Yamaha EF2800i - Inverter Generator Owner's Manual

Other manuals for EF2800i - Inverter Generator: Owner's Manual, Owner's Manual, Owner's Manual
Manual is about: GENERATOR

Summary of EF2800i - Inverter Generator

  • Page 1

    7vu-28199-2j owner’s manual manuel d’utilisation manual del propietario buku petunjuk penggunaan manual do proprietÁrio gb f e ar in c p pe ef2800i printed in japan 03 • 02 × 1 ! (e, f, s, a, b, c, p, 2) printed on recycled paper imprimÉ sur papier recyclÉ impreso en papel reciclado dicetak di atas ...

  • Page 2

    Ae00001 introduction congratulations on your pur- chase of your new yamaha. This manual will provide you with a good basic understand- ing of the operation, and main- tenance of this machine. If you have any questions re- garding the operation or main- tenance of your machine, please consult a yamah...

  • Page 3

    Ab00001 pengantar selamat atas pembelian mesin yamaha baru anda. Buku petunjuk ini dimaksudkan untuk memberikan pengertian dasar dari cara penggunaan dan pemeliharaan yang baik bagi mesin ini. Jika anda mempunyai pertanyaan yang menyangkut cara-cara penggunaan dan pemeliharaan dari mesin anda, hubun...

  • Page 4

    Ae00032 w please read and under- stand this manual com- pletely before operating the machine. Particularly important informa- tion is distinguished in this manual by the following nota- tions. - the safety alert symbol means attention! Become alert! Your safety is involved! W failure to follow warni...

  • Page 5

    Ab00032 h bacalah dan pahamilah petunjuk penggunaan ini secara seksama sebelum anda mulai mengoperasikan mesin ini. Informasi-informasi yang penting di dalam petunjuk penggunaan akan ditandai dengan petunjuk berikut ini. - arti dari simbul tanda keamanan tersebut adalah: perhatian! Berjaga- jagalah!...

  • Page 6

    Note: 9 yamaha continually seeks advancements in product design and quality. There- fore, while this manual con- tains the most current prod- uct information available at the time of printing, there may be minor discrepancies between your engine and this manual. If there is any question concerning t...

  • Page 7

    Catatan: 9 yamaha secara terus menerus mencari kemajuan- kemajuan dalam bentuk produk dan kualitas. Oleh karena itu, meskipun petunjuk penggunaan ini menyediakan informasi produk yang terbaru pada saat pencetakan, mungkin akan ada sedikit perbedaan antara mesin anda dengan petunjuk penggunaan ini. A...

  • Page 8

    Ae00041 contents warranty ...................................... 1 safety information ................... 3 exhaust fumes are poisonous ................................. 3 fuel is highly flammable and poisonous ........................ 3 engine and muffler may be hot ...................................

  • Page 9

    Ab00041 daftar isi garansi ........................................ 2 informasi keselamatan ......... 4 buangan asap beracun ......... 4 bahan bakar sangat mudah terbakar dan beracun ......... 4 mesin dan saringan cenderung panas ................... 6 pencegah kejutan listrik ... 6 catatan mengenai ...

  • Page 10

    Ae00051 warranty if doubt exists as to the cause and cure of a problem, consult your authorized yamaha gen- erator dealer. This is especially important during the warranty period as unauthorized, haphaz- ard or improper repairs can void the warranty. Remember that your authorized yamaha dealer has t...

  • Page 11

    Ab00051 garansi apabila anda menemui kesulitan yang anda ragukan sebab dan cara mengatasinya, hubungilah agen yamaha terdekat. Hal ini sangat penting terutama pada saat periode garansi masih berlaku, mengingat cara-cara reparasi yang sembarangan atau salah secara tidak sah dapat membatalkan garansi....

  • Page 12

    – 3 – 741-002 741-005 741-003 741-004 ae00071 safety information ae00075 fuel is highly flammable and poisonous 9 always turn off the engine when refuelling. Af00071 informations de securite af00075 le carburant est hautement inflammable et toxique 9 arrêtez toujours le moteur avant de faire le plei...

  • Page 13

    Ab00071 informasi keselamatan ab00072 buangan asap beracun 9 jangan gunakan mesin ini di dalam ruangan tertutup karena bisa menyebabkan pingsan dan kematian dalam waktu singkat. Gunakanlah mesin di dalam ruangan yang sirkulasi udaranya bagus. Ab00075 bahan bakar sangat mudah terbakar dan beracun 9 m...

  • Page 14

    – 5 – 741- 006 741-008a a 741-007 741-009 741-010 741-011 ae00921 engine and muffler may be hot 9 place the machine in a place where pedestrians or chil- dren are not likely to touch the machine. Ae00083 electric shock prevention 9 never operate the engine in rain or snow. Af00921 le moteur et le si...

  • Page 15

    Ab00921 mesin dan saringan cenderung panas 9 letakan mesin di tempat aman sehingga pejalan kaki ataupun anak-anak tidak akan mungkin menyentuhnya. 9 selama mesin dihidupkan, dilarang meletakkan bahan- bahan yang mudah terbakar di tempat pembuangan uap. 9 letakan mesin ini paling tidak 1 m (3 kaki) d...

  • Page 16

    – 7 – 1 2 1 2 741-040 diámetro del cable de puesta a tierra (masa): 0,12 mm/amperio ex: 10 amperios → 1,2 mm ae00088 connection notes 9 avoid connecting the gen- erator to commercial power outlet. 9 avoid connecting the gen- erator in parallel with any other generator. 1 correct 2 incorrect af00088 ...

  • Page 17

    9 pastikan untuk menghubungkan generator dengan tanah. Catatan: untuk menghubungkan dengan tanah, gunakanlah kabel timah yang mempunyai kapasitas arus yang cukup. 1 diameter kabel timah diameter kabel timah untuk ke tanah: 0,12 mm (0,005 inci)/ ampere contoh: 10 ampere → 1,2 mm (0,05 inci) ab00088 c...

  • Page 18

    – 9 – ae00101 control function af00101 fonction des commandes as00101 funciones de control ae00102 description 1 fuel tank 2 fuel tank cap 3 fuel cock 4 air filter cover 5 spark plug 6 muffler 7 choke knob 8 ground (earth) terminal 9 oil filler cap 0 oil drain plug q recoil starter w fuel level gaug...

  • Page 19

    Ab00101 fungsi kontrol ab00102 deskripsi 1 tanki bahan bakar 2 tutup tanki bahan bakar 3 keran bahan bakar 4 tutup saringan udara 5 busi 6 saringan 7 tombol cok 8 terminal tanah 9 tutup pengisi oli 0 steker penguras oli q tali starter w meteran volume bahan bakar ap00101 funÇÃo de controle ap00102 d...

  • Page 20

    – 11 – 700-027c 763-084f q w ae00111 oil warning system when the oil level falls below the lower level, the engine stops automatically. Unless you refill with oil, the engine will not start again. Note: if the engine stalls or does not start, turn the engine switch to “on” position and then pull the...

  • Page 21

    Ab00111 sistim peringatan oli jika volume oli lebih rendah dari batas bawah volume, mesin secara otomatis akan mati. Mesin tidak akan hidup kembali kalau oli tidak diisi lagi. Catatan: jika mesin mogok atau tidak hidup kembali, putarlah saklar mesin ke dalam posisi “on” lalu tariklah tali starter. J...

  • Page 22

    – 13 – q w 763-124a ae00948 economy control switch 1 i “on” when the economy control switch is turned “on”, the economy control unit controls the engine speed according to the connected load. The results are better fuel consumption and less noise. 2 3 “off” when the economy control switch is turned ...

  • Page 23

    Ab00948 saklar kontrol ekonomi 1 i “on” (hidup) pada saat saklar kontrol ekonomi dihidupkan “on”, unit kontol ekonomi akan mengontrol kecepatan mesin berdasarkan beban yang dihubungkan. Hasilnya adalah konsumsi bahan bakar yang lebih irit dan berkurangnya bunyi. 2 3 “off” (mati) pada saat saklar kon...

  • Page 24

    – 15 – 707-033a q 707-001 ae00857 fuel make sure there is sufficient fuel in the tank. 1 fuel level gauge af00857 carburant vérifiez s’il y a suffisamment de carburant dans le réservoir. 1 jauge de niveau de carburant as00857 combustible asegúrese de que hay suficiente combustible en el depósito. 1 ...

  • Page 25

    – 16 – a2008 45 사전 점검 사항 참고사항: 발전기 작동 시마다 사전 점검을 하셔야 합니다. 엔진 작동 후에는 엔진과 머플러가 매우 뜨거우니 보수 중에 이 부분 을 만지지 않도록 주의하시고, 물 이나 옷에 닿지 않도록 주의하십시 오. 경고 ab00845 pemeriksaan sebelum penggunaan catatan: lakukanlah selalu pemeriksaan setiap kali anda akan menggunakan generator. H setelah mesin dijalankan, mesin dan...

  • Page 26

    – 17 – 707-037 707-051 99999 w??Žd??J??Ð ‰u?F?²?ýö? Q?Ðu? œu?U?« w??Žd??J??Ð ‰u?F?²?ýö? Q?Ðu? œu?U?« w??Žd??J??Ð ‰u?F?²?ýö? Q?Ðu? œu?U?« w??Žd??J??Ð ‰u?F?²?ýö? Q?Ðu? œu?U?« w??Žd??J??Ð ‰u?F?²?ýö? Q?Ðu? œu?U?« u?U?K?F?å h?×?≈ Æu?ÝË wouŽ u?U?K?F?å h?×?≈ Æu?ÝË wouŽ u?U?K?F?å h?×?≈ Æu?ÝË wouŽ u?U?K?F?å ...

  • Page 27

    – 18 – h 9 bahan bakar sangatlah mudah terbakar dan beracun. Periksalah “safety infor- mation” (lihat halaman 4) dengan seksama sebelum mengisi bahan bakar. 9 janganlah mengisi bahan bakar sampai di atas saringan bahan bakar, karena bisa menluap ketika bahan bakar menjadi panas. 9 segeralah bersihka...

  • Page 28

    – 19 – 741-059b 761-062d 763-126b q ae00241 ground (earth) make sure to ground (earth) the generator. Check “safety informa- tion” on page 7. Af00241 masse (terre) reliez le groupe électrogène à la masse (terre). Voir les “informations de securite” à la page 7. As00241 toma de tierra (masa) asegúres...

  • Page 29

    – 20 – ab00241 tanah pastikan untuk selalu menghubungkan generator dengan tanah. Periksalah “safety informa- tion” pada halaman 8. Ap00241 terra (ligação à terra) certifique-se de ligar o gerador à terra. Leia as “informaÇÕes de seguranÇa” na página 8. A200241 접 지 발전기를 꼭 접지시켜 주십시오. P8 의 “안전수칙”을 참조해 ...

  • Page 30

    – 21 – 1. Turn the fuel cock lever to the “on” position. 1 “on” 2. Turn the engine switch to the “on” position. 1 7 “on” 3. Pull the choke knob fully out. 1 choke knob note: the choke is not required to start a warm engine. Push the choke knob in to the original position. 4. Pull slowly on the recoi...

  • Page 31

    – 22 – 1. Hidupkan tuas keran bahan bakar (posisi “on”) 1 “hidup” 1. 将燃油阀门打开(on)。 1 表示 on(开) 1. Coloque a alavanca da torneira de combustível para “on”. 1 “on” 1. 연료 쵸크를 “on” 에 놓아 주십시오. 1 “켜짐” 2. Putarlah saklar mesin ke posisi “on”. 1 7 “on” (hidup) 2. 将 发 动 机 开 关 打 开 ( 设 为 on)。 1 7 “on”(开) 2. Gire...

  • Page 32

    – 23 – af00962 plages d’utilisation å ca ∫ facteur de puissance ç 1,0 ∂ 0,8–0,95 ´ 0,4–0,75 (rendement de 0,85) ƒ fréquence © 50 hz/60 hz ˙ 50 hz/60 hz ˆ 50 hz/60 hz ∆ –2.500 w ˚ –2.000 w ¬ –850 w –: en-deçà as00962 rangos de aplicacion å ca ∫ factor de potencia ç 1,0 ∂ 0,8–0,95 ´ 0,4–0,75 (eficienc...

  • Page 33

    – 24 – ab00962 kisaran penggunaan å ac ∫ unsur daya ç 1,0 ∂ 0,8 – 0,95 ´ 0,4 – 0,75 (efisiensi 0,85) ƒ frekuensi © 50 hz/60 hz ˙ 50 hz/60 hz ˆ 50 hz/60 hz ∆ – 2.500 w ˚ – 2.000 w ¬ – 850 w –: dibawah ap00962 gama de aplicaÇÃo å ca ∫ fator de potência ç 1,0 ∂ 0,8–0,95 ´ 0,4–0,75 (eficácia de 0,85) ƒ ...

  • Page 34

    – 25 – 1. Wind the power lead 2 or 3 turns around frame. 2. Start the engine. 761-006 761-063c 760-022c q 763-129a q 3. Plug in to the ac receptacle. 4. Make sure the ac pilot light is on. 1 ac pilot light 5. Turn the economy control switch to the “on” position and turn on any electric de- vices. 1 ...

  • Page 35

    – 26 – 1. Gulunglah kabel daya pada rangka sebanyak 2 atau 3 putaran. 2. Hidupkan mesin. 1. 将电源导线在边框上缠绕 2 至 3 圈。 2. 启动发动机。 1. Enrole o cabo de alimentação 2 ou 3 vezes ao redor da estrutura. 2. Arranque o motor. 1. 리드선을 프레임에 2~3회 감 아주십시오. 2. 엔진 시동을 거십시오. 3. Sambungkan dengan stop kontak ac. 4. Pasti...

  • Page 36

    – 27 – 760-021c q ae00953 overload indicator light the overload indicator light 1 comes on when an overload of a connected electrical device is detected, the inverter control unit overheats, or the ac output voltage rises. The electronic breaker will then activate, stop- ping power generation in ord...

  • Page 37

    – 28 – ab00953 lampu indikator kelebihan beban lampu indikator kelebihan beban 1 muncul pada saat kelebihan beban dari sebuah alat listrik yang dihubungkan ditemukan, unit kontrol pembalik berlebihan panasnya, atau voltase tenaga mesin ac meningkat. Pemutus listrik kemudian akan aktif, menghentikan ...

  • Page 38

    – 29 – 763-126b q 761-062d 763-085e q 705-038a q ae00784 stopping the engine note: 9 turn off any electric devices. 9 turn the economy control switch to the “off” posi- tion. 1 3 “off” 1. Disconnect any electric de- vices. Af00784 arret du moteur n.B. : 9 mettez tous les appareils élec- triques hors...

  • Page 39

    – 30 – ab00784 mematikan mesin catatan: 9 matikan dahulu alat-alat listrik. 9 putar saklar kontrol ekonomi ke posisi "off". 1 3 “off” (mati) 1. Putuskan husbungan alat- alat listrik. Ap00784 para do motor observaÇÃo: 9 desligue os disposistivos eléctricos. 9 rode o interruptor de marcha económica pa...

  • Page 40

    – 31 – ae00401 periodic maintenance ae00899 maintenance chart regular maintenance is most important for the best perform- ance and safe operation. W stop the engine before starting maintenance work. Af00401 entretiens periodiques af00899 tableau de periodicite des entretiens il est essentiel d’effec...

  • Page 41

    – 32 – ab00401 pemeliharaan berkala ab00899 rencana pemeliharaan pemeliharaan yang dilakukan secara teratur sangat penting untuk memperoleh hasil yang sempurna dan penggunaan yang aman. H matikan mesin sebelum memulai pekerjaan pemeliharaan. å barang ∫ keterangan ç pemeriksaan sebelum penggunan (dil...

  • Page 42

    – 33 – å composants ∫ remarques ç vérifications avant utilisation (quotidiennes) ∂ initiale/1 mois ou 20 h ´ tous les 3 mois ou 50 h ƒ tous les 6 mois ou 100 h © tous les 12 mois ou 300 h ß starter : vérifiez le bon fonctionnement du starter. † * circuit de refroidissement : vérifiez si le ventilate...

  • Page 43

    – 34 – å barang ∫ keterangan ç pemeriksaan sebelum penggunan (dilakukan setiap hari. ∂ 1 bulan pertama atau 20 jam. ´ setiap 3 bulan atau 50 jam. ƒ setiap 6 bulan atau 100 jam. © setiap 12 bulan atau 300 jam. ß tombol cok: periksa kondisi cok. †* sistim pendingin: periksa kerusakan kipas. ¨ sistim s...

  • Page 44

    – 35 – ae00968 engine oil replacement 1. Place the machine on a level surface and warm up the engine for several minutes. Then stop the engine. 2. Remove the oil filler cap. 3. Place an oil pan under the engine. Remove the oil drain plug so that the oil can be completely drained. 4. Check the drain ...

  • Page 45

    – 36 – ab00969 pemeriksaan busi 1. Periksalah perubahan warna dan bersihkan kerak karbon. 2. Periksa tipe dan celah busi. 3. Memasang busi. Tenaga putar busi: 20 n•m (2 kgf•m, 14 lbf•kaki) ap00969 inspecÇÃo da vela de igniÇÃo 1. Verifique qualquer sinal de descoloração e retire o carbono. 2. Verifiq...

  • Page 46

    – 37 – 700-069 6. Versez de l’huile moteur jus- qu’au repère supérieur. 1 repère supérieur n.B. : classification de l’huile moteur préconisée : api service « se » ou « sf »; si non disponible, « sd ». F f veillez à ce que des corps étran- gers ne pénètrent pas dans le car- ter du moteur. Æ∂ “ n{√ d?...

  • Page 47

    – 38 – 6. Tambahkan oli mesin sampai batas atas. 1 batas atas catatan: klasifikasi oli yang dianjurkan: api service “se” atau “sf”; jika keduanya tidak tersedia, “sd”. A a pastikan tidak ada benda asing masuk ke dalam rongga mesin. Oli yang dianjurkan: å sae #30 atau 10w-30 atau 10w-40. ∫ sae #20 at...

  • Page 48

    – 39 – ae00451 air filter 1. Remove the air filter cover and element. 2. Wash the element in solvent and dry. 3. Oil the element and squeeze out excess oil. The element should be wet but not dripping. C c do not wring out the element. This could cause it to tear. 4. Insert the element into the air f...

  • Page 49

    – 40 – ab00451 saringan udara 1. Cabutlah tutup filter udara dan elemennya. 2. Cuci elemen dalam bahan pelarut dan keringkan. 3. Minyaki elemen tersebut dan seka kelebihan olinya. Elemen harus basah tetapi tidak menetes. A a saringan jangan diperas karena bisa sobek. 4. Masukkan elemen dan saringan ...

  • Page 50

    – 41 – ae00462 fuel cock w never use or be near the fuel and solvent while smoking or in the vicinity of an open flame. 1. Stop the engine: 2. Turn the fuel cock lever to “off”. 3. Clean with solvent. 4. Wipe off. 5. Check the gasket. Replace it if damaged. W be sure the fuel cock cup is tightened s...

  • Page 51

    – 42 – ab00462 keran bahan bakar h dilarang merokok atau berada di dekat api selama menggunakan atau berada di dekat bahan bakar dan bahan pelarut. 1. Matikan mesin 2. Putarlah tuas keran bahan bakar ke posisi “off”. 3. Bersihkan dengan bahan pelarut. 4. Bersihkan dengan lap. 5. Periksa paking. Gant...

  • Page 52

    – 43 – 741-001 ae00442 muffler screen w the engine and muffler will be very hot after the engine has been run. Avoid touching the engine and muffler while they are still hot with any part of your body or clothing during inspection or repair. 1. Remove the muffler screen. 1 muffler screen 2 screw 2. ...

  • Page 53

    – 44 – ab00442 saringan udara h setelah mesin dijalankan, mesin dan saringan akan sangat panas. Selama pemeriksaan maupun perbalkan, hindarkan untuk menyentuh mesin dan saringan selama masih panas dengan bagian tubuh manapun atau dengan baju anda. 1. Cabutlah saringan udara. 1 saringan udara 2 sekru...

  • Page 54

    – 45 – ae00937 troubleshooting engine won’t start 1. Fuel systems no fuel supplied to combus- tion chamber. 2 no fuel in tank .... Supply fuel. 2 clogged fuel line .... Clean fuel line. 2 foreign matter in fuel cock .... Clean fuel cock. 2 clogged carburetor .... Clean carburetor. Af00937 depannage ...

  • Page 55

    – 46 – ab00937 mencari dan memecahkan masalah mesin tidak mau hidup 1. Sistim bahan bakar tidak ada bahan bakar yang disalurkan ke ruang pembakaran. 2 tidak ada bahan bakar di dalam tanki .... Isilah bahan bakar. 2 saluran bahan bakar tersumbat .... Bersihkan saluran bahan bakar. 2 adanya benda asin...

  • Page 56

    – 47 – ae00601 storage long term storage of your ma- chine will require some preven- tive procedures to guard against deterioration. Ae00612 drain the fuel 1 drain the fuel tank, fuel cock, and carburetor float bowl: a carburetor drain plug 2 a cup of sae 10w30 or 20w40 motor oil. 3 shake the tank. ...

  • Page 57

    – 48 – ab00601 penyimpanan bila generator anda akan disimpan dalam waktu yang lama, lakukan beberapa tindakan berikut ini untuk mencegah terjadinya penurunan kualitas dari generator ini. Ab00612 pengosongan bahan bakar 1 kuraslah tanki bahan bakar, keran bahan bakar dan mangkok apung karburator. A s...

  • Page 58

    – 49 – af00701 specifications af00702 dimensions å unité ∫ longueur hors tout ç largeur hors tout ∂ hauteur hors tout ´ poids à vide g-750 moteur å unité ƒ type © moteur essence 4 temps à act et refroidissement par air forcé ˙ disposition des cylindres ˆ 1 cylindre, incliné ∆ cylindrée ˚ alésage x c...

  • Page 59

    – 50 – ab00701 spesifikasi ab00702 ukuran å satuan ∫ panjang keseluruhan ç lebar keseluruhan ∂ tinggi keselruhan ´ berat kering ab00704 mesin å satuan ƒ tipe © “forced air cooled” bensin 4- tak ohv ˙ susunan silinder ˆ kecenderungan, 1 silinder ∆ salah letak ˚ kaliber x tembakan ¬ nilai keluaran µ j...

  • Page 60

    – 51 – b b b b b b r r r r r b r r r r r r r r r r r r r (b) (r) r r r r g g o o o o o o o o o o o y y y y y r o o y y y y y y y y y y y y y l r g o y l l l l l w br br br br br gy g/y r o o g/y g/y g/y g/y g/y g/y g/y g/y g/y g/y g/y w/l w/l w/l g/y b/w b/w b/w b/w b/w b/w b/w b/w b/w b/w b/w y t t...

  • Page 61

    – 52 – 1 bobina principal 2 bobina secundaria 3 unidad de control 4 piloto luminoso de ca 5 receptáculo de ca 6 terminal de masa (tierra) 7 interruptor de control de consumo económico 8 piloto indicador de sobrecarga 9 interruptor del motor 0 piloto de aviso de aceite q unidad de aviso de aceite w i...

  • Page 62

    – 53 – ae00751 wiring diagram af00751 schema de cablage 1 main coil 2 sub coil 3 control unit 4 ac pilot light 5 ac receptacle 6 ground (earth) terminal 7 economy control switch 8 overload indicator light 9 engine switch 0 oil warning light q oil warning unit w oil level gauge e ignition coil r spar...

  • Page 63

    Ae00001 introduction congratulations on your pur- chase of your new yamaha. This manual will provide you with a good basic understand- ing of the operation, and main- tenance of this machine. If you have any questions re- garding the operation or main- tenance of your machine, please consult a yamah...

  • Page 64

    7vu-28199-2j owner’s manual manuel d’utilisation manual del propietario buku petunjuk penggunaan manual do proprietÁrio gb f e ar in c p pe ef2800i printed in japan 03 • 02 × 1 ! (e, f, s, a, b, c, p, 2) printed on recycled paper imprimÉ sur papier recyclÉ impreso en papel reciclado dicetak di atas ...