Yamaha Royal Star Venture 2001 Assembly Manual - page 28
CAUTION:
WARNING
CAUTION:
ATTENTION:
AVERTISSEMENT
ATTENTION:
–23–
h. Be certain that all the electrolyte has been
drained from container.
i.
Fit the strip of caps (battery plugs) securely into
the filler ports. Make sure the top of the strip is
at the same level as the top of the battery.
5 Press down horizontally with both hands
Never remove the strip of caps, nor add any wa-
ter or electrolyte.
Do not attempt boost charging under any cir-
cumstance.
Battery electrolyte is poisonous and danger-
ous, causing severe burns, etc. Contains
sulfuric acid.
Avoid contact with skin, eyes or clothing.
Antidote: External – Flush with water. Inter-
nal – Drink large quantities of water or milk.
Follow with milk of magnesia, beaten egg, or
vegetable oil. Call physician immediately.
Eyes: Flush with water for 15 minutes and
get prompt medical attention. Batteries pro-
duce explosive gases. Keep sparks, flame,
cigarettes, etc., away. Ventilate when charg-
ing or using in enclosed space. Always
shield eyes when working near batteries.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
2. Check:
Using a digital volt meter, the state of a dis-
charged MF battery can be checked by mea-
suring open-circuit voltage (the voltage mea-
sured with the positive and negative terminals
being disconnected).
The battery must be charged after it is filled
with electrolyte. If this is not done, the life of
the battery will be shortened drastically. Since
the procedure for charging the battery is not
explained in the assembly manual, refer to the
service manual for more details.
h. S’assurer ensuite que tout l’électrolyte a été drainé
du récipient.
i.
Introduire fermement la rangée de capuchons (pri-
ses de batterie) dans les orifices de remplissage.
S’assurer que le haut de la rangée est de niveau avec
le haut de la batterie.
5
Appuyer vers le bas horizontalement avec les deux
mains.
Ne jamais ôter la rangée de capuchons de la batterie,
ou verser de l’eau ou de l’électrolyte.
Ne jamais appliquer de courant de charge d’am-
pérage élevé à la batterie.
L’électrolyte de batterie est un poison dangereux
qui peut provoquer de graves brûlures et autre, il
contient de l’acide sulfurique. Éviter tout contact
avec la peau, les yeux ou les vêtement.
Antidote: Externe – Rincer à l’eau. Interne – Boi-
re une grande quantité d’eau ou de lait; ensuite
absorber du lait ou de la magnésie, de l’œuf battu
ou de l’huile végétale. Appeler immédiatement le
médecin.
Pour les yeux: Rincer à l’eau pendant environ 15
minutes puis subir rapidement des soins médi-
caux. Une batterie produit des gaz explosifs; ne
pas approcher d’étincelle, de flamme, de cigarette
ou autre. Bien aérer lors de la charge ou de l’utili-
sation dans un endroit clos. Toujours protéger les
yeux lors d’un travail à proximité d’une batterie.
GARDER HORS DE PORTE DES ENFANTS.
2. Vérifier:
Avec un voltmètre numérique, il est possible de vé-
rifier l’état d’une batterie MF lorsqu’elle est dé-
chargée en mesurant le voltage du circuit ouvert (la
tension qui est mesurée lorsque les pôles positif en
négatif sont débranchés).
Il convient de charger la batterie après l’avoir rem-
plie d’électrolyte, sous peine de réduire considéra-
blement sa durée de service. Le procédé de charge de
la batterie n’étant pas expliqué dans le manuel d’as-
semblage, se reporter au manuel de service.