Yamaha Royal Star Venture 2001 Assembly Manual

Summary of Royal Star Venture 2001

  • Page 1

    2001 - 2004 motorcycle / motocyclette assembly manual / manuel d'assemblage model : xvz13tfms, xvz13tfn, xvz13tfp, xvz13tfr, xvz13tfs, xvz13tfsp, xvz13tfsr 4xy281077200 *4xy281077200*.

  • Page 2

    2001 xvz13tfn assembly manual 2000 by yamaha motor co., ltd. First edition, june 2000 all rights reserved. Any reproduction or unauthorized use without the written permission of yamaha motor co., ltd. Is expressly prohibited. Printed in belgium 2001 xvz13tfn manuel d’assemblage 2000 yamaha motor co....

  • Page 3

    Symbols used in assembly manual in order to simplify descriptions in assembly manuals, the following symbols are used: : coat with lithium soap base grease. : tighten to 10 nm. : (10 nm = 1.0 m kg = 7.2 ft lb) : front ward of the motorcycle. : provide a clearance. : install so that the arrow mark fa...

  • Page 4

    Note: a: installation of the parts included in the crate j front wheel j front fender j rear view mirror and grip end j windshield j top cover j connector holder (front) j connector holder (rear) b: tightening torque of each part j front wheel axle 78 nm (7.8 m d kg, 56 ft d lb) j front wheel axle p...

  • Page 5

    N.B.: a: montage des pieces contenues dans l’emballage j roue avant j garde-boue avant j rétroviseur et bout de la poignée j pare-brise j carter supérieur j boîtier de connecteur (avant) j boîtier de connecteur (arrière) b: couple de serrage pour les pieces j axe de roue avant 78 nm (7,8 m dkg, 56 f...

  • Page 6

    –1– setup procedures montage.

  • Page 7

    1. Front wheel / roue avant warning note: caution: avertissement n.B.: attention: –2– 1 front wheel 1 s 2 front wheel axle 1 3 collar 2 v 4 hexagon socket bolt 1 d = 8 (0.31), = 35 (1.38) a: clean the brake discs. B: clean the front wheel axle. C: clean the collar. D: take care not to put grease on ...

  • Page 8

    2. Front fender / garde-boue avant note: caution: n.B.: attention: 3. Rear view mirror and grip end / rétroviseur et bout de la poignée –3– 1 front fender 1 c 2 brake hose holder stay (left and right) 2 3 hexagon socket bolt 4 v d = 8 (0.31), = 25 (0.98) 4 brake hose holder 2 v 5 flange bolt 2 v d =...

  • Page 9

    4. Windshield / pare-brise 5. Top cover / carter supérieur –4– 1 windshield 1 c 2 washer 6 v d = 5 (0.20) 3 button head bolt 6 v d = 5 (0.20), = 18 (0.71) 4 flange bolt 2 v d = 6 (0.24), = 12 (0.47) 5 mole 1 c 6 plastic washer 4 v d = 5 (0.20) 7 button head bolt 2 v d = 5 (0.20), = 35 (1.38) 8 butto...

  • Page 10

    6. Connector holder (front) / boîtier de connecteur (avant) 7. Connector holder (rear)/ boîtier de connecteur (arrière) –5– 1 connector holder 1 v 2 connector (front) 1 a: degrease and clean the mount- ing part of the connector holder on the fuel tank side. Then peel the seal off the paste- board an...

  • Page 11

    8. Travel trunk / coffre à baggages note: n.B.: 9. Back rest / dossier –6– 1 travel trunk 1 c 2 rubber plate (right side) 1 v = 81 (3.19) 3 plate (right side) 1 v = 81 (3.19) 4 button head bolt 6 v d = 6 (0.24), = 16 (0.63) 5 washer 4 v d = 6 (0.24) 6 rubber seat 1 c 7 rubber plate (left side) 1 v =...

  • Page 12

    10. Antenna / antenne 14 note: n.B.: 11. Passenger seat / siège passager –7– 1 antenna (for radio) 1 c 2 antenna (for cb radio) 1 c when the antennas are down, make appropriate gap a more than 20 mm (0.78 in) from a speak- er box. Also, the end of the antennas should not protrude beyond the mirrors ...

  • Page 13

    12. Battery / batterie note: n.B.: 13. Cylinder head cover plate / panneau de protection de la culasse 14. Other / autres –8– 1 battery 1 2 band 1 3 bolt 2 d = 6 (0.24), = 12 (0.47) 4 rider seat 1 5 hexagon nut 2 d = 6 (0.24) a: before installing the battery. Refer to “adjustments and predelivery se...

  • Page 14

    Warning support de flexible de frein guide de flexible de frein borne négative de batterie fil d’amenée de casque cordon cd (option) fil d’amenée d’antenne fil d’amenée de terre faisceau de fils code cb borne positive de batterie 10 brake hose holder brake hose guide battery negative terminal head s...

  • Page 15

    –10– adjustments and predelivery service reglages et entretien avant livraison.

  • Page 16

    Warning avertissement note: a b note: caution: note: n.B.: a b n.B.: attention: n.B.: –11– a. Fuel draining 1. Put a rag under the carburetor drain hose so fuel does not contact the crankcase. 2. Loosen the four drain screws 1 and drain the standing fuel. Fuel is highly flammble: always turn off the...

  • Page 17

    Note: note: caution: n.B.: n.B.: attention: –12– c. Final gear oil level inspection 1. Stand the motorcycle on a level surface. D when inspecting the final gear oil level, make sure the motorcycle is upright. D place the motorcycle on a suitable stand. 2. Remove: d oil filler bolt 1 3. Inspect: d oi...

  • Page 18

    Note: caution: note: n.B.: attention: n.B.: a b a b –13– d. Coolant level inspection 1. Stand the motorcycle on a level surface. Make sure the motorcycle is upright when in- specting the coolant level. Place the motorcycle on a suitable stand. 2. Remove: right side cover 3. Inspect: coolant level co...

  • Page 19

    Note: b c warning n.B.: b c avertissement –14– f. Throttle cable free play adjustment prior to adjusting the throttle cable free play, the engine idling speed should be adjusted properly. 1. Check: d throttle cable free play a out of specification adjust. Free play: 4 6 mm (0.16 0.24 in) (at throttl...

  • Page 20

    B c warning caution: warning b c avertissement attention: avertissement note: caution: a b n.B.: attention: a b –15– g. Rear brake adjustment 1. Check: brake pedal height a out of specification adjust. Brake pedal height: 100 mm (3.9 in) (above the top of the footrest) 2. Adjust: loosen the locknut ...

  • Page 21

    A b note: note: caution: warning n.B.: n.B.: attention: avertissement –16– i. Brake fluid level inspection 1. Stand the motorcycle on a level surface. When inspecting the brake fluid level, make sure the motorcycle is upright. Set the motorcycle on its centerstand. If it does not have a centerstand,...

  • Page 22

    Note: note: caution: warning n.B.: n.B.: attention: avertissement –17– j. Clutch fluid level inspection 1. Stand the motorcycle on a level surface. Set the motorcycle on its centerstand. If it does not have a centerstand, place a suitable stand under the motorcycle. 2. Inspect: clutch fluid level cl...

  • Page 23

    A b warning note: note: warning avertissement n.B.: n.B.: avertissement –18– k. Air bleeding (hydraulic brake system) bleed the brake system whenever: the system is disassembled a brake hose is loosened or removed the brake fluid level is very low brake operation is faulty if the brake system is not...

  • Page 24

    Warning note: note: warning avertissement n.B.: n.B.: avertissement –19– l. Air bleeding (hydraulic clutch system) bleed the clutch system whenever: the system is disassembled. A clutch hose is loosened or removed. The clutch fluid level is very low. Clutch operation is faulty. 1. Remove: left rear ...

  • Page 25

    Note: warning caution: warning n.B.: avertissement attention: avertissement –20– m. Front fork adjustment 1. Elevate the front wheel by placing a suitable stand under the engine. When checking and adjusting the air pressure, there should be no weight on the front end of the motorcycle. Securely supp...

  • Page 26

    Note: warning caution: n.B.: avertissement attention: a b a b –21– n. Rear shock absorber adjustment 1. Elevate the front wheel by placing a suitable stand under the engine. When checking and adjusting the air pressure, there should be no weight on the rear end of the motorcycle. Securely support th...

  • Page 27

    Caution: note: caution: caution: note: attention: n.B.: attention: attention: n.B.: –22– p. Battery inspection 1. Fill: never remove the sealing sheet (aluminum seal) from the battery until the battery is filled with electrolyte. If battery plates are exposed to air, they will oxi- dize. As a result...

  • Page 28

    Caution: warning caution: attention: avertissement attention: –23– h. Be certain that all the electrolyte has been drained from container. I. Fit the strip of caps (battery plugs) securely into the filler ports. Make sure the top of the strip is at the same level as the top of the battery. 5 press d...

  • Page 30

    –24– appendices service data xvz13tfn engine idling speed: 950 1,050 r / min spark plug: type gap dpr8ea-9 (ngk), x24epr-u9 (denso) 0.8 0.9 mm (0.031 0.035 in) fuel: recommended fuel fuel tank capacity total: regular unleaded gasoline 22.5 l (4.9 imp gal, 6.0 us gal) valve clearance (cold): in ex 0....

  • Page 31

    –25– appendices donnees d’entretien xvz13tfn régime de ralenti du moteur: 950 1.050 tr/min bougie: type ecartement des électrodes dpr8ea-9 (ngk), x24epr-u9 (denso) 0,8 0,9 mm (0,031 0,035 in) carburant: essence recommandée contenance du réservoir decarburant totalité: essence ordinaire sans plomb 22...

  • Page 32

    –26– tightening torque part to be tightened thread size tightening torque remarks part to be tightened thread size nm m kg ft lb remarks engine: spark plug engine oil drain plug m12 m14 18 43 1.8 4.3 13 31 chassis: upper bracket and inner tube upper bracket and steering shaft handlebar holder (lower...

  • Page 33

    Note: –27– part to be tightened thread size tightening toque remarks part to be tightened thread size nm m kg ft lb remarks rear fender side mold and rear fender stay main switch and frame sidestand bolt and nut footrest bracket and frame rear footrest and frame rear master cylinder and rear brake b...

  • Page 34

    –28– couple de serrage pièce à serrer taille couple de serrage remarques pièce à serrer de filetage nm m kg ft lb moteur: bougie boulon de vidange m12 m8 18 43 1,8 4,3 13 31 partie-cycle: support supérieur et tube plongeur support supérieur et arbre de direction support de guidon (inférieur) et supp...

  • Page 35

    N.B.: –29– pièce à serrer taille couple de serrage remarques pièce à serrer de filetage nm m kg ft lb remarques moule latéral du garde-boue arrière et attache du gardeboue arrière contacteur principal et cadre boulon de béquille latérale et écrou support de repose-pied et cadre repose-pied arrière e...

  • Page 36

    Yamaha motor canada ltd. 480 gordon baker road toronto, on m2h 3b4.