Yamaha KX-W321 Owner's Manual

Other manuals for KX-W321: Owner's Manual

Summary of KX-W321

  • Page 1

    Kx-w421 kx-w321 owner’s manual mode d’emploi bedienungsanleitung bruksanvisning manuale dell’utente manual de instrucciones gebruiksaanwijzing natural sound stereo cassette deck platine à cassette stéréo de la série “natural sound” “natural sound” stereo-doppelkassettengerät natural sound stereokass...

  • Page 2: Important

    2 note: please check the copyright laws in your country to record from records, compact discs, radio, etc. Recording of copyright material may infringe copyright laws. Warning to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. This unit is not disconnecte...

  • Page 3: Table of Contents

    3 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch table of contents features ......................................................................... 3 connections .................................................................. 4 notes on this manual ........................................

  • Page 4: Connections

    4 play line in-line out l r tape pb rec out l r 3 rec 4 connections to an ac outlet notes on this manual in this manual, the main operation buttons of the front panel are indicated based on deck b when the operation is common to both decks a and b. Since the locations of the buttons of deck a and de...

  • Page 5: 4 5

    5 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch playback (common to decks a and b) preparation for playback ÷ turn on the standby/on switch. ÷ set your amplifier or receiver to cassette deck function mode. Basic operation - to play back a cassette tape example: kx-w421 eject dolby nr off/ ...

  • Page 6

    6 dolby nr selector setting (in step 2) be sure to set the dolby nr selector according to the system used for recording. Off: for a tape recorded with dolby nr off. B: for a tape recorded with dolby b nr. C: for a tape recorded with dolby c nr. Reverse mode selector setting (in step 3) the auto reve...

  • Page 7

    7 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch notes ÷ the blank interval between selections must be at least 4 seconds long. ÷ selection search may not operate properly with tapes recorded at a low recording level or which have excessive noise. Example: kx-w421 selection search - to play...

  • Page 8

    8 example: kx-w421 relay playback - to play deck a and deck b sequentially load the cassette tapes into decks a and b, start playback from deck a. The playback patterns differ according to the setting of the mode button. Refer to the following. When the mode button is set to relay : deck a (forward ...

  • Page 9: Recording

    9 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch recording eject recording starts. Play the program source to be recorded and adjust the recording level and balance. (kx-w321 does not have a rec balance control.) level balance rec 1 6 7 preparation for recording ÷ turn on the standby/on swi...

  • Page 10

    10 ¤ 30 db — a ‹ r l 20 15 10 8 6 4 2 0 2 4 6 + ¤ b ‹ rec relay b c dolby nr selector setting (in step 2) set the dolby nr selector according to your purpose. Off: no noise reduction. B: for recording the sources with dolby b nr. C: for recording the sources with dolby c nr. ÷ dolby noise reduction ...

  • Page 11

    11 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch example: kx-w421 rec mute operation - inserting a blank space during recording rec return operation - to return to the point at which the recording started a 4-second blank interval is automatically recorded on the tape and then the deck ent...

  • Page 12

    12 dubbing (from deck a to deck b) 1 2 set the mode selector to or position. If you select or relay , the reverse mode automatically switches to . Set the direction buttons for decks a and b. 3 set the dubbing speed to either normal (normal speed) or high (twice the normal speed) with the dubbing bu...

  • Page 13: Cassette Tapes

    13 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch protecting your recordings all cassette tapes are provided with erasure protection holes to prevent accidental erasure of recorded contents. There is a small tab covering the hole on each side of the cassette, and it should be broken off aft...

  • Page 14: Maintenance

    14 with the optional remote control transmitter rkx1, you can operate this unit at your listening position. For details, refer to the instruction manual supplied with the remote control transmitter. Remote control operation range maintenance cleaning of the tape path continued high quality performan...

  • Page 15: Troubleshooting

    15 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch if your cassette deck fails to operate normally, check the following table. It lists common operating errors and simple measures which you can take to correct the problem. If it cannot be corrected, or the symptom is not listed, disconnect t...

  • Page 16: Specifications

    16 cause ÷ normally-recorded tape is played back in dolby nr. ÷ heads are dirty. ÷ heads are magnetized. ÷ basic levels are different for different cassette decks. ÷ the batteries are exhausted. ÷ the remote control transmitter is operated from an incorrect distance or angle. ÷ the remote control se...

  • Page 17: Appareil.

    17 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch nous vous remercions d’avoir acheté la platine à cassette stéréo yamaha. Attention: lire ceci avant de faire fonctionner votre appareil. 1. Cet appareil est une platine à cassette stéréo sophistiquée. Pour en garantir un bon fonctionnement e...

  • Page 18: Sommaire

    18 sommaire caracteristiques ÷ platine b équipée d’une tête d’enregistrement et de lecture en permalloy dur de haute qualité et platine a d’une tête de lecture fabriquée dans le même matériau ÷ réduction de bruit dolby b/c ÷ commande d’ajustement de lecture pour une compatibilité améliorée de lectur...

  • Page 19: Connexions

    19 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch play line in-line out l r tape pb rec out l r 3 rec 4 remarques sur ce mode d’emploi lorsque le fonctionnement des platines a et b est le même, ce mode d’emploi mentionne les touches à utiliser en prenant la platine b pour exemple. Etant don...

  • Page 20: 4 5

    20 lecture (commune aux platines a et b) préparatifs pour la lecture ÷ mettre la platine en morche au moyen de l’interrupteur standby/on. ÷ régler votre amplificateur ou ampli-syntoniseur sur le mode de fonction de platine à cassette. Fonctionnement de base - pour lire une cassette exemple: kx-w421 ...

  • Page 21

    21 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch kx-w421/ kx-w321 réglage du sélecteur dolby nr (à l’étape 2) bien régler le sélecteur dolby nr selon le système utilisé lors de l’enregistrement. Off: pour une bande enregistrée avec la dolby nr à l’arrêt. B: pour une bande enregistrée avec ...

  • Page 22

    22 remarques ÷ l’intervalle vierge entre les morceaux doit être d’au moins 4 secondes. ÷ la recherche de morceaux peut ne pas fonctionner correctement avec des bandes enregistrées à un bas niveau ou qui comportent un bruit excessif. Exemple: kx-w421 natural sound cassette deck kx-w421 dolby nr off/ ...

  • Page 23

    23 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch 5 jusqu'à 8 fois 5 jusqu'à 8 fois exemple: kx-w421 lecture enchainee - pour lire à la suite la platine a et la platine b charger des cassettes dans les platines a et b et commencer la lecture de la platine a. Les formes du relais sont différ...

  • Page 24: Enregistrement

    24 enregistrement eject 1 préparatifs pour l’enregistrement ÷ mettre la platine en morche au moyen de l’interrupteur standby/on. ÷ régler votre amplificateur ou ampli-syntoniseur sur le mode de fonction de platine à cassette. Fonctionnement de base - pour enregistrer une source de programme exemple:...

  • Page 25

    25 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch kx-w421/ kx-w321 réglage du niveau d’enregistrement (à l’étape 6) lire le passage le plus fort de la source à enregistrer et observer la lecture des compteurs. Régler la commande rec level de manière que le signal de plus grande amplitude at...

  • Page 26

    26 fonctionnement de l’enregistrement silencieux (rec mute) - insertion d’un espace vierge pendant l’enregistrement exemple: kx-w421 un blanc de 4 secondes est automatiquement enregistré sur la bande et la platine entre en mode de pause d’enregistrement. Si un blanc supérieur à 4 secondes est nécess...

  • Page 27

    27 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch copie (de la platine a à la platine b) 1 2 mettre le sélecteur mode en position ou . Si vous choisissez la lecture enchaînée ou relay, le mode d’inversion devient automatiquement . Régler les touhes direction pour les platines a et b. 3 régl...

  • Page 28: Cassettes

    28 protection de vos enregistrements toutes les cassettes sont munies de trous de protection contre l’effacement pour éviter tout effacement accidentel du contenu enregistré. Une petite languette recouvre le trou sur les cassettes et elle doit être brisée après un enregistrement. Sans cette languett...

  • Page 29: Entretien

    29 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch platine b entretien nettoyage du chemin de la bande une performance de haute qualité continue de votre platine dépend d’un nettoyage périodique des têtes, du cabestan, du galet presseur et de toutes les surfaces sur lesquelles la bande passe...

  • Page 30: Detection De Pannes

    30 si la platine à cassette ne fonctionne pas normalement, procédez aux opérations du tableau ci-dessous. Vous y trouverez une liste des anomalies et des actions correctives les plus courantes. Si cela ne vous permet pas de résoudre le problème qui se pose à vous, débranchez la fiche du cordon d’ali...

  • Page 31: Caracteristiques Techniques

    31 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch problème le son de lecture est étouffé et les hautes fréquences sont inaudibles. Lors de la lecture de bandes enregistrées sur d’autres platines, les déflexions du compteur sont plus grandes (plus petites) qu’à l’enregistrement. La télécomma...

  • Page 32: Gerätes.

    32 vielen dank für den kauf des stereokassettendecks yamaha. Zur beachtung: bitte lesen sie dies vor inbetriebnahme des gerÄtes. 1. Sie haben mit diesem gerät ein modern ausgestattetes kassettendeck erworben. Bitte lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit der bedienung vertrau...

  • Page 33: Inhaltsverzeichnis

    33 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch inhaltsverzeichnis merkmale ...................................................................... 33 anschlÜsse .................................................................. 34 hinweise zu dieser bedienungsanleitung ....... 34 wiederga...

  • Page 34: Anschlüsse

    34 play line in-line out l r tape pb rec out l r 3 rec 4 hinweise zu dieser bedienungsanleitung wenn die funktionen der bedienungselemente für deck a und deck b identisch sind, werden in dieser anleitung die wichtigsten bedienungstasten der frontplatte des decks b gezeigt. Da die anordnung dieser ta...

  • Page 35: 4 5

    35 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch wiedergabe (gleich für deck a und deck b) vorbereitung für wiedergabe ÷ den standby/on-schalter einschalten. ÷ den verstärker oder receiver in den cassettendeck-funktionsmodus schalten. Grundlegende bedienung - wiedergabe einer cassette beis...

  • Page 36

    36 kx-w421/ kx-w321 einstellung des dolby nr-wahlschalters (in schritt 2) der dolby nr-wahlschalter muß auf das gleiche rauschunterdrückungssystem wie bei der aufnahme eingestellt werden. Off: cassetten, die ohne dolby-rauschunterdrückung aufgenommen wurden b: cassetten, die mit dolby-b-rauschunterd...

  • Page 37

    37 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch hinweise ÷ die unbespielten bandabschnitte zwischen den einzelnen titeln müssen mindestens 4 sekunden lang sein. ÷ der titelsuchlauf funktioniert unter umständen nicht einwandfrei bei cassetten, die mit einem niedrigen aufnahmepegel aufgenom...

  • Page 38

    38 natural sound cassette deck kx-w421 dolby nr off/ b/ c rec level balance play trim phones standby/on mode o / p / ∏ / relay playback deck a stabilizer record/playback deck b l r min max – + cassette stabilizer cassette direction reset reset direction ! ⁄ & search ! ⁄ & mute/search rec/pause eject...

  • Page 39: Aufnahme

    39 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch aufnahme eject play level balance rec 1 4 vorbereitung für aufnahme ÷ den standby/on-schalter einschalten. ÷ den verstärker oder receiver in den cassettendeck-funktionsmodus schalten. Grundlegende bedienung - aufnahme einer programmquelle be...

  • Page 40

    40 kx-w421/ kx-w321 einstellung des dolby nr-wahlschalters (in schritt 2) den dolby nr-wahlschalter auf das gewünschte rauschunterdrückungssystem einstellen. Off: keine rauschunterdrückung b: für aufnahme mit dolby-b-rauschunterdrückung c: für aufnahme mit dolby-c-rauschunterdrückung ÷ dolby-rauschu...

  • Page 41

    41 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch natural sound cassette deck kx-w421 dolby nr off/ b/ c rec level balance play trim phones standby/on mode o / p / ∏ / relay playback deck a stabilizer record/playback deck b l r min max – + cassette stabilizer cassette direction reset reset ...

  • Page 42

    42 Überspielen (von deck a nach deck b) 1 2 den mode -wahlschalter auf oder stellen. Wenn sie oder relay wählen, wird automatisch aus dem bandrückspul-modus auf umgeschaltet. Die direction- tasten für deck a und b einstellen. 3 die Überspielgeschwindigkeit mit den dubbing- tasten* auf normal (normal...

  • Page 43: Kassetten

    43 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch kassetten schutz der aufnahmen alle kassetten sind mit löschschutzöffnungen zum schutz der aufnahme vor versehentlichem löschen versehen. Über diesen Öffnungen befinden sich kleine plastikzungen, die nach der aufnahme herausgebrochen werden ...

  • Page 44: Wartung

    44 deck b wartung reinigung des bandtransportwegs zur erzielung einer leistung hoher qualität mit dem deck müssen die tonköpfe, die tonwelle, die andruckrolle und andere teile, die mit dem band in berührung kommen, regelmäßig gereinigt werden. Nach längerer verwendung sammeln sich schmutz und staub ...

  • Page 45: Störungssuche

    45 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch ursache ÷ netzstecker nicht richtig angeschlossen. ÷ kassettengehäuse verzogen oder beschädigt. ÷ es gibt eine einwirkung eines starken äußerlichen geräusches (blitz, exessive statische elektrizität etc.) oder eine falsche bedienung wurde wä...

  • Page 46: Technische Daten

    46 ursache ÷ eine normal aufgenommene kassette wird mit dolby nr wiedergegeben. ÷ tonköpfe verschmutzt. ÷ tonköpfe magnetisiert. ÷ die grundpegel unterscheiden sich bei verschiedenen kassettendecks. ÷ die batterien sind entladen. ÷ die entfernung oder der winkel zwischen fernbedienungsgeber und gerä...

  • Page 47

    47 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch 1. Denna apparat är ett avancerat stereokassettdäck. Läs noga denna bruksanvisning för att erhålla kunskap om rätt manövrering och bästa möjliga ljudåtergivning. 2. Välj plats för apparatens uppställning med noggrannhet. Undvik att placera d...

  • Page 48: Innehållsförteckning

    48 innehÅllsfÖrteckning egenskaper ................................................................. 48 anslutningar .............................................................. 49 angÅende denna bruksanvisning ...................... 49 bandavspelning (samma för däck a och b) ............. 50 grun...

  • Page 49: Anslutningar

    49 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch play line in-line out l r tape pb rec out l r 3 rec 4 angÅende denna bruksanvisning i denna bruksanvisning baseras funktionerna för driftstangenterna på framsidan på däck b när hanteringen är densamma för både däck a (deck a) och b (deck b)....

  • Page 50: 4 5

    50 bandavspelning (samma för däck a och b) förberedelser ÷ slå till strömbrytaren (standby/on). ÷ ställ in ljudkälleväljaren på din förstärkare eller receiver på “kassettdäck”. GrundlÄggande tillvÄgagÅngssÄtt - avspelning av ett kassettband exempel: kx-w421 eject dolby nr off/ b/ c mode “ / [ / ” / ...

  • Page 51

    51 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch kx-w421/ kx-w321 inställning av dolby nr väljaren (i steg 2) försäkra dig alltid om att dolby nr väljaren är inställd på det system som bandet är inspelat med. Off: för ett band inspelat med dolby nr off. B: för ett band inspelat med dolby b...

  • Page 52

    52 anmärkningar ÷ den tomma intervallen mellan två inspelade avsnitt måste vara minst 4 sekunder lång. ÷ sökningen fungerar inte om bandet är inspelat med låg inspelningsnivå eller har en hög brusnivå. Exempel: kx-w421 musiksÖkning - bandavspelning genom att leta upp början på önskat musikstycke när...

  • Page 53

    53 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch 5 upp till 8 gånger 5 upp till 8 gånger exempel: kx-w421 relÄavspelning - avspelning i följd av kassetterna i däck a och däck b sätt i kassettbanden i kassettdäck a och b och starta avspelningen på däck a. Du kan välja olika sekvenser för av...

  • Page 54: Inspelning

    54 inspelning eject play inspelningen startar. Level balance rec 1 6 7 förberedelse för inspelning ÷ slå till strömbrytaren (standby/on). ÷ ställ in ljudkälleväljaren på din förstärkare eller receiver på “kassettdäck”. GrundlÄggande tillvÄgagÅngssÄtt - inspelning av en ljudkälla exempel: kx-w421 2 3...

  • Page 55

    55 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch kx-w421/ kx-w321 indikeringar under inspelning inställning av inspelningsnivån (i steg 6) spela den ljudstarkaste passagen för det material som skall spelas in och observera indikatorvärdena för inspelningsnivån. Justera reglaget rec level s...

  • Page 56

    56 exempel: kx-w421 reglaget rec mute - införing av signalfria mellanrum mellan musikstyckena vid inspelning rec return - Återgång till punkten där inspelningen startades ett signalfritt mellanrum på 4 sekunder mellan styckena spelas automatiskt in på bandet, varefter däcket kopplas till inspelnings...

  • Page 57

    57 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch bandkopiering (från däck a till däck b) 1 2 ställ väljaren mode i läget eller . Vid val av eller relay ändras bandvändningsläget automatiskt till . Ställ direction tangenterna för deck a och b. 3 ställ dubbing hastigheten antingen till norma...

  • Page 58: Kassettband

    58 kassettband kassettband det finns många olika sorters kassettband tillgängliga, på marknaden och överensstämmer specifikationerna går det utmärkt att använda valfritt märke. ÷ klassificering av kassettband: kassettband finns tillgängliga i fyra grundläggande typer beroende på deras sammansättning...

  • Page 59: Underhåll

    59 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch 30° 30° rengÖring av bandets transportvÄg en kontinuerligt hög återgivningskvalitet från ditt kassettdäck är beroende av periodisk rengöring av spelhuvudena, kapstan, tryckrullarna och alla andra ytor där bandet transporteras. Även vid norma...

  • Page 60: Felsökning

    60 kontrollera nedanstående tabell om ditt kassettdäck inte fungerar som det ska. Här förtecknas vanliga driftsfel och enkla åtgärder som kan vidtas för att korrigera problemet. Om felet inte kan avhjälpas, eller om det inte förekommer i tabellen, bör du koppla ur nätkabeln och kontakta en auktorise...

  • Page 61: Specifikationer

    61 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch orsak ÷ normalinspelat band avspelas med dolby nr. ÷ spelhuvudet är smutsigt. ÷ spelhuvudet är magnetiserat. ÷ grundnivåerna är olika för kassettdäck. ÷ batterierna har tagit slut. ÷ fjärrkontrollen manövreras från för långt håll eller med f...

  • Page 62

    62 1. Questa unità è un sofisticato registratore stereo. Per utilizzarla in modo corretto ed assicurarvi le sue migliori prestazioni, non mancate di leggere questo manuale con attenzione. 2. Scegliete con cura il luogo in cui mettere l’unità. Evitate la luce solare diretta e le fonti di calore e di ...

  • Page 63: Indice

    63 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch indice caratteristiche ........................................................ 63 collegamenti .............................................................. 64 note sul manuale ..................................................... 64 ripro...

  • Page 64: Note Sul Manuale

    64 play line in-line out l r tape pb rec out l r 3 rec 4 note sul manuale in questo manuale, i tasti di funzione principali del pannello anteriore sono indicati sulla piastra b nel caso la funzione che possiedono sia comune ad ambedue le piastre. Dato che i tasti sono in ambedue i casi gli stessi, i...

  • Page 65: 4 5

    65 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch riproduzione (comune alle piastre a e b) preparativi per la riproduzione ÷ accendete l’unità col tasto standby/on. ÷ portare l’amplificatore o il sintoamplificatore nel modo del registratore. Funzionamento di base - per riprodurre un nastro ...

  • Page 66

    66 kx-w421/ kx-w321 regolazione del selettore dolby nr (fase 2) regolate sempre il selettore dolby nr a seconda del sistema usato per la registrazione. Off : nastri registrati senza la codifica dolby nr. B : nastri registrati con la codifica dolby b nr c : nastri registrati con la codifica dolby c n...

  • Page 67

    67 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch esempio: kx-w421 ricerca di brani - per riprodurre un brano desiderato ricercando l’inizio del brano quando è illuminato l’indicatore @ della direzione del nastro: per ricercare il brano successivo quando è illuminato l’indicatore # della di...

  • Page 68

    68 5 fino ad 8 volte 5 fino ad 8 volte esempio: kx-w421 riproduzione continuata - per riprodurre i nastri della piastra a e della piastra b in sequenza caricate nastri preregistrati nelle due piastre a e b, ed iniziate la riproduizione con quella a. I modi in cui la riproduzione alternata ha luogo s...

  • Page 69: Registrazione

    69 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch registrazione eject riprodurre la fonte da registrare e regolare il livello di registrazione ed il bilanciamento.. (il kx-w321 non possiede un comando rec balance.) level balance rec 1 4 6 preparativi per la registrazione ÷ accendete l’unità...

  • Page 70

    70 kx-w421/ kx-w321 regolazione del selettore dolby nr (fase 2) regolate il selettore dolby nr sulla posizione del sistema usato per la registrazione. Off : nastri da registrare senza la codifica dolby nr. B : nastri da registrare con la codifica dolby b nr c : nastri da registrare con la codifica d...

  • Page 71

    71 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch esempio: kx-w421 funzione rec mute - inserimento di uno spazio vuoto durante la registrazione uno spazio vuoto da 4 secondi viene registrato automaticamente sul nastro e quindi la piastra entra nel modo di pausa della registrazione. Se si de...

  • Page 72

    72 duplicazione (dalla piastra a alla piastra b) 1 2 impostare il selettore mode sulla posizione o . Se si sceglie o relay, il modo di inversione della direzione di scorrimento passa automaticamente a . 2 regolate i tasti direction per le piastre a e b. 3 3 regolate il selettore dubbing* sulla posiz...

  • Page 73: Nastri A Cassetta

    73 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch nastri a cassetta eliminate gli allentamenti del nastro una precauzione efficace per prevenire aggrovigliamenti e rotture del nastro è l’eliminazione di ogni allentamento del nastro. Ciò viene fatto con una matita inserita nel mozzo di una b...

  • Page 74: Manutenzione

    74 esempio: kx-w421 manutenzione pulizia del percorso del nastro il funzionamento perfetto del registratore dipende dalla pulizia delle testine, del capstan, del rullo pressore e delle superfici in contatto con il nastro. Durante l’uso, su queste parti si accumula sporco e polvere. Questo può causar...

  • Page 75: Localizzazione Guasti

    75 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch se il registratore a cassette non dovesse funzionare normalmente, controllare la tabella che segue. Essa elenca errori di uso dei comandi commessi di frequente e semplici contromisure ai problemi che ne derivano. Se il problema accusato non ...

  • Page 76: Dati Tecnici

    76 rimedio ÷ riproducete il nastro con il sistema dolby disattivato. ÷ pulite le testine e smagnetizzatele con uno smagnetizzatore. ÷ questo non è un guasto. ÷ sostituite le batterie. ÷ utilizzate il telecomando a meno di 7 m dal sensore e con meno di 30° dalla perpendicolare ad esso. ÷ allontanate ...

  • Page 77

    77 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch muchísimas gracias por haber adquirido el magetófono estéreo yamaha. PrecauciÓn: lea este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento su aparato. 11. Guarde este manual en un lugar seguro para poder utilizarlo como referencia en...

  • Page 78: Indice

    78 indice caracteristicas ........................................................ 78 conexiones .................................................................. 79 notas acerca de este manual ............................. 79 reproduccion (para los magnetófonos a y b) .......... 80 funcionamiento ...

  • Page 79: Notas Acerca De Este Manual

    79 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch play line in-line out l r tape pb rec out l r 3 rec 4 notas acerca de este manual en este manual, los botones de operación principales del panel delantero se basan en el magnetófono b cuando la operación es común a ambos magnetófonos, el a y...

  • Page 80: 4 5

    80 reproduccion (para los magnetófonos a y b) preparativos para la reproducción ÷ conecte la alimentación con el interrruptor standby/on. ÷ prepare su amplificador o receptor para el funcionamiento con magnetófono. Funcionamiento bÁsico - para reproducir una cinta de casete ejemplo: kx-w421 eject do...

  • Page 81

    81 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch kx-w421/ kx-w321 ¤ 30 db — a norm ‹ r l 20 15 10 8 6 4 2 0 2 4 6 + ¤ b ‹ relay dub high rec b c ajuste del selector dolby nr (en el paso 2) no se olvide de ajustar el selector dolby nr de acuerdo al sistema utilizado para la grabación. Off: ...

  • Page 82

    82 ejemplo: kx-w421 busqueda de melodias - para reproducir una melodía deseada buscando el comienzo de la melodía cuando esté encendido el indicador de funcionamiento de cinta @ : para buscar la siguiente melodía cuando esté encendido el indicador de funcionamiento de cinta # : cuando esté encendido...

  • Page 83

    83 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch 5 hasta 8 veces 5 hasta 8 veces ejemplo: kx-w421 reproducciÓn con relevo - para reproducir en orden en el magnetófono a y en el b introduzca las cintas de casete en los magnetófonos a y b e inicie la reproducción en el magnetófono a. Los pat...

  • Page 84: Grabacion

    84 grabacion eject play level balance rec 4 preparación para la grabación ÷ conecte la alimentación con el interruptor standby/on. ÷ prepare su amplificador o receptor para el funcionamiento con magnetófono. Funcionamiento bÁsico - para grabar una fuente de programa en el magnetófono a ejemplo: kx-w...

  • Page 85

    85 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch kx-w421/ kx-w321 ¤ 30 db — a ‹ r l 20 15 10 8 6 4 2 0 2 4 6 + ¤ b ‹ rec relay b c medidores de nivel de cresta indican las crestas de los niveles de señal durante la grabación y la reproducción, dentro de una gama de –30 db hasta + 6 db. Hay...

  • Page 86

    86 ejemplo: kx-w421 retorno de grabaciÓn (rec return) - para volver al punto en el que comenzó la grabación durante la grabación: cuando esté encendido el indicador # : ! ⁄ cuando esté encendido el indicador @ : ÷ si se pulsa el botón play durante la grabación, la operación de retorno de grabación r...

  • Page 87

    87 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch copia (del magnetófono a al magnetófono b) 1 2 ponga el selector mode en la posición o . Si selecciona o relay, el modo de inversión automática cambiará a . 2 ajuste los botones direction para los magnetófonos a y b. 3 3 ajuste la velocidad ...

  • Page 88: Cintas De Casete

    88 cintas de casete existen muchos tipos diferentes de cintas de casetes, sin embargo, todas ellas cumplen con especificaciones estándar. Cualquier marca podrá utilizarse en este magnetófono. ÷ clasificación de cintas de casete por formulación: dependiendo de su formulación o del tipo de material ma...

  • Page 89: Mantenimiento

    89 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch 30° 30° single deck intro scan double deck dubbing deck a/b dir a dir b counter reset play search rec/pause rec mute stop rkx1 s ¤ ‹ ! ! ⁄ ⁄ mantenimiento limpieza de las cabezas el rendimiento de alta calidad de su magnetófono depende de la...

  • Page 90: Localización De Averías

    90 localizaciÓn de averÍas fallo la cinta no se mueve en la grabación ni en la reproducción. El aparato no funciona normalmente. El botón rec/pause no funciona. El sonido pierde intensidad y a veces no se oye. El sonido grabado está distorsionado. La cinta se reproduce pero no se oye sonido. Ruido e...

  • Page 91: Especificaciones

    91 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol dutch causa ÷ reproduce una cinta grabada normalmente estando activado el sistema dolby nr. ÷ cabezas sucias. ÷ cabezas magnetizadas. ÷ los niveles básicos son diferentes para diferentes magnetófonos. ÷ las pilas están agotadas. ÷ el mando a dista...

  • Page 92: Te Gebruiken.

    92 1. Dit stereo-cassettedeck is van zeer hoogwaardige kwaliteit. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor een juiste bediening en zo de beste resultaten te verkrijgen. 2. Kies een goede plaats voor het installeren van het toestel. Vermijd installatie op plaatsen waar het directe zonlicht o...

  • Page 93: Inhoudsopgave

    93 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol nederlands inhoudsopgave kenmerken ................................................................... 93 aansluitingen ............................................................. 94 opmerkingen aangaande deze gebruiksaanwijzing ...................

  • Page 94: Aansluitingen

    94 play line in-line out l r tape pb rec out l r 3 rec 4 opmerkingen aangaande deze gebruiksaanwijzing in deze gebruiksaanwijzing zijn aanduidingen van de hoofdbedieningstoetsen gebaseerd op deck b indien de werking voor deck a en b hetzelfde is. De plaats van de toetsen zijn voor deck a en deck b h...

  • Page 95: 4 5

    95 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol nederlands weergave (voor zowel deck a als deck b) voorbereidingen ÷ druk op de standby/on schakelaar om de spanning in te schakelen. ÷ schakel de versterker of receiver in de ingangsfunctie voor het cassettedeck. Basisbediening - cassetteweergave...

  • Page 96

    96 kx-w421/ kx-w321 dolby nr keuzetoets (in stap 2) druk de dolby nr toets in de stand die overeenkomt met het voor opname gebruikte dolby ruisonderdrukkingssysteem. Off : voor een cassette die zonder dolby ruisonderdrukking is opgenomen (dolby nr off). B : voor een cassette die met dolby b ruisonde...

  • Page 97

    97 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol nederlands opmerkingen ÷ het niet-opgenomen (blanco) gedeelte tussen fragmenten dient tenminste 4 seconden te bedragen. ÷ fragmentzoeken werkt mogelijk niet juist indien het opnameniveau zeer laag is of er sprake is van veel ruis op de cassette. V...

  • Page 98

    98 voorbeeld: kx-w421 doorlopende weergave - deck a en deck b achterelkaar weergeven plaats cassettes in deck a en deck b en start de weergave van deck a. De weergavepatronen zijn afhankelijk van de mode keuzetoets verschillend. Zie de beschrijving hieronder. Indien de mode toets op relay is gedrukt...

  • Page 99: Opname

    99 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol nederlands opname eject de rec indicator licht op het display op. Het deck schakelt in de opnamepauzefunctie. Rec/pause play start de weergave van de bron die u wenst op te nemen en stel het opnameniveau en de balans in. (de kx-w321 heeft geen rec...

  • Page 100

    100 kx-w421/ kx-w321 dolby nr toets (in stap 2) druk de dolby nr toets in de stand die overeenkomt met het dolby ruisonderdrukkingssysteem dat u voor opname wenst te gebruiken. Off : voor opname zonder dolby ruisonderdrukking (dolby nr off). B : voor opname met dolby b ruisonderdrukking (dolby b nr)...

  • Page 101

    101 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol nederlands voorbeeld: kx-w421 opnamedemping (rec mute) - tijdens opname een blanco gedeelte op de band aanbrengen beginpunt van de opname (rec return) - naar het begin van de opname terugspoelen er wordt automatisch een blanco interval van 4 seco...

  • Page 102

    102 kopieren (van deck a naar deck b) 1 2 zet de mode keuzeschakelaar in de of stand. Indien u of relay relay heeft gekozen wordt automatisch de omkeerfunctie ingesteld. Stel de direction toetsen voor deck a en b. 3 stel de normale (normal) of dubbele snelheid (high) kopieerfunctie in met de dubbing...

  • Page 103: Cassettes

    103 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol nederlands cassettes cassettes er zijn verschillende soorten cassettes in de handel verkrijgbaar. De standaard specificaties van cassettes van verschillende merken zijn echter hetzelfde en kunnen dus allemaal worden gebruikt. ÷ de verschillende c...

  • Page 104: Onderhoud

    104 voorbeeld: kx-w421 30° 30° single deck intro scan double deck dubbing deck a/b dir a dir b counter reset play search rec/pause rec mute stop rkx1 s ¤ ‹ ! ! ⁄ ⁄ deck b onderhoud koppen capstan reinigen voor een optimale werking van het toestel dienen de koppen, capstan, aandrukrol en de onderdele...

  • Page 105: Oplossen Van Problemen

    105 english franÇais deutsch svenska italiano espaÑol nederlands oplossing ÷ steek de stekker juist in stopcontact. ÷ gebruik geen beschadigde cassettes. ÷ schakel het toestel uit en trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Wacht ongeveer 30 seconden, steek de stekker weer in het stopco...

  • Page 106: Technische Gegevens

    106 oplossing ÷ geef zonder dolby nr (off) weer. ÷ reinig de koppen en demagnetiseer met een koppen-demagnetiseerder. ÷ dit duidt niet op een defect. ÷ vervang de batterijen. ÷ gebruik de afstandsbediening binnen een bereik van 7 meter en een hoek van 30°. ÷ zorg dat er geen licht op de sensor valt....

  • Page 107

    Yamaha electronics corporation, usa 6660 orangethorpe ave., buena park, calif. 90620, u.S.A. Yamaha canada music ltd. 135 milner ave., scarborough, ontario m1s 3r1, canada yamaha electronik europa g.M.B.H. Siemensstr, 22-34, 25462 rellingen, bei hamburg, f.R. Of germany yamaha electronique france s....