Yamaha DVR-S100 Owner's Manual

Other manuals for DVR-S100: Owner's Manual, Service Manual
Manual is about: DVD HOME THEATER SOUND SYSTEM

Summary of DVR-S100

  • Page 1

    Dvd home theater sound system systeme home cinema dvd audio/video dvx-s100 dvx-s100: dvr-s100 + nx-s100s + nx-s100c + sw-s100 owner’s manual mode d’emploi bedienungsanleitung bruksanvisning manuale di istruzioni manual de instrucciones gebruiksaanwijzing bg.

  • Page 2: Caution

    Caution 1 to assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place with at least 10 cm on the top, 10 cm on the left and right, and 10 cm at the back of dvr-s100, and 20...

  • Page 3: Contents

    1 english contents introduction features .......................................................................... 2 checking the accessories ................................... 3 installing batteries in the remote control ........................................................................... ...

  • Page 4: Features

    2 features the dvx-s100 is the home theater sound system that delivers a powerful and realistic sound experience like that found in a movie theater just by combining the unit with the tv. The newest dsp programs will enhance the power and realism of various sources, from movies to concerts, and spor...

  • Page 5: Checking The Accessories

    3 intr oduction english checking the accessories check your package to make sure it contains the following items. Dvr-s100 remote control tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 hall 2 jazz setup 3 rock angle 4 entertain...

  • Page 6: Controls and Functions

    4 controls and functions front panel standby/on a/b/c/d/e preset/band preset/tuning memory progressive auto/man’l disc direct silent 1 2 3 4 5 6 8 9 0 q w e r y t 7 u memory 1 standby/on turns this unit on, or set it to the standby mode. When you turn this unit on, you will hear a click and there wi...

  • Page 7

    5 controls and functions intr oduction english 0 input h/g selects the input source you want to listen to or watch. Q input mode sets the priority for the types of input signals (auto, dts, analog) to receive when one component is connected to two or more input jacks. W dsp h/g selects the dsp progr...

  • Page 8: Remote Control (Amp Mode)

    6 controls and functions remote control (amp mode) this section explains the function of each button on the remote control when you operate this unit as an amplifier, not as a tuner or a dvd player. Make sure that the amp mode is selected before starting operation. Refer to “remote control (dvd mode...

  • Page 9

    7 controls and functions intr oduction english ■ using the remote control 30 ° 30 ° approximately 6 m (20 feet) handling the remote control • do not spill water or other liquids on the remote control. • do not drop the remote control. • do not leave or store the remote control in the following types...

  • Page 10: Front Panel Display (Left)

    8 controls and functions front panel display (left) this front panel display mainly displays the information related to the playback of discs. Pgm rnd group title track chap d.Mix p.Pcm mlt.Ch a b – dvd v cd video audio 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 1 2 3 4 5 7 6 8 9 1 play mode indicators pgm: programmed...

  • Page 11: Front Panel Display (Right)

    9 controls and functions intr oduction english front panel display (right) 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 matrix virtual silent movie thtr dtsdolby digitalpro logic 12entertainment dvd/cd video 1video 2 vcr md/cd–r tuner stereo auto tuned ps pty rt ct pty hold memory sleep mute db ms sp pre b. Boost di...

  • Page 12: Preparation Steps

    10 preparation steps in order to enjoy sound and video images with this sound system, follow the procedures as described below. See each page for details. Installing batteries in the remote control (p.3) speaker setup (p.11) • speaker placement (p.11) • installing the speakers (p.12) connections (p....

  • Page 13: Speaker Setup

    11 prep ara tion english speaker setup this unit has been designed to provide the best sound- field quality with a 5-speaker system, using front left and right speakers, rear left and right speakers and a center speaker. The front speakers are used for the main source sound plus effect sounds. The r...

  • Page 14: Installing The Speakers

    12 speaker setup installing the speakers ■ placing the center speaker place the speaker on tv whose top is flat or on the floor under the tv or inside the tv rack so that it is stabilized. When placing the speaker on top of the tv, to prevent the speaker from falling down, put the provided fasteners...

  • Page 15: On A Commercially Available

    13 speaker setup prep ara tion english 3 hang the holes on the protruding screws. • make sure that the screws are securely caught by the narrow parts of the holes. • you can use the lower holes on the rear of the front/rear speakers. Cautions • each speaker weighs 1.1 kg (2 lbs. 6 oz.). Do not mount...

  • Page 16: Connections

    14 connections connecting tv and audio/video components ■ types of video jacks 1 component video jacks (u.S.A., canada, australia and general models) transmit color difference (p b /c b , p r /c r ) and luminance separately and provide the best quality picture. 2 video jack conventional composite vi...

  • Page 17: ■ The Connection Example

    15 connections prep ara tion english the connection example shown below is just an example. Connect in accordance with the components you have. Y • the solid lines indicate the output from this unit and the dotted lines indicate the input to this unit. ■ the connection example use a commercially ava...

  • Page 18: Connecting The Antennas

    16 connections connecting the antennas both am and fm indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas should provide sufficient signal strength. Connect each antenna correctly to the designated terminals. ■ connecting indoor fm antenna connect the included indoor fm antenna t...

  • Page 19: Connecting The Speakers

    17 connections prep ara tion english connecting the speakers connect the included speakers to the dvd audio/video receiver (dvr-s100) using the included speaker cables and system connector cables as shown below. L in video 1 video 2 video vcr in in in in in out out in in in in out out out out s vide...

  • Page 20: Speakers and Speaker Cables

    18 connections y • the connector of the included speaker cable and the terminal of the subwoofer are classified by color. Connect the same colors. • the label of the speaker is attached to each speaker cable. Connect the speakers in accordance with the labels. • connect the color tube of the speaker...

  • Page 21: Connecting to An External

    19 connections prep ara tion english connecting to an external amplifier if you want to increase the power output to the speakers, or want to use another amplifier, connect an external amplifier to the 6ch preout jacks as follows. Note • when you have connected this unit to an external amplifier, se...

  • Page 22: Using The Test Tone

    20 adjusting speaker output levels this section explains how to adjust speaker output levels using the test tone generator. When this adjustment is complete, the output level heard at the listening position should be the same from each speaker. This is important for best performance of the digital s...

  • Page 23: Basic Playback

    21 using b asic functions english basic playback basic operations you can play the software loaded on the audio and video components connected to this unit. Indication on the front panel display (example): 1 press power ( ) to turn on the power. 2 turn on the a/v component connected to this unit. 3 ...

  • Page 24: This Unit

    22 basic playback ■ when you have finished using this unit press standby/on on the front panel (power ( ) on the remote control) to set this unit in the standby mode. ■ setting the sleep timer use this feature to automatically set this unit in the standby mode after the amount of time you have set. ...

  • Page 25: ■ Feature of Dsp Programs

    23 basic playback english using b asic functions selecting a sound field program this unit’s built-in dsp (digital sound field processor) can simulate various acoustic environments, including a concert hall and movie theater, with its 9 sound field programs. For the best results, choose a program ap...

  • Page 26

    24 basic playback no. 4 5 6 7 8 9 9 program entertainment/ game entertainment/ concert video tv sports mono movie movie theater 1/ spectacle movie theater 1/ sci-fi movie theater 2/ adventure movie theater 2/ general q /dts/enhanced q /dts/normal features this program adds a deep and spatial feeling...

  • Page 27

    25 basic playback english using b asic functions ■ table of program names for each input format this unit automatically chooses the appropriate decoder and dsp sound field pattern according to the input signal format. Movie theater 1 movie theater 2 dolby digital dts digital sur pro logic pro logic ...

  • Page 28: ■ Selecting Pro Logic II

    26 basic playback ■ selecting pro logic ii you can enjoy the 2-channel sources decoded into five discrete channels by selecting pro logic ii in program no. 9. (while playing a 2-channel source) 1 press amp. 2 press q/dts. The previously selected sub program appears on the front panel display. 3 pres...

  • Page 29: ■ Silent Cinema Dsp

    27 basic playback english using b asic functions ■ silent cinema dsp you can enjoy a powerful sound field similar to what you could expert from actual speakers with silent cinema dsp. You can listen to silent cinema dsp by connecting your headphones to the silent jack while the digital sound field p...

  • Page 30: Recording

    28 recording recording adjustments and other operations are performed from the recording components. Refer to the operation instructions for these components. 1 turn on the power of this unit and all connected component. 2 select the source component you want to record from. The procedure for select...

  • Page 31: Notes About Handling Discs

    29 pla ying a disc english region management information this unit is designed to meet dvd standard that supports region management system. Check the regional code number marked on the disc packages. If the number does not match this unit’s region number (see the table shown below or the back of thi...

  • Page 32: Mp3 Playback

    30 disc information • playback of discs is generally not affected by small particles of dust or fingerprints on their playing surface. Even so, they should be kept clean. Wipe by using a clean, dry cloth. Do not wipe with a circular motion; wipe straight outward from the center. • do not try to clea...

  • Page 33: Remote Control (Dvd Mode)

    31 pla ying a disc english remote control (dvd mode) this section explains how each button on the remote control functions when you play a disc. Press dvd first when using this unit as a dvd player. • the buttons on the remote control whose names are written in green are operation buttons when you o...

  • Page 34: Playing A Disc

    32 playing a disc basic operation 1 press standby/on on the front panel or power ( ) on the remote control to turn the power on. 2 press v to open the disc tray. 3 load a disc. 4 press w. The disc tray closes and playback starts. Y • when a menu screen appears dvd-a dvd-v vcd : see “using a disc’s m...

  • Page 35: ■ Skip

    33 playing a disc pla ying a disc english tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 hall 2 jazz setup 3 rock angle 4 entertainment marker 5 sports 6 mono movie play mode 7 movie 1 repeat 8 movie 2 a–b dvd cd amp 9 /dts top...

  • Page 36: On-Screen Menu

    34 on-screen menu you can control various items using on-screen menu bar. Operating menu bar 1 press on screen. Each time on screen is pressed, the menu bar changes as below. Icons for player menu has 4 different menu bars as below. To switch the menu bar, press the cursor buttons (u, d). 2 press th...

  • Page 37: Icons For Disc Menu

    35 on-screen menu pla ying a disc english karaoke vocal on/off dvd-a dvd-v (karaoke dvd only) this works only when disc direct is functioning. Solo: off or on duet: off, v1+v2, v1 or v2 dvd-a dvd-v 1 subtitle on/off 2 subtitle language angle number dvd-a dvd-v when selecting an angle number, the sce...

  • Page 38: Icons For Player Menu

    36 on-screen menu icons for player menu ■ play mode menu eg) dvd-video a-b repeat (^ p.46) dvd-a dvd-v vcd cd [enter] (start point)^[enter] (finish point) to cancel [enter] repeat play (^ p.45) dvd-v c: chapter, t: title, off: normal play dvd-a vcd cd t: track, a: all, g: group, off: normal play pla...

  • Page 39: ■ Video Menu

    37 on-screen menu pla ying a disc english digital picture mode dvd-a dvd-v vcd n: normal c: cinema image (suited for movie viewing) transfer mode selects the method of conversion for progressive output to suit the type of material being played. Auto (normal): for viewing film material video: for vid...

  • Page 40: Using Multiple Functions

    38 using multiple functions using a disc’s menu discs may contain multiple audio tracks, subtitles, index and bonus materials such as movie trailers and cast information, etc. And many of them have menu screens that enable you to control these features. This section gives you general instruction abo...

  • Page 41: Dvd-Audio Features

    39 using multiple functions pla ying a disc english consumers should note that not all high definition television sets are fully compatible with this product and may cause artifacts to be displayed in the picture. In case of 525 progressive scan picture problems, it is recommended that the user swit...

  • Page 42: ■ To Play A Bonus Group

    40 using multiple functions ■ to play a bonus group some discs contain bonus groups. If it requires 4 digit password, consult the disc jacket, etc. 1 press a to stop play. 2 press group while pressing shift. The group and track icons appear on the video monitor. 3 press the cursor buttons (u, d) to ...

  • Page 43: And Angles

    41 using multiple functions pla ying a disc english switching audio tracks, subtitles and angles dvd-a dvd-v vcd some discs are encoded with several audio tracks, multilingual subtitles or multiple camera angles. Refer to disc jacket etc. To see which feature is supported. ■ audio tracks different a...

  • Page 44: All Group Play

    42 using multiple functions 2 press play mode repeatedly while pressing shift to select the program screen. Each time you press play mode while pressing shift, the screen changes as follows: y • the “pgm” indicator lights up on the front panel display. 3 press numeric buttons to select the track. 4 ...

  • Page 45: During Programmed Play

    43 using multiple functions pla ying a disc english ■ to change or add to the program during programmed play 1 press a repeatedly to stop programmed play. 2 press the cursor buttons (u, d) to select the order of the tracks you want to play. 3 press the numeric buttons to enter a track number. ■ to c...

  • Page 46: ■ To Cancel Random Mode

    44 using multiple functions ■ to cancel random mode 1 press a repeatedly to stop playback during random play. 2 press play mode while pressing shift. The “rnd” indicator goes off. • opening the disc tray also cancels this mode. Note • when this unit is in random mode while a video cd (ver.2.0) is lo...

  • Page 47: Repeat Play

    45 using multiple functions pla ying a disc english repeat play dvd-a dvd-v vcd cd this function allows you to play your desired chapter, track or disc repeatedly. Press repeat while pressing shift during playback to select repeat mode. Each time this button is pressed, repeat mode changes as follow...

  • Page 48: Repeat A-B

    46 using multiple functions repeat a-b dvd-a dvd-v vcd cd this function allows you to specify two points and play between them repeatedly. 1 press a-b while pressing shift during play at the point where you want to start a-b repeat. Y • “ ” and “a-” light up on the front panel display. 2 press a-b w...

  • Page 49: Setup Menu

    47 pla ying a disc english setup menu with the setup menu, you can change this unit’s system defaults to suit your preference and this system. Operating the setup menu 1 press setup while pressing shift. The menu screen appears on the video monitor. 2 press the cursor buttons (j, i) to select a menu...

  • Page 50: Summary of Settings

    48 setup menu summary of settings the following chart shows the menu groups and each items. In the “options” column, the factory settings are underlined. Menu groups disc video items audio dvd-a dvd-v select the preferred audio track language. Subtitle dvd-a dvd-v select the preferred subtitle langu...

  • Page 51

    49 setup menu pla ying a disc english menu groups video audio display items black level control (u.S.A. And canada models) change the black level of the picture. Select “lighter” when you connect to the monitor using video or s video terminal. Select “darker” when using component terminals. Ntsc dis...

  • Page 52

    50 setup menu menu groups others items dvd-video mode some dvd-audio discs contain the dvd-video contents that can be played only by a dvd-video player. If you want to play the contents, select “on”. If not, select “off”. Demo a demonstration of the unit’s on-screen displays starts when you select “...

  • Page 53: Ratings

    51 setup menu pla ying a disc english ratings dvd-v depending on software capability, you can prevent discs or scenes with objectionable material from being played according to your desired rating. You can select the level and lock it by designating a password. ■ setting method (level 8) 1 press set...

  • Page 54: Speaker Settings

    52 setup menu speaker settings dvd-a dvd-v when you adjust speakers while disc direct is functioning, follow the procedures described below. If you wish to enjoy multi-channel sound reproduction, you need to select “multi-channel” on the setup menu and make following adjustments. When you select “2-...

  • Page 55: B Delay Time

    53 setup menu pla ying a disc english b delay time (only center/rear channels of the dvd-video discs recorded in the dolby digital format) to obtain the maximum effect of dolby digital 5.1 channel source, all speakers should be located at the same distance from the listening position. However, in ma...

  • Page 56: Tuning

    54 tuning c 1 : a m 6 3 0 k h z tuner sp indication on the front panel (example) preset station number reception band station frequency colon *1 preset station group *1 the colon (:) lights up in the preset mode and goes off in the tuning mode. Automatic and manual tuning there are 2 ways to tune; a...

  • Page 57: Presetting Stations

    Tuning 55 tuning english presetting stations ■ automatically presetting stations (for fm stations) this function enables this unit to automatically tune in to fm stations with strong signals, and to store up to 40 (8 stations x 5 groups) of those stations in order. This feature enables you to easily...

  • Page 58: Exchanging Preset Stations

    Tuning 56 exchanging preset stations you can exchange the assignment of two preset stations. The example below describes the procedure for exchanging preset station “e1” with “a5”. 1 tune in to preset station “e1” by using the a/b/c/d/e and preset/tuning u / d. See “tuning in to a preset station” at...

  • Page 59: Receiving Rds Stations

    57 tuning english receiving rds stations rds (radio data system) is a data transmission system by fm stations in many countries. Rds data contains various information such as ps (program service name), pty (program type), rt (radio text), ct (clock time), etc. The rds function is carried out among t...

  • Page 60: Changing The Rds Mode

    58 receiving rds stations changing the rds mode the four modes are available in this unit for displaying rds data. When an rds station is being received, ps, pty, rt and/or ct mode indicators that correspond to the rds data services offered by the station light up on the front panel display. Press f...

  • Page 61

    59 remo te contr ol fea tures english operating other components using the remote control setting the manufacturer code (remote control signal assigned to each manufacturer) for your tv, vcr or md/ cd recorder on the remote control allows you to operate not only the dvx-s100 but also your tv, vcr or...

  • Page 62

    Operating other components using the remote control 60 tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 hall 2 jazz setup 3 rock angle 4 entertainment marker 5 sports 6 mono movie play mode 7 movie 1 repeat 8 movie 2 a–b dvd cd a...

  • Page 63: Menu

    61 english adjustments adjusting the items on the set menu adjustment should be made with the remote control. Note • some items require extra steps. 1 press amp. 2 press set menu to enter the set menu. 3 press u/d repeatedly to select the item you want to adjust (1 to 9). Y • by pressing set menu re...

  • Page 64: 1 Speaker Set (Speaker Mode

    Set menu 62 1 speaker set (speaker mode settings) use this feature to select suitable output modes for your speaker configuration. If you do not use one or any of the included speakers, or if you use other speakers instead of the included speakers, set the following. Note • when 96-khz sampling digi...

  • Page 65: 2 Lfe Level

    Set menu 63 english adjustments ■ 1d bass (lfe/bass out mode) lfe signals carry low-frequency effects when this unit decodes a dolby digital or dts signal. Low-frequency signals are defined as 90 hz and below. The low- frequency signals can be directed to both front left and right speakers, and the ...

  • Page 66: Time)

    Set menu 64 l c c r rl rr 3 sp dly time (speaker delay time) use this feature to adjust the delay of the center channel sounds. This feature works when there is sound output from the center speaker, with a source like dolby digital or dts, etc. Ideally, the center speaker should be the same distance...

  • Page 67: ■ [A] Optical Input Jack

    Set menu 65 english adjustments 7 i/o assign (input assignment) it is possible to assign jacks according to the component to be used if this unit’s digital input jack settings (component names for jacks) differ from that component. This makes it possible to change the jack assignment and effectively...

  • Page 68: ■ For 5Ch Stereo

    66 you can adjust the output level of each effect speaker (center, rear left and right, and subwoofer) while listening to a source. (while playing a source) 1 press amp. 2 press level repeatedly to select the speaker(s) you want to adjust. Each time you press level, the selected speaker changes and ...

  • Page 69: Adjusting The Delay Time

    67 english adjustments adjusting the delay time you can adjust the time difference between the beginning of the sound from the front speakers and the beginning of the sound effect from the rear speakers. The larger the value, the later the sound effect is generated. The delay time can be individuall...

  • Page 70: Descriptions

    Changing the parameter settings for dsp programs 68 adjusting the parameter settings for pro logic ii music ■ changing parameter settings you can adjust the values of pro logic ii music parameters so the sound fields are recreated accurately in your listening room. 1 press amp. 2 press the numeric b...

  • Page 71: Troubleshooting

    69 appendix english troubleshooting refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are having is not listed below or if the instruction below does not help, set this unit to the standby mode, disconnect the power cord, and contact the nearest authorized yamaha...

  • Page 72

    Troubleshooting 70 problem no sound from the center speaker. No sound from the rear speakers. No sound from the subwoofer. Poor bass reproduction. A “humming” sound can be heard. The volume level cannot be increased, or the sound is distorted. The sound effect cannot be recorded. A source cannot be ...

  • Page 73: ■ Disc Playback

    Troubleshooting 71 appendix english problem no response when buttons pressed. Playback does not start. Alternative languages fail to be selected. No subtitles. Angle cannot be changed. No sound. Distorted sound. Sound “skips”. Noise from inside of the unit. Picture distorted during search. No pictur...

  • Page 74

    Troubleshooting 72 problem no on-screen display. On-screen menu icons not displayed or only partially displayed on the television. There is a lot of ghosting. “no play” appears on the unit’s display. This unit does not recognize disc (“no disc” appears on the display, or the display shows the status...

  • Page 75: ■ Tuner

    Troubleshooting 73 appendix english ■ tuner previously preset stations cannot be tuned in. Fm stereo reception is noisy. There is distortion, and clear reception cannot be obtained even with a good fm antenna. The desired station cannot be tuned in with the automatic tuning method. The desired stati...

  • Page 76: Glossary

    74 glossary bitstream this is the digital form of multiple channel audio data (eg., 5.1 channel) before it is decoded into its various channels. Cinema dsp since the dolby surround and dts systems were originally designed for use in movie theaters, their effect is best felt in a theater having many ...

  • Page 77

    Glossary 75 appendix english matrix 6.1 the unit incorporates matrix 6.1 decoder for dolby digital and dts multi-channel software that enables 6.1- channel reproduction by adding the rear center channel to existing 5.1-channel format. (the rear center channel is created from rear left and right chan...

  • Page 78

    Glossary 76 silent cinema yamaha has developed a natural, realistic sound effect dsp algorithm for headphones. Parameters for headphones have been set for each sound field so that accurate representations of all the sound field programs can be enjoyed using headphones. S video signal with the s vide...

  • Page 79: Specifications

    77 appendix english specifications audio section • minimum rms output power front l/r, center, rear l/r 1 khz, 0.9% thd, 6 Ω ........................................................ 33 w [u.S.A. And canada models] 20 hz to 20 khz, 0.9% thd, 6 Ω ..................................... 25 w subwoofer 10...

  • Page 80: Attention

    Attention 1 pour utiliser l’appareil au mattentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 installer cet appareil dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre en laissant un espace d’au moins 10 cm au-dessus, des deux côtés et derrière pour le dvr-s100 et de 20 cm au- d...

  • Page 81: Table Des Matières

    1 français table des matiÈres introduction particularitÉs ............................................................ 2 vÉrification des accessoires ............................ 3 mise en place des piles dans le boÎtier de tÉlÉcommande ............................................................ 3 ...

  • Page 82: Particularités

    2 particularitÉs le dvx-s100 est un système sonore home cinema qui, raccordé à un téléviseur, produit un son puissant et réaliste donnant véritablement l’impression de se trouver dans une salle de cinéma. Les programmes dsp les plus récents utilisés accentuent la puissance et le réalisme de sources ...

  • Page 83

    3 français intr oduction vÉrification des accessoires contrôlez le contenu de l’emballage et assurez-vous qu’il contient les accessoires suivants. Dvr-s100 boîtier de télécommande tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 ...

  • Page 84: Commandes Et Fonctions

    4 commandes et fonctions face avant standby/on a/b/c/d/e preset/band preset/tuning memory progressive auto/man’l disc direct silent 1 2 3 4 5 6 8 9 0 q w e r y t 7 u memory 1 standby/on utilisez cette touche pour mettre l’appareil en service ou en veille. Lorsque vous mettez l’appareil en service, v...

  • Page 85

    5 commandes et fonctions intr oduction fran ç ais 0 input h/g utilisez cette commande pour choisir la source que vous désirez écouter ou regarder. Q input mode cette touche permet de définir la priorité parmi les différents types de signaux d’entrée (auto, dts, analog) qui peuvent être fournis par u...

  • Page 86: Télécommande (Mode Amp)

    6 commandes et fonctions télécommande (mode amp) cette section décrit la fonction des touches de la télécommande lorsque l’appareil est utilisé comme amplificateur et non comme un tuner ou un lecteur dvd. Avant l’utilisation, s’assurer que le mode amp a été sélectionné. Pour plus d’informations sur ...

  • Page 87: Télécommande

    7 commandes et fonctions intr oduction fran ç ais ■ utilisation du boîtier de télécommande 30 ° 30 ° environ 6 m manipulation du boîtier de télécommande • evitez de renverser de l’eau et tout autre liquide sur le boîtier de télécommande. • ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande. • ne conse...

  • Page 88

    8 commandes et fonctions afficheur de la face avant (gauche) cet affichage indique principalement des informations relatives à la lecture des disques. Pgm rnd group title track chap d.Mix p.Pcm mlt.Ch a b – dvd v cd video audio 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 1 2 3 4 5 7 6 8 9 1 indicateurs de mode de lectu...

  • Page 89

    9 commandes et fonctions intr oduction fran ç ais afficheur de la face avant (droit) 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 matrix virtual silent movie thtr dtsdolby digitalpro logic 12entertainment dvd/cd video 1video 2 vcr md/cd–r tuner stereo auto tuned ps pty rt ct pty hold memory sleep mute db ms sp pre b...

  • Page 90: Opérations Préparatoires

    10 opÉrations prÉparatoires pour pouvoir entendre le son et visualiser des images vidéo avec ce système sonore, effectuer les opérations décrites ci-dessous. Se reporter aux pages indiquées pour les détails. Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande (p.3) installation des enceintes (p....

  • Page 91: Installation Des Enceintes

    11 pr É p ara tions fran ç ais installation des enceintes cet appareil est conçu pour offrir la meilleure qualité de champ sonore avec 5 enceintes : des enceintes avant gauche et droite, des enceintes arrière gauche et droite et une enceinte centrale. Les enceintes avant servent pour le son de la so...

  • Page 92: Installation Des Enceintes

    12 installation des enceintes installation des enceintes ■ positionnement d’enceinte centrale placez l’enceinte sur un téléviseur dont la surface est bien plane, ou sur la plancher au-dessous du téléviseur ou dans l’étagère du téléviseur de manière à ce qu’il soit bien stable. Si vous placez l’encei...

  • Page 93: Avant/arrière)

    13 installation des enceintes pr É p ara tions fran ç ais 3 pendre les trous aux vis faisant protubérance. • s’assurer que les vis soient bien prises par les parties étroites du trou. • on peut utiliser les orifices inférieurs à l’arrière des enceintes avant/arrière. Attention • chaque enceinte pèse...

  • Page 94: Raccordements

    14 raccordements raccordement d’un téléviseur et d’appareils audio/vidéo ■ types des prises vidéo 1 prises component video (modèles pour les États-unis, le canada et l’australie et modèle standard) ces prises transmettent séparément la différence de couleurs (p b /c b , p r /c r ) et la luminance et...

  • Page 95: ■ Exemple De Raccordement

    15 raccordements prÉp ara tions français les raccordements ci-dessous ne sont qu’un exemple. Les effectuer selon le matériel utilisé. Y • les traits pleins indiquent les sorties de cet appareil et les traits pointillés les entrées de cet appareil. ■ exemple de raccordement utilisez un câble du comme...

  • Page 96: Raccordement Des Antennes

    16 raccordements raccordement des antennes une antenne am et une antenne fm sont fournies avec cet appareil. En principe, ces antennes doivent capter un signal suffisamment puissant. Reliez chaque antenne, convenablement, aux bornes prévues à cet effet. ■ raccordement de l’antenne fm intérieure racc...

  • Page 97: Raccordement Des Enceintes

    17 raccordements pr É p ara tions fran ç ais raccordement des enceintes raccorder les enceintes fournies à l’ampli-tuner dvd audio/video (dvr-s100) à l’aide des câbles d’enceinte et câbles de raccordement au système fournis, comme illustré ci-dessous. L in video 1 video 2 video vcr in in in in in ou...

  • Page 98: Commerce

    18 raccordements y • le connecteur du câble d’enceinte fourni et la borne du subwoofer sont classifiés par couleur. Les connecter en faisant correspondre les couleurs. • chaque câble d’enceinte comporte une étiquette d’enceinte. Raccorder les enceintes selon les étiquettes. • raccorder le câble d’en...

  • Page 99: Extérieur

    19 raccordements pr É p ara tions fran ç ais raccordement à un amplificateur extérieur si vous désirez augmenter la puissance disponible, ou utiliser un autre amplificateur, vous pouvez relier cet amplificateur aux prises 6ch preout. Remarque • si l’on a raccordé cet appareil à un amplificateur exte...

  • Page 100

    20 rÉglage du niveau de sortie des enceintes dans cette section, nous allons examiner la manière de régler le niveau de sortie de chaque enceinte à l’aide du générateur de signal d’essai. Ce réglage fait, le niveau sonore perçu en se plaçant à la position d’écoute, est le même quelle que soit l’ence...

  • Page 101: Lecture Standard

    21 utilisa tion des fonctions de b ase fran ç ais lecture standard opérations de base on peut écouter ou visionner des sources audio et vidéo raccordées à cet appareil. Indication sur l’afficheur de la face avant (exemple) : 1 appuyez sur la touche power ( ) dans le cas du boîtier de télécommande) p...

  • Page 102

    22 lecture standard ■ après avoir utilisé l’appareil appuyer sur standby/on de la face avant (power ( ) de la télécommande) pour mettre l’appareil en veille. ■ pour régler la minuterie la minuterie permet de mettre automatiquement hors service l’appareil à l’expiration d’une durée donnée. La minuter...

  • Page 103

    23 lecture standard fran ç ais utilisa tion des fonctions de b ase choix d’une correction de champ sonore avec ses 9 programmes de champ sonore, le dsp (digital sound field processor) de cet appareil peut simuler différents environnements acoustiques tels que ceux d’une salle de concert ou de cinéma...

  • Page 104

    24 lecture standard n° 4 5 6 7 8 9 9 correction entertainment/ game entertainment/ concert video tv sports mono movie movie theater 1/ spectacle movie theater 1/ sci-fi movie theater 2/ adventure movie theater 2/ general q /dts/enhanced q /dts/normal particularités cette correction ajoute de la prof...

  • Page 105

    25 lecture standard fran ç ais utilisa tion des fonctions de b ase ■ tableau des noms de correction pour chaque format d’entrée l’appareil choisit automatiquement le décodeur et le champ sonore dsp convenables en fonction du format du signal d’entrée. Movie theater 1 movie theater 2 dolby digital dt...

  • Page 106: ■ Choix De Pro Logic II

    26 lecture standard ■ choix de pro logic ii vous pouvez transformer les sources à 2 voies en sources 5 voies indépendantes en choisissant pro logic ii pour la correction n° 9. (lors de la lecture d’une source 2 canaux) 1 appuyez sur la touche amp. 2 appuyez sur la touche q/dts. La correction seconda...

  • Page 107: ■ Silent Cinema Dsp

    27 lecture standard français utilisa tion des fonctions de b ase ■ silent cinema dsp silent cinema dsp vous permet de profiter d’un champ sonore puissant sans faire usage des enceintes. Après avoir branché le casque sur la prise silent, vous pouvez utiliser silent cinema dsp, et toutes les correctio...

  • Page 108: Enregistrement

    28 enregistrement les réglages d’enregistrement et certaines autres opérations associées, doivent être réalisés au niveau de l’appareil d’enregistrement. Reportez-vous au mode d’emploi du ou des appareils concernés. 1 mettez en service cet appareil et tous les autres appareils. 2 sélectionnez la sou...

  • Page 109: Par Cet Appareil

    29 lecture d ’un disq ue fran ç ais types de disque pouvant être lus par cet appareil cet appareil n’est conçu que pour les types de disque suivants. Ne jamais essayer d’y charger un autre type de disque car ceci pourrait l’endommager. Le type des disques est indiqué de la manière suivante dans ce m...

  • Page 110: Lecture Mp3

    30 informations sur les disques lecture à partir du chapitre sélectionné sélectionner un chapitre à l’aide des touches numériques (voir “pour sélectionner une plage donnée” p.33) et appuyer sur enter. Lecture répétée la répétition de chapitre et la répétition de titre sont possibles. (voir page 45.)...

  • Page 111: Télécommande (Mode Dvd)

    31 lecture d ’un disq ue fran ç ais tÉlÉcommande (mode dvd) cette section décrit les fonctions des touches de la télécommande lors de la lecture d’un disque. Pour utiliser l’appareil comme un lecteur de dvd, appuyer tout d’abord sur dvd. • les touches de la télécommande avec des noms en vert s’utili...

  • Page 112: Lecture D’Un Disque

    32 lecture d’un disque opérations de base 1 appuyer sur standby/on de la face avant ou power ( ) de la télécommande pour allumer l’appareil. 2 appuyer sur v pour ouvrir le plateau. 3 charger un disque. 4 appuyer sur w. Le plateau se referme et la lecture commence. Y • lorsqu’un écran de menu s’affic...

  • Page 113: ■ Saut

    33 lecture d’un disque lecture d ’un disq ue fran ç ais tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 hall 2 jazz setup 3 rock angle 4 entertainment marker 5 sports 6 mono movie play mode 7 movie 1 repeat 8 movie 2 a–b dvd cd ...

  • Page 114: Menu À L’Écran

    34 menu À l’Écran la barre du menu à l’écran permet de commander diverses fonctions. Utilisation de la barre de menu 1 appuyer sur on screen. À chaque pression sur on screen, la barre de menu change comme suit : les icônes du menu du lecteur comportent les 4 barres ci-dessous. Pour passer de l’une à...

  • Page 115: Icônes Du Menu Du Disque

    35 menu À l’Écran lecture d ’un disq ue fran ç ais activation/désactivation des voix en karaoké dvd-a dvd-v (dvd karaoké seulement) cette fonction ne peut être utilisée que lorsque la fonction disc direct est activée. Solo: off ou on duo : off, v1+v2, v1 ou v2 dvd-a dvd-v 1 activation/désactivation ...

  • Page 116: Icônes Du Menu Du Lecteur

    36 menu À l’Écran icônes du menu du lecteur ■ menu du mode de lecture ex) dvd-vidéo lecture répétée a-b (^ p.46) dvd-a dvd-v vcd cd [enter] (point initial) ^ [enter] (point final) pour désactiver ce mode [enter] lecture répétée (^ p.45) dvd-v c : chapitre, t : titre, off : lecture normale dvd-a vcd ...

  • Page 117: ■ Menu Vidéo

    37 menu À l’Écran lecture d ’un disq ue fran ç ais mode d’image numérique dvd-a dvd-v vcd n: normal c: image cinéma (convient aux films) mode de transfert permet de sélectionner une méthode de conversion de la sortie progressive adaptée au type de la source de lecture. Auto (normal) : pour la lectur...

  • Page 118: Canada Seulement]

    38 utilisation de fonctions diverses utilisation du menu du disque certains disques comportent plusieurs pistes son, sous- titres, index et groupes en bonus tels que bandes- annonces, informations de générique, etc. Beaucoup d’entre eux comportent des écrans de menu pour la commande de ces fonctions...

  • Page 119: Donné

    39 utilisation de fonctions diverses lecture d ’un disq ue fran ç ais noter que les tÉlÉviseurs haute dÉfinition ne sont pas tous entiÈrement compatibles avec ce produit et peuvent provoquer l’apparition d’artefacts sur l’image. En cas de problÈme d’image de balayage progressif 525 lignes, il est re...

  • Page 120: ■ Pour Changer De Page

    40 utilisation de fonctions diverses ■ pour lire un groupe en bonus certains disques contiennent des groupes en bonus. Si l’accès à ce groupe nécessite un mot de passe de 4 caractères (indiqué sur la jaquette du disque, etc.). 1 appuyer sur a pour arrêter la lecture. 2 appuyer sur group tout en main...

  • Page 121: ■ Pistes Son

    41 utilisation de fonctions diverses lecture d ’un disq ue fran ç ais sélection de la piste son, des sous-titres et de l’angle de vue dvd-a dvd-v vcd certains disques comportent plusieurs pistes son, des sous-titres en plusieurs langues ou plusieurs angles de prise de vue. Pour connaître les fonctio...

  • Page 122: Lecture De Tous Les Groupes

    42 utilisation de fonctions diverses 2 appuyer plusieurs fois sur play mode tout en maintenant shift enfoncée pour sélectionner l’écran de programme. À chaque pression sur play mode avec shift enfoncée, l’écran change comme suit : y • l’indicateur “pgm” s’allume sur l’afficheur de la face avant. 3 a...

  • Page 123: Ou Un Ajout Au Programme

    43 utilisation de fonctions diverses lecture d ’un disq ue fran ç ais ■ pour effectuer des changements ou un ajout au programme pendant la lecture de plages programmées 1 appuyer plusieurs fois sur a pour arrêter la lecture de plages programmées. 2 appuyer sur les touches de déplacement du curseur (...

  • Page 124: Aléatoire

    44 utilisation de fonctions diverses ■ pour désactiver la lecture aléatoire 1 appuyer plusieurs fois sur a pour arrêter la lecture pendant la lecture aléatoire. 2 appuyer sur play mode avec shift enfoncée. L’indicateur “rnd” s’éteint. • lorsqu’on ouvre le plateau, ceci désactive également cette fonc...

  • Page 125: Lecture Répétée

    45 utilisation de fonctions diverses lecture d ’un disq ue fran ç ais lecture répétée dvd-a dvd-v vcd cd cette fonction permet de lire plusieurs fois de suite un chapitre, une plage ou un disque. Appuyer sur repeat tout en maintenant shift enfoncée pendant la lecture pour sélectionner le mode de rép...

  • Page 126: Lecture Répétée A-B

    46 utilisation de fonctions diverses lecture répétée a-b dvd-a dvd-v vcd cd cette fonction permet de spécifier deux points et de lire le passage entre ces points en mode de répétition. 1 appuyer sur a-b au point où l’on désire commencer la lecture répétée a-b tout en maintenant shift enfoncée pendan...

  • Page 127: Menu De Réglage

    47 lecture d ’un disq ue fran ç ais menu de rÉglage ce menu permet de changer les réglages par défaut de l’appareil selon son gré. Utilisation du menu de réglage 1 appuyer sur setup tout en maintenant shift enfoncée. L’écran de menu s’affiche sur le moniteur vidéo. 2 sélectionner un groupe de menus ...

  • Page 128

    48 menu de rÉglage tableau récapitulatif des réglages le tableau ci-dessous indique les différents groupes de menus et leurs paramètres. Les paramètres soulignés dans la colonne “options” sont les réglages d’usine. Groupes de menus disc (disque) video (vidéo) paramètres audio (dialogues) dvd-a dvd-v...

  • Page 129

    49 menu de rÉglage lecture d ’un disq ue fran ç ais groupes de menus video (vidéo) audio display (affichage) paramètres ntsc disc output (sortie ntsc) (modèle standard et modèles pour le royaume-uni, l’europe et l’australie) permet de choisir le format du signal vidéo (pal 60 ou ntsc) lors de la lec...

  • Page 130

    50 menu de rÉglage groupes de menus others paramètres dvd-video mode (mode dvd vidéo) certains disques dvd-audio ont un contenu dvd-vidéo qui ne peut être lu que par un lecteur dvd-vidéo. Si l’on désire que l’appareil lise le contenu, sélectionner “on”. Sinon, sélectionner “off”. Demo lorsqu’on séle...

  • Page 131: Contrôle Parental

    51 menu de rÉglage lecture d’un disq ue français contrôle parental dvd-v il est possible d’empêcher la lecture de disques ou scènes à contenu choquant (si la source offre cette possibilité) avec le degré de censure désiré. On peut sélectionner le niveau de contrôle parental et verrouiller l’accès pa...

  • Page 132: Réglages Des Enceintes

    52 menu de rÉglage réglages des enceintes dvd-a dvd-v pour régler les enceintes avec la fonction disc direct activée, procéder comme il est indiqué ci-dessous. Pour obtenir une restitution sonore multicanal, il faut sélectionner “multi-channel” sur le menu de réglage et effectuer les réglages ci-des...

  • Page 133: B Temps De Retard

    53 menu de rÉglage lecture d ’un disq ue fran ç ais b temps de retard (seulement les canaux central/ arrière des disques dvd-vidéo enregistrés en format dolby digital) pour que l’effet d’une source dolby digital 5.1 canaux soit maximal, toutes les enceintes doivent se trouver à égale distance de la ...

  • Page 134: Recherche De Stations

    54 recherche de stations c 1 : a m 6 3 0 k h z tuner sp indication sur l’afficheur de la face avant (exemple) : numéro de station mémorisée gamme de réception fréquence de la station signe deux-points *1 groupe de stations mémorisées *1 le signe deux-points (:) s’allume en mode de mémorisation des s...

  • Page 135: Préréglage Des Fréquences

    Recherche de stations 55 recherche de st a tions fran ç ais préréglage des fréquences ■ mise en mémoire automatique des fréquences de station fm en ce cas, l’appareil s’accorde sur les stations les plus puissantes et met en mémoire les fréquences correspondantes (40 stations réparties en 5 groupes d...

  • Page 136: Mémoire

    Recherche de stations 56 echange de deux fréquences en mémoire vous pouvez échanger les fréquences de 2 mémoires. L’exemple ci-dessous montre comment échanger les fréquences de “e1” et “a5”. 1 accordez l’appareil sur la fréquence de “e1” en utilisant les touches a/b/c/d/e et preset/tuning u/ d. Repo...

  • Page 137: Réception Des Stations Rds

    57 fran ç ais recherche de st a tions rÉception des stations rds rds (radio data system) est un système de transmission de données par les stations fm qui fonctionne dans de nombreux pays. Les services offerts par les stations rds couvrent plusieurs domaines tels que le nom de la station (ps), le ty...

  • Page 138: Choix Du Mode Rds

    58 rÉception des stations rds choix du mode rds quatre modes d’affichage des données rds sont possibles avec cet appareil. Lorsqu’une station rds est captée, les témoins ps, pty, rt et ct, correspondant aux services rds offerts par la station, s’éclairent sur l’afficheur de la face avant de l’appare...

  • Page 139

    59 fonctions du bo Îtier de t É l É commande fran ç ais commande d’autres appareils avec la tÉlÉcommande en programmant le code fabricant (signal de télécommande affecté à chaque fabricant) pour le téléviseur, magnétoscope ou enregistreur md/cd dans la télécommande, on peut commander non seulement l...

  • Page 140

    Commande d’autres appareils avec la tÉlÉcommande 60 tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 hall 2 jazz setup 3 rock angle 4 entertainment marker 5 sports 6 mono movie play mode 7 movie 1 repeat 8 movie 2 a–b dvd cd amp ...

  • Page 141: Menu

    61 r É gla ges fran ç ais réglage des paramètres de set menu les réglages doivent être réalisés au moyen du boîtier de télécommande. Remarque • certains postes exigent des opérations complémentaires. 1 appuyez sur la touche amp. 2 appuyez sur la touche set menu pour accéder à set menu. 3 appuyez de ...

  • Page 142: 1 Speaker Set (Réglages

    Set menu 62 1 speaker set (réglages concernant les enceintes) utilisez ces paramètres pour préciser les modes de fonctionnement des enceintes de l’installation. Si vous n’utilisez pas une ou plusieurs enceintes fournies ou si vous utilisez d’autres enceintes, effectuez le paramétrage ci-dessous. Rem...

  • Page 143: Des Graves)

    Set menu 63 fran ç ais r É gla ges ■ 1d bass (lfe/mode de sortie des graves) les signaux lfe portent les effets d’extrêmes graves lors du décodage d’un signal dolby digital ou dts. Les signaux d’extrêmes graves sont définis comme ne dépassant pas 90 hz. Ils peuvent être dirigés vers les enceintes av...

  • Page 144: Des Enceintes)

    Set menu 64 l c c r rl rr 3 sp dly time (temps de retard des enceintes) cette fonction permet de régler le temps de retard des sons du canal central. Elle est activée lorsqu’il y a une sortie de son par l’enceinte centrale avec une source telle que dolby digital, dts, etc. L’enceinte centrale devrai...

  • Page 145: ■ [A] Prise Optical Input

    Set menu 65 fran ç ais r É gla ges 7 i/o assign (affectation d’entrée) cette fonction permet d’affecter les prises selon l’appareil extérieur à utiliser si les paramètres des prises digital input (noms d’appareil pour les prises) de cet appareil diffèrent de ceux de l’appareil extérieur. Ceci permet...

  • Page 146

    66 vous pouvez régler le niveau de sortie de chaque enceinte (enceinte centrale, enceintes arrière gauche et droite et enceinte d’extrêmes graves) tout en écoutant les sons fournis par une source. (tout en écoutant la source) 1 appuyez sur la touche amp. 2 appuyez de manière répétée sur la touche le...

  • Page 147: Réglage Du Retard

    67 r É gla ges fran ç ais réglage du retard vous pouvez régler la différence de marche entre les sons émis par les enceintes principales et les effets sonores émis par les enceintes arrière. Plus la différence est grande plus le retard des effets sonores l’est également. Le retard peut être réglé in...

  • Page 148: Paramètres

    Changement des rÉglages des paramÈtres pour les programmes dsp 68 réglage des paramètres pour pro logic ii music ■ modification de la valeur des paramètres vous pouvez régler la valeur des paramètres de pro logic ii music de manière que les champs sonores soient créés avec rigueur. 1 appuyez sur la ...

  • Page 149: Guide De Dépannage

    69 annexe fran ç ais guide de dÉpannage si vous avez le sentiment que cet appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau ci-dessous. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en veille, débranchez ...

  • Page 150

    Guide de dÉpannage 70 anomalies aucun son n’est émis par l’enceinte centrale. Aucun son n’est émis par les enceintes arrière. Aucun son n’est émis par l’enceinte d’extrêmes graves. Médiocre reproduction des graves. Un ronflement se fait entendre. Le niveau de sortie ne peut pas être augmenté, ou bie...

  • Page 151: ■ Lecture D’Un Disque

    Guide de dÉpannage 71 annexe fran ç ais anomalies pas de réponse à la pression des touches. La lecture ne commence pas. Impossible de sélectionner une autre langue. Pas de sous-titres. L’angle de vue ne peut pas être changé. Pas de son. Son déformé. Sautillement du son. Bruit interne de l’appareil. ...

  • Page 152

    Guide de dÉpannage 72 anomalies aucun affichage sur l’écran. Les bandes d’icônes gui ne s’affichent pas ou s’affichent partiellement sur le téléviseur. De nombreuses images doubles sont produites. “no play” (pas de lecture) s’affiche sur le lecteur. Cet appareil ne reconnaît pas le disque (“no disc”...

  • Page 153: ■ Syntoniseur

    Guide de dÉpannage 73 annexe fran ç ais ■ syntoniseur l’accord sur les fréquences en mémoire n’est plus possible. La réception en stéréophonie est parasitée. La réception est brouillée, même avec une bonne antenne fm. L’accord automatique sur la station n’est pas possible. L’accord automatique sur l...

  • Page 154: Glossaire

    74 glossaire bitstream (train binaire) forme numérique des données audio sur canaux multiples (ex., 5,1 canaux) avant qu’elles soient décodées en leurs divers canaux. Cinema dsp etant donné que dolby surround et dts ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets sont mieux perç...

  • Page 155

    Glossaire 75 annexe fran ç ais matrix 6.1 cet appareil comporte un décodeur matrix 6.1 pour les gravures multivoies dolby digital et dts; grâce à ce décodeur, la reproduction peut s’effectuer en 6,1 voies par adjonction de la voie arrière centrale aux 5,1 voies habituelles. (la voie arrière centrale...

  • Page 156

    Glossaire 76 silent cinema yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore dsp naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour que chaque correction sonore soit restituée par le casque comme elle l’est par les enceintes. Signal s-vidéo le signal vidéo, habit...

  • Page 157: Caractéristiques Techniques

    77 annexe fran ç ais caractÉristiques techniques section audio • puissance de sortie efficace minimale front l/r, center, rear l/r 1 khz, dht 0,9 %, 6 Ω ...................................................... 33 w [modèles pour les États-unis et le canada] 20 hz à 20 khz, dht 0,9 %, 6 Ω ................

  • Page 158: Vorsicht

    Vorsicht vorsicht: bitte vor der bedienung ihres gerÄtes durchlesen. 1 um optimales leistungsvermögen sicherzustellen, lesen sie bitte diese anleitung aufmerksam durch. Bewahren sie sie danach an einem sicheren ort für spätere nachschlagzwecke auf. 2 stellen sie diese tonanlage an einem gut durchlüf...

  • Page 159: Inhalt

    1 deutsc h inhalt einleitung merkmale ............................................................................ 2 ÜberprÜfen des zubehÖrs ......................................... 3 einsetzen der batterien in die fernbedienung ................................................................. 3 be...

  • Page 160: Merkmale

    2 merkmale das gerät dvx-s100 ist eine heimkino-tonanlage, die ihnen zu hause einen kräftigen und realistischen ton bietet, der dem in einem kino anzutreffenden ton ähnlich ist. Sie brauchen zu diesem zweck einfach nur ein fernsehgerät an dieses gerät anzuschließen. Das neueste dsp-programm verbesse...

  • Page 161: Überprüfen Des Zubehörs

    3 einleitung deutsc h ÜberprÜfen des zubehÖrs Überprüfen sie den inhalt der verpackung, damit sichergestellt ist, daß die folgenden artikel vorhanden sind. Dvr-s100 fernbedienung tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 h...

  • Page 162: Fronttafel

    4 bedienungselemente und ihre funktionen fronttafel standby/on a/b/c/d/e preset/band preset/tuning memory progressive auto/man’l disc direct silent 1 2 3 4 5 6 8 9 0 q w e r y t 7 u memory 1 standby/on schaltet dieses gerät ein und stellt es auf den bereitschaftsmodus. Wenn sie dieses gerät einschal...

  • Page 163

    5 bedienungselemente und ihre funktionen einleitung deutsc h 0 input h/g mit diesen tasten können sie die eingangsquelle wählen, die sie hören oder sehen möchten. Q input mode stellt den vorrang für den typ der zu empfangenden eingangssignale (auto, dts, analog) ein, wenn eine andere komponente an z...

  • Page 164: Fernbedienung (Amp-Modus)

    6 bedienungselemente und ihre funktionen fernbedienung (amp-modus) dieser abschnitt erklärt die funktionen der einzelnen tasten auf der fernbedienung, wenn sie dieses gerät als verstärker verwenden, und nicht als tuner oder dvd-spieler. Achten sie darauf, dass der amp-modus gewählt ist, bevor sie mi...

  • Page 165

    7 bedienungselemente und ihre funktionen einleitung deutsc h ■ verwendung der fernbedienung 30 ° 30 ° ca. 6 m handhabung der fernbedienung • verschütten sie niemals wasser oder andere flüssigkeiten auf die fernbedienung. • lassen sie die fernbedienung nicht fallen. • belassen oder lagern sie die fer...

  • Page 166: Fronttafel-Display (Links)

    8 bedienungselemente und ihre funktionen fronttafel-display (links) auf diesem fronttafel-display werden hauptsächlich die informationen zur disc-wiedergabe angezeigt. Pgm rnd group title track chap d.Mix p.Pcm mlt.Ch a b – dvd v cd video audio 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 1 2 3 4 5 7 6 8 9 1 wiedergabem...

  • Page 167: Fronttafel-Display (Rechts)

    9 bedienungselemente und ihre funktionen einleitung deutsc h fronttafel-display (rechts) 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 matrix virtual silent movie thtr dtsdolby digitalpro logic 12entertainment dvd/cd video 1video 2 vcr md/cd–r tuner stereo auto tuned ps pty rt ct pty hold memory sleep mute db ms sp p...

  • Page 168: Vorbereitende Schritte

    10 vorbereitende schritte um die ton- und bildwiedergabe mit dieser tonanlage durchzuführen, befolgen sie die nachfolgend beschriebenen verfahren. Weitere einzelheiten finden sie auf den jeweiligen seiten. Einsetzen der batterien in die fernbedienung (s.3) lautsprecher-setup (s.11) • aufstellung der...

  • Page 169: Lautsprecher-Setup

    11 v orbereitung deutsc h lautsprecher-setup das gerät wurde so konzipiert, dass es dass die beste klangfeldqualität mit einer anlage erzielt, die 5 lautsprecher verwendet, nämlich einen linken und rechten vorderen lautsprecher, einen linken und rechten hinteren lautsprecher sowie einen center-lauts...

  • Page 170: Aufstellen Der Lautsprecher

    12 lautsprecher-setup aufstellen der lautsprecher ■ aufstellen des centerlautsprechers platzieren sie den lautsprecher oben auf einem fernsehgerät, dessen oberseite eben ist, auf dem fußboden unter dem fernsehgerät oder im fernseher-rack, so dass er stabil steht. Wenn sie den lautsprecher oben auf d...

  • Page 171

    13 lautsprecher-setup v orbereitung deutsc h 3 hängen sie die schraubenlöcher an den vorstehenden schrauben ein. • kontrollieren sie, ob die schrauben richtig im engen teil der schraubenlöcher sitzen. • sie können die unteren Öffnungen auf der rückseite der vorderen/hinteren lautsprecher verwenden. ...

  • Page 172: Anschlüsse

    14 anschlÜsse anschließen des fernsehgeräts und der audio-/videokomponenten ■ arten der video-buchsen 1 component video-buchsen (modelle für die usa, kanada, australien und allgemeine gebiete) Übertragen die farbdifferenz- (p b /c b , p r /c r ) und luminanzsignale separat und erzielen die beste bil...

  • Page 173

    15 anschlÜsse v orbereitung deutsc h das unten gezeigte anschlussbeispiel ist nur ein beispiel von vielen. Führen sie die anschlüsse gemäß der vorhandenen komponenten durch. Y • die durchgehenden striche zeigen den ausgang aus dem gerät an, und die punktierten linien zeigen den eingang in das gerät ...

  • Page 174: Anschließen Der Antennen

    16 anschlÜsse anschließen der antennen mit diesem gerät mitgeliefert werden mw- und ukw- zimmerantennen. Normalerweise sollten diese antennen ausreichende signalstärke gewährleisten. Schließen sie jede antenne richtig an die angegebenen klemmen an. ■ anschluss einer ukw- innenantenne schließen sie d...

  • Page 175

    17 anschlÜsse v orbereitung deutsc h anschließen der lautsprecher schließen sie die mitgelieferten lautsprecher mit hilfe der mitgelieferten lautsprecherkabel und system-anschlusskabel wie unten gezeigt an den dvd-audio/video-receiver (dvr-s100) an. L in video 1 video 2 video vcr in in in in in out ...

  • Page 176

    18 anschlÜsse y • der anschlussstecker des mitgelieferten lautsprecherkabels und die buchse des subwoofers sind nach farbe gekennzeichnet. Verbinden sie nur gleichfarbige teile miteinander. • die lautsprechermarkierung ist auf allen lautsprecherkabeln aufgeklebt. Schließen sie die lautsprecher entsp...

  • Page 177: Anschluß An Einen Externen

    19 anschlÜsse v orbereitung deutsc h anschluß an einen externen verstärker falls sie die ausgangsleistung an die lautstärker erhöhen oder einen anderen verstärker verwenden möchten, schließen sie den externen verstärker wie folgt an die 6ch preout-buchsen an. Hinweis • wenn sie dieses gerät an einen...

  • Page 178: Verwendung Des Testtons

    20 einstellung der lautsprecher-ausgangspegel dieser abschnitt erläutert, wie sie die lautsprecher- ausgangspegel unter verwendung des testtongenerators einstellen können. Wenn diese einstellung ausgeführt wird, ist der an der hörposition gehörte ausgangspegel gleich für alle lautsprecher. Dies ist ...

  • Page 179: Grundlegende Wiedergabe

    21 ver wendung der gr undlegenden funktionen deutsc h grundlegende wiedergabe allgemeine bedienungsvorgänge sie können die signalträger wiedergeben, die in die an dieses gerät angeschlossenen audio- und videokomponenten eingelegt sind. Anzeigen auf dem fronttafel-display (beispiel): 1 drücken sie di...

  • Page 180

    22 grundlegende wiedergabe ■ wenn sie die verwendung des gerätes beenden möchten drücken sie die taste standby/on an der fronttafel (power ( ) an der fernbedienung), um dieses gerät auf den bereitschaftsmodus zu schalten. ■ einstellen des einschlaf-timers verwenden sie diese funktion, um dieses gerä...

  • Page 181

    23 grundlegende wiedergabe deutsc h ver wendung der gr undlegenden funktionen wahl eines sound-feld-programms der eingebaute soundfeld-digitalprozessor (dsp) dieses gerätes kann mittels seiner 9 soundfeldprogramme verschiedene akustische umgebungen simulieren, einschließlich konzerthalle und kino. U...

  • Page 182

    24 grundlegende wiedergabe cinema-dsp (f ü r kino-signalquellen) nr. 4 5 6 7 8 9 9 programm entertainment/ game entertainment/ concert video tv sports mono movie movie theater 1/ spectacle movie theater 1/ sci-fi movie theater 2/ adventure movie theater 2/ general q /dts/enhanced q /dts/normal merkm...

  • Page 183

    25 grundlegende wiedergabe deutsc h ver wendung der gr undlegenden funktionen ■ tabelle der programmbezeichnungen und eingabeformate in abhängigkeit von dem format der eingangssignale wählt dieses gerät automatisch den geeigneten decoder und das dsp- soundfeldpattern. Movie theater 1 movie theater 2...

  • Page 184

    26 grundlegende wiedergabe ■ wahl von pro logic ii durch die wahl von pro logic ii im programm nr. 9 kann eine 2-kanal-signalquelle in fünf diskrete kanäle unterteilt und dekodiert werden. (während der wiedergabe einer 2-kanal- signalquelle) 1 drücken sie die amp-taste. 2 drücken sie die q/dts-taste...

  • Page 185

    27 grundlegende wiedergabe deutsc h ver wendung der gr undlegenden funktionen ■ silent cinema dsp mit silent cinema dsp können sie kraftvollen sound genießen, als ob wirkliche lautsprecher vorhanden wären. Sie können zu silent cinema dsp hören, indem sie kopfhörer an die silent-buchse anschließen, w...

  • Page 186: Aufnahme

    28 aufnahme die einstellungen für die aufnahme und andere operationen sind an den aufnahmekomponenten auszuführen. Bitte beachten sie dazu die bedienungsanleitungen dieser komponenten. 1 schalten sie die stromversorgung dieses gerätes und aller angeschlossenen komponenten ein. 2 wählen sie die quell...

  • Page 187: Hinweise Zur Handhabung Den

    29 wiedergabe einer disc deutsc h regionsverwaltungsinformation dieses gerät ist so gebaut, dass es der dvd-norm bezüglich des regionsverwaltungssystems entspricht. Überprüfen sie den regionalnummercode, der auf der disc- hülle aufgedruckt ist. Falls die nummer nicht mit der regionalnummer dieses ge...

  • Page 188: Mp3-Wiedergabe

    30 disc-information • die disc-wiedergabe wird im allgemeinen nicht durch kleine staubteilchen oder fingerabdrücke auf der wiedergabefläche der disc beeinträchtigt. Dennoch sollten sie die disks sauber halten. Wischen sie sie mit einem sauberen, trockenen tuch ab. Wischen sie dabei nicht in einer kr...

  • Page 189: Fernbedienung (Dvd-Modus)

    31 wiedergabe einer disc deutsc h fernbedienung (dvd-modus) dieser abschnitt erklärt, wie jede taste auf den fernbedienung bei der wiedergabe einer disc funktioniert. Drücken sie zuerst die taste dvd, um das gerät als dvd- spieler zu verwenden. • die tasten auf der fernbedienung, deren namen in grün...

  • Page 190: Wiedergabe Einer Disc

    32 wiedergabe einer disc allgemeiner betrieb 1 drücken sie die taste standby/on an der fronttafel des geräts bzw. Die taste power ( ) auf der fernbedienung, um das gerät einzuschalten. 2 drücken sie die taste v, um das disc-fach zu öffnen. 3 legen sie eine disc ein. 4 drücken sie die taste w. Das di...

  • Page 191

    33 wiedergabe einer disc wiedergabe einer disc deutsc h tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 hall 2 jazz setup 3 rock angle 4 entertainment marker 5 sports 6 mono movie play mode 7 movie 1 repeat 8 movie 2 a–b dvd cd ...

  • Page 192: Bildschirm-Menü

    34 bildschirm-menÜ mittels des bildschirm-menübalkens können sie verschiedene funktionen steuern. Bedienung des menü-balkens 1 drücken sie die taste on screen. Jedes mal, wenn sie die taste on screen drücken, wechselt der benü-balken wie folgt: die symbole für das player-menü sind in 4 verschiedenen...

  • Page 193: Symbole Für das Disc-Menü

    35 bildschirm-menÜ wiedergabe einer disc deutsc h karaoke-vocal ein/aus dvd-a dvd-v (nur karaoke-dvd) diese funktion kann nur verwendet werden, wenn die disc- direktwahlfunktion eingeschaltet ist. Solo: off oder on duet: off, v1+v2, v1 oder v2 dvd-a dvd-v 1 untertitel ein/aus 2 untertitelsprache auf...

  • Page 194

    36 bildschirm-menÜ symbole für das player-menü ■ wiedergabemodus-menü z. B.) dvd-video a-b wiederholung (^ s.46) dvd-a dvd-v vcd cd [enter] (startpunkt)^[enter] (endpunkt) zum abbrechen [enter] wiedergabewiederholung (^ s.45) dvd-v c: kapitel, t: dvd-titel, off: normale wiedergabe dvd-a vcd cd t: ti...

  • Page 195

    37 bildschirm-menÜ wiedergabe einer disc deutsc h digitalbild-modus dvd-a dvd-v vcd n: normal c: kinobild (geeignet für die wiedergabe von filmen) u: benutzermodus um der benutzermodus zu ändern 1 wählen sie den benutzermodus. 2 drücken sie die taste (j, i), um den zu ändernden eintrag zu wählen. 3 ...

  • Page 196: Verwendung Des Disc-Menüs

    38 verwendung mehrerer funktionen verwendung des disc-menüs die discs können mehrere audio-titel, untertitel, index- und bonus-materialien, wie trailer und besetzung usw., enthalten. Und viele von ihnen haben menü-bildschirme, die ihnen die steuerung dieser funktionen ermöglicht. Dieser abschnitt bi...

  • Page 197: Eigenschaften Der Dvd-Audio-

    39 verwendung mehrerer funktionen wiedergabe einer disc deutsc h eigenschaften der dvd-audio- discs dvd-a ■ wiedergabe eines titels in einer bestimmten gruppe 1 drücken sie die taste group, während sie die taste shift gedrückt halten. Die symbole für die gruppe und den titel werden auf dem videomoni...

  • Page 198: (Disc Direct)

    40 verwendung mehrerer funktionen verbesserung der tonqualität (disc direct) dvd-a dvd-v vcd cd falls sie die disc-direktwahlfunktion (disc direct) verwenden, wird eine dvd-audio-disc mit mehreren kanälen wiedergegeben, und die dvd-audio-disc mit einer abtastfrequenz von 192 khz wird mit der origina...

  • Page 199

    41 verwendung mehrerer funktionen wiedergabe einer disc deutsc h umschalten der audio-titel, der untertitel und des bildwinkels dvd-a dvd-v vcd einige discs sind mit mehreren audio-titeln, mehrsprachigen untertiteln oder mehreren kamerawinkeln aufgezeichnet. Lesen sie auf der disc-hülle, über welche...

  • Page 200: Programmwiedergabe

    42 verwendung mehrerer funktionen 2 drücken sie die taste play mode wiederholt, während sie die taste shift gedrückt halten, um den programm-bildschirm zu wählen. Jedes mal, wenn sie die taste play mode drücken, während sie die taste shift gedrückt halten, wechselt der bildschirm wie folgt: y • die ...

  • Page 201: Zufallswiedergabe

    43 verwendung mehrerer funktionen wiedergabe einer disc deutsc h ■ Ändern des programms bzw. Hinzufügen von titeln während der programmwiedergabe 1 drücken sie die taste a wiederholt, um die programmwiedergabe zu stoppen. 2 drücken sie die cursortasten (u, d), um die reihenfolge der wiederzugebenden...

  • Page 202: Lesezeichen

    44 verwendung mehrerer funktionen ■ aufheben der zufallswiedergabe 1 drücken sie die taste a wiederholt, um die zufallswiedergabe zu stoppen. 2 drücken sie die taste play mode, während sie die taste shift gedrückt halten. Die anzeige „rnd“ erlischt. • dieser modus wird auch aufgehoben, wenn sie das ...

  • Page 203: Wiederholungswiedergabe

    45 verwendung mehrerer funktionen wiedergabe einer disc deutsc h wiederholungswiedergabe dvd-a dvd-v vcd cd diese funktion ermöglicht ihnen die wiederholte wiedergabe des gewünschten kapitels oder titels bzw. Der gewünschten disc. Drücken sie während der wiedergabe die taste repeat, wobei sie die ta...

  • Page 204: A-B-Wiederholungswiedergabe

    46 verwendung mehrerer funktionen a-b-wiederholungswiedergabe dvd-a dvd-v vcd cd diese funktion ermöglicht ihnen die angabe zweier punkte und die wiederholte wiedergabe des zwischen diesen beiden punkten liegenden inhalts. 1 drücken sie die taste a-b, während sie die taste shift gedrückt halten, an ...

  • Page 205: Einstellmenü

    47 wiedergabe einer disc deutsc h einstellmenÜ mit hilfe des einstellmenüs können sie die systemvorgaben dieses geräts nach wunsch und entsprechend dieser anlage abändern. Bedienung des einstellmenüs 1 drücken sie die taste setup, während sie die taste shift gedrückt halten. Der menü-bildschirm wird...

  • Page 206

    48 einstellmenÜ Überblick über die einstellungen die unten stehende tabelle zeigt die menü-gruppen und die einzelnen einträge an. In der spalte „optionen“ sind die werksvorgaben unterstrichen. Menü-gruppen disc video einträge audio dvd-a dvd-v wählen sie die gewünschte titelsprache. Subtitle (untert...

  • Page 207

    49 einstellmenÜ wiedergabe einer disc deutsc h menü-gruppen video audio display einträge black level control (schwarzwertsteuerung) (modelle für die usa und kanada) Ändern sie den schwarzwert des bildes. Wählen sie „lighter“, wenn sie für den anschluss an den monitor die buchsen video oder s video v...

  • Page 208

    50 einstellmenÜ menü-gruppen others (andere) einträge dvd-video mode (dvd-videomodus) einige dvd-audio-discs enthalten dvd-videoinhalte, die nur über einen dvd-videospieler wiedergegeben werden können. Um diese inhalte wiederzugeben, wählen sie die einstellung „on“. Falls sie diese inhalte nicht wie...

  • Page 209: Kinderschutzstufe

    51 einstellmenÜ wiedergabe einer disc deutsc h kinderschutzstufe dvd-v je nach den möglichkeiten des signalträgers können sie die wiedergabe von discs oder szenen mit anstößigem inhalt verhindern, und zwar in abhängigkeit vor der gewünschten schutzstufe. Sie können die schutzstufe wählen und sie mit...

  • Page 210: Lautsprechereinstellungen

    52 einstellmenÜ lautsprechereinstellungen dvd-a dvd-v wenn sie die lautsprecher einstellen, während die disc- direktwahlfunktion (disc direct) eingeschaltet ist, führen sie das nachfolgend beschriebene verfahren durch. Falls sie die mehrkanal-tonwiedergabe genießen möchten, müssen sie im einstellmen...

  • Page 211

    53 einstellmenÜ wiedergabe einer disc deutsc h b verzögerungszeit (nur der mittlere kanal/die hinteren kanäle von dvd-videodiscs, die im dolby digital-format aufgezeichnet sind) um den besten effekt von einer dolby digital 5.1-kanal- signalquelle zu erzielen, sollten sich alle lautsprecher im gleich...

  • Page 212: Abstimmung

    54 abstimmung c 1 : a m 6 3 0 k h z tuner sp anzeigen auf dem fronttafel-display (beispiel): sender- speichernummer empfangsbereich senderfrequenz doppelpunkt *1 sender- speichergruppe *1 der doppelpunkt (:) leuchtet im speichermodus auf und erlischt im abstimmungsmodus. Automatisches und manuelles ...

  • Page 213: Festsender

    Abstimmung 55 abstimmung deutsc h festsender ■ automatisches abstimmen auf festsender (für ukw-sender) diese funktion ermöglicht das automatische abstimmen auf zehn ukw-sender mit starken signalen, wobei bis zu 40 (8 sender x 5 gruppen) dieser sender aufeinanderfolgend abgespeichert werden können. D...

  • Page 214: Austauschen Von Festsendern

    Abstimmung 56 austauschen von festsendern sie können zwei festsender gegeneinander austauschen. Das folgende beispiel beschreibt, wie sie den festsender „e1“ gegen den festsender „a5“ austauschen. 1 stimmen sie auf den festsender „e1“ ab, indem sie die a/b/c/d/e-taste und die preset/tuning u / d-tas...

  • Page 215: Empfang Von Rds-Sendern

    57 abstimmung deutsc h empfang von rds-sendern rds (radio-daten-system) ist ein datenübertragungssystem für ukw-sender in vielen ländern. Die rds-daten enthalten verschiedene informationen, wie ps (programm-service-name), pty (programm-typ), rt (radio-text), ct (clock time) usw. Die rds-funktion wir...

  • Page 216: Ändern Des Rds-Modus

    58 empfang von rds-sendern Ändern des rds-modus die vier modi stehen für die anzeige der rds-daten in diesem gerät zur verfügung. Wenn ein rds-sender empfangen wird, leuchten die ps-, pty-, rt- und/oder ct- anzeigen der von dem sender angebotenen rds- datendienste am fronttafel-display auf. Drücken ...

  • Page 217: Herstellercode Einstellen

    59 funktionen der fernbedienung deutsc h bedienung anderer komponenten mit der fernbedienung die einstellung des herstellercodes (hierbei handelt es sich um ein fernbedienungssignal, das jedem hersteller zugeordnet wird) für ihren fernseher, videorecorder oder md-/cd-recorder auf der fernbedienung e...

  • Page 218

    Bedienung anderer komponenten mit der fernbedienung 60 tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 hall 2 jazz setup 3 rock angle 4 entertainment marker 5 sports 6 mono movie play mode 7 movie 1 repeat 8 movie 2 a–b dvd cd a...

  • Page 219: Einstellen Der Posten Am

    61 deutsc h einstellungen einstellen der posten am einstellmenü (set menu) die einstellung sollte unter verwendung der fernbedienung ausgeführt werden. Hinweis • manche posten erfordern zusätzliche schritte. 1 drücken sie die amp-taste. 2 drücken sie die set menu-taste, um das einstellmenü (set menu...

  • Page 220: Des Lautsprechermodus)

    EinstellmenÜ (set menu) 62 1 speaker set (einstellungen des lautsprechermodus) verwenden sie diese funktion zur wahl der geeigneten ausgangsmodi für ihre lautsprecherkonfiguration. Wenn sie keinen der mitgelieferten lautsprecher oder andere lautsprecher anstelle der mitgelieferten verwenden, nehmen ...

  • Page 221: 2 Lfe Level

    EinstellmenÜ (set menu) 63 deutsc h einstellungen ■ 1d bass (lfe/ bassausgangsmodus) die lfe-signale enthalten niederfrequenz-effekte, wenn dieses gerät ein dolby digital- oder dts-signal decodiert. Niederfrequenz-signale werden als 90 hz und darunter definiert. Die niederfrequenz-signale können sow...

  • Page 222: Verzögerungszeit)

    EinstellmenÜ (set menu) 64 l c c r rl rr 3 sp dly time (lautsprecher- verzögerungszeit) verwenden sie diese funktion, um die verzögerungszeit für das tonsignal des center-kanals einzustellen. Diese funktion kann verwendet werden, wenn tonsignale einer signalquelle, wie z.B. Dolby digital oder dts us...

  • Page 223: 8 Input Mode (Anfänglicher

    EinstellmenÜ (set menu) 65 deutsc h einstellungen 7 i/o assign (eingangszuordnung) es ist möglich, buchsen entsprechend der zu verwendenden komponente zuzuordnen, wenn die einstellungen (komponentenbezeichnungen für die buchsen) der digital input-buchsen dieses gerätes von denen der komponente abwei...

  • Page 224

    66 der ausgangspegel jedes effekt-lautsprechers (mitte, rechts und links hinten, subwoofer) kann während der wiedergabe einer signalquelle eingestellt werden. (während der wiedergabe einer quelle) 1 drücken sie die amp-taste. 2 drücken sie wiederholt die level-taste, um den (die) lautsprecher zu wäh...

  • Page 225

    67 deutsc h einstellungen einstellen der verzögerungszeit die zeitdifferenz zwischen dem ausgabezeitpunkt des tonsignals an den hauptlautsprechern und dem anfangszeitpunkt des sound-effekts an den hinteren lautsprechern kann eingestellt werden. Je höher der wert, desto später wird der sound-effekt e...

  • Page 226

    Ändern der parameter fÜr dsp-programme 68 eingabe der parameter für pro logic ii music ■ Ändern der parameter die für pro logic ii music verwendeten parameter können geändert werden, um eine präzise wiedergabe der sound-felder im hörraum zu gewährleisten. 1 drücken sie die amp-taste. 2 drücken sie d...

  • Page 227: Störungsbeseitigung

    69 anhang deutsc h stÖrungsbeseitigung beachten sie die folgende tabelle, wenn sie eine störung des gerätes vermuten. Falls das aufgetretene problem in der tabelle nicht aufgelistet ist oder die nachfolgenden instruktionen nicht helfen, schalten sie dieses gerät auf den bereitschaftsmodus, ziehen si...

  • Page 228

    StÖrungsbeseitigung 70 problem kein ton von dem center-lautsprecher. Kein ton von den hinteren lautsprechern. Kein ton von dem subwoofer. Schlechte reproduktion der bässe. Ein „brumm“-ton kann vernommen werden. Der lautstärkepegel kann nicht erhöht werden, oder der ton ist verzerrt. Der sound-effekt...

  • Page 229

    StÖrungsbeseitigung 71 anhang deutsc h problem der player spricht nicht auf betätigen der funktionstasten an. Wiedergabe beginnt nicht. Die tonspur- oder untertitelsprache kann nicht gewechselt werden. Keine untertitel. Der aufnahmewinkel kann nicht geändert werden. Es wird kein ton wiedergegeben. D...

  • Page 230

    StÖrungsbeseitigung 72 problem auf dem bildschirm erscheinen keine meldungen. Die gui-anzeigen erscheinen überhaupt nicht oder werden am oberen bildschirmrand abgeschnitten. Starker phantombildeffekt. Die meldung „no play“ erscheint im display. Die disc wird von diesem gerät nicht erkannt („no disc“...

  • Page 231

    StÖrungsbeseitigung 73 anhang deutsc h ■ tuner früher eingestellte festsender können nicht mehr abgestimmt werden. Der ukw-stereo- empfang ist verrauscht. Es kommt zu verzerrungen, und klarer empfang ist auch mit einer guten ukw- antennen nicht möglich. Der gewünschte sender kann mit dem automatisch...

  • Page 232: Glossar

    74 glossar bitfluss dabei handelt es sich um die digitale form von mehrkanaligen audiodaten (z. B. Des 5,1-kanaligen formats) vor ihrer decodierung in die einzelnen kanäle. Cinema dsp da die dolby surround und dts-systeme ursprünglich für die verwendung in filmtheatern ausgelegt wurden, kann ihr eff...

  • Page 233

    Glossar 75 anhang deutsc h i/p/b bei der für dvd video-discs verwendeten videokompressions-norm mpeg werden die folgenden drei bildtypen zur codierung jedes vollbilds auf dem bildschirm verwendet: i: i-bild (intra-codierung) dies ist der standard-bildtyp, bei dem jedes einzelbild separat codiert wir...

  • Page 234

    Glossar 76 silent cinema yamaha hat einen natürlichen und realistischen klangeffekt-dsp-algorithmus für kopfhörer entwickelt. Die kopfhörer-parameter sind für jedes klangfeld so eingestellt worden, dass genaue repräsentationen aller klangfeldprogramme mit einem kopfhörer wiedergegeben werden können....

  • Page 235: Technische Daten

    77 anhang deutsc h technische daten audio-abschnitt • minimale rms-ausgangsleistung front l/r, center, rear l/r 1 khz, 0,9 % gesamtklirrfaktor, 6 Ω ............................. 33 w [modelle für die usa und kanada] 20 hz bis 20 khz, 0,9% gesamtklirrfaktor, 6 Ω .......... 25 w subwoofer 100 hz, 0,9 ...

  • Page 236: Varning

    Varning varning: lÄs igenom detta avsnitt innan du bÖrjar anvÄnda enheten. 13 dra ut nätsladden ur vägguttaget under åskväder för att förhindra att skador uppstår på grund av blixtnedslag. 14 ta hand om enheten på sådant sätt att inga främmande föremål och/eller vätskor kommer in i enheten. 15 försö...

  • Page 237: Innehåll

    1 svenska innehÅll inledning egenskaper ........................................................................ 2 kontroll av tillbehÖren ......................................... 3 isÄttning av fjÄrrkontrollens batterier ... 3 kontroller och funktioner ................................. 4 frontpane...

  • Page 238: Egenskaper

    2 egenskaper dvx-s100 är en hemmabioanläggning som ger en mäktig och realistisk ljudupplevelse som på bio helt enkelt genom att koppla ihop anläggningen med tv-n. De allra senaste dsp-programmen framhäver kraften och realismen för olika ljudkällor, från filmer till konserter och sportprogram. Tack v...

  • Page 239: Kontroll Av Tillbehören

    3 inledning svenska kontroll av tillbehÖren kontrollera att följande saker finns med i förpackningen. Dvr-s100 fjärrkontroll tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 hall 2 jazz setup 3 rock angle 4 entertainment marker 5...

  • Page 240: Kontroller Och Funktioner

    4 kontroller och funktioner frontpanelen standby/on a/b/c/d/e preset/band preset/tuning memory progressive auto/man’l disc direct silent 1 2 3 4 5 6 8 9 0 q w e r y t 7 u memory 1 standby/on med denna knapp sätter man på enheten, och ställer den i beredskapsläget (standby). När du sätter på enheten ...

  • Page 241

    5 kontroller och funktioner inledning svenska 0 input h/g med dessa knappar väljer man ingångskällan - den ingång som den komponent man vill lyssna eller titta på är ansluten till. Q input mode med denna knapp ställer man in prioriteringen för vilken typ av insignaler (auto, dts, analog) som ska tas...

  • Page 242

    6 kontroller och funktioner fjärrkontrollen (i amp-läget) i detta avsnitt beskrivs hur de olika knapparna på fjärrkontrollen fungerar när apparaten används som förstärkare, och inte som radio eller dvd-spelare. Kontrollera först att fjärrkontrollen är inställd på amp-läget innan du börjar. Se ”fjÄrr...

  • Page 243

    7 kontroller och funktioner inledning svenska ■ att använda fjärrkontrollen 30 ° 30 ° ungefär 6 m handhavande av fjärrkontrollen • spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen. • tappa inte fjärrkontrollen. • låt inte fjärrkontrollen ligga, och förvara inte fjärrkontrollen under följande...

  • Page 244

    8 kontroller och funktioner displayen på frontpanelen (till vänster) denna display på frontpanelen visar huvudsakligen skivspelningsinformation. Pgm rnd group title track chap d.Mix p.Pcm mlt.Ch a b – dvd v cd video audio 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 1 2 3 4 5 7 6 8 9 1 indikator för spelsättet pgm: prog...

  • Page 245

    9 kontroller och funktioner inledning svenska displayen på frontpanelen (till höger) 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 matrix virtual silent movie thtr dtsdolby digitalpro logic 12entertainment dvd/cd video 1video 2 vcr md/cd–r tuner stereo auto tuned ps pty rt ct pty hold memory sleep mute db ms sp pre b...

  • Page 246: Förberedelser

    10 fÖrberedelser utför nedanstående procedurer för att kunna lyssna på ljud och titta på bilder via denna ljudanläggning. Se respektive sida för närmare detaljer. Isättning av fjärrkontrollens batterier (sid.3) uppsättning av högtalarna (sid.11) • högtalarnas placering (sid.11) • installation av hög...

  • Page 247: Uppsättning Av Högtalarna

    11 f Ö rberedelser svenska uppsÄttning av hÖgtalarna denna anläggning är konstruerad för att ge bästa möjliga ljudfältskvalitet med en uppsättning med 5 högtalare, dvs. Vänster och höger främre högtalare, vänster och höger bakre högtalare, samt en mitthögtalare. De främre högtalarna används för huvu...

  • Page 248: Installation Av Högtalarna

    12 uppsÄttning av hÖgtalarna installation av högtalarna ■ placering av mitthögtalaren ställ högtalaren ovanpå en tv med en plan ovansida, på golvet under tv:n eller inne i tv-möbeln, så att den står stabilt. Om högtalaren placeras ovanpå tv:n, skall du klistra fast de medföljande fästanordningarna p...

  • Page 249

    13 uppsÄttning av hÖgtalarna f Ö rberedelser svenska 3 häng högtalarna på skruvarna i monteringshålen. • kontrollera att skruvarna sitter stadigt i den smala delen av hålen. • det går även att använda de undre hålen på baksidan av de främre/bakre högtalarna. Varning • varje högtalare väger 1,1 kg. H...

  • Page 250: Anslutningar

    14 anslutningar anslutning av en tv och ljud- och videokomponenter ■ typer av videouttag 1 component video-uttag (modellerna för usa, kanada, australien och den allmänna modellen) Överför signaler för färgskillnad (p b /c b , p r /c r ) och ljus uppdelade i separata komponenter, och ger därmed en bi...

  • Page 251

    15 anslutningar fÖrberedelser svenska nedanstående figur är bara ett exempel på anslutningar. Anslut i enlighet med dina komponenter. Y • de heldragna linjerna markerar signaler som matas ut från den här apparaten och de streckade linjerna signaler som matas in till den här apparaten. ■ anslutningse...

  • Page 252: Anslutning Av Antennerna

    16 anslutningar anslutning av antennerna inomhusantenner för både am och fm medföljer enheten. I de flesta fall ska dessa antenner ge tillräcklig signalstyrka. Anslut var och en av antennerna till de avsedda uttagen. ■ anslutning av inomhus-fm- antennen koppla in den medföljande inomhus-fm-antennen ...

  • Page 253: Anslutning Av Högtalarna

    17 anslutningar f Ö rberedelser svenska anslutning av högtalarna anslut de medföljande högtalarna till dvd-a/v-receivern (dvr-s100) med hjälp av de medföljande högtalarkablarna och systemkabeln som i nedanstående figur. L in video 1 video 2 video vcr in in in in in out out in in in in out out out ou...

  • Page 254

    18 anslutningar y • kontakterna på den medföljande högtalarkabeln och uttaget på subwoofern är färgkodade. Sätt i kontakterna i uttag med samma färg. • det sitter en etikett med högtalarens namn på varje högtalarkabel. Anslut högtalarna enligt etiketterna. • anslut högtalarkabeln med det färgade höl...

  • Page 255: Anslutning Till En Separat

    19 anslutningar f Ö rberedelser svenska anslutning till en separat förstärkare om du vill höja uteffekten till högtalarna eller använda en annan förstärkare så anslut den andra förstärkaren till 6ch preout-uttagen på följande sätt. Observera • om den här apparaten är ansluten till en separat förstär...

  • Page 256: Att Använda Testtonen

    20 justering av hÖgtalarnas utnivÅer i detta avsnitt förklaras hur högtalarnas utnivåer kan justeras med hjälp av testtonsgeneratorn. Efter att denna justering har utförts kommer den ljudnivå, som du hör när du sitter i lyssningspositionen, att vara densamma från var och en av högtalarna. Detta är v...

  • Page 257: Grundläggande Avspelning

    21 hur man anv Ä nder de gr undl Ä ggande funktionerna svenska grundlÄggande avspelning grundläggande användningssätt det går att spela mjukvara i de ljud- och videokomponenter som är anslutna till den här apparaten. Indikeringar på frontpanelens display (exempel): 1 tryck på power ( ) för att sätta...

  • Page 258

    22 grundlÄggande avspelning ■ när du använt färdigt apparaten tryck på standby/on på frontpanelen (eller på power ( ) på fjärrkontrollen) för att ställa apparaten i standbyläge. ■ inställning av insomningstimern använd den här funktionen för att automatiskt koppla över enheten till beredskapsläget e...

  • Page 259

    23 grundlÄggande avspelning svenska hur man anv Ä nder de gr undl Ä ggande funktionerna att välja ett ljudfältsprogram den inbyggda dsp-processorn (digitala ljudfältsprocessorn) i den här apparaten har 9 olika program som kan simulera olika akustiska miljöer, inklusive en konserthall och en biograf....

  • Page 260

    24 grundlÄggande avspelning nr. 4 5 6 7 8 9 9 program entertainment/ game entertainment/ concert video tv sports mono movie movie theater 1/ spectacle movie theater 1/ sci-fi movie theater 2/ adventure movie theater 2/ general q /dts/enhanced q /dts/normal egenskaper detta program lägger till en dju...

  • Page 261

    25 grundlÄggande avspelning svenska hur man anv Ä nder de gr undl Ä ggande funktionerna ■ tabell över programnamnen för varje ingångsformat den här enheten väljer automatiskt den lämpliga dekodern och det lämpliga dsp-ljudfältsmönstret i enlighet med insignalens format. Movie theater 1 movie theater...

  • Page 262

    26 grundlÄggande avspelning ■ att välja pro logic ii du kan njuta av 2-kanaliga källor avkodade i fem diskreta kanaler genom att välja pro logic ii i program nr. 9. (vid spelning av 2-kanaligt material) 1 tryck på amp. 2 tryck på q/dts. Det tidigare valda underprogrammet visas på frontpanelens displ...

  • Page 263

    27 grundlÄggande avspelning svenska hur man anv Ä nder de gr undl Ä ggande funktionerna ■ dsp biografljud med hörlurar (silent cinema dsp) du njuta av ett lika kraftfullt ljudfält som om det fanns faktiska högtalare med funktionen silent cinema dsp. Du kan lyssna med silent cinema dsp genom att ansl...

  • Page 264: Inspelning

    28 inspelning inställningar för inspelning och andra operationer utförs från inspelningskomponenten. Se bruksanvisningarna för dessa komponenter. 1 sätt på strömmen till den här enheten och alla anslutna komponenter. 2 välj den källkomponent som du vill spela in från. Välj ingångskälla på samma sätt...

  • Page 265: Regionshanteringsinformation

    29 hur man spelar en skiv a svenska regionshanteringsinformation denna apparat är konstruerad enligt den regionsbaserade dvd-standarden. Kontrollera alltid regionskoden som finns angiven på skivförpackningen. Om kodnumret inte motsvarar den här apparatens regionskod (se nedanstående tabell eller bak...

  • Page 266: Spelning Av Mp3-Skivor

    30 skivinformation • spelningen påverkas i regel inte av små dammpartiklar eller fingeravtryck på skivans spelyta, men det är ändå bäst att alltid hålla skivorna rena. Torka med en ren mjuk duk. Torka aldrig runt skivan utan alltid från mitten rakt ur mot kanten. • försök aldrig rengöra skivytan med...

  • Page 267

    31 hur man spelar en skiv a svenska fjÄrrkontrollen (dvd-lÄget) i detta avsnitt beskrivs hur de olika knapparna på fjärrkontrollen fungerar när man spelar en skiva. Tryck först på dvd för att använda apparaten som dvd-spelare. • de knappar på fjärrkontrollen vars namn är tryckta i grönt är de manöve...

  • Page 268: Hur Man Spelar En Skiva

    32 hur man spelar en skiva grundläggande användningssätt 1 tryck på standby/on på frontpanelen eller power ( ) på fjärrkontrollen för att slå på apparaten. 2 tryck på v för att öppna skivfacket. 3 lägg i en skiva. 4 tryck på w. Skivfacket stängs och skivan börjar spelas. Y • om en menyskärm tänds fö...

  • Page 269

    33 hur man spelar en skiva hur man spelar en skiv a svenska tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 hall 2 jazz setup 3 rock angle 4 entertainment marker 5 sports 6 mono movie play mode 7 movie 1 repeat 8 movie 2 a–b dvd...

  • Page 270: Menyerna På Bildskärmen

    34 menyerna pÅ bildskÄrmen det går att styra olika funktioner med hjälp av en menyrad som visas på bildskärmen. Hur man använder menyraden 1 tryck på on screen. Varje gång man trycker på on screen ändras menyraden på nedanstående sätt. Spelarmenyn består av 4 olika menyrader som visas här nedan. Try...

  • Page 271: Ikoner På Skivmenyn

    35 menyerna pÅ bildskÄrmen hur man spelar en skiv a svenska karaoke-sångröst på/av dvd-a dvd-v (gäller endast karaoke-dvd-skivor) detta fungerar bara när disc direct- funktionen är påslagen. Solo: off (av) eller on (pÅ) duett: off (av), v1+v2, v1 eller v2 dvd-a dvd-v 1 textning på/av 2 textningssprå...

  • Page 272: Spelarmenyerna

    36 menyerna pÅ bildskÄrmen spelarmenyerna ■ menyn för spelsättet t.Ex. : dvd-video a-b-upprepning (^ sid.46) dvd-a dvd-v vcd cd [enter] (startpunkt)^[enter] (slutpunkt) för att avbryta [enter] upprepad spelning (^ sid.45) dvd-v c: kapitel, t: titel, off: vanlig spelning dvd-a vcd cd t: spår, a: alla...

  • Page 273

    37 menyerna pÅ bildskÄrmen hur man spelar en skiv a svenska digitalt bildformat dvd-a dvd-v vcd n: normalt c: biografformat (lämpligt för att titta på filmer) u: användarformat för att ändra användarformatet 1 välj användarformatet (u). 2 tryck på (j, i) för att välja den punkt du vill ändra. 3 tryc...

  • Page 274: Skiva

    38 hur man anvÄnder olika funktioner hur man använder menyn på en skiva skivor kan innehålla flera olika ljudspår, textning, index och bonusmaterial som trailers, information om skådespelarna, osv. På många skivor finns det menyskärmar som gör det möjligt att styra alla dessa funktioner. Detta avsni...

  • Page 275

    39 hur man anvÄnder olika funktioner hur man spelar en skiv a svenska funktioner för dvd-ljudskivor dvd-a ■ för att spela ett spår i en viss grupp 1 håll shift intryckt och tryck på group. Grupp- och spårikonerna visas på bildskärmen. 2 tryck på markörknapparna (u, d) för att välja ett gruppnummer o...

  • Page 276

    40 hur man anvÄnder olika funktioner högre ljudkvalitet (disc direct) dvd-a dvd-v vcd cd när disc direct-funktionen är påslagen spelas dvd- ljudskivor upp med mångkanaligt ljud och dvd-ljudskivor som är inspelade med en samplingsfrekvens på 192 khz spelas upp med den ursprungliga ljudkvaliteten. Den...

  • Page 277

    41 hur man anvÄnder olika funktioner hur man spelar en skiv a svenska växling mellan olika ljudspår, textningsspråk och kameravinklar dvd-a dvd-v vcd vissa skivor är kodade med olika ljudspår, textning på olika språk eller olika kameravinklar. Se skivförpackningen beträffande vilka finesser det finn...

  • Page 278: Spelning Av Alla Grupper

    42 hur man anvÄnder olika funktioner 2 håll shift intryckt och tryck upprepade gånger på play mode för att välja programskärmen. Varje gång man trycker på play mode medan man håller shift intryckt ändras skärmen på följande sätt: y • ”pgm”-indikatorn tänds på frontpanelens display. 3 välj spår med h...

  • Page 279: Slumpspelning

    43 hur man anvÄnder olika funktioner hur man spelar en skiv a svenska ■ för att ändra programmet eller lägga till spår medan programmet håller på att spelas 1 tryck upprepade gånger på a för att avbryta den programmerade spelningen. 2 tryck på markörknapparna (u, d) för att välja ordning mellan de s...

  • Page 280: Bokmärken

    44 hur man anvÄnder olika funktioner ■ för att stänga av slumpspelningen 1 tryck upprepade gånger på a för att avbryta spelningen i slumpspelningsläget. 2 håll shift intryckt och tryck på play mode. ”rnd”-indikatorn släcks. • slumpspelningen stängs även av när man öppnar skivfacket. Observera • om a...

  • Page 281: Upprepad Spelning

    45 hur man anvÄnder olika funktioner hur man spelar en skiv a svenska upprepad spelning dvd-a dvd-v vcd cd denna funktion gör det möjligt att spela önskat kapitel, önskat spår eller önskad skiva om och om igen. Håll shift intryckt och tryck på repeat under spelningens gång för att välja upprepningss...

  • Page 282: A-B-Upprepning

    46 hur man anvÄnder olika funktioner a-b-upprepning dvd-a dvd-v vcd cd med denna funktion går det att bestämma två punkter och sedan spela avsnittet mellan dem upprepade gånger. 1 håll shift intryckt och tryck på a-b under spelningens gång på det ställe där du vill att a- b-upprepningen ska börja. Y...

  • Page 283: Hur Man Använder

    47 hur man spelar en skiv a svenska instÄllningsmenyn ”setup menu” på denna inställningsmeny går det att göra olika grundinställningar för framför allt dvd-spelardelen i förhållande till resten av din anläggning och efter tycke och smak. Hur man använder inställningsmenyn setup menu 1 håll shift int...

  • Page 284

    48 instÄllningsmenyn ”setup menu” sammanfattning av inställningarna i nedanstående tabell visas de olika menygrupperna och inställningspunkterna i respektive grupp. I kolumnen ”inställningsalternativ” är fabriksinställningen understruken. Menygrupper disc (skivor) video (bild) inställningspunkter au...

  • Page 285

    49 instÄllningsmenyn ”setup menu” hur man spelar en skiv a svenska menygrupper video (bild) audio (ljud) display (visning) inställningspunkter black level control (svärta) (modellerna för usa och kanada) ställ in nivån för svart i bilden. Välj ”lighter” om bildskärmen är ansluten via video- eller s ...

  • Page 286

    50 instÄllningsmenyn ”setup menu” menygrupper others (Övrigt) inställningspunkter dvd-video mode (dvd-videoläge) vissa dvd-ljudskivor innehåller videomaterial som bara går att spela på en dvd-videospelare. Om du vill spela sådant material så ställ in ”on”. Ställ annars in ”off”. Demo när man väljer ...

  • Page 287: Klassificering

    51 instÄllningsmenyn ”setup menu” hur man spelar en skiv a svenska klassificering dvd-v beroende på mjukvaran kan du förhindra att skivor eller scener med innehåll som kan vara stötande eller olämpligt för barn spelas, i enlighet med din egen klassificering. Du kan välja nivå och låsa skivan genom a...

  • Page 288: Högtalarinställningar

    52 instÄllningsmenyn ”setup menu” högtalarinställningar dvd-a dvd-v gör på följande sätt för att justera högtalarna medan disc direct-funktionen är påslagen. För att kunna lyssna på mångkanaligt ljud måste du ställa in ”multi-channel” på inställningsmenyn och sedan göra följande inställningar. Om du...

  • Page 289

    53 instÄllningsmenyn ”setup menu” hur man spelar en skiv a svenska b fördröjningstid (gäller endast för mittkanelen/de bakre kanalerna för dvd-skivor som är inspelade i dolby digital- format.) för att få maximal effekt av 5,1-kanaligt dolby digital- kodat material bör alla högtalarna vara placerade ...

  • Page 290: Stationsinställning

    54 stationsinstÄllning c 1 : a m 6 3 0 k h z tuner sp indikeringar på frontpanelens display (exempel): snabbvalsnummer mottagningsband stationsfrekvens kolon *1 snabbvalsgrupp *1 kolonet (:) tänds i snabbvalsläge och släcks i stationsinställningsläge. Automatisk och manuell stationsinställning det f...

  • Page 291

    StationsinstÄllning 55 st a t ionsinst Ä llning svenska förinställning av radiostationer ■ automatisk förinställning av radiostationer (för fm-stationer) denna funktion gör att enheten automatiskt ställer in fm- stationer med starka signaler, och lagrar upp till 40 (8 stationer x 5 grupper) av dessa...

  • Page 292

    StationsinstÄllning 56 att byta ut förinställda stationer du kan byta ut tilldelningen av förval mellan två förinställda stationer mot varandra. I exemplet nedan beskrivs proceduren för att byta ut förvalsstation ”e1” mot ”a5”. 1 ställ in förvalsstationen ”e1” genom att använda knapparna a/b/c/d/e o...

  • Page 293: Mottagning Av Rds-Stationer

    57 st a t ionsinst Ä llning svenska mottagning av rds-stationer rds (radiodatasystem) är ett system för dataöverföring som används av fm-stationer i många länder. Rds-data innehåller olika slags information, som t. Ex. Ps (programsändarens namn), pty (programtyp), rt (radiotext), ct (klocktid), osv....

  • Page 294: Att Ändra Rds-Läget

    58 mottagning av rds-stationer att ändra rds-läget de fyra rds-lägena finns tillgängliga på den här enheten för att visa rds-data. När en station tas emot tänds de lägesindikatorer för ps, pty, rt och/eller ct som svarar mot de rds-datatjänster som stationen erbjuder på frontpanelens display. Tryck ...

  • Page 295

    59 fj Ä rrk ontr ollfunktioner svenska styrning av andra komponenter med fjÄrrkontrollen genom att mata in tillverkarkoder (fjärrkontrollsignaler som är olika för olika tillverkare) för din tv, videobandspelare, och md-spelare/cd-brännare i fjärrkontrollen kan du styra inte bara dvx-s100 utan även d...

  • Page 296

    Styrning av andra komponenter med fjÄrrkontrollen 60 tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 hall 2 jazz setup 3 rock angle 4 entertainment marker 5 sports 6 mono movie play mode 7 movie 1 repeat 8 movie 2 a–b dvd cd amp...

  • Page 297: Menu

    61 svenska olika inst Ä llningar att justera punkterna på set menu justeringarna ska göras med fjärrkontrollen. Observera • vissa punkter kräver flera steg. 1 tryck på amp. 2 tryck på set menu för att gå till set menu. 3 tryck på u/d flera gånger för att välja den punkt (1 till 9) som du ska justera...

  • Page 298: 1 Speaker Set

    InstÄllningsmenyn set menu 62 1 speaker set (högtalarinställningar) använd denna inställningsfunktion för att välja lämpliga utmatningslägen för din högtalaruppställning. Om du inte använder en viss högtalare bland de medföljande högtalarna (eller inte använder någon av dem), eller om du använder an...

  • Page 299: 2 Lfe Level

    InstÄllningsmenyn set menu 63 svenska olika inst Ä llningar ■ 1d bass (lfe/basutmatning) lfe-kanalen innehåller ljudeffekter på låg frekvens vid avkodning av dolby digital- eller dts-signaler. Låga frekvenser definieras som 90 hz och därunder. Det går att dirigera sådana lågfrekvenssignaler både til...

  • Page 300: 3 Sp Dly Time (Högtalarnas

    InstÄllningsmenyn set menu 64 l c c r rl rr 3 sp dly time (högtalarnas fördröjningstid) använd denna funktion för att justera fördröjningstiden för mittkanalen. Detta fungerar bara när det matas ut ljud genom mitthögtalaren, som t.Ex. För dolby digital- eller dts-kodat material. I idealiska fall bör...

  • Page 301: 8 Input Mode (Tidigare

    InstÄllningsmenyn set menu 65 svenska olika inst Ä llningar 7 i/o assign (ingångsbestämning) det går att ändra benämningen på uttagen i förhållande till de komponenter som ska användas, om inställningarna för digital input-uttagen på den här apparaten (uttagens komponentnamn) skiljer sig från de kom...

  • Page 302

    66 du kan justera utnivån för var och en av effekthögtalarna (mitthögtalaren, vänster och höger bakre högtalare och subwoofern) medan du lyssnar på en källa. (medan en källa spelas av) 1 tryck på amp. 2 tryck på level flera gånger för att välja den eller de högtalare du vill justera. Varje gång du t...

  • Page 303

    67 svenska olika inst Ä llningar justering av fördröjningstiden du kan justera tidsskillnaden mellan början av ljudet från de främre högtalarna och början av ljudeffekten från de bakre högtalarna. Ju högre värde du ställer in desto senare kommer ljudet att genereras. Fördröjningstiden kan justeras s...

  • Page 304

    Ändring av parametrarna fÖr dsp-program 68 justering av parameterinställningarna för pro logic ii music ■ att ändra parameterinställningarna du kan justera värdena på de parametrar som gäller för pro logic ii music, så att ljudfälten återskapas på rätt sätt i det rum du lyssnar i. 1 tryck på amp. 2 ...

  • Page 305: Felsökning

    69 appendix svenska felsÖkning titta i tabellen nedan om enheten inte skulle fungera på rätt sätt. Ställ enheten i beredskapsläget, dra ur nätsladden och kontakta sedan den närmaste auktoriserade återförsäljaren av yamaha eller ett servicecenter, om det problem du upplever inte finns med i listan el...

  • Page 306

    FelsÖkning 70 problem inget ljud från mitthögtalaren. Inget ljud från de bakre högtalarna. Inget ljud från subwoofern. Dålig återgivning av basen. Ett ”brummande” ljud hörs. Volymnivån kan inte höjas, eller så är ljudet förvrängt. Ljudeffekten kan inte spelas in. En källa kan inte spelas in på en di...

  • Page 307

    FelsÖkning 71 appendix svenska problem det händer inget när man trycker på knapparna. Skivan börjar inte spelas. Det går inte att välja andra språk. Ingen textning. Det går inte att byta kameravinkel. Inget ljud. Ljudet är förvrängt. Ljudet hoppar. Det hörs konstiga ljud inifrån apparaten. Bilden bl...

  • Page 308

    FelsÖkning 72 problem det visas inga meddelanden på bildskärmen. Bildskärmsmenyerna syns inte alls eller bara delvis på tv- skärmen. Kraftiga spökbilder. ”no play” tänds på apparatens display. Apparaten kan inte känna igen skivan. (”no disc” tänds på displayen, eller displayen ser likadan ut som är ...

  • Page 309

    FelsÖkning 73 appendix svenska ■ radio tidigare förinställda stationer kan inte ställas in med förvalet. Fm-stereomottagningen är brusig. Det är mycket distorsion, och det går inte att få en klar mottagning även med en bra fm-antenn. Den önskade stationen kan inte ställas in med den automatiska stat...

  • Page 310: Ordlista

    74 ordlista bitflöde detta är den digitala formen för flerkanaliga ljuddata (t.Ex. 5,1 kanaler) innan de avkodas till sina olika kanaler. Cinema dsp eftersom systemen dolby surround och dts ursprungligen utformades för att användas i biografer kommer deras effekt bäst till sin rätt i en biografsalon...

  • Page 311

    Ordlista 75 appendix svenska i/p/b mpeg, den standard för videokomprimering som används med dvd-videoskivor, kodar bildrutorna med hjälp av 3 bildtyper. I: internt kodad bild (i-bild) detta är standardbilden, och den är fullständig i sig. Det innebär att den har bäst bildkvalitet, och är bäst att an...

  • Page 312

    Ordlista 76 s-videosignaler med s-video signalsystem separeras den videosignal som normalt överförs med en stiftkabel, till en y-signal för ljusstyrkan och en c-signal för färgtonen och överförs via s- videokabeln. Genom att använda s video-uttaget elimineras förluster i överföringen av videosignale...

  • Page 313: Tekniska Data

    77 appendix svenska tekniska data fÖrstÄrkardelen • minsta uteffekt (rms) front l/r, center, rear l/r 1 khz, 0,9% thd, 6 Ω ........................................................ 33 w [modellerna för usa och kanada] 20 hz till 20 khz, 0,9% thd, 6 Ω .................................... 25 w subwoofe...

  • Page 314: Attenzione

    Attenzione 1 per assicurarsi le migliori prestazioni, leggere con attenzione questo manuale. Conservarlo in un luogo sicuro per riferimenti futuri. 2 installare questo sistema audio in un luogo fresco, asciutto, pulito e ben arieggiato con almeno 10 cm di spazio libero in alto, a destra, a sinistra ...

  • Page 315: Indice

    1 italiano indice introduzione caratteristiche ......................................................... 2 controllo degli accessori ................................ 3 installazione delle batterie nel telecomando ............................................................... 3 comandi e funzioni .....

  • Page 316: Caratteristiche

    2 caratteristiche il dvx-s100 è un sistema audio di home theater che, semplicemente utilizzando questa unità con il televisore, fornisce un audio potente e realistico come quello di una sala cinematografica. Gli ultimi programmi dsp migliorano la potenza e il realismo di varie sorgenti, dai film ai ...

  • Page 317: Controllo Degli Accessori

    3 intr oduzione italiano controllo degli accessori controllare che nella confezione siano presenti gli oggetti seguenti. Dvr-s100 telecomando tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 hall 2 jazz setup 3 rock angle 4 enter...

  • Page 318: Comandi E Funzioni

    4 comandi e funzioni pannello anteriore standby/on a/b/c/d/e preset/band preset/tuning memory progressive auto/man’l disc direct silent 1 2 3 4 5 6 8 9 0 q w e r y t 7 u memory 1 standby/on accende e porta questa unità nel modo di standby. Quando si accende questa unità è possibile udire uno scatto ...

  • Page 319

    5 comandi e funzioni intr oduzione italiano 0 input h/g seleziona la fonte in ingresso che si desidera ascoltare o guardare. Q input mode imposta la priorità di ricezione per i vari tipi di segnale in ingresso (auto, dts, analog) quando un componente viene collegato a due o più prese di ingresso di ...

  • Page 320: Telecomando (Modo Amp)

    6 comandi e funzioni telecomando (modo amp) questa sezione descrive il funzionamento di ciascun tasto del telecomando quando l’unità viene utilizzata come amplificatore, non come sintonizzatore o lettore dvd. Prima dell’uso verificare che sia selezionato il modo amp. Fare riferimento a “telecomando ...

  • Page 321: ■ Uso Del Telecomando

    7 comandi e funzioni intr oduzione italiano ■ uso del telecomando 30 ° 30 ° circa 6 m cura del telecomando • non versare acqua o altri liquidi sul telecomando. • non far cadere il telecomando. • non lasciare i conservare il telecomando nelle condizioni indicate di seguito: – con umidità e temperatur...

  • Page 322

    8 comandi e funzioni display del pannello anteriore (sinistra) il display del pannello anteriore presenta principalmente le informazioni relative alla riproduzione dei dischi. Pgm rnd group title track chap d.Mix p.Pcm mlt.Ch a b – dvd v cd video audio 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 1 2 3 4 5 7 6 8 9 1 ind...

  • Page 323

    9 comandi e funzioni intr oduzione italiano display del pannello anteriore (destra) 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 matrix virtual silent movie thtr dtsdolby digitalpro logic 12entertainment dvd/cd video 1video 2 vcr md/cd–r tuner stereo auto tuned ps pty rt ct pty hold memory sleep mute db ms sp pre b....

  • Page 324: Preparazione

    10 preparazione per riprodurre audio e immagini con questo sistema audio, procedere come segue. Per i dettagli vedere nelle pagine del caso. Installazione delle batterie nel telecomando (pag.3) installazione diffusori (pag.11) • disposizione altoparlanti (pag.11) • installazione degli altoparlanti (...

  • Page 325: Installazione Diffusori

    11 prep ara tivi italiano installazione diffusori questa unità è stata progettata in modo che fornisca il campo audio della qualità migliore con un sistema a cinque altoparlanti, anteriore sinistro e destro, posteriore sinistro e destro e centrale. Gli altoparlanti anteriori sono usati per la sorgen...

  • Page 326: Centrale

    12 installazione diffusori installazione degli altoparlanti ■ posizionamento dell’altoparlante centrale posizionare l’altoparlante sul il televisore, sul pavimento sotto il televisore o all’interno del mobile video in modo stabile. Quando posizionate l’altoparlante sopra il televisore, inserire le q...

  • Page 327: Un Supporto In Commercio

    13 installazione diffusori prep ara tivi italiano 3 appendere i fori sulle viti che sporgono. • assicurarsi che le viti siano inserite nella parte può stretta dei fori. • È possibile usare i fori in basso sul retro degli altoparlanti anteriori/posteriori. Attenzione • ciascuno degli altoparlanti pes...

  • Page 328: Collegamenti

    14 collegamenti collegamento a un televisore e a componenti audio/video ■ tipi di presa video 1 prese component video (modelli per u.S.A., canada, australia e generico) trasmettono le differenze dei colori (p b /c b , p r /c r ) e la luminanza separatamente, producendo la migliore immagine al moment...

  • Page 329: ■ Esempio Di Collegamento

    15 collegamenti prep ara tivi italiano il collegamento illustrato nel seguito è solo un esempio. Effettuare i collegamenti in funzione dei componenti di cui si dispone. Y • le linee continue indicano i segnali in uscita dall’unità, quelle tratteggiate i segnali in ingresso. ■ esempio di collegamento...

  • Page 330: Collegamento Delle Antenne

    16 collegamenti collegamento delle antenne in questa unità sono incluse le antenne interne am e fm. In generale, queste antenne dovrebbero fornire un segnale di potenza sufficiente. Collegare ciascuna antenna in modo corretto ai propri terminali. ■ collegamento dell’antenna fm interna collegare l’an...

  • Page 331: Collegamento Dei Diffusori

    17 collegamenti prep ara tivi italiano collegamento dei diffusori collegare gli altoparlanti forniti al ricevitore dvd audio/video (dvr-s100) usando i cavi degli altoparlanti e il cavo del connettore di sistema forniti, come illustrato nel seguito. L in video 1 video 2 video vcr in in in in in out o...

  • Page 332: E Relativi Cavi

    18 collegamenti y • il connettore del cavo dell’altoparlante incluso e il terminale del subwoofer sono identificati dai colori. Collegare insieme i colori uguali. • ogni cavo altoparlante ha una etichetta che identifica l’altoparlante. Collegare gli altoparlanti rispettando le etichette. • collegare...

  • Page 333: Esterno

    19 collegamenti prep ara tivi italiano collegamento di un amplificatore esterno se si desidera aumentare la potenza di uscita agli altoparlanti, o utilizzare un amplificatore diverso, collegare un amplificatore esterno alle prese 6ch preout procedendo come segue. Nota • quando l’unità è collegata a ...

  • Page 334: Uso Del Tono Di Prova

    20 regolazione dei livelli in uscita dei diffusori questa sezione spiega come regolare i livelli in uscita dei diffusori utilizzando il generatore dei toni di prova. Una volta eseguita questa regolazione, il livello in uscita udito nella posizione di ascolto sarà lo stesso per ciascun diffusore. Ciò...

  • Page 335: Riproduzione Di Base

    21 uso delle funzioni di b ase italiano riproduzione di base funzioni di base È possibile eseguire il software caricato sui componenti audio e video collegati a questa unità. Indicazione sul pannello del display anteriore (esempio): 1 premere power ( ) per attivare l’alimentazione. 2 accendere il co...

  • Page 336: ■ Al Termine Dell’Uso

    22 riproduzione di base ■ al termine dell’uso premere standby/on sul pannello anteriore o power ( ) sul telecomando per mettere l’unità nel modo standby. ■ impostazione del timer per lo spegnimento a tempo utilizzare questa funzione per portare automaticamente questa unità nel modo di standby dopo c...

  • Page 337

    23 riproduzione di base uso delle funzioni di b ase italiano selezione di un programma di campo sonoro il dsp (digital sound field processor, elaboratore di campo sonoro) incorporato in questa unità può simulare vari ambienti acustici, comprese una sala da concerti e una sala cinematografica, con i ...

  • Page 338

    24 riproduzione di base no. 4 5 6 7 8 9 9 programma entertainment/ game entertainment/ concert video tv sports mono movie movie theater 1/ spectacle movie theater 1/ sci-fi movie theater 2/ adventure movie theater 2/ general q /dts/enhanced q /dts/normal caratteristiche questo programma aggiunge una...

  • Page 339

    25 riproduzione di base uso delle funzioni di b ase italiano ■ tabella nomi programmi per ciascun formato in ingresso a seconda del formato del segnale in ingresso, questa unità sceglie automaticamente il decodificatore ed il campo sonoro dsp appropriati. Movie theater 1 movie theater 2 dolby digita...

  • Page 340: Digital Surround Ex O Dts Es

    26 riproduzione di base ■ selezione di pro logic ii scegliendo il programma pro logic ii no. 9, potete riprodurre sorgenti stereofoniche a due canali decodificandole in 5 canali discreti. (durante la riproduzione di una sorgente a due canali) 1 premere il pulsante amp. 2 premere il pulsante q/dts. I...

  • Page 341: ■ Silent Cinema Dsp

    27 riproduzione di base uso delle funzioni di b ase italiano ■ silent cinema dsp con silent cinema dsp è possibile godere di un potente campo sonoro come con dei veri diffusori. E’ possibile ascoltare in silent cinema dsp collegando le cuffie alla presa silent quando il processore di campo sonoro di...

  • Page 342: Registrazione

    28 registrazione le regolazioni della registrazione ed altre operazioni vengono eseguite sui componenti di registrazione. Vedere le istruzioni per l’uso di tali componenti. 1 attivare l’alimentazione di questa unità e di tutti i componenti collegati. 2 selezionare il componente fonte da cui si desid...

  • Page 343: Note Sull’Uso Dei Dischi

    29 ripr oduzione di un disco italiano informazioni di gestione area questa unità è stata progettata in conformità allo standard dvd che supporta il sistema di gestione area. Controllare il codice di area indicato sulla confezione del disco. Se il codice non corrisponde al codice di area dell’unità (...

  • Page 344: Riproduzione Mp3

    30 informazioni sui dischi • in genere, la riproduzione dei dischi non è disturbata dalla presenza di particelle di polvere o impronte digitali sulla superficie di riproduzione; tuttavia i dischi vanno tenuti puliti strofinandoli con un panno asciutto e pulito. Non strofinare in senso circolare, ma ...

  • Page 345: Telecomando (Modo Dvd)

    31 ripr oduzione di un disco italiano telecomando (modo dvd) questa sezione descrive il funzionamento di ciascun tasto del telecomando durante la riproduzione di un disco. Per usare questa unità come lettore dvd premere innanzi tutto dvd. • quando l’unità è utilizzata in modo dvd sono operativi i ta...

  • Page 346: Riproduzione Di Un Disco

    32 riproduzione di un disco funzionamento di base 1 accendere l’alimentazione premendo standby/on sul pannello anteriore o power ( ) sul telecomando. 2 premere v per aprire il cassetto del disco. 3 caricare un disco. 4 premere w. Il cassetto del disco si chiude e la riproduzione inizia. Y • quando a...

  • Page 347: ■ Salto

    33 riproduzione di un disco ripr oduzione di un disco italiano tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 hall 2 jazz setup 3 rock angle 4 entertainment marker 5 sports 6 mono movie play mode 7 movie 1 repeat 8 movie 2 a–b ...

  • Page 348: Menu Su Schermo

    34 menu su schermo la barra del menu su schermo permette di impostare varie voci. Barra del menu di funzionamento 1 premere on screen. Ogni volta che si preme on screen la barra del menu cambia come illustrato nel seguito. Le icone del menu lettore corrispondono a quattro diverse barre del menu come...

  • Page 349: Icone Del Menu Del Disco

    35 menu su schermo ripr oduzione di un disco italiano canto karaoke on/off dvd-a dvd-v (solo dvd karaoke) funziona solo quando è operativo disc direct. Solo: off o on duet (duetto): off, v1+v2, v1 o v2 dvd-a dvd-v 1 sottotitoli on/off 2 lingua dei sottotitoli numero dell’angolo dvd-a dvd-v seleziona...

  • Page 350: Icone Del Menu Del Lettore

    36 menu su schermo icone del menu del lettore ■ menu modo lettore es.) dvd video ripetizione a-b (^ pag.46) dvd-a dvd-v vcd cd [enter] (punto iniziale)^[enter] (punto finale) per annullare [enter] riproduzione ripetuta (^ pag.45) dvd-v c: capitolo, t: titolo, off: riproduzione normale dvd-a vcd cd t...

  • Page 351: ■ Menu Video

    37 menu su schermo ripr oduzione di un disco italiano modo immagine digitale dvd-a dvd-v vcd n: normale c: immagine cinematografica (adatta alla visualizzazione dei film) u: modo utente modifica del modo utente 1 selezionare il modo utente. 2 premere (j, i) per selezionare la voce che si desidera mo...

  • Page 352: Uso Di Varie Funzioni

    38 uso di varie funzioni uso del menu del disco i dischi possono contenere più colonne sonore, sottotitoli, indice e degli extra quali presentazioni e informazioni sul cast ecc.. Molti di questi avranno schermate di menu che permettono di comandare tali funzioni. Questa sezione fornisce delle istruz...

  • Page 353: Funzioni Dvd Audio

    39 uso di varie funzioni ripr oduzione di un disco italiano funzioni dvd audio dvd-a ■ riproduzione di un brano di un gruppo specifico 1 premere contemporaneamente group e shift. Sul monitor video appaiono le icone del gruppo e del brano. 2 premere i tasti del cursore (u, d) per selezionare il numer...

  • Page 354: (Disc Direct)

    40 uso di varie funzioni miglioramento della qualità audio (disc direct) dvd-a dvd-v vcd cd usando la funzione disc direct, un disco dvd audio viene riprodotto in modo multicanale e un disco dvd audio registrato con la frequenza di campiona mento a 192 khz viene riprodotto mantenendo la qualità dell...

  • Page 355: Sottotitoli E Angoli

    41 uso di varie funzioni ripr oduzione di un disco italiano cambiamento di colonne sonore, sottotitoli e angoli dvd-a dvd-v vcd su alcuni dischi sono registrati diverse colonne sonore, sottotitoli in più lingue o scene da più angoli di ripresa. Fare riferimento alla custodia del disco ecc. Per conos...

  • Page 356: All Group Play

    42 uso di varie funzioni 2 selezionare la schermata di programma premendo ripetutamente play mode mantenendo premuto shift. Ogni volta che si preme contemporaneamente play mode mantenendo premuto shift, la schermata cambia come segue: y • sul display del pannello anteriore si illumina l’indicatore “...

  • Page 357: ■ Modifiche O Aggiunte Al

    43 uso di varie funzioni ripr oduzione di un disco italiano ■ modifiche o aggiunte al programma durante la riproduzione programmata 1 premere ripetutamente a per arrestare la riproduzione programmata. 2 premere i tasti del cursore (u, d) per selezionare l’ordine dei brani da riprodurre. 3 immettere ...

  • Page 358: Segnalibri

    44 uso di varie funzioni ■ cancellazione del modo casuale 1 per arrestare la riproduzione casuale premere ripetutamente a. 2 premere contemporaneamente play mode e shift. L’indicatore “rnd” si spegne. • questo modo viene cancellato anche aprendo il cassetto del disco. Nota • quando questa unità è ne...

  • Page 359: Riproduzione Ripetuta

    45 uso di varie funzioni ripr oduzione di un disco italiano riproduzione ripetuta dvd-a dvd-v vcd cd questa funzione permette di riprodurre ripetutamente il capitolo, brano o disco desiderato. Selezionare il modo riproduzione ripetuta premendo contemporaneamente repeat e shift. Ad ogni pressione del...

  • Page 360: Ripetizione A-B

    46 uso di varie funzioni ripetizione a-b dvd-a dvd-v vcd cd questa funzione permette di specificare due punti e di riprodurre ripetutamente fra di essi. 1 premere contemporaneamente a-b e shift durante la riproduzione in corrispondenza del punto nel quale si desidera iniziare la ripetizione a-b. Y •...

  • Page 361: Menu Setup

    47 ripr oduzione di un disco italiano menu setup questo menu permette di modificare le impostazioni predefinite dell’unità secondo le preferenze dell’utente e la configurazione del sistema. Funzionamento del menu delle impostazioni 1 premere contemporaneamente setup e shift. Sul monitor video appare...

  • Page 362: Sommario Delle Impostazioni

    48 menu setup sommario delle impostazioni la tabella che segue elenca i gruppi di menu e ciascuna delle voci. Nella colonna “opzioni” le impostazioni di stabilimento sono quelle sottolineate. Gruppo di menu disc (disco) video voci audio dvd-a dvd-v selezionare la lingua preferita per la colonna sono...

  • Page 363

    49 menu setup ripr oduzione di un disco italiano gruppo di menu video audio display (visualizzazione) voci black level control (comando del livello del nero) (modelli per u.S.A. E canada) modifica del livello del nero dell’immagine. Selezionare “lighter” (più chiaro) quando si collega un monitor tra...

  • Page 364

    50 menu setup gruppo di menu display (visualizzazione) others (altro) voci on-screen messages (messaggi su schermo) selezionare se devono essere visualizzati i messaggi su schermo. Dvd-video mode (modo dvd video) alcuni dischi dvd audio comprendono contenuti dvd video che possono essere letti soltan...

  • Page 365: Classificazioni

    51 menu setup ripr oduzione di un disco italiano classificazioni dvd-v se il software ne dà la possibilità, si può impedire la riproduzione di dischi o scene di contenuto discutibile, in funzione di una classificazione scelta dall’utente. Il livello di classificazione è selezionabile e può essere bl...

  • Page 366: A Modo Di Uscita

    52 menu setup impostazioni degli altoparlanti dvd-a dvd-v se le impostazioni sono effettuate con disc direct operativo, procedere come segue. Per riproduzione audio multicanale selezionare “multi- channel” (multicanale) nel menu impostazione ed effettuare le impostazioni che seguono. Se si seleziona...

  • Page 367: B Tempo Di Ritardo

    53 menu setup ripr oduzione di un disco italiano b tempo di ritardo (solo canali centrale/posteriore dei dischi dvd video registrati in formato dolby digital) per ottenere la resa migliore da una sorgente dolby digital a 5,1 canali, tutti gli altoparlanti dovrebbero trovarsi alla stessa distanza dal...

  • Page 368: Sintonizzazione

    54 sintonizzazione c 1 : a m 6 3 0 k h z tuner sp indicazione sul pannello del display anteriore (esempio): numero della stazione preselezionata banda di ricezione frequenza della stazione due punti *1 gruppo di stazioni preselezionate *1 i due punti (:) si illuminano nel modo preselezioni e si spen...

  • Page 369: Preselezione Di Stazioni

    Sintonizzazione 55 sint onizzazione italiano preselezione di stazioni ■ preselezione automatica stazioni (per stazioni fm) questa funzione permette a questa unità di sintonizzarsi automaticamente su stazioni fm con segnale potente e di memorizzare fino a 40 (8 stazioni x 5 gruppi) stazioni in ordine...

  • Page 370: Preselezionata

    Sintonizzazione 56 scambio di stazioni preselezionate e’ possibile scambiare le assegnazioni di due stazioni preselezionate l’una con l’altra. L’esempio in basso descrive la procedura per scambiare la stazione preselezionata “e1” con “a5”. 1 sintonizzare la stazione preselezionata “e1” utilizzando a...

  • Page 371: Ricezione Di Stazioni Rds

    57 sint onizzazione italiano ricezione di stazioni rds rds (radio data system) è un sistema di trasmissione dati in fm utilizzato in molti paesi. I dati rds contengono varie informazioni come ps (nome di servizio del programma), pty (tipo del programma), rt (testo radio), ct (orario orologio), ecc.....

  • Page 372: Per Cambiare Il Modo Rds

    58 ricezione di stazioni rds per cambiare il modo rds su questa unità sono disponibili quattro modi per la visualizzazione di dati rds. Quando viene ricevuta una stazione rds, gli indicatori dei modi ps, pty, rt e/o ct corrispondenti ai servizi dati rds forniti dalla stazione si illuminano sul displ...

  • Page 373: Impostazione Del Codice Del

    59 cara tteristiche del telecomando italiano controllo di altri componenti usando il telecomando impostando sul telecomando il codice del fabbricante (segnale di telecomando assegnato a ciascun fabbricante) corrispondente a tv, vcr o registratore md/cd di cui si dispone è possibile non solo controll...

  • Page 374

    Controllo di altri componenti usando il telecomando 60 tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 hall 2 jazz setup 3 rock angle 4 entertainment marker 5 sports 6 mono movie play mode 7 movie 1 repeat 8 movie 2 a–b dvd cd a...

  • Page 375: Menu

    61 regolazioni italiano regolazione delle voci di set menu la regolazione deve essere eseguita col telecomando. Nota • alcune voci richiedono operazioni addizionali. 1 premere il pulsante amp. 2 premere set menu per selezionare il modo set menu. 3 premere repetutamente u/ d per selezionare la voce (...

  • Page 376: 1 Speaker Set (Impostazioni

    Set menu 62 1 speaker set (impostazioni modo diffusore) utilizzare questa caratteristica per selezionare modi di uscita adatti alla particolare configurazione dei diffusori. Se non si usa uno o più degli altoparlanti forniti, o se si usano altoparlanti diversi, effettuare le regolazioni che seguono....

  • Page 377: Bassi)

    Set menu 63 regolazioni italiano ■ 1d bass (lfe/modo uscita bassi) quando questa unità decodifica segnali dolby digital o dts, i segnali lfe contengono gli effetti a bassa frequenza. Per segnali a bassa frequenza si intende segnali di frequenza 90 hz o minore. I segnali a bassa frequenza sono inviat...

  • Page 378: Dell’Altoparlante)

    Set menu 64 l c c r rl rr 3 sp dly time (tempo di ritardo dell’altoparlante) usare questa funzione per regolare il ritardo dell’audio del canale centrale. Questa funzione è operativa quando viene emesso audio dall’altoparlante centrale, con una sorgente dolby digital o dts, ecc. Inoltre l’altoparlan...

  • Page 379: 7 I/o Assign (Assegnazione

    Set menu 65 regolazioni italiano 7 i/o assign (assegnazione ingressi) È possibile assegnare le prese in funzione del componente da utilizzare, se le impostazioni delle prese digital input di questa unità (nomi componente per le prese) sono diverse da quelle di tale componente. Così facendo è possibi...

  • Page 380

    66 potete regolare il livello di uscita di ciascun diffusore di effetto (centrale, posteriori sinistro e destro, e subwoofer) durante l’ascolto di una sorgente di segnale. (durante la riproduzione di un segnale) 1 premere il pulsante amp. 2 premere ripetutamente level per selezionare il diffusore(i)...

  • Page 381

    67 regolazioni italiano regolazione del tempo di ritardo potete regolare la differenza di tempo fra l’inizio del suono prodotto dai diffusori principali e quello dei diffusori di effetto posteriori. Più alto il valore e maggiore è il ritardo con cui vengono prodotti gli effetti. Il tempo di ritardo ...

  • Page 382: ■ Cambio Dei Parametri

    Modifica delle impostazioni dei parametri dei programmi dsp 68 regolazione dei parametri di pro logic ii music ■ cambio dei parametri potete regolare il valore dei parametri di pro logic ii music in modo da ricreare il più fedelmente possibile i campi sonori preimpostati nella vostra stanza di ascol...

  • Page 383: Diagnostica

    69 appendice italiano diagnostica consultare la tabella riportata in basso quando questa unità non si composta in modo corretto. Se il problema riscontrato non fosse elencato in basso oppure se le istruzioni riportate non fossero di alcun aiuto, portare l’unità nel modo di standby, scollegare il cav...

  • Page 384

    Diagnostica 70 problema il diffusore centrale non amette alcun suono. I diffusori posteriori non emettono alcun suono. Il subwoofer non emette alcun suono. Riproduzione scadente dei bassi. Si può notare un “ronzio”. Non è possibile aumentare il livello del volume oppure in suono viene distorto. Non ...

  • Page 385: ■ Riproduzione Dischi

    Diagnostica 71 italiano appendice problema premendo i tasti non succede nulla. La riproduzione non inizia. È impossibile selezionare lingue diverse. Nessun sottotitolo. Non è possibile cambiare l’angolo. Nessun audio. Audio distorto. L’audio “salta”. Rumore dall’interno dell’unità. Immagine distorta...

  • Page 386

    Diagnostica 72 problema nessuna visualizzazione su schermo. Le icone del menu su schermo non appaiono sul televisore o appaiono soltanto parzialmente. Sono presenti molte ombre. Sul display dell’unità appare “no play”. Questa unità non riconosce il disco (sul display appare “no disc” (nessun disco),...

  • Page 387: ■ Sintonizzatore

    Diagnostica 73 italiano appendice ■ sintonizzatore non è possibile sintonizzare le stazioni precedentemente preselezionate. La ricezione fm stereo è disturbata. Vi sono dei disturbi ed è impossibile ottenere una ricezione chiara anche con una buona antenna fm. Non è possibile sintonizzare la stazion...

  • Page 388: Glossario

    74 glossario bitstream È la forma digitale dei dati audio multicanale (es., 5,1 canali) prima della decodifica nei loro vari canali. Cinema dsp dato che i sistemi dolby surround e dts sono stati disegnati in origine per l’uso nei teatri cinematografici, il loro effetto si tramette al meglio in una s...

  • Page 389

    Glossario 75 italiano appendice matrix 6.1 l’unità incorpora un decodificatore matrix 6.1 per software multicanale dolby digital e dts che permette la riproduzione a 6,1 canali aggiungendo un canale posteriore centrale al formato a 5,1 preesistente. (il canale posteriore centrale viene creato dai di...

  • Page 390

    Glossario 76 silent cinema yamaha ha sviluppato un algoritmo dsp per effetti audio naturali e realistici in cuffia. Per ciascun campo sonoro sono stati impostati dei parametri specifici in modo che sia possibile ascoltare in cuffia delle rappresentazioni precise di tutto il campo sonoro. Segnale s v...

  • Page 391: Dati Tecnici

    77 appendice italiano dati tecnici sezione audio • potenza di uscita rms minima front l/r, center, rear l/r 1 khz, 0,9% thd, 6 Ω ........................................................ 33 w [modelli per u.S.A. E canada] da 20 hz a 20 khz, 0,9% thd, 6 Ω ................................. 25 w subwoof...

  • Page 392: Precaución

    PrecauciÓn 1 para asegurar el mejor rendimiento posible, lea cuidadosamente este manual. Y guárdelo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. 2 instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio con un espacio libre de al menos 10 cm por encima, 1...

  • Page 393: Índice

    1 español Índice introducciÓn caracterÍsticas ......................................................... 2 comprobaciÓn de los accesorios ................... 3 instalaciÓn de las pilas en el mando a distancia ......................................................................... 3 controles y func...

  • Page 394: Características

    2 caracterÍsticas el dvx-s100 es un sistema de sonido de cine para el hogar que ofrece una experiencia de sonido potente y realista, parecido al que se encuentra en una sala de cine combinando únicamente la unidad con el televisor. Los más recientes programas dsp reforzarán la potencia y el realismo...

  • Page 395: ■ Notas Sobre Las Pilas

    3 intr oducciÓn español comprobaciÓn de los accesorios compruebe el paquete para asegurarse de que tiene los componentes siguientes. Dvr-s100 mando a distancia tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 hall 2 jazz setup 3 ...

  • Page 396: Controles Y Funciones

    4 controles y funciones panel delantero standby/on a/b/c/d/e preset/band preset/tuning memory progressive auto/man’l disc direct silent 1 2 3 4 5 6 8 9 0 q w e r y t 7 u memory 1 standby/on enciende esta unidad y también la pone en el modo de espera. Cuando encienda esta unidad, oirá un ruido seco y...

  • Page 397

    5 controles y funciones intr oducci Ó n espa ñ ol 0 input h/g selecciona la fuente de entrada que usted desea escuchar o ver. Q input mode establece la prioridad para los tipos de las señales de entrada (auto, dts, analog) que van a ser recibidas cuando un componente está conectado a dos o más entra...

  • Page 398: Mando A Distancia (Modo Amp)

    6 controles y funciones mando a distancia (modo amp) esta sección explica la función de cada botón del mando a distancia cuando utilice la unidad como amplificador, no como sintonizador o reproductor dvd. Asegúrese de que está seleccionado el modo amp antes de comenzar la operación. Consulte “mando ...

  • Page 399

    7 controles y funciones intr oducci Ó n espa ñ ol ■ utilización del mando a distancia 30 ° 30 ° 6 m aproximadamente manejo del mando a distancia • no derrame agua ni otros líquidos sobre el mando a distancia. • no deje caer el mando a distancia. • no deje ni guarde el mando a distancia en las condic...

  • Page 400

    8 controles y funciones visualizador del panel delantero (izquierdo) este visualizador del panel delantero visualiza principalmente la información relacionada con la reproducción de discos. Pgm rnd group title track chap d.Mix p.Pcm mlt.Ch a b – dvd v cd video audio 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 1 2 3 4 5...

  • Page 401

    9 controles y funciones intr oducci Ó n espa ñ ol visualizador del panel delantero (derecho) 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 matrix virtual silent movie thtr dtsdolby digitalpro logic 12entertainment dvd/cd video 1video 2 vcr md/cd–r tuner stereo auto tuned ps pty rt ct pty hold memory sleep mute db ms ...

  • Page 402: Pasos De Preparación

    10 pasos de preparaciÓn para poder disfrutar del sonido e imágenes de vídeo con este sistema de sonido, siga los procedimientos como se describe abajo. Consulte cada página para más detalles. Instalación de las pilas en el mando a distancia (p.3) instalación de los altavoces (p.11) • colocación de l...

  • Page 403: Colocación De Los Altavoces

    11 prep ara ci Ó n espa ñ ol instalaciÓn de los altavoces esta unidad ha sido diseñada para ofrecer la mejor calidad del campo de sonido con un sistema de 5 altavoces, utilizando altavoces delanteros izquierdo y derecho, altavoces traseros izquierdo y derecho y un altavoz central. Los altavoces dela...

  • Page 404: Delanteros Y Traseros

    12 instalaciÓn de los altavoces instalación de los altavoces ■ colocación del altavoz central coloque el altavoz por su parte lisa sobre el televisor o sobre el suelo debajo del televisor o dentro del mueble del televisor para que esté estable. Cuando coloque el altavoz sobre el televisor, para evit...

  • Page 405: En El Comercio (Para Los

    13 instalaciÓn de los altavoces prep ara ci Ó n espa ñ ol 3 encaje los agujeros del altavoz en los tornillos. • asegúrese que los tornillos quedan bien sujetos por las partes angostas de los orificios. • puede utilizar los agujeros inferiores de la parte trasera de los altavoces delaneros/traseros. ...

  • Page 406: Conexiones

    14 conexiones conexión del televisor y componentes de audio/vídeo ■ tipos de tomas de vídeo 1 tomas component video (modelos para ee.Uu., canadá, australia y general) transmite separadamente luminancia y diferencia de colores (p b /c b , p r /c r ) y proporciona la imagen de la mejor calidad. 2 toma...

  • Page 407: ■ Ejemplos De Conexión

    15 conexiones prep ara ciÓn español el ejemplo de conexión mostrado abajo es solamente un ejemplo. Conecte de acuerdo con el componente que usted tenga. Y • las líneas continuas indican la salida de esta unidad y las líneas a trazos indican la entrada a esta unidad. ■ ejemplos de conexión utilice un...

  • Page 408: Conexión De Las Antenas

    16 conexiones conexión de las antenas con esta unida se incluyen antenas de am y fm interiores. En general, estas antenas proporcionarán señales de suficiente intensidad. Conecte correctamente cada antena a los terminales designados. ■ conexión de la antena de fm interior conecte la antena incluida ...

  • Page 409: Conexión De Los Altavoces

    17 conexiones prep ara ci Ó n espa ñ ol conexión de los altavoces conecte los altavoces incluidos al receptor dvd de audio/video (dvr-s100) utilizando los cables de altavoces incluidos y los cables conectores del sistema como se muestra abajo. L in video 1 video 2 video vcr in in in in in out out in...

  • Page 410: Comercio

    18 conexiones y • el conector del cable de altavoz incluido y el conector del altavoz de subgraves están clasificados por color. Conecte los mismos colores. • cada cable de altavoz lleva la etiqueta del altavoz. Conecte los altavoces de acuerdo con las etiquetas. • conecte el tubo de color del cable...

  • Page 411: Conexión A Un Amplificador

    19 conexiones prep ara ci Ó n espa ñ ol conexión a un amplificador externo si quiere aumentar la salida de potencia de los altavoces, o si quiere utilizar otro amplificador, conecte un amplificador externo a las tomas 6ch preout, de la siguiente forma. Nota • cuando haya conectado esta unidad a un a...

  • Page 412

    20 ajuste de los niveles de salida de los altavoces esta sección explica cómo ajustar los niveles de salida de los altavoces utilizando el generador de tono de prueba. Cuando se haga este ajuste, el nivel de salida oído en la posición de escucha será el mismo para cada altavoz. Esto es importante pa...

  • Page 413: Reproducción Básica

    21 utiliza ci Ó n de las funciones b Á sicas espa ñ ol reproducciÓn bÁsica operaciones básicas puede reproducir el software cargado en los componentes de audio y vídeo conectados a esta unidad. Indicación en el visualizador el panel delantero (ejemplo): 1 pulse power ( ) en el mando a distancia para...

  • Page 414: Utilizar Esta Undiad

    22 reproducciÓn bÁsica ■ cuando haya terminado de utilizar esta undiad pulse standby/on en el panel delantero (power ( ) en el mando a distancia) para poner esta unidad en el modo de espera. ■ ajuste del temporizador para dormir utilice esta función para poner automáticamente esta unidad en el modo ...

  • Page 415

    23 reproducciÓn bÁsica utiliza ci Ó n de las funciones b Á sicas espa ñ ol selección de un programa de campo de sonido el dsp (procesador de campo de sonido digital) incorporado en esta unidad puede simular varios ambientes acústicos, incluidos el de una sala de conciertos y sala de cine, con sus 9 ...

  • Page 416

    24 reproducciÓn bÁsica n.° 4 5 6 7 8 9 9 programa entertainment/ game entertainment/ concert video tv sports mono movie movie theater 1/ spectacle movie theater 1/ sci-fi movie theater 2/ adventure movie theater 2/ general q /dts/enhanced q /dts/normal características este programa añade una sensaci...

  • Page 417

    25 reproducciÓn bÁsica utiliza ci Ó n de las funciones b Á sicas espa ñ ol ■ tabla de nombres de programas para cada formato de entrada según el formato de la señal de entrada, esta unidad elige automáticamente el descodificador y el patrón del campo de sonido dsp apropiados. Movie theater 1 movie t...

  • Page 418: Digital Surround Ex O Dts Es

    26 reproducciÓn bÁsica ■ selección de pro logic ii puede disfrutar de las fuentes de 2 canales descodificadas a cinco canales discretos seleccionando pro logic ii en el programa número 9. (mientras se reproduce una fuente de 2 canales) 1 pulse amp. 2 pulse q/dts. El programa secundario seleccionado ...

  • Page 419: ■ Silent Cinema Dsp

    27 reproducciÓn bÁsica utiliza ci Ó n de las funciones b Á sicas espa ñ ol ■ silent cinema dsp al emplear los auriculares con silent cinema dsp usted podrá disfrutar de un campo de sonido potente como si estuviera utilizando realmente los altavoces. Puede escuchar silent cinema dsp conectando sus au...

  • Page 420: Grabación

    28 grabaciÓn los ajustes y otras operaciones de grabación se realizan en los componentes de grabación. Consulte los manuales de instrucciones de esos componentes. 1 conecte la alimentación de esta unidad y de todos los componentes conectados. 2 seleccione el componente del que quiera grabar. El proc...

  • Page 421: Regiones

    29 repr oducci Ó n de un disco espa ñ ol información sobre la gestión de regiones esta unidad ha sido diseñada para satisfacer el estándar dvd compatible con el sistema de gestión de regiones. Compruebe el número de código regional marcado en las cajas de los discos. Si el número no coincide con el ...

  • Page 422: Reproducción Mp3

    30 informaciÓn sobre los discos • generalmente la reproducción de discos no se ve afectada por pequeñas partículas de polvo o huellas dactilares en la superficie de reproducción. Aun así, deberán mantenerse limpios. Limpie utilizando un paño limpio y seco. No limpie en sentido circular; limpie en lí...

  • Page 423: Mando A Distancia (Modo Dvd)

    31 repr oducci Ó n de un disco espa ñ ol mando a distancia (modo dvd) esta sección explica cómo funciona cada botón del mando a distancia cuando usted reproduce un disco. Pulse dvd en primer lugar cuando utilice esta unidad como reproductor de dvd. • los botones del mando a distancia cuyos nombres e...

  • Page 424: Reproducción De Un Disco

    32 reproducciÓn de un disco operación básica 1 pulse standby/on en el panel delantero o power ( ) en el mando a distancia para conectar la alimentación. 2 pulse v para abrir la bandeja del disco. 3 cargue un disco. 4 pulse w. La bandeja del disco se cerrará y comenzará la reproducción. Y • cuando ap...

  • Page 425: ■ Salto

    33 reproducciÓn de un disco repr oducci Ó n de un disco espa ñ ol tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 hall 2 jazz setup 3 rock angle 4 entertainment marker 5 sports 6 mono movie play mode 7 movie 1 repeat 8 movie 2 a...

  • Page 426: Menú En Pantalla

    34 menÚ en pantalla puede controlar varios elementos utilizando la barra de menú en pantalla. Funcionamiento de la barra de menú 1 pulse on screen. Cada vez que pulse on screen, la barra de menú cambiará de la forma siguiente. Los iconos para el menú del reproductor tienen 4 barras de menú diferente...

  • Page 427

    35 menÚ en pantalla repr oducci Ó n de un disco espa ñ ol activación/desactivación de voces de karaoke dvd-a dvd-v (sólo dvd de karaoke) esto solamente responde cuando está funcionando disc direct. Solo: off u on dúo: off, v1+v2, v1 o v2 dvd-a dvd-v 1 poner/quitar subtítulos 2 idioma de subtítulos n...

  • Page 428: ■ Menú De Audio

    36 menÚ en pantalla iconos para el menú del reproductor ■ menú del modo de reproducción ej.) dvd de vídeo repetición de a-b (^ p.46) dvd-a dvd-v vcd cd [enter] (punto de inicio) ^ [enter] (punto de finalización) para cancelar [enter] repetición de reproducción (^ p.45) dvd-v c: capítulo, t: título, ...

  • Page 429: ■ Menú De Vídeo

    37 menÚ en pantalla repr oducci Ó n de un disco espa ñ ol modo de imagen digital dvd-a dvd-v vcd n: normal c: imagen de cine (adecuado para ver películas) u: modo del usuario para cambiar el modo del usuario 1 seleccione el modo del usuario. 2 pulse (j, i) para seleccionar el elemento que desee camb...

  • Page 430: De Vídeo

    38 utilizaciÓn de mÚltiples funciones utilización del menú de un disco los discos pueden contener múltiples pistas de audio, subtítulos, índices y material suplementario tal como tráileres de películas e información sobre el reparto, etc. Y muchos de ellos tienen pantallas de menú que le permiten co...

  • Page 431: Grupo Específico

    39 utilizaciÓn de mÚltiples funciones repr oducci Ó n de un disco espa ñ ol características del dvd de audio dvd-a ■ para reproducir una pista de un grupo específico 1 pulse group mientras pulsa shift. Los iconos de grupo y pista aparecerán en el monitor de vídeo. 2 pulse los botones del cursor (u, ...

  • Page 432: (Disc Direct)

    40 utilizaciÓn de mÚltiples funciones realce de la calidad de audio (disc direct) dvd-a dvd-v vcd cd si utiliza la función disc direct, los discos dvd de audio se reproducirán con los multicanales, y los discos dvd de audio grabados con frecuencia de muestreo de 192 khz se reproducirán manteniendo l...

  • Page 433: Cambio De Pistas De Audio,

    41 utilizaciÓn de mÚltiples funciones repr oducci Ó n de un disco espa ñ ol cambio de pistas de audio, subtítulos y ángulos dvd-a dvd-v vcd algunos discos están codificados con varias pistas de audio, subtítulos multilingüe o múltiples ángulos de cámara. Refiérase al envoltorio del disco, etc., para...

  • Page 434: Reproducción Programada

    42 utilizaciÓn de mÚltiples funciones 2 pulse play mode repetidamente mientras pulsa shift para seleccionar la pantalla de programación. Cada vez que pulse play mode mintras pulsa shift, la pantalla cambiará de la siguiente forma: y • el indicador “pgm” se encenderá en el visualizador del panel dela...

  • Page 435: Programada

    43 utilizaciÓn de mÚltiples funciones repr oducci Ó n de un disco espa ñ ol ■ para cambiar o añadir al programa durante la reproducción programada 1 pulse a repetidamente para parar la reproducción programada. 2 pulse los botones del cursor (u, d) para seleccionar el orden de las pistas que quiera r...

  • Page 436: Audio)

    44 utilizaciÓn de mÚltiples funciones ■ para cancelar el modo aleatorio 1 pulse a repetidamente para parar la reproducción durante la reproducción aleatoria. 2 pulse play mode mientras pulsa shift. El indicador “rnd” se apagará. • este modo también se cancelará al abrir la bandeja del disco. Nota • ...

  • Page 437: Repetición De Reproducción

    45 utilizaciÓn de mÚltiples funciones repr oducci Ó n de un disco espa ñ ol repetición de reproducción dvd-a dvd-v vcd cd esta función le permite reproducir el capítulo, pista o disco deseado repetidamente. Pulse repeat mientras pulsa shift durante la reproducción para seleccionar el modo de repetic...

  • Page 438: Repetición De A-B

    46 utilizaciÓn de mÚltiples funciones repetición de a-b dvd-a dvd-v vcd cd esta función le permite especificar dos puntos y reproducir entre ellos repetidamente. 1 pulse a-b mientras pulsa shift durante la reproducción en el punto donde quiera iniciar la repetición de a-b. Y • “ ” y “a-” se encender...

  • Page 439: Ajustes

    47 repr oducci Ó n de un disco espa ñ ol setup menu (menÚ de ajustes) con este menú de ajustes, puede cambiar los ajustes por defecto de este sistema de forma acorde con sus preferencias y este sistema. Utilización del menú de ajustes 1 pulse setup mientras pulsa shift. Aparecerá la pantalla de menú...

  • Page 440: Resumen De Los Ajustes

    48 setup menu (menÚ de ajustes) resumen de los ajustes el cuadro de abajo muestra los grupos de menú y cada elemento. En la columna “opciones”, los ajustes de fábrica están subrayados. Grupos de menú disc (disco) video (vídeo) elementos audio dvd-a dvd-v seleccione el idioma preferido de la pista de...

  • Page 441

    49 setup menu (menÚ de ajustes) repr oducci Ó n de un disco espa ñ ol grupos de menú video (vídeo) audio display (visualización) elementos black level control (control del nivel de negro) (modelos para ee.Uu. Y canadá) cambie el nivel de negro de la imagen. Seleccione “lighter” cuando conecte el mon...

  • Page 442

    50 setup menu (menÚ de ajustes) grupos de menú others (otros) elementos dvd-video mode (modo dvd de vídeo) algunos discos dvd de audio tienen el contenido del dvd de vídeo que solamente se puede reproducir en un reproductor de dvd de vídeo. Si quiere reproducir el contenido, seleccione “on”. Si no, ...

  • Page 443: Clasificación

    51 setup menu (menÚ de ajustes) repr oducci Ó n de un disco espa ñ ol clasificación dvd-v dependiendo de la capacidad del software, usted podrá impedir que se reproduzcan discos o escenas que contengan material censurable de acuerdo con la clasificación que desee. Podrá seleccionar el nivel y bloque...

  • Page 444: Ajustes De Altavoces

    52 setup menu (menÚ de ajustes) ajustes de altavoces dvd-a dvd-v cuando ajuste los altavoces mientras disc direct esté funcionando, siga el procedimiento descrito abajo. Si desea disfrutar de reproducción de sonido multicanal, necesitará seleccionar “multi-channel” en el menú de ajustes y hacer los ...

  • Page 445: B Tiempo De Retardo

    53 setup menu (menÚ de ajustes) repr oducciÓn de un disco español b tiempo de retardo (sólo los canales central/traseros de los discos dvd de vídeo grabados en el formato dolby digital) para obtener el máximo efecto de una fuente dolby digital de 5,1 canales, todos los altavoces deberán estar situad...

  • Page 446: Sintonización

    54 sintonizaciÓn c 1 : a m 6 3 0 k h z tuner sp indicación en el visualizador el panel delantero (ejemplo): número de emisora presintonizada banda de recepción frecuencia de la emisora dos puntos *1 grupo de emisoras presintonizadas *1 los dos puntos (:) se encenderán en el modo de presintonización ...

  • Page 447: Preajuste De Emisoras

    SintonizaciÓn 55 sint oniza ci Ó n espa ñ ol preajuste de emisoras ■ preajuste automático de emisoras (para emisoras de fm) esta función permite a la unidad sintonizar automáticamente las emisoras de fm con señales intensas, y almacenar en orden un máximo de esas 40 emisoras (8 emisoras x 5 grupos)....

  • Page 448: Intercambio De Emisoras

    SintonizaciÓn 56 intercambio de emisoras preajustadas puede intercambiar entre sí la asignación de dos emisoras preajustadas. El ejemplo de abajo describe el procedimiento para intercambiar la emisora preajustada “e1” con la “a5”. 1 sintonice la emisora preajustada “e1” utilizando a/b/c/d/e y preset...

  • Page 449: Recepción De Emisoras Rds

    57 sint oniza ci Ó n espa ñ ol recepciÓn de emisoras rds el rds (sistema de datos de radio) es un sistema de transmisión de datos que emplea emisoras de fm y que se utiliza en muchos países. Los datos rds contienen diversa información, entre la que se encuentra ps (nombre de servicio de programa), p...

  • Page 450: Cambio Del Modo Rds

    58 recepciÓn de emisoras rds cambio del modo rds para visualizar datos rds, esta unidad dispone de cuatro modos. Cuando se recibe una emisora rds, los indicadores ps, pty, rt y/o ct que corresponden a los servicios de datos rds ofrecidos por la emisora se encienden en el visualizador del panel delan...

  • Page 451

    59 cara cter Ísticas del mando a dist ancia espa ñ ol operaciÓn de otros componentes utilizando el mando a distancia el ajuste del código de fabricante (señal de mando a distancia asignada a cada fabricante) para su televisor, videograbadora o grabadora de md/cd en el mando a distancia le permitirá ...

  • Page 452

    OperaciÓn de otros componentes utilizando el mando a distancia 60 tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 hall 2 jazz setup 3 rock angle 4 entertainment marker 5 sports 6 mono movie play mode 7 movie 1 repeat 8 movie 2 a...

  • Page 453: Menu

    61 ajustes espa ñ ol ajuste de los elementos en el set menu el ajuste deberá realizarse con el mando a distancia. Nota • algunos elementos requieren pasos extra. 1 pulse amp. 2 pulse set menu para entrar en el set menu. 3 pulse repetidamente u/ d para seleccionar el elemento (1 a 9) que desee ajusta...

  • Page 454: Modos De Altavoces)

    Set menu (menÚ de ajuste) 62 1 speaker set (ajustes para los modos de altavoces) utilice esta función para seleccionar los modos de salida apropiados para su configuración de altavoces. Si no utiliza uno o cualquiera de los altavoces incluidos, o si utiliza otros altavoces en lugar de los altavoces ...

  • Page 455: ■ 1D Bass

    Set menu (menÚ de ajuste) 63 ajustes espa ñ ol ■ 1d bass (modo de salida lfe/graves) las señales lfe transportan efectos de baja frecuencia cuando esta unidad decodifica una señal dolby digital o dts. Las señales de baja frecuencia se definen como 90 hz o menos. Las señales de baja frecuencia se pue...

  • Page 456: De Los Altavoces)

    Set menu (menÚ de ajuste) 64 l c c r rl rr 3 sp dly time (tiempo de retardo de los altavoces) utilice esta característica para ajustar el tiempo de retardo de los sonidos del canal central. Esta característica funciona cuando hay salida de sonido por el altavoz central, con una fuente como dolby dig...

  • Page 457: Entrada)

    Set menu (menÚ de ajuste) 65 ajustes espa ñ ol 7 i/o assign (asignación de entrada) es posible asignar tomas de acuerdo con el componente a utilizar si los ajustes (nombres de componentes para tomas) de la toma digital input de esta unidad no son iguales que los de ese componente. Esto permite cambi...

  • Page 458: ■ Para 5Ch Stereo

    66 usted puede ajustar el nivel de salida de cada altavoz de efectos (central, traseros izquierdo y derecho, y subgraves) mientras escucha una fuente. (mientras reproduce una fuente) 1 pulse amp. 2 pulse repetidamente level para seleccionar el altavoz (o altavoces) que desee ajustar. Cada vez que pu...

  • Page 459: Ajuste Del Tiempo De Retardo

    67 ajustes espa ñ ol ajuste del tiempo de retardo usted puede ajustar la diferencia de tiempo entre el comienzo del sonido procedente de los altavoces principales y el comienzo del sonido de efectos procedente de los altavoces traseros. Cuanto más grande sea el valor, más tarde se generarán los efec...

  • Page 460: Parámetros

    Cambio de los ajustes de parÁmetros para los programas dsp 68 ajuste de los parámetros para pro logic ii music ■ cambio de los ajustes de los parámetros puede ajustar los valores de los parámetros pro logic ii music para recrear fielmente los campos de sonido en su sala de escucha. 1 pulse amp. 2 pu...

  • Page 461: Solución De Problemas

    69 ap É ndice espa ñ ol soluciÓn de problemas consulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no se indica en la tabla de abajo o las instrucciones ofrecidas no sirven de ayuda, ponga esta unidad en el modo de espera, desconecte el cable de ali...

  • Page 462

    SoluciÓn de problemas 70 problema no sale sonido del altavoz central. No sale sonido de los altavoces traseros. No sale sonido del altavoz de subgraves. Los graves se reproducen mal. Se puede oír un sonido de zumbido. El nivel del volumen no puede aumentarse o el sonido está distorsionado. El efecto...

  • Page 463: ■ Reproducción De Disco

    SoluciÓn de problemas 71 espa ñ ol ap É ndice problema no hay respuesta cuando se pulsan botones. La reproducción no empieza. No pueden seleccionarse idiomas alternativos. No hay subtítulos. No se puede cambiar el ángulo. No hay sonido. Sonido distornsionado. El sonido “salta”. Ruido del interior de...

  • Page 464

    SoluciÓn de problemas 72 problema no hay visualización en pantalla. Los iconos del menú en pantalla no se visualizan o solamente se visualizan parcialmente en el televisor. Hay gran cantidad de imágenes fantasma. Aparece “no play” en el visualizador. Esta unidad no reconoce el disco (aparece “no dis...

  • Page 465: ■ Sintonizador

    SoluciÓn de problemas 73 espa ñ ol ap É ndice ■ sintonizador las emisora preajustadas previamente no se pueden sintonizar. La recepción estéreo de fm tiene ruido. Hay distorsión, y no se puede obtener una recepción clara aunque se utilice una buena antena de fm. La emisora deseada no se puede sinton...

  • Page 466: Glosario

    74 glosario bitstream (flujo de bits) Ésta es la forma digital de los datos de audio de múltiples canales (ej.: 5,1 canales) antes de ser descodificada en sus diversos canales. Cinema dsp como los sistemas dolby surround y dts fueron diseñados originalmente para ser utilizados en cines, sus efectos ...

  • Page 467

    Glosario 75 espa ñ ol ap É ndice matrix 6.1 la unidad incorpora el descodificador matrix 6.1 para programas dolby digital y dts multicanal que permite reproducir 6,1 canales añadiendo el canal trasero central al formato de 5,1 canales existente. (el canal trasero central se crea desde los canales tr...

  • Page 468

    Glosario 76 silent cinema yamaha ha desarrollado un algoritmo dsp de efecto de sonido realístico para auriculares. Han sido ajustados parámetros para auriculares para cada campo de sonido de forma que puede disfrutarse de una representación precisa de todos los programas de campo de sonido utilizand...

  • Page 469: Especifiaciones

    77 ap É ndice espa ñ ol especifiaciones secciÓn de audio • potencia de salida rms mínima front l/r, center, rear l/r 1 khz, distorsión armónica total de 0,9%, 6 Ω .......... 33 w [modelos para ee.Uu. Y canadá] 20 hz a 20 khz, distorsión armónica total de 0,9%, 6 Ω ......................................

  • Page 470: Let Op

    Let op let op: lees dit voor u uw toestel in gebruik neemt. 1 leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door om uzelf te verzekeren van de beste prestaties. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 installeer dit geluidssysteem op een go...

  • Page 471: Inhoud

    1 nederlands inhoud inleiding kenmerken ......................................................................... 2 controleren van de toebehoren ........................ 3 batterijen in de afstandsbediening zetten .... 3 bedieningsorganen en functies ........................... 4 voorpaneel ..........

  • Page 472: Kenmerken

    2 kenmerken de dvx-s100 is een thuistheater-geluidssysteem dat u een krachtige en realistische geluidservaring biedt, zoals u dat in een bioscoop ervaart, door eenvoudigweg het toestel op uw tv aan te sluiten. De nieuwste dsp programma’s verbeteren de kracht en realisme van de diverse bronnen, van f...

  • Page 473

    3 inleiding nederlands controleren van de toebehoren controleer de doos en kijk of de volgende toebehoren inderdaad aanwezig zijn. Dvr-s100 afstandsbediening tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 hall 2 jazz setup 3 ro...

  • Page 474: Voorpaneel

    4 bedieningsorganen en functies voorpaneel standby/on a/b/c/d/e preset/band preset/tuning memory progressive auto/man’l disc direct silent 1 2 3 4 5 6 8 9 0 q w e r y t 7 u memory 1 standby/on toets hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u dit toestel aan zet, zult u een klik horen,...

  • Page 475

    5 bedieningsorganen en functies inleiding nederlands 0 input h/g hiermee selecteert u de signaalbron waar u naar wilt luisteren of lijken. Q input mode hiermee selecteert u het prioriteitssignaal (auto, dts, analog) voor signaalbronnen die twee of meer soorten signalen leveren aan dit toestel. W dsp...

  • Page 476

    6 bedieningsorganen en functies afstandsbediening (amp-functie) dit hoofdstuk beschrijft de werking van iedere toets op de afstandsbediening wanneer u dit toestel gebruikt als een versterker, en niet als een tuner of dvd-speler. Controleer dat de amp-functie is gekozen alvorens het toestel te bedien...

  • Page 477

    7 bedieningsorganen en functies inleiding nederlands ■ gebruik van de afstandsbediening 30 ° 30 ° ongeveer 6 m omgaan met de afstandsbediening • mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • laat de afstandsbediening niet vallen. • stel de afstandsbediening niet bloot aan deze om...

  • Page 478

    8 bedieningsorganen en functies display op het voorpaneel (links) het linker display op het voorpaneel beeldt voornamelijk de informatie af die betrekking heeft op het weergeven van discs. Pgm rnd group title track chap d.Mix p.Pcm mlt.Ch a b – dvd v cd video audio 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 1 2 3 4 5 ...

  • Page 479

    9 bedieningsorganen en functies inleiding nederlands display op het voorpaneel (rechts) (alleen modellen voor het verenigd koninkrijk en europa) 1 decoder indicators deze indicators gaan aan als t, g, pro logic / of matrix in werking is. 2 virtual indicator deze indicator gaat aan in de virtual cine...

  • Page 480: Voorbereidende Stappen

    10 voorbereidende stappen om van het geluid en de videobeelden van dit geluidssysteem te kunnen genieten, volgt u de procedure die hieronder wordt beschreven. Raadpleeg de aangegeven bladzijden voor nadere bijzonderheden. Batterijen in de afstandsbediening zetten (blz.3) luidsprekers opstellen en in...

  • Page 481

    11 v oorbereidingen nederlands luidsprekers opstellen en instellen dit toestel is ontworpen om de beste geluidsveldkwaliteit te leveren met een 5-luidsprekersysteem bij gebruik van een linker en rechter voor-luidspreker, een midden-luidspreker, en een linker en rechter achter-luidspreker. De voor-lu...

  • Page 482: Plaatsen Van De Luidsprekers

    12 luidsprekers opstellen en instellen plaatsen van de luidsprekers ■ opstellen van de middenluidspreker plaats de luidspreker op een televisietoestel met een vlakke bovenkant of op de vloer onder het televisietoestel of in het televisiemeubel, zodat hij stabiel staat. Wanneer u de luidspreker boven...

  • Page 483

    13 luidsprekers opstellen en instellen v oorbereidingen nederlands 3 pas de gaten in de uitstekende schroeven. • let er op dat de schroeven stevig bij het smalle gedeelte van de gaten vastgeklemd worden. • u kunt de onderste gaten op het achterpaneel van de voor- en achter-luidsprekers gebruiken. Vo...

  • Page 484: Aansluitingen

    14 aansluitingen aansluiten van tv en audio/video- componenten ■ soorten video-aansluitingen 1 component video aansluitingen (modellen voor de vs, canada, australië en algemene modellen) via deze aansluitingen worden beeldbepalende kleurverschillen (p b /c b , p r /c r ) en luminantie (helderheid) g...

  • Page 485

    15 aansluitingen v oorbereidingen nederlands het onderstaande aansluitvoorbeeld dient slechts als voorbeeld. Sluit aan overeenkomstig de componenten die u heeft. Y • de doorgetrokken lijnen geven de uitvoer van dit toestel aan, en de onderbroken lijnen geven de invoer naar dit toestel aan. ■ aanslui...

  • Page 486: Aansluiten Van De Antennes

    16 aansluitingen aansluiten van de antennes dit toestel wordt geleverd met zowel een am als een fm binnenantenne. In de meeste gevallen zullen deze antennes zorgen voor een voldoende ontvangst. Sluit de antennes op de juiste wijze aan op de daarvoor bestemde aansluitingen. ■ aansluiten van een fm- b...

  • Page 487

    17 aansluitingen v oorbereidingen nederlands aansluiten van de luidsprekers sluit de bijgeleverde luidsprekers aan op de dvd-audio/video-receiver (dvr-s100) met behulp van de bijgeleverde luidsprekerkabels en systeemaansluitkabels, zoals hieronder aangegeven. L in video 1 video 2 video vcr in in in ...

  • Page 488

    18 aansluitingen y • de stekker van de bijgeleverde luidsprekerkabel en de aansluiting van de subwoofer zijn gekenmerkt met kleuren. Sluit dezelfde kleuren op elkaar aan. • aan iedere luidsprekerkabel zit een label van de betrettende luidspreker. Sluit de luidsprekers aan in overeenstemming met de l...

  • Page 489: Aansluiten Op Een Externe

    19 aansluitingen v oorbereidingen nederlands aansluiten op een externe versterker als u de vermogensuitvoer naar de luidsprekers wilt verhogen, of als u een andere versterker wilt gebruiken, kunt u een externe versterker aansluiten op de 6ch preout aansluitingen, zoals hieronder is aangegeven. Opmer...

  • Page 490: Gebruik Van De Testtoon

    20 instellen van het uitgangsniveau van de luidsprekers dit hoofdstuk legt uit hoe u de uitgangsniveaus voor de luidsprekers kunt instellen met behulp van de testtoon- generator. Deze instelling is nodig om de uitgangsniveaus van de zes luidsprekers die nodig zijn in surround geluidssystemen zoals w...

  • Page 491: Basisweergave

    21 b asisfuncties nederlands basisweergave basisbedieningen u kunt de software weergeven die is geplaatst in de audio- en videocomponenten aangesloten op dit toestel. Uitlezing op het display op het voorpaneel (voorbeeld): 1 druk op power ( ) om de stroom in te schakelen. 2 schakel de audio/video-co...

  • Page 492

    22 basisweergave ■ nadat u klaar bent met het gebruik van dit toestel druk op standby/on op het voorpaneel (of op power ( ) op de afstandsbediening) om het toestel uit (standby) te zetten. ■ instellen van de slaaptimer met deze functie kunt u dit toestel automatisch uit laten schakelen na een door u...

  • Page 493

    23 basisweergave nederlands b asisfuncties selecteren van een geluidsveldprogramma de dsp (digitale geluidsveldprocessor) die in dit toestel is ingebouwd, kan met zijn 9 geluidsveldprogramma’s diverse akoestische omgevingen nabootsen, waaronder een concertzaal en bioscoop. Om de beste resultaten te ...

  • Page 494

    24 basisweergave nr. 4 5 6 7 8 9 9 programma entertainment/ game entertainment/ concert video tv sports mono movie movie theater 1/ spectacle movie theater 1/ sci-fi movie theater 2/ adventure movie theater 2/ general q /dts/enhanced q /dts/normal kenmerken dit programma geeft diepte en ruimte aan h...

  • Page 495

    25 basisweergave nederlands b asisfuncties ■ tabel programmanamen voor elk ingangsformaat afhankelijk van het ingangssignaal zal dit toestel automatisch de juiste decoder en dsp geluidsveldprogramma selecteren. Movie theater 1 movie theater 2 dolby digital dts digital sur pro logic pro logic ii 2 ka...

  • Page 496

    26 basisweergave ■ selecteren van pro logic ii u kunt 2-kanaals bronsignalen laten weergeven via vijf gescheiden kanalen door pro logic ii onder programma nr. 9 te selecteren. (tijdens het weergeven van een 2-kanaals bron) 1 druk op amp. 2 druk op q/dts. Het eerder geselecteerde sub-programma versch...

  • Page 497

    27 basisweergave nederlands b asisfuncties ■ silent cinema dsp het silent cinema dsp geluidsveldprogramma geeft u een krachtige weergave alsof de gesimuleerde luidsprekers daadwerkelijk aanwezig waren. U kunt naar weergave via silent cinema dsp luisteren als u een hoofdtelefoon aansluit op de silent...

  • Page 498: Opname

    28 opname opname-instellingen en andere handelingen dienen te worden uitgevoerd op de opname-apparatuur. Raadpleeg hiervoor de handleiding van de betreffende apparatuur. 1 zet dit toestel en alle aangesloten apparatuur aan. 2 selecteer de signaalbron waarvan u wilt opnemen. De procedure voor het kie...

  • Page 499: Zonebeheerinformatie

    29 weergeven nederlands zonebeheerinformatie dit toestel is ontworpen om te voldoen aan de dvd- standaard die het zonebeheersysteem ondersteunt. Controleer het zonenummer dat op de verpakking van de disc is vermeld. Als het zonenummer niet overeenkomt met het zonenummer van dit toestel (zie de onder...

  • Page 500: Mp3-Weergave

    30 informatie over discs • de weergave van een disc wordt doorgaans niet beïnvloed door kleine stofdeeltjes of door vingerafdrukken op het weergaveoppervlak. Desondanks dienen ze schoon te worden gehouden. Veeg de discs schoon met behulp van een schone, droge doek. Veeg niet met rondgaande beweginge...

  • Page 501

    31 weergeven nederlands afstandsbediening (dvd-functie) dit hoofdstuk beschrijft hoe iedere toets van de afstandsbediening werkt wanneer u een disc weergeeft. Druk eert op dvd wanneer u het toestel als een dvd-speler wilt gebruiken. • de toetsen op de afstandsbediening waarvan de namen in groen zijn...

  • Page 502: Weergeven

    32 weergeven basisbediening 1 druk op standby/on op het voorpaneel of op power ( ) op de afstandsbediening om het toestel in te schakelen. 2 druk op v om de disclade te openen. 3 plaats een disc. 4 druk op w. De disclade wordt gesloten en het weergeven begint. Y • als een menuscherm wordt afgebeeld ...

  • Page 503

    33 weergeven weergeven nederlands tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 hall 2 jazz setup 3 rock angle 4 entertainment marker 5 sports 6 mono movie play mode 7 movie 1 repeat 8 movie 2 a–b dvd cd amp 9 /dts top menu le...

  • Page 504: Schermmenu

    34 schermmenu u kunt diverse items bedienen met behulp van de schermmenubalk. Bedieningsmenubalk 1 druk op on screen. Bij iedere druk op on screen, verandert de menubalk als volgt: de pictogrammen van het spelermenu kent de onderstaande vier verschillende menubalken. Om tussen deze menubalken om te ...

  • Page 505

    35 schermmenu weergeven nederlands karaoke-zang aan/uit dvd-a dvd-v (alleen karaoke-dvd’s) dit werkt alleen wanneer disc direct in werking is. Solo: off of on duet: off, v1+v2, v1 of v2 dvd-a dvd-v 1 ondertitels aan/uit 2 taal van de ondertitels opnamehoek-nummer dvd-a dvd-v als u een opnamehoek-num...

  • Page 506

    36 schermmenu pictogrammen van het spelermenu ■ weergavefunctiemenu bijv) dvd-video a-b herhaalde weergavefunctie (^ blz.46) dvd-a dvd-v vcd cd [enter] (beginpunt)^[enter] (eindpunt) annuleren [enter] herhaalde weergavefunctie (^ blz.45) dvd-v c: hoofdstuk, t: titel, off: normale weergavefunctie dvd...

  • Page 507

    37 schermmenu weergeven nederlands digitaal-beeldfunctie dvd-a dvd-v vcd n: normaal c: bioscoopbeeld (geschikt voor het kijken naar films) u: gebruikersfunctie veranderen van de gebruikersfunctie 1 kies de gebruikersfunctie. 2 druk op (j, i) om het item te kiezen dat u wilt veranderen. 3 druk op (u,...

  • Page 508: Gebruik Van Een Discmenu

    38 gebruik van meerdere functies gebruik van een discmenu op discs kunnen meerdere audiosporen, ondertitels, een index en bonusmateriaal, zoals een filmtrailer, acteursinformatie, enz., zijn opgenomen. Vele van deze hebben een menuscherm waarmee u deze eigenschappen kunt besturen. In dit hoofdstuk k...

  • Page 509: Dvd-Audio Eigenschappen

    39 gebruik van meerdere functies weergeven nederlands dvd-audio eigenschappen dvd-a ■ weergeven van een track uit een bepaalde groep 1 houd shift ingedrukt en druk op group. De groep- en track-pictogrammen worden op de videomonitor afgebeeld. 2 druk op de cursortoetsen (u, d) om een groepnummer te k...

  • Page 510: (Disc Direct)

    40 gebruik van meerdere functies verbeteren van de geluidskwaliteit (disc direct) dvd-a dvd-v vcd cd als u de disc direct functie gebruikt, wordt een dvd- audio weergegeven met multikanalen, en een dvd-audio opgenomen met een bemonsteringsfrequentie van 192 khz wordt weergegeven met behoud van de oo...

  • Page 511: Ondertitels En Opnamehoeken

    41 gebruik van meerdere functies weergeven nederlands omschakelen tussen audiosporen, ondertitels en opnamehoeken dvd-a dvd-v vcd sommige discs bevatten meerdere audiosporen, meertalige ondertitels of meerdere opnamehoeken. Kijk op de hoes in het discdoosje, enz., om te zien welke functie wordt onde...

  • Page 512: Weergeven Van Alle Groepen

    42 gebruik van meerdere functies 2 houd shift ingedrukt en druk herhaaldelijk op play mode om het programmascherm af te beelden. Iedere keer als u shift ingedrukt houdt en op play mode drukt, verandert het scherm als volgt: y • de “pgm” indicator gaat aan op het display op het voorpaneel. 3 druk op ...

  • Page 513: Willekeurige Weergave

    43 gebruik van meerdere functies weergeven nederlands ■ programma veranderen of uitbreiden tijdens geprogrammeerde weergave 1 druk op a om de geprogrammeerde weergave te stoppen. 2 druk op de cursortoetsen (u, d) om de volgorde van de tracks die u wilt weergeven te kiezen. 3 druk op de cijfertoetsen...

  • Page 514: Bladwijzers

    44 gebruik van meerdere functies ■ annuleren van de willekeurige weergavefunctie 1 druk tijdens de willekeurige weergave herhaaldelijk op a om met het weergeven te stoppen. 2 houd shift ingedrukt en druk op play mode. De “rnd” indicator gaat uit. • deze functie wordt ook geannuleerd als u de disclad...

  • Page 515: Herhaalde Weergavefunctie

    45 gebruik van meerdere functies weergeven nederlands herhaalde weergavefunctie dvd-a dvd-v vcd cd deze functie stelt u in staat uw gewenste hoofdstuk, track of disc herhaaldelijk weer te geven. Houd tijdens het weergeven shift ingedrukt en druk op repeat om de herhaalde weergavefunctie te kiezen. B...

  • Page 516

    46 gebruik van meerdere functies a-b herhaalde weergavefunctie dvd-a dvd-v vcd cd deze functie stelt u in staat twee punten op te geven en de tussenliggende passage herhaaldelijk weer te geven. 1 houd tijdens het weergeven shift ingedrukt en druk op a-b op het punt waarvanaf u met de a-b herhaling w...

  • Page 517: Setup Menu

    47 weergeven nederlands setup menu met behulp van dit instelmenu kunt u de standaardinstellingen van dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren en systeem. Bedienen van het instelmenu 1 houd shift ingedrukt en druk op setup. Het menuscherm wordt op de videomonitor afgebeeld. 2 druk op de cursortoetsen ...

  • Page 518

    48 setup menu samenvatting van de instellingen de onderstaande tabel beeldt de menugroepen en alle onderdelen af. In de kolom “instellingen” zijn de fabrieksinstellingen onderstreept. Menugroepen disc video onderdelen audio (audiospoor) dvd-a dvd-v kies de gewenste taal van het audiospoor. Subtitle ...

  • Page 519

    49 setup menu weergeven nederlands menugroepen video audio display onderdelen black level control (zwartniveauregeling) (modellen voor de vs en canada) hiermee kiest u het zwartniveau van het beeld. Kies “lighter” (lichter) wanneer u dit toestel hebt aangesloten op een monitor via de video of s vide...

  • Page 520

    50 setup menu menugroepen others (overige) onderdelen dvd-video mode (dvd-video functie) bepaalde dvd-audio’s bevatten een dvd-video-inhoud die uitsluitend op een dvd-video-speler kan worden weergegeven. Als u de inhoud van deze discs wilt weergeven, kiest u “on”. Anders kiest u “off”. Demo (demonst...

  • Page 521: Restrictieniveaus

    51 setup menu weergeven nederlands restrictieniveaus dvd-v afhankelijk van de mogelijkheden van de software, kunt u voorkomen dat discs of scènes met aanstootgevend materiaal worden weergegeven die niet voldoen aan een zelf gekozen restrictieniveau. U kunt het restrictieniveau zelf instellen en verg...

  • Page 522: Luidsprekerinstellingen

    52 setup menu luidsprekerinstellingen dvd-a dvd-v als u de luidsprekers instelt terwijl disc direct in werking is, voert u de onderstaande procedure uit. Als u wilt luisteren naar multikanaals geluidsweergave, moet u “multi-channel” kiezen op het instelmenu en de volgende instellingen maken. Wanneer...

  • Page 523

    53 setup menu weergeven nederlands b vertragingstijd (alleen de midden- en achterkanalen van dvd-video’s opgenomen in het dolby digital formaat) om het maximale effect te verkrijgen van een dolby digital 5.1-kanaals bron, dienen alle luidsprekers op dezelfde afstand van de luisterpositie te staan. I...

  • Page 524: Afstemmen

    54 afstemmen c 1 : a m 6 3 0 k h z tuner sp uitlezing op het display op het voorpaneel (voorbeeld) voorkeuzenummer frequentieband zenderfrequentie dubbele punt *1 voorkeuzegroep *1 de dubbele punt gaat aan in de voorkeuzezenderfunctie en gaat uit in de afstemfunctie. Automatisch en handmatig afstemm...

  • Page 525: Voorprogrammeren Van Zenders

    Afstemmen 55 afstemmen nederlands voorprogrammeren van zenders ■ automatisch voorprogrammeren van zenders (voor fm zenders) het toestel zal automatisch gaan afstemmen op fm zenders met sterke signalen en zal maximaal de eerste 40 (8 zenders in 5 groepen) dergelijke zenders opslaan in het geheugen. Z...

  • Page 526

    Afstemmen 56 verwisselen van voorkeuzezenders u kunt zenders die zijn opgeslagen onder twee verschillende voorkeuzenummers met elkaar verwisselen. In het voorbeeld hieronder ziet u hoe de zenders onder de nummers “e1” en “a5” worden verwisseld. 1 stem af op voorkeuzezender “e1” met de a/b/c/d/e en p...

  • Page 527: Ontvangen Van Rds Zenders

    57 afstemmen nederlands ontvangen van rds zenders het radio data systeem (rds) is een data-transmissie systeem dat door fm zenders in een groot aantal landen wordt ondersteund. Rds gegevens bevatten diverse soorten informatie, ps (programma service naam), pty (programma type), rt (radio tekst), ct (...

  • Page 528: Pty Seek Functie

    58 ontvangen van rds zenders veranderen van de rds functie dit toestel beschikt over vier functies voor het weergeven van de rds gegevens. Wanneer er een rds zender ontvangen wordt, zullen de ps, pty, rt en/of ct indicators oplichten op het display overeenkomstig de door de rds zender ondersteunde r...

  • Page 529

    59 afst andsbedieningsfuncties nederlands bedienen van andere componenten met behulp van de afstandsbediening door de fabrikantencode (afstandsbedieningssignaal toegekend aan iedere fabrikant) voor uw tv, videorecorder of md/cd-recorder in te stellen op de afstandsbediening, bent u niet alleen in st...

  • Page 530

    Bedienen van andere componenten met behulp van de afstandsbediening 60 tv ch input tuner mute cd–r vcr video 2 video 1 md av sleep power tv mode power vol rec audio subtitle shift code set 1 hall 2 jazz setup 3 rock angle 4 entertainment marker 5 sports 6 mono movie play mode 7 movie 1 repeat 8 movi...

  • Page 531: Set Menu

    61 nederlands instellingen instellen van onderdelen via het set menu gebruik de afstandsbediening voor deze instellingen. Opmerking • voor sommige onderdelen zijn extra stappen nodig. 1 druk op amp. 2 druk op set menu om het set menu te openen. 3 druk net zo vaak op u/d om het gewenste onderdeel (1 ...

  • Page 532: 1 Speaker Set (Luidspreker

    Set menu (instelmenu) 62 1 speaker set (luidspreker instellingen) via deze onderdelen van het instelmenu kunt u de gereproduceerde signalen afstemmen op uw luidspreker- configuratie. Als u één of alle van de bijgeleverde luidsprekers niet gebruikt, of als u in plaats van de bijgeleverde luidsprekers...

  • Page 533: 2 Lfe Level (Lfe Niveau)

    Set menu (instelmenu) 63 nederlands instellingen ■ 1d bass (lfe/lage tonen- uitgangsfunctie) lfe signalen geven lage tooneffecten weer wanneer dit toestel dolby digital of dts signalen reproduceert. Lage tonen in dit verband zijn tonen met een frequentie van 90 hz of lager. De lage tonen kunnen naar...

  • Page 534: 3 Sp Dly Time (Luidspreker-

    Set menu (instelmenu) 64 l c c r rl rr 3 sp dly time (luidspreker- vertragingstijd) met deze functie kunt u de vertraging voor de geluidsweergave via het midden-kanaal instellen. Deze functie werkt wanneer er geluid wordt geproduceerd via de midden-luidspreker met een bronsignaal zoals dolby digital...

  • Page 535: Ingangsfunctie)

    Set menu (instelmenu) 65 nederlands instellingen 7 i/o assign (ingang-toewijzing) u kunt indien gewenst aansluitingen toewijzen aan de daarmee te gebruiken component als de instellingen van de digital input aansluiting van dit toestel (componentnamen voor aansluitingen) afwijken van die component. D...

  • Page 536

    66 u kunt de uitgangsniveaus van elk van de effect-luidsprekers (midden, links en rechts achter en de subwoofer) instellen terwijl u naar een weergegeven signaal aan het luisteren bent. (terwijl er een signaal wordt weergegeven) 1 druk op amp. 2 druk net zo vaak op level tot u de luidspreker(s) die ...

  • Page 537: Instellen Van De Vertraging

    67 nederlands instellingen instellen van de vertraging u kunt het tijdsverschil tussen het weergeven van een geluid door de hoofd-luidsprekers en het begin van de effectweergave via de achter-luidsprekers zelf instellen. Hoe groter dit verschil, hoe later het effect zal worden geproduceerd. De vertr...

  • Page 538

    Veranderen van de parameter-instellingen voor dsp-programma’s 68 instellen van de parameters voor pro logic ii music ■ wijzigen van parameters u kunt de waarden voor pro logic ii music parameters aanpassen zodat de geluidsvelden accuraat worden gereproduceerd in uw kamer. 1 druk op amp. 2 druk herha...

  • Page 539: Oplossen Van Problemen

    69 aanhangsels nederlands oplossen van problemen raadpleeg de onderstaande tabel wanneer dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem waar u mee te maken heeft niet hieronder vermeld staat of als de geboden oplossing niet werkt, dient u de stroom uit te schakelen, de stekker uit het ...

  • Page 540

    Oplossen van problemen 70 probleem er komt geen geluid uit de midden- luidspreker. Er komt geen geluid uit de achter- luidsprekers. Er komt geen geluid uit de subwoofer. Slechte weergave van de lage tonen. Er klinkt een ‘brom’. Het volumeniveau kan niet worden verhoogd, of de weergave is vervormd. G...

  • Page 541

    Oplossen van problemen 71 aanhangsels nederlands probleem geen reactie na drukken op toetsen. Het weergeven begint niet. Andere talen kunnen niet worden gekozen. Er zijn geen ondertitels. De opnamehoek kan niet worden veranderd. Er is geen geluid. Het geluid is vervormd. Het geluid slaat over. Er ko...

  • Page 542

    Oplossen van problemen 72 probleem er wordt geen schermmenu afgebeeld. De pictogrammen van het schermmenu worden niet of slechts gedeeltelijk op het tv- scherm afgebeeld. Er is veel echobeeldvorming. “no play” wordt afgebeeld op het display op het voorpaneel. Dit toestel herkent een disc niet (“no d...

  • Page 543

    Oplossen van problemen 73 aanhangsels nederlands ■ tuner eerder voorgeprogrammeerde zenders kunnen niet meer worden opgeroepen. Ruis bij fm stereo- ontvangst. Er treedt vervorming op en ook met een goede fm antenne is goede ontvangst onmogelijk. Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenst...

  • Page 544: Verklarende Woordenlijst

    74 verklarende woordenlijst bitstream (bitstroom) dit is de digitale vorm van audiogegevens in meerdere kanalen (bijv. 5,1 kanalen) alvorens deze gegevens naar hun diverse kanalen worden gedecodeerd. Cinema dsp (digitale geluidsveldprocessor) omdat de dolby surround en dts systemen oorspronkelijk on...

  • Page 545

    Verklarende woordenlijst 75 aanhangsels nederlands matrix 6.1 dit toestel is uitgerust met een matrix 6.1 decoder voor dolby digital en dts multikanaals materiaal en maakt 6,1 kanaals weergave mogelijk door toevoeging van een midden achterkanaal aan het bestaande 5,1 kanaals formaat. (het midden ach...

  • Page 546

    Verklarende woordenlijst 76 silent cinema yamaha heeft een natuurlijk, realistisch geluidseffect dsp-algoritme voor hoofdtelefoons ontwikkeld. De parameters voor de hoofdtelefoon zijn voor ieder geluidsveld zodanig ingesteld dat u van een nauwkeurige nabootsing van alle geluidsveldprogramma’s kunt g...

  • Page 547: Technische Gegevens

    77 aanhangsels nederlands technische gegevens audio gedeelte • minimum rms uitgangsvermogen front l/r, center, rear l/r 1 khz, 0,9% thv, 6 Ω ......................................................... 33 w [modellen voor de vs en canada] 20 hz t/m 20 khz, 0,9% thv, 6 Ω ...................................

  • Page 548: Liste Des Codes Fabricants

    List of manufacturer’s codes liste des codes fabricants liste der hersteller-codes lista Över tillverkarkoder lista dei codici del fabbricante lista de cÓdigos de fabricantes lijst met fabrikantencodes tv (device code: 2) yamaha 99 92 admiral 92 93 aiwa 94 76 akai 95 96 alba 96 aoc 97 bellÅïhowell 9...

  • Page 549

    Matsui 96 memorex 28 36 minolta 33 49 mitsubishi 99 44 48 59 52 53 multitech 97 48 54 nec 92 94 44 83 nokia 93 95 nokia oceanic 95 okano 23 olympic 25 28 orion 27 panasonic 25 28 39 55 78 84 85 pentax 33 49 philco 25 28 philips 25 26 28 37 56 57 phonola 37 pioneer 25 quasar 25 28 rca/proscan 25 26 2...

  • Page 550

    Caution use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. Attention l’emploi de commandes, de réglages ou un choix de procédures différents des spécifications de cette brochure peut entraîner une exposition à d’é...

  • Page 551

    Yamaha electronics corporation, usa 6660 orangethorpe ave., buena park, calif. 90620, u.S.A. Yamaha canada music ltd. 135 milner ave., scarborough, ontario m1s 3r1, canada yamaha electronik europa g.M.B.H. Siemensstr. 22-34, 25462 rellingen bei hamburg, f.R. Of germany yamaha electronique france s.A...