulement ■ réglage du niveau de sortie des signaux vers un amplificateur, etc. Grâce aux touches output level –/+ , il est possible de régler le niveau de sortie des signaux sonores présents sur les bornes line out du ...

  • Page 42

    F- 16 functions for recording enregistrement synchronisÉ d’un disque compact en utilisant une platine à cassette yamaha compatible, vous pouvez synchroniser l’enregistrement sur la cassette et la lecture du disque compact. Avec cette fonction, vous pouvez enregistrer un disque compact sur cassette p...

  • Page 43

    F- 17 français fonctions d’enregistrement programmation des plages pour enregistrement cette fonction est très pratique pour programmer les plages musicales devant être enregistrées sur cassette. Il suffit d’entrer en mémoire la durée d’enregistrement maximale possible sur la cassette pour que cet a...

  • Page 44

    F- 18 programmation manuelle d’enregistrements sur une cassette avec cette fonction, vous pouvez programmer l’ordre d’enregistrement sur cassette de plusieurs plages musicales choisies sur différents disques. 1 mettez l’appareil en mode d’arrêt. 2 dans le cas où vous désirez sélectionner les plages ...

  • Page 45

    F- 19 français fonctions d’enregistrement programmation des plages pour enregistrement 7 répétez les étapes 5 et 6 pour programmer davantage de plages sur la face a de la cas- sette. Vous pouvez sélectionner la même plage plusieurs fois. * si l’indication “error” apparaît à l’affichage, le numéro de...

  • Page 46

    F- 20 programmation des plages pour enregistrement programmation, dans un ordre quelconque, d’enregistrements sur cassette l’appareil programme automatiquement, en séquence aléatoire, les plages du disque pour leur enregistrement sur cassette. 1 suivez les étapes 1 à 3 de la page 17. 2 appuyez sur l...

  • Page 47

    F- 21 français fonctions d’enregistrement recherche automatique du niveau crÊte cette fonction très commode permet de rechercher automatiquement la partie du disque où le niveau de la source atteint le niveau crête, puis d’effectuer la lecture répétée de cette partie. Lors d’un enregistrement sur ca...

  • Page 48

    F- 22 additional information dÉpistage des pannes si l’appareil ne fonctionne pas correctement, avant de conclure qu’il est en panne, vérifiez-le en suivant le tableau ci-dessous. Ce tableau donne des détails sur les remèdes que vous pouvez appliquer vous-même sans avoir à appeler un spécialiste. Si...

  • Page 49

    F- 23 français renseignements complÉment aires caractÉristiques techniques section audio réponse en fréquence ...................... 2 hz – 20 khz, ±0,5 db distorsion harmonique + bruit (1 khz) ..................... 0,003% rapport signal/bruit ................................................... 106 ...

  • Page 50

    Zur beachtung getting started zur beachtung: bitte lesen sie diese bedienungsanleitung vor inbetriebnahme des gerÄtes. 1 um die optimale leistung zu gewährleisten, lesen sie bitte diese bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren sie sie für zukünftige bezugnahme an einem sicheren ort auf. 2 stel...

  • Page 51: Deutsch

    D- 1 deutsc h zur bea chtung wiedergabe v o n cds funktionen fÜr die a ufnahme zusÄtzliche informa tionen zur beachtung deutsch besonderheiten ● karussell-wechsler für 5 cds ● sich voll öffnende cd-lade zum einfachen einlegenund hertsausnehmen von allen 5 cds ● playxchange-funktion; wechseln einer c...

  • Page 52: Nein!

    D- 2 • dieser cd-spieler ist nur für die wiedergabe von cds mit der markierungen und ausgelegt. Versuchen sie niemals einen anderen typ von disk in das gerät einzulegen. Das gerät kann auch für die wiedergabe von 8-cm-cds verwendet werden. • cds sind während der wiedergabe keinem verschleiß ausgeset...

  • Page 53

    D- 3 deutsc h zur bea chtung vorbereitungen mitgeliefertes zubehör fernbedienung ■ einsetzen der batterien ■ austauschen der batterien falls die fernbedienung näher an dem hauptgerät verwendet werden muß, dann sind die batterien schwach. Tauschen sie beide batterien gegen neue aus. Hinweise • verwen...

  • Page 54

    D- 4 vorbereitungen anschlüsse niemals dieses gerät und andere komponenten anstecken, bis alle anschlüsse ausgeführt sind. • für den anschluß müssen dieses gerät und alle daran angeschlossenen komponenten, wie der verstärker, ausgeschaltet werden. • die anschlüsse am verstärker bzw. An den anderen k...

  • Page 55

    D- 5 deutsc h zur bea chtung bedienungselemente und ihre funktionen fronttafel natural sound compact disc player playxchange 1 2 3 disc 4 5 power natural sound compact disc player playxchange 1 2 3 disc 4 5 power output level prog 1 2 3 4 5 +10 6 7 8 9 0 peak phones 2 3 1 4 5 6 7 8 9 0 q w e w e r t...

  • Page 56

    D- 6 bedienungselemente und ihre funktionen fernbedienung die angelegten tasten sind nur für das modell cdc-685 vorhanden. Synchro dimmer peak prog clear tape random repeat 3 2 1 6 5 4 9 8 7 output level — —— —— mode disc skip disc scan index 10 0 open/ close text/ time 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q 0 w r t y...

  • Page 57

    D- 7 deutsc h zur bea chtung 1 verstrichene spielzeit der wiedergegebenen titels 2 2 : 3 5 1 2 3 4 5 5discs 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 - 1 : 0 2 1 2 3 4 5 5discs 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 t o t a l - 3 2 : 2 7 1 2 3 4 5 5discs 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 t o t a l 3 8 : 1 4 1 2 3 4 5 5discs 2 3 4 5 6 7 ...

  • Page 58

    D- 8 wiedergabe von cds grundbedienungsschritte in dieser bedienungsanleitung wird die bedienung des gerätes mit der fernbedienung beschrieben. Für die bedienung mit den bedienungselementen des gerätes müssen sie die betreffenden gerätetaste, die gleich wie die der fernbedienung sind, betätigen. Ein...

  • Page 59

    D- 9 deutsc h wiedergabe v o n cds grundbedienungsschritte ■ unterbrechen der wiedergabe drücken sie zum fortsetzen der wiedergabe nochmals die pausentaste (d) (oder drücken sie die wiedergabetaste (w)). * die wiedergabe/pausentaste (w/d) an der fronttafel kann zum kurzzeitigen unterbrechen und fort...

  • Page 60

    D- 10 grundbedienungsschritte Überspringen von titeln ■ wiedergabe vom beginn des nächsten titels ■ wiedergabe vom beginn des gerade wiedergegebenen titels ■ wiedergabe vom beginn des vorherigen titels • diese bedienungsschritte können auch bei eingeschalteter pause oder bei ausgeschalteter wiederga...

  • Page 61

    D- 11 deutsc h wiedergabe v o n cds verschiedene funktionen zufallswiedergabe sie können die titel einer oder mehrerer cds in zufälliger reihenfolge wiedergeben. Das gerät mischt automatisch die titel alle disks oder einer bestimmten disk in der lade. 1 legen sie eine bzw. Mehrere cds ein. 2 die cd-...

  • Page 62

    D- 12 verschiedene funktionen programmwiedergabe sie können ein programm von beliebigen titeln von einer oder mehreren cds zusammenstellen. 1 schalten sie die wiedergabe aus. 2 eine anzeige der gesamtspielzeit pro cd aus den cd-laden 2 bis 5 ist für ein erstelltes titelprogramm nur möglich, nachdem ...

  • Page 63

    D- 13 deutsc h wiedergabe v o n cds verschiedene funktionen ■ anzeigen beim programmieren 1 zeigt die programmnummer für den nächsten programmtitel 2 zeigt die eingestellte cd und die titelnummer 3 zeigt die gesamtspielzeit der programmierten titel 4 zeigt die nummern der programmierten titel auf de...

  • Page 64

    D- 14 verschiedene funktionen wiederholungswiedergabe die wiedergabe eines titels oder einer bzw. Mehrerer cds kann wiederholt werden, wenn die wiederholungstaste ( repeat ) gedrückt wird. Bei jedem drücken der wiederholungstaste ( repeat ) wie die wiederholungsbetriebsart umgeschaltet. ■ titelwiede...

  • Page 65

    D- 15 deutsc h wiedergabe v o n cds verschiedene funktionen einstellung des pegels nur cdc-685 ■ einstellen des signalausgangspegels zu einem verstärker usw. Der an den rückseitigen buchsen line out anliegende signalausgangspegel für einen verstärker usw. Kann mit den lautstärketasten ( output level...

  • Page 66

    D- 16 funktionen fÜr die aufnahme cd-synchronaufnahme durch die verwendung eines kompatiblen cassettendecks von yamaha können sie das cassettendeck synchronisieren, damit dieses gleichzeitig mit dem beginn der wiedergabe einer cd mit der aufnahme startet. Mit dieser funktion können sie eine cd einfa...

  • Page 67

    D- 17 deutsc h funktionen fÜr die a ufnahme titelprogrammierung fÜr die aufnahme mit dieser funktion können titel für die aufnahme einfach programmiert werden. Nach eingabe der cassettengesamtspielzeit können die titel automatisch oder manuell für die aufnahme programmiert werden, so daß die aufnahm...

  • Page 68

    D- 18 manuelle bandprogrammierung mit dieser funktion können sie titel von einer oder mehreren cds in beliebiger reihenfolge für die aufnahme auf einer cassette programmieren. 1 schalten sie die wiedergabe aus. 2 ein Überspielprogramm von titeln der cd’s in den laden 2 bis 5 ist nur möglich, nachdem...

  • Page 69

    D- 19 deutsc h funktionen fÜr die a ufnahme titelprogrammierung fÜr cassettenaufnahme 7 wiederholen sie die schritte 5 und 6, um weitere titel für die aufnahme auf der cassettenseite a zu programmieren. Sie können den gleichen titel auch wiederholt programmieren. * falls die anzeige “error” aufleuch...

  • Page 70

    D- 20 titelprogrammierung fÜr cassettenaufnahme zufällige bandprogrammierung die titel einer cd werden für die aufnahme auf cassetten in zufallsreihenfolge programmiert. 1 führen sie die schritte 1 bis 3 auf seite 17 aus. 2 drücken sie die zufallstaste (random). Die titel werden entsprechend der cas...

  • Page 71

    D- 21 deutsc h funktionen fÜr die a ufnahme automatische spitzenpegelsuche mit dieser funktion wird nach dem spitzenpegel der cd gesucht. Die stelle mit dem spitzenpegel wird dann wiederholt wiedergegeben, um den aufnahme- aussteuerungspegel am cassettendeck richtig einstellen zu können. 1 schalten ...

  • Page 72

    D- 22 zusÄtzliche informationen fehlersuche prüfen sie bei einer auftretenden störung zuerst, ob sie den fehler anhand der folgenden tabelle beheben können. Falls dies nicht möglich ist, oder eine störung vorliegt, die nicht aufgeführt ist, ziehen sie den netzstecker von der steckdose ab und wenden ...

  • Page 73

    D- 23 deutsc h zusÄtzliche informa tionen technische daten audioteil frequenzgang ............................... 2 hz bis 20 khz, ±0,5 db klirrgrad (1 khz) ....................................................... 0,003% störspannungsabstand ............................................... 106 db dyna...

  • Page 74

    Observera getting started observera: lÄs dessa anvisningar innan apparaten bÖrjar anvÄndas. 1 läs igenom dessa anvisningar noggrant för att garantera att apparaten ska fungera på bästa sätt. Förvara sedan bruksanvisningen på något säkert ställe för framtida referens. 2 installera denna apparat på et...

  • Page 75: Svenska

    V- 1 svenska a tt k omma igÅng a vspelning a v cd skiv or inspelningsfunktioner ytterligare informa tion att komma igÅng svenska egenskaper ● 5-skivors karusellväxlare ● fullkomlig öppning för byte av alla 5 skivorna samtidigt ● playxchange : byte av skiva möjlig under avspelning av annan skiva ● up...

  • Page 76: Nej!

    V- 2 • denna cd spelare är tillverkad för avspelning endast av cd skivor med märkningen och . Försök aldrig ladda skiva med annan märkning i enheten. Den kan också avspela 8 cm (3 inch) cd skivor. • cd skivor slits inte under avspelning, men skador på dess yta kan uppstå när skivan hanteras som kan ...

  • Page 77

    V- 3 a tt k omma igÅng svenska fÖrberedelser medföljande tillbehör fjärrkontroll ■ att ladda batterierna ■ byte av batterier om du märker att du måste gå närmare huvudenheten för att fjärrkontrollen ska kunna användas har batterierna i den börjat ta slut. Byt ut bägge batterier med nya. Notera • anv...

  • Page 78

    V- 4 fÖrberedelser anslutningar koppla aldrig in denna eller andra enheter innan alla anslutningarna är klara. • innan du gör några anslutningar ska du tillse att förstärkare och alla andra enheter står på off. • anslutningarna ska göras till korrekt uttag på förstärkare och andra komponenter. • om ...

  • Page 79

    V- 5 a tt k omma igÅng svenska kontroller och funktioner frampanelen natural sound compact disc player playxchange 1 2 3 disc 4 5 power natural sound compact disc player playxchange 1 2 3 disc 4 5 power output level prog 1 2 3 4 5 +10 6 7 8 9 0 peak phones 2 3 1 4 5 6 7 8 9 0 q w e w e r t y 2 3 1 8...

  • Page 80

    V- 6 kontroller och funktioner fjärrkontroll delar som är skuggade finns endast på cdc-685 . Synchro dimmer peak prog clear tape random repeat 3 2 1 6 5 4 9 8 7 output level — —— —— mode disc skip disc scan index 10 0 open/ close text/ time 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q 0 w r t y u i o p a s e d 1 dimmer (lju...

  • Page 81

    V- 7 a tt k omma igÅng svenska 1 förfluten avspelningstid för melodi som just avspelas. 2 2 : 3 5 1 2 3 4 5 5discs 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 - 1 : 0 2 1 2 3 4 5 5discs 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 t o t a l - 3 2 : 2 7 1 2 3 4 5 5discs 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 t o t a l 3 8 : 1 4 1 2 3 4 5 5discs 2 3 4...

  • Page 82

    V- 8 playing cds grundlÄggande hantering denna handbok beskriver hur du styr denna enhet med fjärrkontrollen. För styrning av enheten från frampanelen ska du använda motsvarande knappar på den. Laddning och avspelning av skivor 1 slå på strömmen. 2 Öppna skivbrickan och ladda skivor. Använd markerin...

  • Page 83

    V- 9 svenska a vspelning a v cd skiv or grundlÄggande hantering ■ att stoppa avspelningen tillfälligt för att återuppta avspelningen ska du trycka på d (eller w) knappen igen. * w/d knappen på frampanelen kan också användas för att tillfälligt stoppa och återuppta avspelningen igen. ■ att stoppa avs...

  • Page 84

    V- 10 grundlÄggande hantering att hoppa över melodier ■ att spela av från början av melodin efter den som just avspelas. ■ att spela av från början av den melodi som just avspelas. ■ att spela av från början av melodin före den som just avspelas. • dessa manövrer kan också utföras medan enheten står...

  • Page 85

    V- 11 svenska a vspelning a v cd skiv or diverse funktioner slumpmässig avspelning du kan avspela melodier på en eller flera skivor i slumpmässig sekvens. Enheten kommer automatiskt att blanda melodier från alla skivor eller vald skiva på skivbrickan. 1 ladda en eller flera skivor. 2 stäng skivbrick...

  • Page 86

    V- 12 diverse funktioner programavspelning du kan njuta av dina favoritlåtar valda från en eller flera skivor i önskad ordning genom att programmera in dem. 1 stoppa enheten. 2 om du vill välja låtar från en skiva (eller skivor) andra än den som ligger på skivbricka 1, låt denna enhet visa total ins...

  • Page 87

    V- 13 svenska a vspelning a v cd skiv or diverse funktioner ■ visning av information under programmering 1 visar programnummer för melodi som ska programmeras härnäst. 2 visar vald skiva och melodinummer. 3 visar total avspelningstid för de melodier som för ögonblicket är programmerade. 4 visar tota...

  • Page 88

    V- 14 diverse funktioner repeteringsavspelning du kan spela av vilken önskad melodi eller skiva (eller skivor) upprepade gånger genom att trycka på repeat knappen. Funktioner för repeteringsavspelning kommer att ändras varje gång du trycker på repeat knappen. ■ enkel repeteringsavspelning en melodi ...

  • Page 89

    V- 15 svenska a vspelning a v cd skiv or diverse funktioner inställning av nivå endast cdc-685 ■ inställning av nivån på signalutgången till en förstärkare etc. Du kan ställa in nivån på signalutgången från line out uttagen på bakpanelen till en förstärkare etc. I enlighet med dina önskemål med hjäl...

  • Page 90

    V- 16 functions for recording synkroniserad inspelning av cd skivor om du använder ett kompatibel yamaha kassettdäck kan du synkronisera däcket så att det spelar in automatiskt när en cd skiva börjar avspelas. Med denna funktion kan du spela in en cd skiva på ett band lättare och mera precist. (se o...

  • Page 91

    V- 17 svenska inspelningsfunktioner programmering av melodier som ska spelas in denna bekväma funktion kan användas för att programmera melodier för inspelning på band. Genom att minneslagra bandets längd kan denna enhet automatiskt lägga upp inspelningen, eller hjälpa dig att programmera inspelning...

  • Page 92

    V- 18 manuell bandprogrammering med denna funktion kan du programmera melodier från flera olika skivor i vilken ordning som helt på ett band. 1 stoppa enheten. 2 om du väljer melodier från en skiva (eller skivor) andra än de som ligger i skivbricka 1, kan du få denna enhet att visa total inspelnings...

  • Page 93

    V- 19 svenska inspelningsfunktioner programmering av melodier som ska spelas in 8 när du avslutat programmeringen av melodier för sida a, programmera in pausläge genom att trycka på tape knappen. * pause tänds i teckenrutan. När det har skett kan du fortsätta med programmeringen för sida b. 9 upprep...

  • Page 94

    V- 20 programmering av melodier som ska spelas in slumpmässig bandprogrammering enheten kommer automatiskt att programmera melodier i slumpmässig ordning för inspelning på band. 1 följ stegen 1–3 på sidan 17. 2 tryck på random knappen. Enheten kommer automatiskt att programmera melodierna för sida a...

  • Page 95

    V- 21 svenska inspelningsfunktioner automatisk avsÖkning av toppnivÅ denna bekväma funktion söker automatiskt av en skiva efter den del där toppnivån ligger och avspelar sedan denna del upprepade gånger. För inspelning på band är denna funktion mycket användbar för att ställa in inspelningsnivå på k...

  • Page 96

    V- 22 additional information felsÖkning om enheten inte fungerar som den ska, gå igenom följande schema för att bestämma om problemet kan korrigeras med de enkla åtgärder som rekommenderas. Om detta inte hjälper eller om problemet inte finns med i listan över symptom, koppla ur enheten ur vägguttage...

  • Page 97

    V- 23 svenska ytterligare informa tion specifikationer ljuddelen frekvensrespons .............................. 2 hz – 20 khz, ±0,5 db harmonisk distorsion (1 khz) ................................... 0,003% signalbrusförhållande ................................................ 106 db dynamiskt omfån...

  • Page 98

    Attenzione getting started attenzione: prima di cominciare ad usare l’apparecchio leggere con attenzione quanto segue 1 per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il presente manuale. Conservarlo in un luogo sicuro, per eventuali necessità future. 2 installare l’unità in un luogo ben...

  • Page 99: Italiano

    I- 1 italiano per cominciare ripr oduzione di cd funzioni di registrazione informazioni addizionali getting started italiano caratteristiche ● caricatore automatico a cinque dischi ad inserimento automatico ● piatto portadischi ad apertura completa per la sostituzione di cinque dischi alla volta ● p...

  • Page 100: No!

    I- 2 • questo lettore cd è costruito per riprodurre solo cd che portino i marchi e . Non tentare di caricare e riprodurre dischi di alcun altro tipo. L’unità è in grado di riprodurre cd da 8 mm. • i cd non si consumano durante la riproduzione, ma i danni alla loro superficie hanno riflessi sulla qua...

  • Page 101

    I- 3 italiano per cominciare preparativi accessori in dotazione telecomando ■ installazione delle batterie ■ sostituzione delle batterie se il campo di azione del telecomando si riduce, le batterie sono indebolite. Sostituirle ambedue con altre nuove. Note • con questo telecomando usare solo batteri...

  • Page 102

    I- 4 collegamenti non collegare mai ad una presa di corrente queste ed altre unità sino a che i collegamenti non sono stati completati. • prima di procedere con un collegamento qualsiasi, interrompere l’alimentazione dell’apparecchio, dell’amplificatore e di altri componenti. • si devono eseguire i ...

  • Page 103

    I- 5 italiano per cominciare controlli e funzioni pannello anteriore natural sound compact disc player playxchange 1 2 3 disc 4 5 power natural sound compact disc player playxchange 1 2 3 disc 4 5 power output level prog 1 2 3 4 5 +10 6 7 8 9 0 peak phones 2 3 1 4 5 6 7 8 9 0 q w e w e r t y 2 3 1 8...

  • Page 104

    I- 6 controlli e funzioni telecomando le parti ombreggiate sono presenti solo sul cdc-685 . Synchro dimmer peak prog clear tape random repeat 3 2 1 6 5 4 9 8 7 output level — —— —— mode disc skip disc scan index 10 0 open/ close text/ time 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q 0 w r t y u i o p a s e d 1 dimmer ........

  • Page 105

    I- 7 italiano per cominciare 1 tempo trascorso del brano al momento in riproduzione controlli e funzioni display note • il tempo rimanente 2 non viene visualizzato per brani dal 21 in poi. • il titolo del disco, il nome dell’artista o i nomi dei brani possono non venire visualizzati nel caso di alcu...

  • Page 106

    I- 8 playing cds funzionamento questo manuale descrive le procedure di uso dell’apparecchio attraverso il telecomando. Per farlo funzionare invece con i comandi del pannello anteriore, usare i tasti dallo stesso nome. Caricamento e riproduzione di cd 1 accendere l’apparecchio. 2 aprire il piatto por...

  • Page 107

    I- 9 italiano ripr oduzione di cd funzionamento ■ arresto temporaneo della riproduzione per riprendere la riproduzione, premere nuovamente il tasto d o il tasto w. * l’arresto temporaneo e la ripresa della riproduzione possono anche essere effettuati agendo sul tasto di riproduzione e pausa w/d del ...

  • Page 108

    I- 10 funzionamento evitamento di brani ■ per riprodurre dall’inizio il brano successivo a quello in ascolto ■ per riprodurre di nuovo dall’inizio il brano in ascolto ■ per riprodurre dall’inizio il brano prima di quello in ascolto • queste operazioni possono venire fatte anche a lettore fermo o in ...

  • Page 109

    I- 11 italiano ripr oduzione di cd varie funzioni riproduzione in ordine casuale È possibile riprodurre brani da uno o più dischi in sequenza casuale. L’unità riproduce automaticamente mescolandoli brani da tutti i dischi presenti o dai soli dischi designati. 1 inserire uno o più dischi. 2 chiudere ...

  • Page 110

    I- 12 varie funzioni riproduzione programmata la funzione di programmazione della riproduzione consente di selezionare da uno o più dischi solo i brani che si desidera ascoltare e di predisporli in un certo ordine desiderato per l’ascolto. 1 fermare la riproduzione. 2 per la programmazione di brani ...

  • Page 111

    I- 13 italiano ripr oduzione di cd varie funzioni ■ indicazione del display durante la programmazione 1 numero di programma del brano che viene programmato successivamente. 2 disco e numero del brano prescelti. 3 durata totale dei brani programmati. 4 solo i numeri dei brani programmati sul disco sc...

  • Page 112

    I- 14 varie funzioni riproduzione ripetuta il tasto repeat consente di procedere alla riproduzione ripetuta di qualsiasi brano, disco o serie di dischi desiderati. La modalità di ripetizione cambia ad ogni successiva pressione del tasto repeat . ■ ripetizine singola (rep s) viene riprodotto più volt...

  • Page 113

    I- 15 italiano ripr oduzione di cd varie funzioni regolazione del livello del segnale solo per il cdc-685 ■ regolazione del livello del segnale mandato ad un amplificatore, ecc. È possibile regolare il livello del segnale audio emesso dalle prese line out del pannello posteriore che arriva ad un amp...

  • Page 114

    I- 16 functions for recording registrazione sincronizzata da cd se usata un registratore a cassette yamaha, potete sincronizzare con facilità il registratore con l’inizio della riproduzione di un cd. Questa funzione permette quindi di registrare un cd con maggior facilità e precisione. Per sapere se...

  • Page 115

    I- 17 italiano funzioni di registrazione programmazione di brani per la riproduzione questa caratteristica può essere convenientemente usata per programmare brani da registrate su di una cassetta. Memorizzando soltanto il tempo totale di registrazione possibile della cassetta, l’apparecchio programm...

  • Page 116

    I- 18 synchro dimmer peak prog clear tape 3 2 1 6 5 4 9 8 7 output level — —— —— mode disc skip disc scan index 10 0 open/ close text/ time random repeat disc skip disc scan 4 6 8 2,5 1 ■ informazioni sul display durante la programmazione 1 appena terminata la programmazione automatica, viene inizia...

  • Page 117

    I- 19 italiano funzioni di registrazione programmazione di brani per la riproduzione 7 ripetere le fasi 5 e 6 per selezionare altri brani per il lato a della cassetta. Si può anche scegliere di nuovo uno stesso brano. * se sul display appare l’indicazione “error” (“errore”), il numero del brano pres...

  • Page 118

    I- 20 programmazione di brani per la riproduzione programmazione casuale di cassette l’apparecchio provvede a programmare automaticamente in ordine casuale i brani da registrare sulla cassetta. 1 eseguire le fasi da 1 a 3 di pagina 17. 2 premere il tasto random. L’apparecchio programma automaticamen...

  • Page 119

    I- 21 italiano funzioni di registrazione ricerca automatica del livello di picco questa comoda caratteristica consente di ricercare il punto del disco il cui livello raggiunge il massimo (picco) e provvede poi a riprodurre ripetutamente la porzione di brano che contiene questo picco. Si può così pro...

  • Page 120

    I- 22 additional information diagnostica se l’apparecchio non funziona normalmente, controllare i punti seguenti per vedere se il problema è risolubile con le semplici soluzioni proposte. In caso negativo o se il problema non è contemplato nella colonna “sintomo”, staccare i cavo di alimentazione e ...

  • Page 121

    I- 23 italiano informazioni addizionali dati tecnici sezione audio risposta in frequenza ................. Da 2 hz a 20 khz, ±0,5 db distorsione armonica + rumore (1 khz) .................... 0,003% rapporto s/r ............................................................. 106 db gamma dinamica .......

  • Page 122

    Precaucion getting started precaucion: leer este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el aparato. 1 para asegurar el mejor rendimiento posible, lea con mucha atención este manual. Guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. 2 instale este aparato en un lugar bien v...

  • Page 123: Español

    S- 1 español p ara empezar repr oducciÓn de discos comp a c t o s funciones p ara la grab a ciÓn informa ciÓn adicional getting started espaÑol características ● cambiador automático tipo giratorio de 5 discos ● bandeja de apertura completa para cambiar 5 discos al mismo tiempo ● playxchange; funció...

  • Page 124: ¡no!

    S- 2 • este reproductor de discos compactos se ha diseñado para reproducir solamente discos compactos que tengan las marcas y . No intente nunca introducir otro tipo de disco en este aparato. El aparato sólo reproducirá discos compactos de 8 cm. • los discos compactos no se desgastan con el uso, per...

  • Page 125

    S- 3 español p ara empezar preparativos accesorios suministrados transmisor de control remoto ■ instalación de las pilas ■ cambio de las pilas si tiene que utilizar el transmisor de control remoto más cerca del aparato principal, las pilas estarán agotadas. Cambie en este caso las dos pilas por otra...

  • Page 126

    S- 4 preparativos conexiones no enchufe nunca este aparato ni ningún componente hasta después de haber finalizado todas las demás conexiones. • antes de hacer cualquier conexión, desconecte la alimentación del aparato y del amplificador u otros componentes. • las conexiones deben hacerse a los termi...

  • Page 127

    S- 5 español p ara empezar controles y funciones panel delantero natural sound compact disc player playxchange 1 2 3 disc 4 5 power natural sound compact disc player playxchange 1 2 3 disc 4 5 power output level prog 1 2 3 4 5 +10 6 7 8 9 0 peak phones 2 3 1 4 5 6 7 8 9 0 q w e w e r t y 2 3 1 8 9 0...

  • Page 128

    S- 6 controles y funciones transmisor de control remoto sólo el modelo dcc-685 dispone de la parte sombreada. Synchro dimmer peak prog clear tape random repeat 3 2 1 6 5 4 9 8 7 output level — —— —— mode disc skip disc scan index 10 0 open/ close text/ time 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q 0 w r t y u i o p a s ...

  • Page 129

    S- 7 español p ara empezar 1 tiempo transcurrido de la pista que está reproduciéndose 2 2 : 3 5 1 2 3 4 5 5discs 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 - 1 : 0 2 1 2 3 4 5 5discs 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 t o t a l - 3 2 : 2 7 1 2 3 4 5 5discs 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 t o t a l 3 8 : 1 4 1 2 3 4 5 5discs 2 3 4 5...

  • Page 130

    S- 8 playing cds funcionamiento bÁsico este manual describe cómo utilizar este aparato empleando el transmisor de control remoto. Para utilizar este aparato con el panel delantero, utilice los botones correspondientes del mismo. Introducción y reproducción de discos 1 conecte la alimentación. 2 abra...

  • Page 131

    S- 9 español repr oducciÓn de discos comp a c t o s funcionamiento bÁsico ■ para detener la reproducción temporalmente para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón d (o pulse el botón w). * el botón w/d del panel delantero también puede utilizarse para detener temporalmente la reproducción...

  • Page 132

    S- 10 funcionamiento bÁsico salto de pistas ■ para reproducir desde el comienzo de la pista posterior a la que está reproduciéndose ■ para reproducir desde el comienzo de la pista que está reproduciéndose ■ para reproducir desde el comienzo de la pista anterior a la que está reproduciéndose • estas ...

  • Page 133

    S- 11 español repr oducciÓn de discos comp a c t o s funciones diversas reproducción al azar usted puede reproducir las pistas de un disco o de más discos en un orden al azar. El aparato mezclará automáticamente las pistas de todos los discos o de un disco designado que se encuentren en la bandeja d...

  • Page 134

    S- 12 funciones diversas reproducción programada programando las pistas podrá disfrutar de sus pistas favoritas de uno o más discos en cualquier orden deseado. 1 pare el aparato. 2 si va a seleccionar pistas de un disco (o discos) que no sea el que está en la bandeja 1, haga que este aparato visuali...

  • Page 135

    S- 13 español repr oducciÓn de discos comp a c t o s funciones diversas ■ información en la pantalla durante la programación 1 muestra el número de programa para la siguiente pista que va a programarse. 2 muestra el disco y el número de pista seleccionados. 3 muestra el tiempo de reproducción total ...

  • Page 136

    S- 14 funciones diversas repetición de reproducción puede reproducir repetidamente cualquier pista o disco (o un juego de discos) deseado pulsando el botón repeat . El modo de repetición de reproducción cambiara siempre que usted pulse el botón repeat . ■ repeticiÓn de una pista (rep s) una sola pis...

  • Page 137

    S- 15 español repr oducciÓn de discos comp a c t o s funciones diversas ajuste del nivel cdc-685 solamente ■ ajuste del nivel de las señales de salida a un amplificador, etc. Empleando los botones output level –/+ usted puede ajustar el nivel de las señales de sonido que salen de los terminales line...

  • Page 138

    S- 16 functions for recording grabaciÓn sincronizada de disco compacto utilizando una platina de casete yamaha, usted puede sincronizar la platina de cinta para que empiece a grabar automáticamente cuando empiece a reproducirse un disco compacto. Con esta función, usted puede grabar un disco compact...

  • Page 139

    S- 17 español funciones p ara la grab a ciÓn programaciÓn de pistas para grabar esta conveniente función se puede utilizar para programar pistas y grabarlas en una cinta. Memorizando solamente el tiempo de grabación total de la cinta, el aparato programará automáticamente las pistas para que éstas q...

  • Page 140

    S- 18 programación manual de pistas para grabar en cinta con esta función, usted puede programar en cualquier orden pistas de uno o más discos para grabarlas en una cinta. 1 pare el aparato. 2 si va a seleccionar pistas de un disco (o discos) que no sea el que está en la bandeja 1, haga que este apa...

  • Page 141

    S- 19 español funciones p ara la grab a ciÓn programaciÓn de pistas para grabar 7 repita los pasos 5 y 6 para programar más pistas para el lado a de la cinta. Puede seleccionar de nuevo la misma pista. * si aparece “error” en la pantalla de visualización, el número de la pista que acaba de seleccion...

  • Page 142

    S- 20 programaciÓn de pistas para grabar programación al azar de pistas para grabar en cinta el aparato programará automáticamente las pistas de un disco al azar para grabarlas en una cinta. 1 siga los pasos 1–3 en la página 17. 2 pulse el botón random. El aparato programará automáticamente las pist...

  • Page 143

    S- 21 español funciones p ara la grab a ciÓn bÚsqueda automÁtica del nivel de cresta esta conveniente función busca automáticamente en un disco la parte donde se produce la cresta de nivel de la fuente de sonido, y luego reproduce esa parte repetidamente. Para grabar en cinta esta función resulta mu...

  • Page 144

    S- 22 additional information localizaciÓn de averÍas si el aparato no funciona normalmente, compruebe los puntos siguientes para determinar si se puede corregir el problema de la forma descrita a continuación. Si no se puede, o si el problema no se indica en la columna de sÍntomas, desconecte el cab...

  • Page 145

    S- 23 español informa ciÓn adicional especificaciones sección de audio respuesta de frecuencia .................. 2 hz – 20 khz, ±0,5 db distorsión armónica + ruido (1 khz) ........................ 0,003% relación señal a ruido ............................................... 106 db gama dinámica ......

  • Page 146

    Voorzichtig getting started voorzichtig: lees eerst deze aanwijzingen alvorens het␣ apparaat in gebruik te nemen. 1 om u van de beste prestaties te verzekeren, dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. Bewaar deze op een veilige plaats voor eventuele latere naslag. 2 stel dit apparaa...

  • Page 147: Nederlands

    N- 1 nederlands om te beginnen afspelen v an cd’s opnamefuncties aanvullende informa tie getting started nederlands kenmerken ● 5-disc carrousel auto-wisselaar ● volledig openende disc-lade voor het verwisselen van 5 discs tegelijkertijd ● playxchange; disc-wisselfunctie tijdens het afspelen van een...

  • Page 148: Nee!

    N- 2 • deze cd-speler is uitsluitend ontworpen voor het afspelen van cd’s met de en logo’s. Probeer in geen geval andere soorten discs met dit toestel af te spelen. Het toestel is ook in staat 8-cm (3 inch) cd- singles af te spelen. • cd’s verslijten niet door het afspelen, maar beschadigingen op he...

  • Page 149

    N- 3 nederlands om te beginnen voorbereidingen meegeleverde toebehoren afstandsbediening ■ inzetten van de batterijen ■ vervangen van de batterijen als u merkt dat het bereik van de afstandsbediening afneemt en u deze dichter bij het hoofdtoestel moet houden, zijn de batterijen leeg aan het raken. V...

  • Page 150

    N- 4 voorbereidingen aansluitingen steek de stekker van dit toestel en die van alle andere componenten pas in het stopcontact nadat u alle aansluitingen heeft gemaakt. • voor u begint met het aansluiten van dit toestel, dient u eerst de stroom voor dit toestel, de versterker en eventuele andere comp...

  • Page 151

    N- 5 nederlands om te beginnen bedieningsorganen en functies voorpaneel natural sound compact disc player playxchange 1 2 3 disc 4 5 power natural sound compact disc player playxchange 1 2 3 disc 4 5 power output level prog 1 2 3 4 5 +10 6 7 8 9 0 peak phones 2 3 1 4 5 6 7 8 9 0 q w e w e r t y 2 3 ...

  • Page 152

    N- 6 bedieningsorganen en functies afstandsbediening de grijs gemaakte onderdelen zijn alleen van toepassing op de cdc-685 . Synchro dimmer peak prog clear tape random repeat 3 2 1 6 5 4 9 8 7 output level — —— —— mode disc skip disc scan index 10 0 open/ close text/ time 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q 0 w r t...

  • Page 153

    N- 7 nederlands om te beginnen 1 verstreken weergavetijd van het spelende fragment bedieningsorganen en functies display opmerkingen • de resterende weergavetijd 2 zal niet worden getoond bij een fragmentnummer van 21 of hoger. • de titel van de disc, de naam van de artiest of de titel van het fragm...

  • Page 154

    N- 8 playing cds basisbediening deze handleiding beschrijft de bediening van dit toestel met gebruik van de afstandsbediening. U kunt ook de corresponderende toetsen op het voorpaneel van het toestel zelf gebruiken. Laden en afspelen van discs 1 schakel de stroom in. 2 open de disc-lade en laad de d...

  • Page 155

    N- 9 nederlands afspelen v an cd’s basisbediening ■ tijdelijk stoppen van de weergave om de weergave te hervatten, dient u de d toets nog een keer in te drukken (of dient u de w toets in te drukken). * de w/d toets op het voorpaneel kan ook worden gebruikt om de weergave tijdelijk te stoppen of weer...

  • Page 156

    N- 10 basisbediening overslaan van fragmenten ■ weergave vanaf het begin van het fragment dat volgt op het huidige fragment ■ weergave vanaf het begin van het huidige fragment ■ weergave vanaf het begin van het fragment voor het huidige fragment • deze handelingen kunnen ook worden uitgevoerd wannee...

  • Page 157

    N- 11 nederlands afspelen v an cd’s andere functies willekeurige weergave u kunt de fragmenten op een of meerdere discs in willekeurige volgorde laten afspelen. Het toestel zal automatisch de fragmenten van alle discs of van de door u geselecteerde disc in de disclade door elkaar afspelen. 1 laad ee...

  • Page 158

    N- 12 andere functies geprogrammeerde weergave u kunt uw favoriete fragmenten van een of meerdere discs in de door u gewenste volgorde laten weergeven door deze van te voren te programmeren. 1 stop het toestel. 2 als u fragmenten wilt selecteren van een disc (of discs) anders dan die in lade-nummer ...

  • Page 159

    N- 13 nederlands afspelen v an cd’s andere functies ■ informatie op het display tijdens programmeren 1 geeft het programmanummer aan voor het volgende te programmeren fragment. 2 geeft het nummer van de geselecteerde disc en het geselecteerde fragment aan. 3 geeft de totale weergavetijd van de tot n...

  • Page 160

    N- 14 andere functies herhaalde weergave u kunt elk gewenst fragment of elke gewenste disc (of groep discs) laten herhalen door op de repeat toets te drukken de herhaalde weergavefunctie verandert met elke druk op de repeat toets. ■ herhalen van een enkel frag- ment (rep s) slechts een enkel fragmen...

  • Page 161

    N- 15 nederlands afspelen v an cd’s andere functies instellen van het niveau alleen cdc-685 ■ instellen van het niveau van het uitgangssignaal dat naar een versterker enz. Wordt gestuurd. U kunt het uitgangsniveau van signalen die via de line out aansluitingen op het achterpaneel naar een versterker...

  • Page 162

    N- 16 functions for recording synchroon-opname van cd als u een geschikt yamaha cassettedeck gebruikt, kunt u de opname op het cassettedeck laten beginnen op het moment dat dit toestel een cd begint weer te geven. Met deze functie kunt makkelijker en preciezer een cd op een cassette opnemen. (raadpl...

  • Page 163

    N- 17 nederlands opnamefuncties programmeren van fragmenten voor opname deze handige functie kunt gebruiken om fragmenten te programmeren die u wilt opnemen op een cassette. Door de totale beschikbare opnametijd op de cassette in te voeren, kan dit toestel vervolgens automatisch fragmenten binnen de...

  • Page 164

    N- 18 handmatig programmeren van fragmenten voor opname op cassette met deze functie kunt u fragmenten programmeren van een of meer discs in de door u gewenste volgorde, om deze vervolgens op een cassette op te nemen. 1 stop het toestel. 2 als u fragmenten wilt selecteren van een disc (of discs) and...

  • Page 165

    N- 19 nederlands opnamefuncties programmeren van fragmenten voor opname 7 herhaal de stappen 5 en 6 als u meer fragmenten wilt programmeren voor kant a van de cassette. U mag hetzelfde fragment nog eens selecteren. * als de aanduiding “error” (fout) op het display verschijnt, kan het juist geselecte...

  • Page 166

    N- 20 programmeren van fragmenten voor opname willekeurig opnemen op cas- sette dit toestel kan automatisch fragmenten in willekeurige volgorde programmeren voor opname op een cassette. 1 volg de stappen 1–3 op bladzijde 17. 2 druk op de random toets. Het toestel zal automatisch apart voor kant a en...

  • Page 167

    N- 21 nederlands opnamefuncties automatisch opzoeken van het piekniveau met behulp van deze handige functie kan automatisch het gedeelte op een disc worden opgezocht waar het niveau van het brongeluid zijn hoogste piek heeft. Vervolgens wordt dit gedeelte bij herhaling weergegeven. Voor het opnemen ...

  • Page 168

    N- 22 additional information oplossen van problemen als het toestel niet normaal functioneert, dient u de volgende punten te controleren om te bepalen of het probleem verholpen kan worden door de eenvoudige hieronder gesuggereerde maatregelen. Kan het probleem niet worden verholpen, of staat het pro...

  • Page 169

    N- 23 nederlands aanvullende informa tie technische gegevens audio gedeelte frequentiebereik .............................. 2 hz – 20 khz, ±0,5 db harmonische vervorming + ruis (1 khz) .................. 0,003 % signaal/ruisverhouding .............................................. 106 db dynamisch b...

  • Page 170

    Gb cdc-685/585 yamaha electronics corporation, usa 6660 orangethorpe ave., buena park, calif. 90620, u.S.A. Yamaha canada music ltd. 135 milner ave., scarborough, ontario m1s 3r1, canada yamaha electronik europa g.M.B.H. Siemensstr. 22-34, 25462 rellingen bei hamburg, f.R. Of germany yamaha electron...