Yamaha Portable Grand DGX-300 Owner's Manual

Other manuals for Portable Grand DGX-300: Owner's Manual, Owner's Manual

Summary of Portable Grand DGX-300

  • Page 2: Please Keep This Manual

    2 please keep this manual this product utilizes batteries or an external power supply (adapter). Do not connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by yamaha. This product should be used only with the comp...

  • Page 3: Fcc Information (U.S.A.)

    3 1 1. Important notice: do not modify this unit! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets fcc requirements. Modifications not expressly approved by yamaha may void your authority, granted by the fcc, to use the product. 2. Important: when connect...

  • Page 4: Precauciones

    4 266 precauciones leer detenidamente antes de continuar * guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura. Advertencia siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctrica...

  • Page 5

    5 267 siempre apague el instrumento cuando no lo usa. Cuando se utiliza un adaptador de alimentación, aunque el interruptor se encuentre en la posición “standby”, la electricidad seguirá llegando al instrumento al nivel mínimo. Si no va a utilizar el instrumento durante un período prolongado de tiem...

  • Page 6

    6 ¡enhorabuena por la adquisición del dgx-500/300 portable grand ™ de yamaha! Usted es ahora el propietario de un teclado portátil que combina avanzadas funciones, excelente sonido y una facilidad excepcional de utilización, todo ello en una unidad muy compacta. Sus destacadas funciones lo convierte...

  • Page 7

    7 controles y terminales de los paneles .......... 8 preparativos ................................................... 10 • requisitos de alimentación...............................10 • conexión de la alimentación.............................11 • tomas de accesorios......................................

  • Page 8

    8 controles y terminales de los paneles q interruptor de la alimentación ([standby/on]) w control de volumen principal [master volume] determina el volumen general del dgx-500/300. E botón [touch] (pulsación) sirve para activar y desactivar la función de sensibilidad de pulsación (touch). (vea la pá...

  • Page 9

    Controles y terminales de los paneles 9 !8 botón [acmp] / [a-b repeat] (activación/ desactivación del acompañamiento automático) cuando el modo style (estilo) está seleccionado, este botón activa y desactiva el acompañamiento automático. (vea la página 39.) también determina el punto de división del...

  • Page 10

    10 preparativos esta sección incluye información útil sobre la preparación del dgx-500/300 para poder tocar. Asegúrese de leer con atención esta sección antes de emplear el instrumento. Requisitos de alimentación aunque el dgx-500/300 puede funcionar con un adaptador de ca o con pilas, yamaha recomi...

  • Page 11

    Preparativos 11 conexión de la alimentación con el adaptador de alimentación de ca conectado o con las pilas instaladas, presione simplemente el interruptor de la alimentación hasta que quede fijo en la posición on. Cuando no emplee el instrumento, asegúrese de desconectar la alimentación. (presione...

  • Page 12

    12 live!Gnd 001 001 z w z q z presione el botón [portable grand]. X toque el teclado. ¿quiere saber más? Vea la página 22. Live!Gnd 001 tocar el piano con sólo presionar el botón [portable grand] se puede reajustar automáticamente todo el dgx-500/300 para tocar el piano. Z presione el botón [metrono...

  • Page 13

    Paso 1 voces 13 q presione el botón [voice] (voces). Live!Gnd 001 seleccionar y tocar otros sonidos el dgx-500/300 tiene un total de 619 sonidos de instrumentos dinámicos y realistas. Probemos ahora algunos de ellos… w seleccione una voz. E toque el teclado. ¿quiere saber más? Vea la página 24. Gran...

  • Page 14

    14 guía rápida paso 2 canciones live!Gnd 001 001 z x w q zx xce reproducción de las canciones el dgx-500/300 incluye 100 canciones, incluidas tres de demostración que se han creado especialmente para demostrar los sonidos ricos y dinámicos que proporciona el instrumento. También puede probar las can...

  • Page 15

    Paso 2 canciones 15 reproducción de canciones de disco esta función permite reproducir canciones que se incluyen en el disco facilitado o en otros discos con datos de canciones. Q inserte el disco. W seleccione la canción de usuario que desee. Filename 101 e para iniciar o detener la grabación, pres...

  • Page 16

    16 guía rápida live!Gnd 001 001 x z b z v c toque un acorde con la mano izquierda. El acompañamiento automático empieza en cuanto se toca el teclado. Para más información sobre acordes, consulte “búsqueda de acordes en el diccionario” en la página siguiente. V detenga el estilo. ¿quiere saber más? V...

  • Page 17: G  M

    Paso 3 base de datos musical 17 búsqueda de acordes en el diccionario la función de diccionario le enseña a tocar acordes mostrándole cada nota. En el ejemplo siguiente aprenderemos a tocar el acorde sol mayor séptima... Teclas para introducir el tipo de acorde (c3 — b4) teclas para introducir la no...

  • Page 18

    18 guía rápida live!Gnd 001 001 v z x x z z seleccione una canción de lección. Para ver las instrucciones sobre la selección de canciones, consulte la página 67. X seleccione la parte sobre la que desea trabajar (izquierda o derecha) y la lección. Si desea trabajar la parte de la mano derecha, presi...

  • Page 19

    Paso 4 lección 19 grado el dgx-500/300 incorpora una función de evaluación que guía sus ensayos y, al igual que un profesor de verdad, le indica si ha realizado correctamente el ejercicio. Existen cuatro grados dependiendo de su interpretación: “ok”, “good”, “very good!”, y “excellent!” (“correcto”,...

  • Page 20

    20 indicaciones de la pantalla del panel el dgx-500/300 tiene una gran pantalla multifuncional que muestra todos los parámetros importantes del instrumento. La sección siguiente explica los distintos iconos e indicaciones de la pantalla. Live!Gnd 001 001 e indicadores w indicador general o notación ...

  • Page 21

    Indicaciones de la pantalla del panel 21 r compás muestran el compás actual durante la reproducción de una canción o un estilo. T marcas de tiempo estas barras oscuras (una grande y tres pequeñas) parpadean en secuencia y en sincronización con la canción o estilo. La flecha grande indica el primer t...

  • Page 22

    22 portable grand esta práctica función permite activar instantáneamente el sonido de piano de cola. Tocar con portable grand presione el botón [portable grand]. Al hacerlo se activa automáticamente la voz especial “stereo sampled piano” live! Grand. Empleo del metrónomo 1 activar el ajuste del temp...

  • Page 23

    Portable grand 23 3 active el metrónomo. Presione el botón [metronome] (metrónomo). Para desactivar el metrónomo, presione de nuevo el botón [metronome]. 1 indica el número de tiempos del compás. Ajuste de la signatura del tiempo del metrónomo la signatura del tiempo del metrónomo puede ajustarse a ...

  • Page 24

    24 reproducción de voces el dgx-500/300 incluye un total de 619 voces auténticas, todas ellos creadas con el sofisticado sistema de generación de sonidos awm (advanced wave memory) de yamaha. Estos incluyen 480 voces xg, además de otras voces split, de dj y baterías especiales. El dgx-500/300 incluy...

  • Page 25

    Reproducción de voces 25 existen dos formas de seleccionar voces: 1) introduciendo directamente el número de voz con el teclado numérico, o bien 2) empleando los botones [+]/[-] para recorrer los números de las voces hacia arriba y hacia abajo. ■ mediante el teclado numérico introduzca los dígitos d...

  • Page 26

    Reproducción de voces 26 voz dual la función voz dual permite combinar en una capa dos voces diferentes: la voz principal, que es la que está seleccionada habitualmente, y la voz dual, que se selecciona aquí. También puede configurar independientemente varios parámetros de estas voces, como ajustes ...

  • Page 27

    Reproducción de voces 27 2 seleccione uno de los parámetros de las voces principal y dual. Presione los botones [setting ▲] o [setting ▼] (repetidamente, si es necesario) hasta que aparezca en la pantalla el nombre del parámetro deseado. 3 ajuste el valor del parámetro. Emplee el teclado numérico o ...

  • Page 28

    Reproducción de voces 28 split voice (voz de división) las voces de división le permiten interpretar dos sonidos de instrumentos difer- entes en zonas distintas del teclado. Por ejemplo, puede reproducir una voz de bajo con la mano izquierda y una de piano con la derecha. 1 active una voz de divisió...

  • Page 29

    Reproducción de voces 29 transposición y afinación también puede ajustar la afinación y cambiar la transposición (clave) de todo el dgx- 500/300 con las funciones de transposición (transpose) y de afinación (tuning). ■ transposición • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...

  • Page 30

    Reproducción de voces 30 ■ afinación • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • la afinación determina el ajuste preciso de la voz principal y del acompañamiento de bajo y acordes del estilo seleccionado. Determina también el tono de las canciones. De este mo...

  • Page 31

    Reproducción de voces 31 margen de inflexión del tono el dgx-500/300 dispone de la rueda [pitch bend], que le permite modificar el tono de los sonidos en tiempo real, es decir, al mismo tiempo que toca. El paráme- tro pitch bend range (margen de inflexión del tono) determina en qué volumen aumenta o...

  • Page 32

    Reproducción de voces 32 pulsación y sensibilidad de pulsación la función de pulsación proporciona un control dinámico y expresivo sobre los sonidos, permitiéndole determinar el volumen de los mismos según la intensidad con la que toque. Active o desactive la función de pulsación como desee presiona...

  • Page 33

    33 efectos el dgx-500/300 está equipado con una amplia variedad de efectos que pueden utilizarse para mejorar el sonido de las voces. Dispone de tres sistemas de efectos independientes (reverberación, dsp y armonía), y cada uno de ellos tiene numerosos y diferentes tipos de efectos entre los que ele...

  • Page 34

    Efectos 34 dsp la sección de efectos dsp proporciona efectos de coros y distorsión, además de otros numerosos efectos útiles y dinámicos para mejorar y cambiar el sonido de las voces. Entre estos efectos variados están los de reverberación de entrada inversa, fase, altavoz rotativo, trémolo, eco, re...

  • Page 35

    Efectos 35 armonía la sección de armonía incorpora diferentes de efectos de interpretación que mejoran las melodías que interpreta cuando emplea estilos de acompañamiento del dgx-500/300. Se encuentran disponibles un total de veintiséis tipos de armonía. Los efectos de trino, trémolo y eco pueden ut...

  • Page 36

    Efectos 36 ■ tipos de efectos ● tipos de reverberación ● tipos de dsp n˚ tipo de reverberación nombre visualizado descripción 1 hall 1 hall1 reverberación de sala de conciertos. 2 hall 2 hall1 3 room 1 room1 reverberación de sala pequeña. 4 room 2 room2 5 stage 1 stage1 reverberación para instrument...

  • Page 37

    Efectos 37 ● tipos de armonía n˚ tipo de armonía nombre visualizado descripción 1 duet duet los tipos de armonía 1 a 5 se basan en el tono y añaden armonías de una, dos, o tres notas a la melodía de una sola nota tocada en la parte de la mano derecha. Estos tipos sólo suenan cuando se tocan acordes ...

  • Page 38

    38 selección y reproducción de estilos el dgx-500/300 proporciona patrones dinámicos de ritmo y acompañamiento (estilos), así como ajustes de voz apropiados para cada estilo, y todo ello para diversas categorías musicales populares. Hay disponibles un total de 106 estilos distintos, organizados en d...

  • Page 39

    Selección y reproducción de estilos 39 reproducción de estilos los botones de panel siguientes funcionan como controles de estilo. 1 active el acompañamiento automático. Presione el botón [acmp] para activar (habilitar) el acompañamiento automático. 2 inicie el estilo. Podrá hacerlo en una de las fo...

  • Page 40

    Selección y reproducción de estilos 40 podrá seleccionar la sección principal a o b presionando el botón apropiado (main a o main b) antes de presionar el botón [start/ stop]. (la pantalla muestra brevemente la letra de la sección seleccionada: “main a” o “main b”.) ■ empleo del tempo por pulsación ...

  • Page 41

    Selección y reproducción de estilos 41 para empezar con una sección de preludio (intro) cada estilo tiene su propia sección de preludio de dos o cuatro compases. Cuando se emplea con el acompañamiento automático, muchas de las secciones de preludio también incluyen cambios de acordes especiales y em...

  • Page 42

    Selección y reproducción de estilos 42 3 cambie de acordes empleando la opción de acompañamiento automático. Trate de tocar algunos acordes seguidos con la mano izquierda y verá cómo cambia el acompañamiento con bajo y acordes cada vez que toca un acorde. (vea la página 47 para obtener más informaci...

  • Page 43

    Selección y reproducción de estilos 43 parada sincronizada de este modo se detendrá inmediatamente el estilo y se activará automáticamente el inicio sincronizado, que le permitirá reiniciar el estilo simplemente tocando un acorde o una tecla del área de acompañamiento automático del teclado. Al volv...

  • Page 44

    Selección y reproducción de estilos 44 cambio del tempo el tempo de la reproducción de un estilo puede ajustarse en un margen de 32 a 280 bpm (pulsaciones por minuto). 1 active el ajuste del tempo. Presione el botón [tempo/tap]. 2 cambie el valor. Use el teclado numérico para ajustar el valor del te...

  • Page 45

    Selección y reproducción de estilos 45 main/auto fill (principal a/b y rellenos) mientras suena el estilo, se pueden añadir variaciones en el ritmo/acompañamiento presionando el botón [main/auto fill] (principal/relleno automático). Éste cambia entre las secciones principal a y principal b, y suena ...

  • Page 46

    Selección y reproducción de estilos 46 ajuste del volumen del acompañamiento puede ajustarse el volumen de reproducción del estilo. Este control del volumen afecta sólo el volumen del acompañamiento. El margen de volumen es de 000 a 127. 1 seleccione la función de volumen del acompañamiento. Presion...

  • Page 47

    Selección y reproducción de estilos 47 empleo del acompañamiento automático — digitado múltiple la función de acompañamiento automático, cuando está activada (página 39), genera automáticamente el acompañamiento de bajo y acordes para la melodía que interpreta, empleando la función de digitado múlti...

  • Page 48

    Selección y reproducción de estilos 48 nombre de acorde/[abreviatura] sonido normal acorde (c) visualización mayor [m] 1 - 3 - 5 c c novena añadida [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 c(9) c(9) sexta [6] 1 - (3) - 5 - 6 c6 c6 sexta y novena [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 c6(9) c6(9) mayor de séptima [m7] 1 - 3 - (5) - ...

  • Page 49

    Selección y reproducción de estilos 49 ajuste del punto de división el punto de división determina la tecla más alta para el área de acompañamiento automático. El acompañamiento puede tocarse con las teclas hasta la tecla del punto de división del acompañamiento, incluida dicha tecla. 1 seleccione e...

  • Page 50

    Selección y reproducción de estilos 50 diccionario la función diccionario es esencialmente un “libro de acordes” incorporado que le indica las notas individuales de los acordes. Resulta perfecta cuando conoce el nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cómo tocarlo. 1 presione el...

  • Page 51

    Selección y reproducción de estilos 51 4 toque el acorde. Toque el acorde (como se indica en la pantalla) en el área de acompañamiento automático del teclado. El nombre del acorde parpadea en la pantalla (y suena una melodía de “enhorabuena”) cuando se tocan las notas correctas. (las inversiones de ...

  • Page 52: Aug

    Selección y reproducción de estilos 52 de este modo pueden formarse armonías con un sonido agradable. El empleo de intervalos y acordes es uno de los elementos más importantes de la música. Pueden crearse una amplia variedad de emociones y sentimientos dependiendo del tipo de acordes usados y del or...

  • Page 53

    53 uso de la base de datos musical si desea tocar un determinado género musical pero desconoce qué ajustes de estilo y sonido serían los más apropiados, tan sólo tiene que seleccionar el género deseado en la base de datos musical. El dgx-500/300 realiza automáticamente todos los ajustes del panel ne...

  • Page 54

    Uso de la base de datos musical 54 4 cuando llegue al punto de la música que indica la flecha de arriba, presione el botón [ending] (coda). El estilo interpreta una coda en ritardando. Cuando finalice la coda, el estilo se detendrá automáticamente. Además, puede detener el estilo mediante el botón [...

  • Page 55

    55 memoria de registro la memoria de registro es una función flexible y práctica que le permite reconfigurar de forma instantánea prácticamente todos los ajustes del dgx-500/300 pulsando un solo botón. Guarde simplemente sus ajustes personalizados del panel en uno de los preajustes de la memoria de ...

  • Page 56

    Memoria de registro 56 reactivación de un preajuste de la memoria de registro 1 seleccione el banco de memoria de registro correspondiente. 2 presione el botón de preajuste de la memoria de registro deseado, ([1] ó [2]). Bank 1 001 regist1 1 001 318.

  • Page 57

    57 selección y reproducción de canciones el dgx-500/300 incluye un total de 105 canciones. 100 de estas canciones resaltan los ricos y dinámicos sonidos del instrumento, 100 de las cuales pueden usarse con la opción de lección educativa (página 67), una potente herramienta que hace que aprender canc...

  • Page 58

    Selección y reproducción de canciones 58 3 inicie la reproducción de la canción seleccionada. Pulse el botón [start/stop]. A medida que se reproduce la canción, el visualizador muestra el número de compás y los acordes. 4 detenga la canción. Pulse el botón [start/stop]. Si la reproducción se había i...

  • Page 59

    Selección y reproducción de canciones 59 3 detenga o finalice la reproducción como desee. Utilice el botón [pause] o [start/stop ]. Al detener la reproducción, no se anula el ajuste de los puntos a/b ni la función de repetición a-b. 4 desactive la función de repetición a-b. Presione el botón [a-b re...

  • Page 60

    Selección y reproducción de canciones 60 3 presione y mantenga presionado el botón [voice] durante al menos un segundo. En la pantalla aparece “melody voice change”, lo que indica que el sonido seleccionado en el panel ha reemplazado al sonido original de la melodía de la canción. Cambio del tempo e...

  • Page 61

    Selección y reproducción de canciones 61 ajuste del volumen de la canción puede ajustarse el volumen de reproducción de la canción. Este control de volumen afecta sólo al volumen de la canción. El margen de volumen es de 000 a 127. 1 seleccione la función de volumen de la canción. Presione el botón ...

  • Page 62

    62 grabación de canciones el dgx-500/300 está provisto de características de grabación potentes y fáciles de utilizar que le permiten grabar sus interpretaciones en el teclado, empleando hasta seis pistas independientes (incluida una pista para acompañamiento) y crear sus propias composiciones compl...

  • Page 63

    Grabación de canciones 63 2 seleccione el número de una canción de usuario para la grabación. Emplee el teclado numérico para seleccionar la canción deseada: 201 - 205. Si no se selecciona manualmente ninguna canción, el dgx-500/300 selecciona automáticamente el primer número de canción vacía dispon...

  • Page 64

    Grabación de canciones 64 ■ grabación de una pista de melodía (1 - 5) existen cinco pistas de melodía diferentes para grabar sus interpretaciones al teclado. Normalmente, deseará grabarlas después de haber grabado la pista de acompañamiento. También puede grabar la pista de acompañamiento y una de l...

  • Page 65

    Grabación de canciones 65 borrado de una canción la operación de borrado de canciones (song clear) borra por completo todos los datos grabados en todas las pistas de la canción de usuario seleccionada. Emplee esta operación sólo cuando esté seguro de que desea borrar una canción para grabar otra nue...

  • Page 66

    Grabación de canciones 66 borrado de pista la operación de borrado de pista borra completamente todos los datos grabados en una pista seleccionada de una canción de usuario seleccionada, dejando las demás pistas intactas. Emplee esta operación sólo cuando esté seguro de que desea borrar una pista pa...

  • Page 67

    67 lección de canción la función de lección (lesson) es una forma divertida y fácil de aprender a leer música y tocar el teclado. Existe un total de 100 canciones de lección (canciones del 001 al 100), diseñadas especialmente para usar con funciones educativas. La lección le permite practicar las pa...

  • Page 68

    Lección de canción 68 2 seleccione la parte sobre la que desea trabajar (izquierda o derecha) y la lección. Si desea trabajar la parte de la mano derecha, pulse el botón [r]; para trabajar la izquierda, pulse el botón [l]. Pulsando cada botón repetidamente, se avanza por las lecciones disponibles po...

  • Page 69

    Lección de canción 69 selección la pista de la lección esta función permite seleccionar el número de pista de una canción de disco (sólo formato smf 0). (consulte el capítulo operaciones de disco, en la página 73.) 1 cuando la reproducción de canciones esté detenida, presione el botón overall derech...

  • Page 70

    Lección de canción 70 lección 2 — espera en esta lección, el dgx-500/300 espera a que toque las notas correctas antes de seguir reproduciendo la canción. Esto le permite practicar la lectura de la música a su propio ritmo. Las notas que deben tocarse aparecen en la pantalla, una tras otra, según las...

  • Page 71

    Lección de canción 71 3 toque la parte apropiada con la canción. Tras la entrada, la canción empieza automáticamente y las notas correctas aparecen en la pantalla. En la lección 3, escuche atentamente la parte que no está silenciada y toque la parte silenciada usted mismo. Lección 4 — dos manos la l...

  • Page 72

    Lección de canción 72 grado la opción de lección tiene una función de evaluación incorporada que controla sus prácticas de las canciones de lección y, como un profesor de verdad, le indica si ha realizado correctamente cada ejercicio. Existen cuatro grados dependiendo de su interpretación: “ok”, “go...

  • Page 73

    73 operaciones de disco el dgx-500/300 incorpora una útil unidad de disco en el propio instrumento. Permite grabar y reproducir sus propias canciones de usuario originales, así como almacenar y cargar datos importantes del dgx-500/300. Además, puesto que el modelo dgx-500/300 es compatible con una g...

  • Page 74

    Operaciones de disco 74 uso de la unidad de disquetes (fdd) y de los disquetes asegúrese de manejar y tratar con cuidado los disquetes y la unidad de disco. Observe las importantes precauciones que aparecen a continuación. ■ tipo de disco compatible pueden usarse disquetes de tipo 3.5" 2dd y 2hd. ■ ...

  • Page 75

    Operaciones de disco 75 reproducción de canciones de disco esta función permite reproducir los datos de canciones disponibles en el mercado en discos piano soft en formato gm (midi general), doc (colección de discos orquestales) de yamaha o clavinova disklavier. También permite reproducir datos de f...

  • Page 76

    Operaciones de disco 76 almacenar puede almacenar en disquetes las canciones de usuario (canciones de la 201 a la 205). 1 inserte un disquete formateado. 2 pulse el botón [save] (almacenar). Cambio del ajuste de octava de pista para una pista de canción de disco si durante la reproducción de una can...

  • Page 77

    Operaciones de disco 77 si desea sobrescribir los datos guardados en un archivo ya existente, utilice los botones [+]/[-] para seleccionar dicho archivo. Para salir de la pantalla “save”, pulse el botón [utility] repetidamente. 3 si es necesario, cambie el nombre del archivo. El dgx-500/300 crea aut...

  • Page 78: 2-1

    Operaciones de disco 78 5 ejecute la operación de almacenamiento. Pulse el botón [+] (“yes”) y comenzará la operación. Una vez comience, no podrá cancelarla. Mientras se almacena el archivo aparecerá “saving” en la primera línea de la pantalla. Si no desea guardar el archivo, pulse el botón [-] (“no...

  • Page 79

    Operaciones de disco 79 cargar después de almacenar los datos de usuario en un disquete, puede cargarlos de nuevo en el dgx-500/300. También puede cargar datos de estilos del disco incluido o de los discos de archivos de estilo de yamaha que encontrará en el mercado. 1 inserte el disquete en la unid...

  • Page 80

    Operaciones de disco 80 utilidad – eliminar esta función permite eliminar archivos individuales de datos de usuario que haya guardado en un disquete. 1 inserte el disquete en la unidad de disco. 2 pulse el botón [utility] (utilidad). El nombre del archivo aparecerá en la parte superior de la pantall...

  • Page 81

    Operaciones de disco 81 utilidad – dar formato a un disco sin formato 1 inserte un disquete sin formato en la unidad de disco. Aparecerá el mensaje “format?” (¿formatear?) en la parte superior de la pantalla. Pulse el botón [utility] para salir de la pantalla format. 2 pulse el botón [execute] (ejec...

  • Page 82

    Operaciones de disco 82 utilidad – dar formato a un disco ya formateado esta función resulta útil para eliminar rápidamente todos los archivos que ya no son necesarios de un disco que ya estaba formateado. Tenga cuidado al realizar esta operación, pues elimina automáticamente todos los archivos del ...

  • Page 83

    83 funciones midi el dgx-500/300 es compatible con midi y está provisto de terminales midi in y out que ofrecen una amplia variedad de controles relacionados con midi. Empleando las funciones midi podrá ampliar sus posibilidades musicales. En esta sección se explica qué es midi y lo que ofrece, así ...

  • Page 84

    Funciones midi 84 midi corresponde a las siglas inglesas de interfaz digital para instrumentos musicales (musical instrument digital interface), que permite la comunicación entre instrumentos musicales electrónicos transmitiendo y recibiendo datos de notas, cambio de control, cambio de programa y ot...

  • Page 85

    Funciones midi 85 conexión a un ordenador personal conectando los terminales midi de su dgx-500/300 un ordenador personal, podrá tener acceso a una amplia variedad de software musical. Cuando emplee un dispositivo de interfaz midi instalado en el ordenador personal, conecte los terminales midi del o...

  • Page 86

    Funciones midi 86 control local esta función permite habilitar o deshabilitar el control mediante el teclado de las voces del dgx-500/300. Puede resultar útil si, por ejemplo, quiere guardar notas en un secuenciador midi. Si utiliza el secuenciador para reproducir las voces del dgx-500/300, desactiv...

  • Page 87

    Funciones midi 87 empleo de la transmisión de ajustes iniciales con un secuenciador el uso más común para la función de transmisión de ajustes iniciales es al grabar una canción en un secuenciador para su reproducción con el dgx-500/300. Básicamente, éste toma una “instantánea” de los ajustes del dg...

  • Page 88

    Funciones midi 88 5 inicie la grabación en el secuenciador y transmita a continuación los datos de los ajustes iniciales. Inicie la grabación en el secuenciador de forma normal y a continuación, esperando lo menos posible, presione el botón [+] para iniciar efectivamente la transmisión de los datos....

  • Page 89

    89 solución de problemas problema causa posible y solución cuando se conecta o desconecta la alimentación del dgx-500/300 se produce un ruido de chasquido. Esto es normal e indica que el dgx-500/300 está recibiendo energía eléctrica. Cuando se usa un teléfono móvil se producen ruidos. La utilización...

  • Page 90

    90 copia de seguridad de los datos e inicialización ■ copia de seguridad de los datos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • a excepción de los datos que se enumeran a continuación, todos los ajustes del panel del dgx-500/300 se reponen a sus ajustes iniciales siempre que se conecta la alimen...

  • Page 91

    91 a acompañamiento automático ...........39 acordes con un solo dedo................47 acordes digitados ............................47 acordes, acerca de ............................51 acordes, digitado..............................47 acordes, un solo dedo ......................47 adaptador de ca....

  • Page 92

    92 voice list voice list / voice-liste / liste des voix / lista de voces ■ maximum polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • the dgx-500/300 has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are us...

  • Page 93

    Voice list / voice-liste / liste des voix / lista de voces 93 ● panel voice list / verzeichnis der bedien- feld-voices / liste des voix de panneau / lista de voces del panel voice no. Bank select midi program change# voice name msb lsb piano 001 000 113 000 live! Grand 002 000 112 000 grand piano 00...

  • Page 94

    Voice list / voice-liste / liste des voix / lista de voces 94 ● xg voice list / xg-stimmenliste / liste de voix xg / lista de voces xg synth pad 100 000 112 088 fantasia 101 000 113 100 bell pad 102 000 112 091 xenon pad 103 000 112 094 equinox 104 000 113 089 dark moon percussion 105 000 112 011 vi...

  • Page 95

    Voice list / voice-liste / liste des voix / lista de voces 95 189 000 097 014 carillon 190 000 000 015 dulcimer 191 000 035 015 dulcimer 2 192 000 096 015 cimbalom 193 000 097 015 santur organ 194 000 000 016 draworg 195 000 032 016 detuned draworg 196 000 033 016 60’s draworg 1 197 000 034 016 60’s...

  • Page 96

    Voice list / voice-liste / liste des voix / lista de voces 96 304 000 000 042 cello 305 000 000 043 contrabass 306 000 000 044 tremolo strings 307 000 008 044 slow tremolo strings 308 000 040 044 suspense strings 309 000 000 045 pizzicato strings 310 000 000 046 orchestral harp 311 000 040 046 yang ...

  • Page 97

    Voice list / voice-liste / liste des voix / lista de voces 97 417 000 041 081 dr. Lead 418 000 045 081 velocity lead 419 000 096 081 sequenced analog 420 000 000 082 calliope lead 421 000 065 082 pure pad 422 000 000 083 chiff lead 423 000 064 083 rubby 424 000 000 084 charang lead 425 000 064 084 d...

  • Page 98

    Voice list / voice-liste / liste des voix / lista de voces 98 ● dj voice list / dj-stimmenliste / liste des voix dj / lista de sonidos dj 534 000 097 107 kanoon 535 000 000 108 kalimba 536 000 000 109 bagpipe 537 000 000 110 fiddle 538 000 000 111 shanai 539 000 064 111 shanai 2 540 000 096 111 pung...

  • Page 99

    Voice list / voice-liste / liste des voix / lista de voces 99 ● dj voice list / dj-stimmenliste / liste des voix dj / lista de sonidos dj voice no. 615 616 617 618 619 msb/lsb/pc 0/123/118 0/123/119 0/123/120 0/123/121 0/123/122 note no. Note dj set 1 dj set 2 dj set 3 dj set 4 dj set 5 036 c 1 bd a...

  • Page 100

    100 style list style list / style-liste / liste des styles / lista de estilos serial no. Style name 8 beat 001 8beatmodern 002 60’sgtrpop 003 8beatadria 004 60’s8beat 005 8beat 006 offbeat 007 60’srock 008 hardrock 009 rockshuffle 010 8beatrock 16 beat 011 16beat 012 popshuffle1 013 popshuffle2 014 ...

  • Page 101

    101 music database list music database list / musikdatenbankliste / liste des bases de données musicales / lista de la base de datos musical mdb no. Mdb name pop hits 001 alvfever 002 croco rk 003 daypdise 004 easysday 005 gomyway 006 howdeep! 007 hurryluv 008 i’m torn 009 imagine 010 isurvive 011 j...

  • Page 102

    102 drum kit list drum kit list / drum kit-liste / liste des kits de percussion / lista de juegos de batería • “ ” indicates that the drum sound is the same as “standard kit 1”. • each percussion voice uses one note. • the midi note # and note are actually one octave lower than keyboard note # and n...

  • Page 103

    Drum kit list / drum kit-liste / liste des kits de percussion / lista de juegos de batería 103 • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « standard kit 1 ». • chaque voix de percussion utilise une note unique. • le numéro de note midi (note #) et la note midi se situe...

  • Page 104

    104 midi implementation chart midi implementation chart / midi-implementierungstabelle / feuille d’implémentation midi / gráfica de implementación midi yamaha [ portable grand™ ] date:12-mar-2002 model dgx-500,dgx-300 midi implementation chart version : 1.0 transmitted recognized remarks function......

  • Page 105

    105 midi implementation chart / midi-implementierungstabelle / feuille d’implémentation midi / gráfica de implementación midi note: *1 by default (factory settings) the dgx-500/300 ordinarily functions as a 16- channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the panel voices ...

  • Page 106

    106 midi implementation chart / midi-implementierungstabelle / feuille d’implémentation midi / gráfica de implementación midi note: *1 le dgx-500/300 fonctionne par défaut (selon les réglages d’usine) comme un générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de données n’affecte ...

  • Page 107

    107 midi implementation chart / midi-implementierungstabelle / feuille d’implémentation midi / gráfica de implementación midi effect map ■ effect map / effekt-zuordnung / liste des effets / lista de efectos * if the received value does not contain an effect type in the type lsb, the lsb will be dire...

  • Page 108

    108 keyboard stand assembly (dgx-500 only) keyboard stand assembly (dgx-500 only) • be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in the correct direction. Please assemble in accordance with the sequence given below. • assembly should be carried out by at least two persons. • be ...

  • Page 109

    109 assemblage du support de clavier (dgx-500 uniquement) • veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer dans le sens cor- rect. Veuillez assembler l’instrument dans l’ordre indiqué ci-dessous. • la présence de deux personnes minimum est nécessaire pour procé- der au montage. • toujours u...

  • Page 110

    110 x attach the angle brackets. Attach the angle brackets y to the side boards using the 3.5 x 16 mm tapping screws e . C attach the back board. Attach the back board, using the 6 x 30 mm round head screws r . • be careful not to drop the back board or touch the sharp metal fit- tings. X bringen si...

  • Page 111

    111 x fixez les équerres. Fixez les équerres y aux panneaux latéraux à l’aide de vis à tôle de dimensions 3,5 x 16 mm e . C fixez le panneau arrière. Fixez le panneau arrière à l’aide de vis à tête demi-ronde de dimensions 6 x 30 mm r . • prenez soin de ne pas faire tomber le panneau arrière ni de t...

  • Page 112

    112 v put the keyboard on the stand. Carefully place the keyboard on the side boards. Slowly move the keyboard so that the holes on the bottom of the keyboard are properly aligned with the holes on the angle brackets. • be careful not to drop the keyboard or to get your fingers caught between the ke...

  • Page 113

    113 v posez le clavier sur le pupitre. Placez doucement le clavier contre les panneaux latéraux. Déplacez doucement le clavier de sorte à aligner les trous situés dans sa partie inférieure avec les trous des équerres. • prenez garde à ne pas laisser tomber le clavier ou à vous coincer les doigts ent...

  • Page 114

    114 specifications specifications / technische daten / spécifications / especificaciones keyboards • dgx-500...... 88 standard-size keys (a-1 - c7), with touch response and dynamic filter. • dgx-300...... 76 standard-size keys (e0 - g6), with touch response and dynamic filter. Display • large multi-...

  • Page 115

    Head office yamaha corporation, pro audio & digital musical instrument division nakazawa-cho 10-1, hamamatsu, japan 430-8650 tel: 053-460-3273 [pk] 22 for details of products, please contact your nearest yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuill...

  • Page 116

    M.D.G., pro audio & digital musical instrument division, yamaha corporation © 2002 yamaha corporation v880020 ???Po???.?-01a0 printed in china yamaha pk club (portable keyboard home page, english only) http://www.Yamahapkclub.Com/ yamaha manual library http://www2.Yamaha.Co.Jp/manual/english/.