Yamaha RX10GTL Supplemental Service Manual

Other manuals for RX10GTL: Owner's Manual

Summary of RX10GTL

  • Page 1

    Rx10rtl rx10rl/rx10rtrl rx10rsl/rx10gtl rxw10l/rx10ml supplementary service manual supplement a u manuel d’atelier instruktionsboktill Ägg 8fs-28197-j0

  • Page 3

    Foreword this supplementary service manual has been prepared to introduce new service and new data for the rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml. For complete information, on service proce- dures, it is necessary to use this supplemen- tary service manual together with followin...

  • Page 4

    Avant-propos ce supplément au manuel d’atelier a été rédigé pour présenter de nouveaux entretiens et de nouvelles don- nées pour les modèles rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml. Pour disposer des informations complètes concernant les procédures d’entretien, ce supplément au m...

  • Page 5

    FÖrord denna tilläggshandbok för översyn och under- håll av snöskotern introducerar nya underhålls- åtgärder och nya tekniska uppgifter som gäller modellerna rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml denna tilläggshandbok för översyn och underhåll måste användas tillsammans med föl...

  • Page 6

    Illustrated symbols (refer to the illustration) illustrated symbols to are designed as thumb tabs to indicate the chapter’s number and content. General information periodic inspections and adjustments chassis power train engine cooling system fuel injection system electrical specifications illustrat...

  • Page 7

    Symboles graphiques (voir l’illustration) les symboles graphiques à servent à indiquer le numéro et le contenu des différents chapitres. Renseignements généraux inspections et réglages périodiques partie cycle train de roulement moteur circuit de refroidissement système d’injection de carburant part...

  • Page 9: General Information

    Index index innehÅllsfÖrteckning general information renseignements generaux allmÄn information gen info 1 periodic inspection and adjustment inspection et reglages periodiques regelbunden kontroll och justering insp adj 2 chassis partie cycle chassi chas 3 power train train de roulement drivenhet p...

  • Page 10

    Chapter 1. General information special tools .......................................... 1 for fuel injection service ........... 1 chapter 2. Periodic inspection and adjustment introduction ........................................... 2 periodic maintenance chart for the emission control system.........

  • Page 11

    Chapter 8. Electrical ignition system......................................92 circuit diagram ................................92 throttle override system (t.O.R.S.) ................................................94 handlebar switch (right).............95 main switch ...................................

  • Page 12

    Chapitre 1. Renseignements generaux outils speciaux ...............................................1 pour l’entretien du systeme d’injection de carburant .....................1 chapitre 2. Inspection et reglages periodiques introduction....................................................2 tableau d’...

  • Page 13

    Controle des joints des corps de papillon des gaz...................................... 88 controle du fonctionnement de la pompe a carburant et du regulateur de pression ...................... 89 controle et reglage du capteur de position de papillon des gaz ...... 90 chapitre 8. Partie electrique ...

  • Page 14

    Kapitel 1. AllmÄn information specialverktyg ..........................................1 fÖr service av brÄnsleinsprutning ............................1 kapitel 2. Regelbunden inspektion och justering inledning .......................................................2 regelbundet underhÅll av avgasre...

  • Page 15

    Kapitel 8. Elsystem tÄndsystem................................................ 92 kopplingsschema ............................... 92 automatstopp (t.O.R.S.) .................... 94 handtagets omkopplare (hÖger) ................................................... 95 huvudbrytare ........................

  • Page 16

    Gen info general information special tools some special tools are necessary for a completely accurate tune- up and assembly. Using the correct special tool will help prevent damage that can be caused by the use of improper tools or impro- vised techniques. Note: be sure to use the correct part numbe...

  • Page 17

    Gen info renseignements generaux outils speciaux certains outils spéciaux sont nécessaires pour effec- tuer un réglage et un montage tout à fait précis. L’uti- lisation d’outils spéciaux adéquats contribue à éviter tout dégât résultant de l’emploi d’outils inappropriés ou de techniques improvisées. ...

  • Page 18

    Insp adj 0 periodic inspection and adjustment introduction this chapter includes all information necessary to perform recommended inspections and adjust- ments. These preventive maintenance procedures, if followed, will ensure more reliable machine operation and a longer service life. In addition, t...

  • Page 19

    Insp adj general maintenance and lubrication chart item remarks pre-opera- tion check (daily) initial 1 month or 800 km (500 mi) (40 hr) every seasonally or 4,000 km (2,500 mi) (200 hr) engine oil check oil level. Replace. Engine oil filter cartridge replace. Every 20,000 km (12,000 mi) fuel check f...

  • Page 20

    Insp adj note: brake system: 1. After disassembling the master cylinder or caliper cylinder, always change the brake fluid. Regu- larly check the brake fluid level and add fluid if necessary. 2. Replace the oil seals of the master cylinder and caliper cylinder every two years. 3. Replace the brake h...

  • Page 22

    Insp adj inspection et reglages periodiques introduction dans ce chapitre, on trouvera toutes les informations nécessaires pour effectuer les inspections et réglages préconi- sés. Le respect de ces procédures d’entretien préventif assure un fonctionnement plus fiable et une plus longue durée de vie ...

  • Page 23

    Insp adj tableau d’entretien general et de lubrification elément remarques contrôle avant utilisation (quotidien) la première fois après 1 mois ou 800 km (500 mi) (40 hr) tous les une fois par saison ou 4.000 km (2.500 mi) (200 hr) huile moteur contrôler le niveau d’huile. Remplacer. Cartouche de fi...

  • Page 24

    Insp adj n.B.: circuit de freinage: 1. Après démontage du maître-cylindre ou du cylindre d’un étrier, toujours renouveler le liquide de frein. Vérifier régulièrement le niveau du liquide de frein et en ajouter si nécessaire. 2. Remplacer les bagues d’étanchéité du maître-cylindre et du cylindre d’ét...

  • Page 26

    Insp adj regelbunden inspektion och justering inledning det här kapitlet innehåller all information som behövs för att utföra rekommenderade inspektioner och justeringar. Dessa skyddande underhållsåtgärder, om de följs, kommer att tillförsäkra tillförlitligare maskinfunktion och ett längre brukbart ...

  • Page 27

    Insp adj allmÄnt underhÅll och smÖrjschema detalj anmärkningar före drift, kontroll (varje dag) i början 1 månad eller 800 km (500 mi) (40 hr) varje säsong eller 4.000 km (2.500 mi) (200 hr) motorolja kontrollera oljenivån. Byt. Oljefilterkassett byt. Varje 20.000 km (12.000 mi) bränsle kontrollera ...

  • Page 28

    Insp adj obs: bromssystem: 1. Efter isärtagning av huvudcylindern eller kalipercylindern skall bromsvätskan alltid bytas. Gör regel- bundna kontroller av bromsvätskans nivå och fyll på vid behov. 2. Byt oljepackningar på huvudcylinder och kalilpercylinder vart annat år. 3. Byt ut bromsslangarna vart...

  • Page 30

    Insp adj fuel line inspection 1. Remove: • top cover refer to “cowlings” in chapter 3. 2. Remove: • intake silencer refer to “fuel injection” in chapter 7. 3. Inspect: • fuel hoses • fuel delivery hoses cracks/damage → replace. 4. Install: • intake silencer refer to “fuel injection” in chapter 7. 5....

  • Page 31

    Insp adj verification de la conduite de carburant 1. Déposer: • cache supérieur se reporter à “carenages” au chapitre 3. 2. Déposer: • silencieux d’admission se reporter à “injection de carburant” au chapitre 7. 3. Inspecter: • durites de carburant • durites d’arrivée de carburant fissures/dégâts → ...

  • Page 32

    Insp adj 5. Remove: • side cover (right) • side under cover (right) refer to “cowlings” in chapter 3. 6. Place an open container under the coolant hose. 7. Disconnect: • coolant hose 8. Drain the coolant. Note: note: lift up the tail of the machine to drain the cool- ant. 9. Remove: • rear cover 10....

  • Page 33

    Insp adj 5. Déposer: • cache latéral (droit) • cache inférieur latéral (droit) se reporter à “carenages” au chapitre 3. 5. Ta bort: • sidoplåt (höger) • sidoplåt (höger) se “kÅpor” i kapitel 3. 6. Placer un récipient ouvert sous le tuyau de liquide de refroidissement. 7. Débrancher: • tuyau de liqui...

  • Page 34

    Insp adj 12.Connect: • coolant hoses 13.Install: • rear cover 14.Install: • coolant hose 15.Install: • side under cover (right) refer to “cowlings” in chapter 3. 16.Install: • intake silencer refer to “fuel injection” in chapter 7. 17.Fill: • cooling system caution: • hard water or salt water is har...

  • Page 35

    Insp adj 12. Raccorder: • tuyaux de liquide de refroidissement 13. Poser: • cache arrière 12. Anslut: • kylmedelsslangarna 13. Montera: • bakre kåpa 14. Poser: • tuyau de liquide de refroidissement 15. Poser: • cache inférieur latéral (droit) se reporter à “carenages” au chapitre 3. 14. Montera: • k...

  • Page 36

    Insp adj 18.Bleed the air from the cooling system. 19.Inspect: • cooling system decrease of pressure (leaks) → repair as required. Inspection steps: • attach the cooling system tester and adapter to the coolant filler . • apply 100 kpa (1.0 kg/cm 2 , 14 psi). • measure the pressure with the gauge. A...

  • Page 37

    Insp adj 18. Purger l’air du circuit de refroidissement. 19. Inspecter: • circuit de refroidissement diminution de la pression (fuites) → effectuer les réparations nécessaires. 18. Avlufta kylsystemet. 19. Kontrollera: • kylsystem trycksänkning (läckor) → reparera vid behov. Procédure de d’inspectio...

  • Page 38

    Insp adj air bleeding steps: • lift up the tail of the machine. • remove the bleed bolt on the heat exchanger. • while slowly adding coolant to the coolant filler, drain the coolant until no more air bub- bles appear. • tighten the bleed bolt . • remove the coolant reservoir tank cap and add coolant...

  • Page 39

    Insp adj procédure pour la purge de l’air: • soulever l’arrière du véhicule. • déposer le boulon de purge de l’échangeur thermique. • tout en versant lentement du liquide de refroidis- sement dans l’orifice de remplissage, purger le liquide de refroidissement jusqu’à disparition totale de toute bull...

  • Page 40

    Insp adj synchronizing the throttle bodies note: note: prior to synchronizing the throttle bodies, the valve clearance and the engine idling speed should be properly adjusted and the ignition timing should be checked. 1. Place the machine on a level surface. 2. Remove: • shroud • hood (left and righ...

  • Page 41

    Insp adj synchronisation des corps de papillon des gaz n.B.: avant de procéder à la synchronisation des corps de papillon des gaz, il faut régler correctement le jeu des soupapes et le régime de ralenti du moteur et contrôler l’avance à l’allumage. 1. Placer la motoneige sur une surface plane. 2. Dé...

  • Page 42

    Insp adj 7. Adjust: • throttle body synchronization a. With throttle body #1 as standard, adjust throttle bodies #2, #3, and #4 using the air screws . #1 , #2 , #3 , #4 note: note: • after each step, rev the engine two or three times, each time for less than a second, and check the synchronization a...

  • Page 43

    Insp adj 7. Régler: • synchronisation du corps de papillon des gaz a. En prenant le corps de papillon des gaz #1 comme norme, régler les corps de papillon des gaz #2, #3, et #4 à l’aide des vis d’air . #1 , #2 , #3 , #4 n.B.: • après chaque étape, faire monter le régime du moteur à deux ou trois rep...

  • Page 44

    Insp adj engine idle speed adjustment note: note: prior to adjusting the engine idling speed, the carburetor synchronization should be adjusted properly, the air filter should be clean, and the engine should have adequate compression. 1. Start the engine and let it warm up for sev- eral minutes. 2. ...

  • Page 45

    Insp adj reglage du regime de ralenti du moteur n.B.: avant de régler le régime de ralenti du moteur, il faut synchroniser correctement les carburateurs, nettoyer le filtre à air et vérifier la compression du moteur. 1. Démarrer le moteur et le laisser chauffer pendant quelques minutes. 2. Poser: • ...

  • Page 46

    Insp adj throttle cable free play adjustment note: note: • before adjusting the throttle cable free play, the engine idle speed should be adjusted. • adjust the throttle cable free play while the cable is in the cable guide. 1. Measure: • throttle cable free play out of specification → adjust. 2. Ad...

  • Page 47

    Insp adj reglage du jeu du cable des gaz n.B.: • avant de régler le jeu du câble des gaz, il faut régler le régime de ralenti du moteur. • régler le jeu du câble des gaz lorsque le câble est dans le guide-câble. Justering av gasvajerns spel obs: • innan du justerar gasvajerns spel ska motorns tomgån...

  • Page 48

    Insp adj power train sheave offset adjustment 1. Measure: • sheave offset use the sheave gauge. Out of specification → adjust. Note: note: push the secondary sheave toward the inside of vehicle frame first and measure the sheave offset. 2. Adjust: • sheave offset adjustment steps: • apply the brake ...

  • Page 49

    Insp adj train de roulement reglage du decalage des poulies 1. Mesurer: • décalage des poulies utiliser la jauge à poulie. Hors caractéristiques → régler. N.B.: pousser d’abord la poulie secondaire vers l’intérieur du cadre du véhicule, puis mesurer le décalage des poulies. Drivenhet justering av re...

  • Page 50

    Insp adj 3. Measure: • secondary sheave freeplay (clearance) use a feeler gauge. Out of specification → adjust. 4. Adjust: • secondary sheave freeplay (clearance) adjustment steps: • apply the brake to lock the secondary sheave. • remove the bolt and washer . • adjust the secondary sheave freeplay (...

  • Page 51

    Insp adj 3. Mesurer: • jeu (libre) de poulie secondaire utiliser une jauge d’épaisseur. Hors caractéristiques → régler. 3. Mät: • sekundärremskivans spel använd ett bladmått. Motsvarar ej specification → justera. 4. Régler: • jeu (libre) de poulie secondaire procédure de réglage: • enclencher le fre...

  • Page 52

    Insp adj applay grease applay grease (both sides) applay grease (both sides) front rear (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl) rear (rxw10l) rear (rx10ml) (both sides) 16 lubrication.

  • Page 53

    Insp adj appliquer de la graisse appliquer de la graisse (des deux côtés) appliquer de la graisse (des deux côtés) avant arrière (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl) arrière (rxw10l) arrière (rx10ml) applicera fett applicera fett (båda sidor) applicera fett (båda sidor) fram bak (rx10rtl, r...

  • Page 54

    Insp adj specifications model: rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl clutch high altitude l blue p pink s silver w white y yellow elevation – 800 m (– 2,500 ft) 600 ~ 1,400 m (2,000 ~ 4,500 ft) 1,200 ~ 2,000 m (4,000 ~ 6,500 ft) 1,800 ~ 2,600 m (6,000 ~ 8,500 ft) 2,400 ~ 3,000 m (8,000 ~ 10,00...

  • Page 55

    Insp adj embrayage haute altitude modèle de caractéristiques: rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl altitude régime de ralenti du moteur régime d’embrayage r/min régime de variation de rapport r/min taux de réduction secondaire (nombre de maillons) ressort de poulie primaire couleur longueur l...

  • Page 56

    Insp adj specifications model: rxw10l l blue p pink s silver w white y yellow elevation – 800 m (– 2,500 ft) 600 ~ 1,400 m (2,000 ~ 4,500 ft) 1,200 ~ 2,000 m (4,000 ~ 6,500 ft) 1,800 ~ 2,600 m (6,000 ~ 8,500 ft) 2,400 ~ 3,000 m (8,000 ~ 10,000 ft) engine idle speed 1,500 ± 100 r/min ← ← ← ← engageme...

  • Page 57

    Insp adj modèle de caractéristiques: rxw10l altitude régime de ralenti du moteur régime d’embrayage r/min régime de changement de vitesse r/min taux de réduction secondaire (nombre de maillons) ressort de poulie primaire couleur longueur libre précontrainte raideur de ressort diamètre de câble diamè...

  • Page 58

    Insp adj specifications model: rx10ml l blue p pink s silver w white y yellow elevation – 800 m (– 2,500 ft) 600 ~ 1,400 m (2,000 ~ 4,500 ft) 1,200 ~ 2,000 m (4,000 ~ 6,500 ft) 1,800 ~ 2,600 m (6,000 ~ 8,500 ft) 2,400 ~ 3,000 m (8,000 ~ 10,000 ft) engine idle speed 1,500 ± 100 r/min ← ← ← ← engageme...

  • Page 59

    Insp adj modèle de caractéristiques: rx10ml altitude régime de ralenti du moteur régime d’embrayage r/min régime de changement de vitesse r/min taux de réduction secondaire (nombre de maillons) ressort de poulie primaire couleur longueur libre précontrainte raideur de ressort diamètre de câble diamè...

  • Page 60

    Insp adj gear selection the reduction ratio of the driven gear to the drive gear must be set according to the snow conditions. If there are many rough surfaces or unfavorable snow conditions, the drive/driven gear ratio should be increased. If the surfaces are fairly smooth or better snow conditions...

  • Page 61

    Insp adj selection des pignons le taux de réduction du pignon mené sur le pignon menant doit être réglé en fonction de la qualité de la neige. Quand il y a beaucoup de surfaces irrégulières ou quand la neige est de piètre qualité, le taux du pignon menant sur le pignon mené doit être aug- menté. A l...

  • Page 62

    Insp adj chain and sprocket part number gear ratio parts name teeth & links parts no. Standard drive sprocket 18 teeth 8fa-17682-80 19 teeth 8fa-17682-90 20 teeth 8fa-17682-00 rx10ml 21 teeth 8fa-17682-10 22 teeth 8fa-17682-20 23 teeth 8fa-17682-30 rxw10l 24 teeth 8fa-17682-40 rx10rtl, rx10rl, rx10r...

  • Page 63

    Insp adj n° de pièce de chaîne et de pignon nom des pièces dents et maillons n° de pièce standard pignon d’entraînement pignon mené chaîne rapports de démultiplication pignon menant pignon mené kedja och kedjehjul, artikelnummer artikelbeteckning kuggar & länkar artikelnr. Standard drivkedjehjul dri...

  • Page 64

    Insp adj secondary sheave spring secondary spring twist angle part no. Spring rate n•mm/rad (kg•mm/rad) preload n/mm (kg / mm) (lb/in) color wire gauge mm (in) no. Of coils free length mm (in) outside diameter mm (in) standard 90508-500b1 6003 (613) 6.2 (0.63), 35.28 brown 5.0 (0.196) 5.19 75 (2.95)...

  • Page 65

    Insp adj ressort de poulie secondaire n° de pièce raideur de ressort précontrainte couleur brown . . . . . . Brun white . . . . . . Blanc red . . . . . . . . Rouge green . . . . . . Vert silver. . . . . . . Argenté pink. . . . . . . . Rose calibre du fil nbre de spires longueur libre diamètre extéri...

  • Page 66

    Insp adj primary spring spring identification color code preload color spring rate color parts no. Spring rate n/mm (kg/mm) preload n (kg) color wire gauge mm (in) outside diameter mm (in) no. Of coils free length mm (in) standard 90501-551l3 19.6 (2.00) 294 (30) blue-pink-blue 5.5 (0.216) 59.5 (2.3...

  • Page 67

    Insp adj ressort de poulie primaire code de couleur d’identification des ressorts couleur de la raideur de ressort couleur de la précontrainte n° de pièce raideur de ressort précontrainte couleur blue-pink-blue . . . . . . . . . . . Bleu-rose-bleu blue-silver-blue . . . . . . . . . . Bleu-argenté-bl...

  • Page 68

    Insp adj clutch weight parts no. Weight g (oz) without bush and rivets shape & id mark standard 8bu-17605-20 45.41 (1.60) 8ch-17605-10 35.32 (1.247) 8dg-17605-00 34.26 (1.209) 8dj-17605-00 37.77 (1.333) 8dn-17605-10 39.76 (1.40) 8es-17605-00 54.6 (1.93) 8fa-17605-10 63.8 (2.25) 24 gear selection.

  • Page 69

    Insp adj masselotte d’embrayage n° de pièce poids g (oz) sans douille et rivets forme et marque d’identification standard koppling vikt artikelnr. Vikt g (oz) utan bussning och nitar form och id-märke standard 24 selection des pignons val av vÄxel.

  • Page 70

    Insp adj weight rivets parts no. Weight g (oz) without bush and rivets shape & id mark standard 8fp-17605-00 67.81 (2.392) rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l 8fs-17605-00 65.52 (2.311) rx10ml parts no. Material length mm (in) weight g (oz) standard effects 90261-06033 steel 17.2 (0....

  • Page 71

    Insp adj n° de pièce poids g (oz) sans douille et rivets forme et marque d’identification standard rivets de masselotte n° de pièce matériau longueur poids standard effets augmentation de la force diminution de la force artikelnr. Vikt g (oz) utan bussning och nitar form och id-märke standard vikt n...

  • Page 72

    Insp adj rollers i.D. 9 mm (0.354 in) roller with bushing part number outside diameter mm (in) bushing type (p/n) identification mark (width) standard effects 8fg-17624-00 14.5 (0.57) vespel tp-8549 90386-09001 grooved & machined rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l increased force de...

  • Page 73

    Insp adj rouleaux numéro de pièce du rouleau avec douille diamètre extérieur type de douille (n°/p) repère d’identification (largeur) standard effets rainuré et usiné rainuré pas de repère rainuré et rainuré usiné augmentation de la force diminution de la force rullar rulle med bussning artikel numm...

  • Page 74

    Insp adj front suspension spring preload 1. Adjust: • spring preload adjustment steps: • loosen the locknut . • adjust the spring preload by turning the spring seat . Rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rxw10l rx10gtl rx10ml • tighten the locknut . Caution: be sure that the left and right spring pre...

  • Page 75

    Insp adj suspension avant précontrainte de ressort 1. Régler: • précontrainte du ressort procédure de réglage: • desserrer le contre-écrou . • régler la précontrainte du ressort en tournant la cou- pelle du ressort . Rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rxw10l rx10gtl rx10ml • serrer le contre-écrou ...

  • Page 76

    Insp adj rear suspension spring preload (rx10gtl) 1. Adjust: • spring preload adjustment step: • loosen the locknut . • adjust the spring preload by turning the spring seat . Front • tighten the locknut . Warning this shock absorber contains highly pres- surized nitrogen gas. Do not tamper with or a...

  • Page 77

    Insp adj suspension arriere précontrainte du ressort (rx10gtl) 1. Régler: • précontrainte du ressort procédure de réglage: • desserrer le contre-écrou . • régler la précontrainte du ressort en tournant la cou- pelle du ressort . Avant • serrer le contre-écrou . Avertissement cet amortisseur contient...

  • Page 78

    Insp adj • press the electric suspension/grip warmer adjustment switch in direction or . (maximum: 16 push) • this display scale is set in 2-level for one graduation. Note: note: • the electric suspension indicator comes on and the display switch to the electric sus- pension level when the electric ...

  • Page 79

    Insp adj • enfoncer le contacteur de réglage de suspension électrique/de chauffe-poignée du côté ou . (maximum: 16 pressions) • l’échelle de l’affichage est de 2 niveaux pour une graduation. N.B.: • l’indicateur de suspension électrique s’allume et l’écran affiche le niveau de la suspension électriq...

  • Page 80

    Chas chassis cowlings order job/part q’ty remarks removing the cowlings remove the parts in the order listed. 1 shroud 1 2 side cover (left and right) 2 3 side under cover (left and right) 2 4 top cover 1 5 headlight assembly 1 6 headlight stay 1 7 intake silencer 1 for installation, reverse the rem...

  • Page 81

    Chas partie cycle carenages chassi kÅpor ordre tâche/pièce qté remarques déposer des carénages déposer les pièces dans l’ordre indiqué. 1 capot 1 2 caches latéraux (gauche et droit) 2 3 caches latéraux inférieurs (gauche et droit) 2 4 cache supérieur 1 5 phare complet 1 6 support de phare 1 7 silenc...

  • Page 82

    Chas steering rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rxw10l order job/part q’ty remarks handlebar removal remove the parts in the order listed below. Top cover refer to “cowlings”. 1 handlebar cover 1 2 cable guide (front) 1 3 grip warmer lead coupler 2 disconnect. 4 throttle switch lead coupler 2 disc...

  • Page 83

    Chas direction rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rxw10l styrning rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rxw10l ordre tâche/pièce qté remarques dépose du guidon déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-dessous. Cache supérieur se reporter à “carenages”. 1 cache-guidon 1 2 guide-câble (avant) 1 3 fic...

  • Page 84

    Chas order job/part q’ty remarks 13 master cylinder assembly 1 note: note: after installing all parts, refer to “cable routing” to check the cable, lead and hose routings. 14 handlebar holder (upper) 2 15 cable holder 1 16 handlebar 1 17 handlebar joint 1 18 cable guide (rear) 1 for installation, re...

  • Page 85

    Chas ordre tâche/pièce qté remarques 13 ensemble de maître-cylindre 1 n.B.: après avoir posé toutes les pièces, se reporter à “cheminement des cables”, pour véri- fier le cheminement des câbles, fils et durites. 14 demi-palier de guidon (supérieur) 2 15 support de câble 1 16 guidon 1 17 joint de gui...

  • Page 86

    Chas rx10gtl order job/part q’ty remarks handlebar removal remove the parts in the order listed below. Top cover refer to “cowlings”. 1 cable guide (front) 2 grip warmer lead coupler 2 disconnect. 3 throttle switvh lead coupler 2 disconnect. 4 engine stop switch lead coupler 1 disconnect. 5 thumb wa...

  • Page 87

    Chas rx10gtl rx10gtl ordre tâche/pièce qté remarques dépose du guidon déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-dessous. Cache supérieur se reporter à “carenages”. 1 guide-câble (avant) 2 fiche rapide de fil de chauffe-poignée 2 débrancher. 3 fiche rapide du fil du contacteur de papillon des gaz 2 ...

  • Page 88

    Chas order job/part q’ty remarks 12 master cylinder assembly 1 note: note: after installing all parts, refer to “cable routing” to check the cable, lead and hose routings. 13 handlebar holder (upper) 2 14 cable holder 1 15 handlebar 1 16 handlebar joint 1 17 cable guide (rear) 1 for installation, re...

  • Page 89

    Chas ordre tâche/pièce qté remarques 12 ensemble de maître-cylindre 1 n.B.: après avoir posé toutes les pièces, se reporter à “cheminement des cables”, pour véri- fier le cheminement des câbles, fils et durites. 13 demi-palier de guidon (supérieur) 2 14 support de câble 1 15 guidon 1 16 joint de gui...

  • Page 90

    Chas rx10ml order job/part q’ty remarks handlebar removal remove the parts in the order listed below. Top cover remove to “cowlings”. 1 cable guide (front) 1 2 grip warmer lead coupler 2 disconnect. 3 throttle switvh lead coupler 2 disconnect. 4 engine stop switch lead coupler 1 disconnect. 5 thumb ...

  • Page 91

    Chas rx10ml rx10ml ordre tâche/pièce qté remarques dépose du guidon déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-dessous. Cache supérieur se reporter à “carenages”. 1 guide-câble (avant) 1 2 fiche rapide de fil de chauffe-poignée 2 débrancher. 3 fiche rapide du fil du contacteur de papillon des gaz 2 ...

  • Page 92

    Chas order job/part q’ty remarks 12 master cylinder assembly 1 note: note: after installing all parts, refer to “cable routing” to check the cable, lead and hose routings. 13 handlebar holder (upper) 2 14 cable holder 1 15 handlebar 1 16 handlebar joint 1 17 cable guide (rear) 1 for installation, re...

  • Page 93

    Chas ordre tâche/pièce qté remarques 12 ensemble de maître-cylindre 1 n.B.: après avoir posé toutes les pièces, se reporter à “cheminement des cables”, pour véri- fier le cheminement des câbles, fils et durites. 13 demi-palier de guidon (supérieur) 2 14 support de câble 1 15 guidon 1 16 joint de gui...

  • Page 94

    Powr tr power train primary sheave and drive v-belt order job/part q’ty remarks primary sheave removal remove the parts in the order listed below. Left side cover refer to “cowlings” in chapter 3. 1 v-belt 1 2 primary sheave assembly 1 for installation, reverse the removal procedure. 1st 120 nm (12 ...

  • Page 95

    Powr tr train de roulement poulie primaire et courroie d’entrainement trapezoidale drivenhet primÄrremskiva och variatorrem ordre tâche/pièce qté remarques dépose de poulie primaire déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-dessous. Cache latéral gauche se reporter à “carenages” au chapitre 3. 1 co...

  • Page 96

    Powr tr order job/part q’ty remarks primary sheave disassembly disassemble the parts in the order listed below. Primary sheave cap 1 primary sheave spring 1 collar 3 roller 3 washer 6 collar 3 weight 3 washer 6 fixed sheave 1 stopper 1 sliding sheave 1 bushing 1 spider 1 left-handed thread. Slider 6...

  • Page 97

    Powr tr : nettoyer les filets. Appliquer du loctite 648 comme indiqué en . Serrer ensuite le croisillon. (serrer le croisillon en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.) : rengör gängorna. Använd loctite648 som i bild . Dra sedan åt spindeln. (spindeln måste dras åt moturs.) or...

  • Page 98

    Powr tr slide rail suspension rx10gtl order job/part q’ty remarks slide rail suspension removal remove the parts in the order listed below. Rear axle nut loosen. Tension adjuster loosen. 1 slide rail suspension 1 2 collar 2 for installation, reverse the removal procedure. 60 nm (6.0 m•kg, 43 ft•lb) ...

  • Page 99

    Powr tr suspension a rail de coulissement rx10gtl glidskenans upphÄngning rx10gtl ordre tâche/pièce qté remarques dépose de la suspension à rail de coulissement déposer les pièces dans l'ordre indiqué ci-dessous. Ecrou d’axe arrière desserrer. Dispositif de réglage de la tension desserrer. 1 suspens...

  • Page 100

    Powr tr order job/part q’ty remarks slide rail suspension disassembly remove the parts in the order listed below. Stopper band 1 shaft 1 rubber collar 2 electric suspension sub-wire lead 1 shock absorber 1 collar 1 control rod assembly 1 spacer 2 collar 2 oil seal 4 bearing 2 slide rail suspension 4...

  • Page 101

    Powr tr ordre tâche/pièce qté remarques démontage de la suspension à rail de coulissement déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-dessous. Attache de butée 1 arbre 1 collier de serrage en caoutchouc 2 fil secondaire de suspension électrique 1 amortisseur 1 collier de serrage 1 ensemble de tige de...

  • Page 102

    Powr tr order job/part q’ty remarks front pivot arm 1 bushing 4 collar 2 sliding runner 2 suspension wheel 6 suspension wheel bracket 6 shaft 1 collar 1 front pivot arm bracket 2 bushing 4 collar 2 shaft 1 rear pivot arm 1 guide wheel 2 bushing 2 shaft 1 rear pivot arm bracket 1 slide rail suspensio...

  • Page 103

    Powr tr ordre tâche/pièce qté remarques bras-pivot avant 1 bague 4 collier de serrage 2 patin 2 galet de suspension 6 support de galet de suspension 6 arbre 1 collier de serrage 1 support de bras-pivot avant 2 bague 4 collier de serrage 2 arbre 1 bras-pivot arrière 1 galet de guidage 2 bague 2 arbre...

  • Page 104

    Powr tr order job/part q’ty remarks guide wheel 3 collar 4 tension adjuster 2 rear axle shaft 1 for assembly, reverse the disassembly procedure. Slide rail suspension 42.

  • Page 105

    Powr tr ordre tâche/pièce qté remarques galet de guidage 3 collier de serrage 4 dispositif de réglage de la tension 2 arbre de roue arrière 1 remonter les pièces en inversant l’ordre de leur démontage. Ordnings- följd arbetsnamn/detaljnamn kvan- titet anmärkningar ledhjul 3 fläns 4 spänningsjusterar...

  • Page 106

    Powr tr rxw10l order job/part q’ty remarks slide rail suspension removal remove the parts in the order listed below. Rear axle nut loosen. Tension adjuster loosen. 1 collar 2 2 shaft 1 3 guide wheel 2 4 slide rail suspension 1 for installation, reverse the removal procedure. 72 nm (7.2 m•kg, 52 ft•l...

  • Page 107

    Powr tr rxw10l rxw10l ordre tâche/pièce qté remarques dépose de la suspension à rail de coulissement déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-dessous. Ecrou d’axe arrière desserrer. Dispositif de réglage de la tension desserrer. 1 collier de serrage 2 2 arbre 1 3 galet de guidage 2 4 suspension à ...

  • Page 108

    Powr tr order job/part q’ty remarks slide rail suspension disassembly remove the parts in the order listed below. Shock absorber adjuster assembly 1 stopper band 1 shaft 1 rubber collar 2 shock absorber 1 spacer 2 collar 2 oil seal 4 bearing 2 control rod assembly 1 spacer 2 collar 2 oil seal 4 bear...

  • Page 109

    Powr tr ordre tâche/pièce qté remarques démontage de la suspension à rail de coulissement déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-dessous. Ensemble de dispositif de réglage d'amortisseur 1 attache de butée 1 arbre 1 collier de serrage en caoutchouc 2 amortisseur 1 entretoise 2 collier de serrage ...

  • Page 110

    Powr tr order job/part q’ty remarks front pivot arm 1 bushing 4 collar 2 sliding runner 2 protector 1 suspension wheel 6 suspension wheel bracket 6 shaft 1 collar 1 front pivot arm bracket 2 bushing 4 collar 2 shaft 1 rear pivot arm 1 bushing 2 shaft 1 rear pivot arm bracket 1 slider 2 slide rail su...

  • Page 111

    Powr tr ordre tâche/pièce qté remarques bras-pivot avant 1 bague 4 collier de serrage 2 patin 2 protection 1 galet de suspension 6 support de galet de suspension 6 arbre 1 collier de serrage 1 support de bras-pivot avant 2 bague 4 collier de serrage 2 arbre 1 bras-pivot arrière 1 bague 2 arbre 1 sup...

  • Page 112

    Powr tr order job/part q’ty remarks guide wheel 3 collar 4 tension adjuster 2 rear axle shaft 1 for assembly, reverse the disassembly procedure. Slide rail suspension 46.

  • Page 113

    Powr tr ordre tâche/pièce qté remarques galet de guidage 3 collier de serrage 4 dispositif de réglage de la tension 2 arbre de roue arrière 1 remonter les pièces en inversant l’ordre de leur démontage. Ordnings- följd arbetsnamn/detaljnamn kvan- titet anmärkningar ledhjul 3 fläns 4 spänningsjusterar...

  • Page 114

    Powr tr rx10ml order job/part q’ty remarks slide rail suspension removal remove the parts in the order listed below. Rear axle nut loosen. Tension adjuster loosen. 1 slide rail suspension 1 2 collar 2 for installation, reverse the removal procedure. 72 nm (7.2 m•kg, 52 ft•lb) slide rail suspension 4...

  • Page 115

    Powr tr rx10ml rx10ml ordre tâche/pièce qté remarques dépose de la suspension à rail de coulissement déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-dessous. Ecrou d’axe arrière desserrer. Dispositif de réglage de la tension desserrer. 1 suspension à rail de coulissement 1 2 collier de serrage 2 reposer ...

  • Page 116

    Powr tr order job/part q’ty remarks slide rail suspension disassembly remove the parts in the order listed below. Stopper band 2 shaft 1 rubber collar 3 front shock absorber 1 collar 2 bushing 4 front pivot arm 1 shaft 1 bushing 2 collar 2 suspension wheel assembly 2 shaft 1 shaft 1 suspension brack...

  • Page 117

    Powr tr ordre tâche/pièce qté remarques démontage de la suspension à rail de coulissement déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-dessous. Attache de butée 2 arbre 1 collier de serrage en caoutchouc 3 amortisseur avant 1 collier de serrage 2 bague 4 bras-pivot avant 1 arbre 1 bague 2 collier de s...

  • Page 118

    Powr tr order job/part q’ty remarks suspension wheel 2 hook assembly 2 rear shock absorber 1 collar 2 relay rod 2 collar 4 bushing 4 shaft 1 collar 2 bushing 2 bracket 1 collar 2 guide wheel 2 spacer 2 rear spring 2 shaft 1 bushing 2 rear pivot arm protector 2 rear pivot arm 1 slide rail suspension ...

  • Page 119

    Powr tr ordre tâche/pièce qté remarques galet de suspension 2 ensemble de crochet 2 amortisseur arrière 1 collier de serrage 2 biellette intermédiaire 2 collier de serrage 4 bague 4 arbre 1 collier de serrage 2 bague 2 support 1 collier de serrage 2 galet de guidage 2 entretoise 2 ressort arrière 2 ...

  • Page 120

    Powr tr order job/part q’ty remarks circlip 2 hook 2 control rod assembly 1 shaft 1 pivot shaft 1 suspension wheel 2 suspension bracket 2 shaft 1 guide wheel 3 rear axle shaft 1 collar 4 tension adjuster 2 for assembly, reverse the disassenbly procedure. Slide rail suspension 50

  • Page 121

    Powr tr ordre tâche/pièce qté remarques circlip 2 crochet 2 ensemble de tige de commande 1 arbre 1 axe de pivot 1 galet de suspension 2 support de suspension 2 arbre 1 galet de guidage 3 arbre de roue arrière 1 collier de serrage 4 dispositif de réglage de la tension 2 remonter les pièces en inversa...

  • Page 122

    Powr tr control rod parts number rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l rx10ml control rod 1 length mm (in) length mm (in) length mm (in) rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l 277.3 (10.92) 150.5 (5.93) – rx10ml 236.3 (9.30) 200.7 (7.90) 2.5p × 2 = 5 (0.098p × 2 = 0.196) c...

  • Page 123

    Powr tr numéro de pièce de tige de commande tige de commande 1 longueur longueur longueur numéro de pièce de tige de commande 1 numéro de pièce de tige de commande 2 numéro de pièce de commande de butée 1 numéro de pièce de rondelle plate epaisseur de rondelle plate supérieure inférieure styrstag, d...

  • Page 124

    Eng engine seat and fuel tank order job/part q’ty remarks seat and fuel tank removal remove the parts in the order listed below. 1 muffler end pipe 2 2 tail/brake light cover 1 3 muffler side cover 2 4 seat 1 5 fuel tank cap 1 6 fuel tank cover 1 7 side cover 2 8 fuel tank 1 for installation, revers...

  • Page 125

    Eng moteur siege et reservoir a carburant motor sÄte och brÄnsletank ordre tâche/pièce qté remarques dépose du siège et du réservoir à carburant déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-dessous. 1 partie arrière du tuyau du silencieux 2 2 cache de feu stop/arrière 1 3 cache latéral du silencieux 2...

  • Page 126

    Eng exhaust pipe and muffler order job/part q’ty remarks exhaust pipe and muffler removal remove the parts in the order listed below. Front axle assembly track seat and fuel tank refer to “seat and fuel tank”. 1 protector 1 2 muffler 1 3 exhaust pipe 2 4 gasket 2 5 band 2 for installation, reverse t...

  • Page 127

    Eng tuyau d’echappement et silencieux avgasrÖr och ljuddÄmpare ordre tâche/pièce qté remarques dépose du tuyau d’échappement et du silencieux déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-dessous. Ensemble d’essieu avant chenille siège et réservoir à carburant se reporter à “siege et reservoir a carbur...

  • Page 128

    Cool cooling system heat exchanger order job/part q’ty remarks heat exchanger removal remove the parts in the order listed below. Coolant drain. Refer to “cooling system” in chapter 2. Primary sheave assembly refer to “primary sheave and drive v-velt” in chapter 4. 1 coolant reservoir tank 1 2 coola...

  • Page 129

    Cool circuit de refroidissement echangeur thermique kylsystem vÄrmevÄxlare ordre tâche/pièce qté remarques dépose de l’échangeur thermique déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-dessous. Liquide de refroidissement purger. Se reporter à “circuit de refroidissement” au chapitre 2. Ensemble de poul...

  • Page 130

    Cool order job/part q’ty remarks 13 heat exchanger (front) 1 14 coolant hose 6 1 15 water pump assembly 1 16 throttle body heater hose 1 17 coolant hose 7 1 18 coolant pipe 1 1 19 coolant hose 8 1 20 coolant pipe 2 1 21 coolant hose 9 1 22 water jacket joint 1 23 coolant hose 10 2 24 thermostat asse...

  • Page 131

    Cool ordre tâche/pièce qté remarques 13 echangeur thermique (avant) 1 14 durite de liquide de refroidissement 6 1 15 ensemble de pompe à eau 1 16 durite de réchauffeur de corps de papillon des gaz 1 17 durite de liquide de refroidissement 7 1 18 canalisation de liquide de refroidissement 1 1 19 duri...

  • Page 132

    Cool order job/part q’ty remarks 30 pipe 3 1 31 water pump hose 1 32 o-ring 1 33 coolant hose 13 1 34 coolant hose 14 1 for installation, reverse the removal procedure. 35 nm (3.5 m•kg, 25 ft•lb) heat exchanger 56.

  • Page 133

    Cool ordre tâche/pièce qté remarques 30 canalisation 3 1 31 durite de pompe à eau 1 32 joint torique 1 33 durite de liquide de refroidissement 13 1 34 durite de liquide de refroidissement 14 1 reposer les pièces dans l’ordre inverse de leur dépose. Ordnings- följd arbetsnamn/detaljnamn kvan- titet a...

  • Page 134

    Fi fuel injection system fuel injection system ignition coil spark plug fuel tank fuel pump grip warmer adjust- ment down side switch fuel injection system relay speed sensor engine trouble warn- ing light cylinder identification sensor fuel delivery hose throttle position sen- sor oil pressure swit...

  • Page 135

    Fi systeme d’injection de carburant systeme d’injection de carburant bobine d’allumage bougie réservoir à carburant pompe à carburant contacteur de réglage du chauffe-poignée (côté bas) relais du système d’injection de carburant capteur de vitesse témoin d’avertissement de panne du moteur capteur d’...

  • Page 136

    Fi \ wiring diagram wire harness main harness b gy b/l g y w w w w w w b r ww w br off on st ar t r/w r br/w br l/w r/y bb r ru n st op close open b/y b/l hi lo g l lg l/w r w br/l br r r r r r r br/w b/l l/w y b g lg b w b lg b b y/r b/r off on l/rg l/r g w l b/l p o/r b/w r/b ch gb gb ch y/l y/w b...

  • Page 137

    Fi crankshaft position sensor main switch fuse (main) fuse (fuel injection sys- tem) battery engine stop switch oil pressure switvh e.C.U. Ignition coil #1 ignition coil #2 ignition coil #3 ignition coil #4 spark plug fuel injection system relay injector #1 injector #2 injector #3 injector #4 fuel p...

  • Page 138

    Fi ecu’s self-diagnostic function the ecu is equipped with a self-diagnostic function in order to ensure that the engine control sys- tem is operating normally. If this function detects a malfunction in the system, it immediately oper- ates the engine under substitute characteristics and illuminates...

  • Page 139

    Fi fonction d’autodiagnostic de l’ecu l’ecu est dotée d’une fonction d’autodiagnostic qui permet d’assurer que le système de commande du moteur fonctionne normalement. Si cette fonction détecte une anomalie dans le système, elle fait immédiatement fonction- ner le moteur grâce à des caractéristiques...

  • Page 140

    Fi ecu:ns sjÄlvdiagnosfunktion ecu:n är försedd med en funktion för självdiagnos för att säkerställa att motorns styrsystem fungerar normalt. Om denna funktion upptäcker ett fel i systemet försätts motorn omedelbart i ett ersättningsläge och tänder varningslampan för motorfel som uppmärksammar förar...

  • Page 142

    Fi substitute characteristics operation control (fail-safe action) if the ecu detects an abnormal signal from a sensor while the vehicle is being driven, the ecu illu- minates the engine trouble warning light and provides the engine with alternate operating instruc- tions that are appropriate for th...

  • Page 143

    Fi communication error with the meter fault code no. Item symptom fail-safe action able/unable to start able/unable to drive 44 error in writing the amount of co adjustment on eeprom an error is detected while reading or writing on eeprom (co adjustment value). – able able 46 vehicle system power su...

  • Page 144

    Fi troubleshooting chart engine operation is not normal or the engine trouble warning light flash. *engine trouble warning light may not come on even if the engine operation is not normal. The engine trouble warning light flash. Check the fault code number displayed on the meter. Identify the probab...

  • Page 145

    Fi diagnostic mode it is possible to monitor the sensor output data or check the activation of actuators without connecting the measurement equipment by simply switching the meter indication from the normal mode to the diagnostic monitoring mode. Setting the diagnostic mode 1. Turn the main switch t...

  • Page 146

    Fi 6. Verify the operation of the sensor or actua- tor. • sensor operation the data representing the operating condi- tions of the sensor appears on the trip lcd. • actuator operation set the grip warmer adjustment down side switch to “on” to operate the actuator. * if the grip warmer adjustment dow...

  • Page 147

    Fi diagnostic fault code table fault code no. Symptom probable cause of malfunction diagnostic code 11 no normal signals are received from the cylinder identification sensor. • open or short circuit in wiring sub lead. • open or short circuit in wiring harness. • defective cylinder identification se...

  • Page 148

    Fi fault code no. Symptom probable cause of malfunction diagnostic code 42 no normal signals are received from the speed sensor. • open or short circuit in wiring harness. • defective speed sensor. • malfunction in vehicle speed sensor detected unit. • malfunction in ecu. 07 43 the ecu is unable to ...

  • Page 149

    Fi diagnostic mode table switch the meter display from the regular mode to the diagnosis mode. To switch the display, refer to “diagnostic mode”. Note: • check the intake air temperature and coolant temperature as close as possible to the intake air temperature sensor and the coolant temperature sen...

  • Page 150

    Fi 29 suspension for the adjustment of damping force the following connection judgment result is transmitted to the meter. When the connection judgment is “connected”: h’00 when the connection judgment is “not connected”: h’f0 the following item is performed only when the connection judgment is “con...

  • Page 151

    Fi diagnostic code item description of action data displayed on meter (reference value) 50 fuel injection system relay after the engine stop switch has been turned from off to on, it actuates the fuel injection system relay five times every second and illuminates the engine trouble warning light (th...

  • Page 152

    Fi troubleshooting details this section describes the measures per fault code number displayed on the meter. Carry out check and maintenance on items or components that could be a cause of malfunction in accordance with the order. When the check and maintenance of malfunctioned part is completed, re...

  • Page 153

    Fi fault code no. 12 symptom no normal signals are received from the crankshaft position sensor. Used diagnostic code no. – – order inspection operation item and probable cause operation item and countermeasure reinstatement method 1 installed condition of sensor check the installed area for loosene...

  • Page 154

    Fi fault code no. 13 symptom intake air pressure sensor – open or short circuit detected. Used diagnostic code no. 03 (intake air pressure sensor) order inspection operation item and probable cause operation item and countermeasure reinstatement method 1 connected condition of connector inspect the ...

  • Page 155

    Fi fault code no. 14 symptom intake air pressure sensor – hose system malfunction (clogged or detached hose). Used diagnostic code no. 03 (intake air pressure sensor) order inspection operation item and probable cause operation item and countermeasure reinstatement method 1 intake air pressure senso...

  • Page 156

    Fi fault code no. 16 symptom stuck throttle position sensor detected. Used diagnostic code no. 01 (throttle position sensor) order inspection operation item and probable cause operation item and countermeasure reinstatement method 1 when detecting fault code no.15. Refer to “fault code no.15”. Reins...

  • Page 157

    Fi fault code no. 22 symptom open or short circuit detected from the intake temperature sensor. Used diagnostic code no. 05 (intake temperature sensor) order inspection operation item and probable cause operation item and countermeasure reinstatement method 1 connected condition of connector inspect...

  • Page 158

    Fi fault code no. 23 symptom open or short circuit detected from the atmospheric pressure sensor. Used diagnostic code no. 02 (atmospheric pressure sensor) order inspection operation item and probable cause operation item and countermeasure reinstatement method 1 connected condition of connector ins...

  • Page 159

    Fi fault code no. 30 symptom oil pressure dropped. Used diagnostic code no. – – order inspection operation item and probable cause operation item and countermeasure reinstatement method 1 oil pressure dropped keep the snow mobile horizontal and then measure the oil pressure after the sufficient warm...

  • Page 160

    Fi fault code no. 35 symptom malfunction detected in the primary lead of the ignition coil (#3). Used diagnostic code no. 32 (ignition coil #3) order inspection operation item and probable cause operation item and countermeasure reinstatement method 1 connected condition of connector inspect the cou...

  • Page 161

    Fi fault code no. 42 symptom 1 no normal signals are received from the speed sensor. Used diagnostic code no. 07 (speed sensor) → a1 ~ a4 order inspection operation item and probable cause operation item and countermeasure reinstatement method a1 connected condition of speed sensor connector inspect...

  • Page 162

    Fi fault code no. 43 symptom the ecu is unable to monitor the battery voltage. Used diagnostic code no. 09 (fuel system voltage) order inspection operation item and probable cause operation item and countermeasure reinstatement method 1 connected condition of connector inspect the coupler for any pi...

  • Page 163

    Fi fault code no. 44 symptom error is detected while reading or writing on eep-rom (co adjustment value). Used diagnostic no. 60 (eep-rom improper cylinder indication) order inspection operation item and probable cause operation item and countermeasure reinstatement method 1 malfunction in ecu execu...

  • Page 164

    Fi fault code no. 81 symptom grip warmer-short circuit detected. Used diagnostic code no. 26 order inspection operation item and probable cause operation item and countermeasure reinstatement method 1 short circuit in wiring harness. Repair or replace if there is an short circuit. Between switch cou...

  • Page 165

    Fi fault code no. Er-1 symptom no signal are received from the ecu. Er-2 symptom no signal are received from the ecu within the specified duration. Er-3 symptom data from the ecu cannot be received correctly. Er-4 symptom non-registered data has been received from the meter. Used diagnostic code no....

  • Page 166

    Fi commande de fonctionnement grace a des caracteristiques de substitution (mesure de securite) si l’ecu détecte un signal anormal en provenance d’un capteur lorsque le véhicule se déplace, elle allume le témoin d’avertissement de panne du moteur et fournit au moteur des instructions de fonctionneme...

  • Page 167

    Fi erreur de communication avec les instruments n° de code de panne elément symptôme mesure de sécurité possible/ impossible de démarrer possible/ impossible d’avancer 44 erreur lors de l’enregistrement du réglage de la quantité de co dans l’eeprom une erreur est détectée lors de la lecture ou de l’...

  • Page 168

    Fi tableau de depannage le fonctionnement du moteur n’est pas normal ou le témoin d’avertissement de panne du moteur clignote. *le témoin d’avertissement de panne du moteur peut ne pas s’allumer même si le fonctionnement du moteur n’est pas normal. Le témoin d’avertissement de panne du moteur cligno...

  • Page 169

    Fi mode de diagnostic il est possible de surveiller les données de sortie du capteur ou de vérifier l’activation des actionneurs sans brancher d’appareils de mesure en faisant simplement passer l’indication des instruments du mode normal au mode de surveillance de diagnostic. Passage en mode de diag...

  • Page 170

    Fi 6. Vérifier le fonctionnement du capteur ou de l’actionneur. • fonctionnement du capteur les données représentant les conditions de fonc- tionnement du capteur s’affichent sur le lcd du compteur partiel. • fonctionnement de l’actionneur placer le contacteur de réglage du chauffe-poignée (côté bas...

  • Page 171

    Fi tableau de diagnostic des codes de panne n° de code de panne symptôme cause probable du dysfonctionnement code de diagnostic 11 le capteur d’identification de cylindre n’envoie pas de signaux normaux. • circuit ouvert ou court-circuit dans le fil secondaire du câblage. • circuit ouvert ou court-c...

  • Page 172

    Fi n° de code de panne symptôme cause probable du dysfonctionnement code de diagnostic 42 le capteur de vitesse n’envoie pas de signaux normaux. • circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils. • capteur de vitesse défectueux. • dysfonctionnement de l’unité détectée du capteur de vitesse ...

  • Page 173

    Fi tableau de mode de diagnostic faire passer l’écran des instruments du mode normal au mode de diagnostic. Pour faire passer l’écran d’un mode à l’autre, se reporter à “mode de diagnostic”. N.B.: • contrôler la température d’air d’admission et la température de liquide de refroidissement le plus pr...

  • Page 174

    Fi 29 suspension pour le réglage de la force d’amortissement le résultat suivant de l’évaluation de la connexion est transmis à l’écran. Lorsque l’évaluation de la connexion est “connecté”: h’00 lorsque l’évaluation de la connexion est “pas connecté”: h’f0 le point suivant est effectué lorsque l’éva...

  • Page 175

    Fi code de diagnostic elément description de l’action données affichées sur l’écran (valeur de référence) 50 relais du système d’injection de carburant après que le coupe-circuit du moteur est passé de off à on, il fait fonctionner le relais du système d’injection de carburant cinq fois par seconde ...

  • Page 176

    Fi details du depannage cette section décrit les mesures à prendre pour chaque numéro de code de panne affiché sur l’écran. Effectuer le contrôle et l’entretien des éléments ou des pièces qui peuvent être à l’origine du dysfonctionnement en suivant l’ordre indiqué. Lorsque le contrôle et l’entretien...

  • Page 177

    Fi n° de code de panne 12 symptôme le capteur de position de vilebrequin n’envoie pas de signaux normaux. N° de code de diagnostic utilisé – – ordre vérification de l’élément et cause probable procédure et contre-mesure méthode de réinitialisation 1 etat de pose du capteur contrôler la zone de pose ...

  • Page 178

    Fi n° de code de panne 13 symptôme capteur de pression d’air d’admission - circuit ouvert ou court-circuit détecté. N° de code de diagnostic utilisé: 03 (capteur de pression d’air d’admission) ordre vérification de l’élément et cause probable procédure et contre-mesure méthode de réinitialisation 1 ...

  • Page 179

    Fi n° de code de panne 14 symptôme capteur de pression d’air d’admission – dysfonctionnement du système des durites (durite obstruée ou détachée). N° de code de diagnostic utilisé: 03 (capteur de pression d’air d’admission) ordre vérification de l’élément et cause probable procédure et contre-mesure...

  • Page 180

    Fi n° de code de panne 16 symptôme capteur de position du papillon des gaz bloqué. N° de code de diagnostic utilisé: 01 (capteur de position de papillon des gaz) ordre vérification de l’élément et cause probable procédure et contre-mesure méthode de réinitialisation 1 lorsque le code de panne n°15 e...

  • Page 181

    Fi n° de code de panne 22 symptôme un circuit ouvert ou un court-circuit est détecté au niveau du capteur de température d’admission. N° de code de diagnostic utilisé: 05 (capteur de température d’admission) ordre vérification de l’élément et cause probable procédure et contre-mesure méthode de réin...

  • Page 182

    Fi n° de code de panne 23 symptôme un circuit ouvert ou un court-circuit est détecté au niveau du capteur de pression atmosphérique. N° de code de diagnostic utilisé: 02 (capteur de pression atmosphérique) ordre vérification de l’élément et cause probable procédure et contre-mesure méthode de réinit...

  • Page 183

    Fi n° de code de panne 30 symptôme la pression d’huile a chuté. N° de code de diagnostic utilisé – – ordre vérification de l’élément et cause probable procédure et contre-mesure méthode de réinitialisation 1 la pression d’huile a chuté maintenir la motoneige à l’horizontale puis mesurer la pression ...

  • Page 184

    Fi n° de code de panne 35 symptôme dysfonctionnement détecté dans le fil primaire de la bobine d’allumage (#3). N° de code de diagnostic utilisé: 32 (bobine d’allumage #3) ordre vérification de l’élément et cause probable procédure et contre-mesure méthode de réinitialisation 1 etat de connexion du ...

  • Page 185

    Fi n° de code de panne 42 symptôme 1 le capteur de vitesse n’envoie pas de signaux normaux. N° de code de diagnostic utilisé: 07 (capteur de vitesse) → a1 ~ a4 ordre vérification de l’élément et cause probable procédure et contre-mesure méthode de réinitialisation a1 etat de connexion du connecteur ...

  • Page 186

    Fi n° de code de panne 43 symptôme l’ecu est incapable de surveiller la tension de la batterie. N° de code de diagnostic utilisé: 09 (tension du système d’alimentation en carburant) ordre vérification de l’élément et cause probable procédure et contre-mesure méthode de réinitialisation 1 etat de con...

  • Page 187

    Fi n° de code de panne 44 symptôme une erreur est détectée lors de la lecture ou de l’enregistrement de données dans l’eeprom (valeur de réglage de co). N° de code de diagnostic utilisé: 60 (mauvaise indication de cylindre dans l’eeprom) ordre vérification de l’élément et cause probable procédure et...

  • Page 188

    Fi n° de code de panne 81 symptôme chauffe-poignée – court-circuit détecté. N° de code de diagnostic utilisé: 26 ordre vérification de l’élément et cause probable procédure et contre-mesure méthode de réinitialisation 1 court-circuit dans le faisceau de fils. Réparer ou remplacer s’il y a un court-c...

  • Page 189

    Fi n° de code de panne er-1 symptôme aucun signal n’est reçu en provenance de l’ecu. Er-2 symptôme aucun signal n’est reçu en provenance de l’ecu pendant la durée spécifiée. Er-3 symptôme les données émises par l’ecu ne peuvent être reçues correctement. Er-4 symptôme des données non enregistrées ont...

  • Page 190

    Fi drift med alternativa egenskaper kontroll (felsÄkring) om ecu:n upptäcker en onormal signal från en givare under färd tänder ecu:n varningslampan för motorfel och ger motorn alternativa driftsegenskaper som är lämpliga för den aktuella feltypen. När en onormal signal tas emot från en givare, bear...

  • Page 191

    Fi kommunikationsfel med mätaren felkod nr detalj symtom felsäkring kan/kan inte starta kan/kan inte köra 44 felskrivning av mängden co-justering på eeprom fel upptäcks vid läsning eller skrivning på eeprom (justeringsvärde för co). – i drift i drift 46 fordonets systemkrafttillförsel (spänningsmoni...

  • Page 192

    Fi felsÖkningsschema motordriften är inte normal eller varningslampan för motorfel blinkar. *varningslampan för motorfel tänds inte trots att motorns drift inte är normal. Varningslampan för motorfel blinkar. Kontrollera felkodens nummer som visas på mäta- ren. Identifiera sannolik orsak till defekt...

  • Page 193

    Fi diagnoslÄge det går att övervaka givarens utdata eller kon- trollera att manöverdonen aktiveras utan att ansluta mätutrustningen genom att helt enkelt växla mätarindikeringen från normalläge till diag- nostiskt övervakningsläge. Inställning av diagnostiskt läge 1. Vrid huvudbrytaren till “off” oc...

  • Page 194

    Fi 6. Bekräfta funktionen hos givare eller manöver- don. • givarens funktion data som representerar driftförutsättningarna för givaren visas på färd-lcd. • manöverdonets funktion ställ in handtagsvärmarjusteringens nedre omkopplare i läge “on” för att försätta manö- verdonet i function. * om handtag...

  • Page 195

    Fi tabell för diagnostiska felkoder felkod nr symtom sannolik orsak till felfunktion diagnoskod 11 inga normala signaler tas emot från givaren för cylinderidentifiering. • Öppen eller kortsluten krets i ledning. • Öppen eller kortsluten krets i kabelstam. • defekt givare för cylinderidentifiering. •...

  • Page 196

    Fi felkod nr symtom sannolik orsak till felfunktion diagnoskod 42 inga normala signaler tas emot från hastighetsgivaren. • Öppen eller kortsluten krets i kabelstam. • defekt hastighetsgivare. • felfunktion i fordonets hastighetsgivare. • felfunktion i ecu. 07 43 ecu:n kan inte övervaka batteriets sp...

  • Page 197

    Fi tabell över diagnostiklägen växla mätardisplayen från normalt läge till diagnostiskt läge. För att byta displayvisning, se “diagnos- tiskt lÄge” obs: • kontrollera insugstemperatur och kylvätsketemperatur så nära givaren till insugslufttemperaturen och givaren till kylvätsketemperaturen som det ä...

  • Page 198

    Fi 29 upphängning för justering av dämpkraft följande bedömningsresultat för anslutning överförs till mätaren. När anslutningsreultatet är “connected”: h’00 när anslutningsresultatet är “not connected”: h’f0 följande åtgärd utförs endast när anslutningsbedömningen är “connected”: ställ in ecs på har...

  • Page 199

    Fi diag- noskod detalj beskrivning data som visas på mätaren (referensvärde) 50 relä till bränsleinsprut- ningssystem när motorns stoppknapp har vridits från off till on aktiveras bränslesystemets relä fem gånger varje sekund och tänder varningslampan för motorfel (lampan är släckt medan relät är ti...

  • Page 200

    Fi felsÖkning, detaljer i det här avsnittet beskrivs åtgärder per felkodnummer som visas på mätaren. Utför kontroller och under- håll på detaljer eller komponenter som kan ge felfunktioner enligt ordern. Efter att kontroller och underhåll av den defekta delen är avslutade skall mätardisplayen återst...

  • Page 201

    Fi felkod nr 12 symtom inga normala signaler tas emot från vevaxellägessensorn använd diagnostisk kod nr: – – ordning inspekterad detalj och sannolik orsak detalj och åtgärd metod för återställning 1 givarens skick kontrollera montagepunkten om givare lossnat eller är klämd Återställ genom att dra r...

  • Page 202

    Fi felkod nr 13 symtom givare för insugningsluftens tryck – öppen eller kortsluten krets upptäckt. Använd diagnostisk kod nr 03 (givare insugningslufttrycket) ordning inspekterad detalj och sannolik orsak detalj och åtgärd metod för återställning 1 anslutet kontaktdons skick kontrollera om stift är ...

  • Page 203

    Fi felkod nr 14 symtom givare för insugningsluftens tryck – slangen defekt (igensatt eller lossnat). Använd diagnostisk kod nr 03 (givare insugningslufttrycket) ordning inspekterad detalj och sannolik orsak detalj och åtgärd metod för återställning 1 slangen till givaren för insugningsluftens tryck ...

  • Page 204

    Fi felkod nr 16 symtom trottellägesgivare som fastnat har upptäckts. Använd diagnostisk kod nr 01 (trottellägesgivare) ordning inspekterad detalj och sannolik orsak detalj och åtgärd metod för återställning 1 vid upptäckt av felkod nr 15. Se “felkod nr 15”. Återställ genom att starta motorn. Tomgång...

  • Page 205

    Fi felkod nr 22 symtom Öppen eller kortsluten krets upptäcks från insugstemperaturgivaren. Använd diagnostisk kod nr 05 (insugstemperaturgivare) ordning inspekterad detalj och sannolik orsak detalj och åtgärd metod för återställning 1 anslutet kontaktdons skick kontrollera om stift är utdragna ur ko...

  • Page 206

    Fi felkod nr 23 symtom Öppen eller kortsluten krets upptäcks från uteluftens tryckgivare. Använd diagnostisk kod nr 02 (givare till uteluftens tryck) ordning inspekterad detalj och sannolik orsak detalj och åtgärd metod för återställning 1 anslutet kontaktdons skick kontrollera om stift är utdragna ...

  • Page 207

    Fi felkod nr 30 symtom oljetrycket sjunker. Använd diagnostisk kod nr: – – ordning inspekterad detalj och sannolik orsak detalj och åtgärd metod för återställning 1 oljetrycket sjunker håll snöskotern horisontell och mät sedan oljetrycket när den är tillräckligt uppvärmd. Kontrollera att värdet är m...

  • Page 208

    Fi felkod nr 35 symtom felfunktion upptäckt i tändspolens primärledning (#3). Använd diagnostisk kod nr 32 (tändspole #3) ordning inspekterad detalj och sannolik orsak detalj och åtgärd metod för återställning 1 anslutet kontaktdons skick kontrollera om stift är utdragna ur kopplingen. Kontrollera k...

  • Page 209

    Fi felkod nr 42 symtom 1 inga normala signaler tas emot från hastighetsgivaren. Använd diagnostisk kod nr 07 (hastighetsgivare) → a1 ~ a4 ordning inspekterad detalj och sannolik orsak detalj och åtgärd metod för återställning a1 anslutet skick hastighetsgivarens anslutning kontrollera om stift är ut...

  • Page 210

    Fi felkod nr 43 symtom ecu:n kan inte övervaka batteriets spänning. Använd diagnostisk kod nr 09 (bränslesystemets spänning) ordning inspekterad detalj och sannolik orsak detalj och åtgärd metod för återställning 1 anslutet kontaktdons skick kontrollera om stift är utdragna ur kopplingen. Kontroller...

  • Page 211

    Fi felkod nr 44 symtom fel upptäcks vid läsning eller skrivning på eep-rom (justeringsvärde för co). Använd diagnostisk kod nr 60 (eep-rom felaktig cylinderindikation) ordning inspekterad detalj och sannolik orsak detalj och åtgärd metod för återställning 1 felfunktion i ecu utför diagnostisk kod 60...

  • Page 212

    Fi felkod nr 81 symtom handtagsvärmare, kortsluten krets upptäckt. Använd diagnostisk kod nr 26 ordning inspekterad detalj och sannolik orsak detalj och åtgärd metod för återställning 1 kortsluten krets i kabelstam. Reparera eller byt om kortsluten krets föreligger. Mellan omkopplarens och ecu:ns ko...

  • Page 213

    Fi felkod nr er-1 symtom ingen signal tas emot från ecu. Er-2 symtom ingen signal tas emot från ecu inom angiven period. Er-3 symtom data från ecu kan inte tas emot på rätt sätt. Er-4 symtom icke-registrerad data har tagits emot från mätaren. Använd diagnostisk kod nr: – – ordning inspekterad detalj...

  • Page 214

    Fi oil pressure switch 1. Disconnect: • oil pressure switch coupler 2. Connect: • pocket tester (to the switch coupler) 3. Inspect: • oil pressure switch continuity switch is operated. Faulty → replace the oil pressure switch. Main switch position continuity off yes 85 fuel injection system.

  • Page 215

    Fi contacteur de pression d’huile 1. Débrancher: • fiche rapide du contacteur de pression d’huile 2. Raccorder: • multimètre (à la fiche rapide du contacteur) oljetryckvakt 1. Koppla ur: • oljetryckvaktens koppling 2. Anslut: • fickprovare (till omkopplarens kontakt) 3. Vérifier: • continuité du con...

  • Page 216

    Fi throttle bodies order job/part q’ty remarks removing the throttle bodies remove the parts in the order listed below. Intake silencer refer to “cowlings” in chapter 3. Headlight stay refer to “cowlings” in chapter 3. 1 sub wire harness coupler 1 disconnect. 2 fuel hose 2 3 throttle cable 1 4 throt...

  • Page 217

    Fi corps de papillon des gaz spjÄllhus ordre tâche/pièce qté remarques dépose des corps de papillon des gaz déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci- dessous. Silencieux d’admission se reporter à “carenages” au chapitre 3. Support de phare se reporter à “carenages” au chapitre 3. 1 fiche rapide du...

  • Page 218

    Fi injectors order job/part q’ty remarks removing the injectors remove the parts in the order listed. 1 throttle position sensor coupler 1 disconnect. 2 intake air pressure sensor coupler 1 disconnect. 3 cylinder #4-injector coupler 1 4 cylinder #3-injector coupler 1 5 cylinder #2-injector coupler 1...

  • Page 219

    Fi injecteurs insprutare ordre tâche/pièce qté remarques dépose des injecteurs déposer les pièces dans l’ordre indiqué. 1 fiche rapide du capteur de position du papillon des gaz 1 débrancher. 2 fiche rapide du capteur de pression d’air d’admission 1 débrancher. 3 fiche rapide de l’injecteur du cylin...

  • Page 220

    Fi caution: the throttle bodies should not be disas- sembled. Checking the injectors 1. Check: • injectors damage → replace. Checking the throttle bodies 1. Check: • throttle bodies cracks/damage → replace the throttle bodies as a set. 2. Check: • fuel passages obstructions → clean. A. Wash the thro...

  • Page 221

    Fi attention: les corps de papillon des gaz ne doivent pas être démontés. Viktigt: spjällhusen ska inte tas isär. Controle des injecteurs 1. Contrôler: • injecteurs dégâts → remplacer. Kontroll av insprutare 1. Kontrollera: • insprutare skada → byt ut. Controle des corps de papillon des gaz 1. Contr...

  • Page 222

    Fi checking the fuel pump and pressure regulator operation 1. Check: • fuel pump operation refer to “seat and fuel tank” in chapter 5. A. Remove the seat and fuel tank. Refer to “seat and fuel tank” in chapter 5. B. Connect the pressure gauge and adapter onto the fuel injection pipe. C. Install the ...

  • Page 223

    Fi controle du fonctionnement de la pompe a carburant et du regulateur de pression 1. Contrôler: • fonctionnement de la pompe à carburant se reporter à “siege et reservoir a car- burant” au chapitre 5. A. Déposer le siège et le réservoir à carburant. Se reporter à “siege et reservoir a car- burant” ...

  • Page 224

    Fi checking and adjusting the throttle position sensor note: note: before adjusting the throttle position sensor, the engine idling speed should be properly adjusted. 1. Check: • throttle position sensor a. Disconnect the throttle position sensor cou- pler. B. Remove the throttle position sensor fro...

  • Page 225

    Fi controle et reglage du capteur de position de papillon des gaz n.B.: avant de régler le capteur de position de papillon des gaz, régler correctement le régime de ralenti du moteur. 1. Contrôler: • capteur de position de papillon des gaz a. Débrancher la fiche rapide du capteur de position de papi...

  • Page 226

    Fi f. While slowly opening the throttle, check that the throttle position sensor resistance is within the specified range. The resistance does not change or it changes abruptly → replace the throttle position sensor. The slot is worn or broken → replace the throttle position sensor. Note: note: chec...

  • Page 227

    Fi f. Tout en ouvrant lentement le papillon, contrôler que la résistance du capteur de position de papillon des gaz est dans la plage spécifiée. La résistance ne change pas ou change de manière abrupte → remplacer le capteur de position de papillon des gaz. La fente est usée ou cassée → remplacer le...

  • Page 228

    Elec electrical ignition system circuit diagram b gy b/l g y w w w w w w b r ww w br off on st ar t r/w r br/w br l/w r/y bb r ru n st op cl ose open b/y b/l hi lo g l g l/w r w br/l br r r r r r r br/w b/l l/w y b g lg b w b lg b b y/r b/r off on l/rg l/r g w l b/l p o/r b/w y/l y/w b/l o/l o/w ch ...

  • Page 229

    Elec a.C. Magneto rectifier/regulator main switch load relay fuse (main) battery engine stop switch throttle switch ignition coil #1 ignition coil #2 ignition coil #3 ignition coil #4 spark plug fuse (ignition) partie electrique circuit d’allumage schema du circuit alternateur avec rotor à aimantati...

  • Page 230

    Elec throttle override system (t.O.R.S.) if the carburetor or throttle cable should mal- function during operation, t.O.R.S. Will operate when the throttle lever is released. T.O.R.S. Is designed to interrupt the fuel injec- tion and keep the engine revolutions between 2,800 and 3,000 r/min if the t...

  • Page 231

    Elec systeme de neutralisation de la commande des gaz (t.O.R.S.) si le carburateur ou le câble des gaz ne fonctionne pas bien pendant l’utilisation du véhicule, le système t.O.R.S. Se mettra à fonctionner dès que le levier des gaz est relâché. Le système t.O.R.S. Est conçu pour interrompre l’injecti...

  • Page 232

    Elec handlebar switch (right) engine stop switch and throttle switch 1. Disconnect: • engine stop switch coupler • throttle switch coupler 2. Connect: • pocket tester 3. Inspect: • engine stop switch continuity faulty → replace the handlebar switch (right). 4. Inspect: • throttle switch continuity f...

  • Page 233

    Elec contacteur a la poignee (droite) coupe-circuit du moteur et contacteur du papillon des gaz 1. Débrancher: • fiche rapide du coupe-circuit du moteur • fiche rapide du contacteur du papillon des gaz 2. Brancher: • multimètre handtagets omkopplare (hÖger) motorstoppknapp och trottelbrytare. 1. Kop...

  • Page 234

    Elec main switch 1. Disconnect: • main switch coupler 2. Connect: • pocket tester 3. Inspect: • main switch continuity faulty → replace. Load relay 1. Inspect: • load relay inspection steps: • disconnect the load relay from the coupler. • connect the pocket tester ( Ω × 1) and battery (12 v) to the ...

  • Page 235

    Elec contacteur a cle 1. Débrancher: • fiche rapide du contacteur à clé 2. Brancher: • multimètre 3. Vérifier: • continuité du contacteur à clé défaut → remplacer. Huvudbrytare 1. Koppla ur: • koppling, huvudbrytare 2. Anslut: • fickprovare 3. Kontrollera: • huvudomkopplare, kontinuitet trasig → byt...

  • Page 236

    Elec electrical starting system circuit diagram off on st ar t r/w r br/w br l/w r/y bb r ru n st op cl ose open b/y b/l r w br/l br r r r r r r w w w w w w b b b r/w l/w b b b b br br/w br r/w ch by r r r/g r/w l/w r r r r r w b b r r r b/l b/y br/g br/l ch r/g o/r r/w r/w r/y r/y br br br r/w b l/...

  • Page 237

    Elec circuit de demarrage electrique schema du circuit contacteur à clé fusible (main) relais de démarreur démarreur batterie coupe-circuit du moteur fusible (ignition) elektriskt startsystem kopplingsschema huvudbrytare säkring (main) startrelä startmotor batteri stoppknapp säkring (tÄndning) circu...

  • Page 238

    Elec main switch 1. Disconnect: • main switch coupler 2. Connect: • pocket tester 3. Inspect: • main switch continuity faulty → replace. Switch position continuity off yes on no switch position color code r br r/w br/w off on start continuity electrical starting system 98.

  • Page 239

    Elec contacteur a cle 1. Débrancher: • fiche rapide du contacteur à clé 2. Brancher: • multimètre 3. Vérifier: • continuité du contacteur à clé défaut → remplacer. Huvudbrytare 1. Koppla ur: • koppling, huvudbrytare 2. Anslut: • fickprovare 3. Kontrollera: • huvudomkopplare, kontinuitet trasig → byt...

  • Page 240

    Elec charging system circuit diagram b gy b/l gy w w w w w w b r ww w br off on st ar t r/w r br/w br l/w r/y bb r ru n st op cl ose open b/y b/l r w br/l br r r r r r r w w w w w w br/g b b b r/w l/w b b b b br br/w br r/w ch by r r r/g r/w l/w r r r r r w w w b b r r w r gy b/l b/y l/r br/g br/g b...

  • Page 241

    Elec systeme de charge schema du circuit alternateur avec rotor à aimantation permanente redresseur/régulateur fusible (main) batterie laddningssystem kopplingsschema växelströmsgenerator likriktare/regulator säkring (main) batteri systeme de charge laddningssystem 99.

  • Page 242

    Elec lighting system circuit diagram wire harness main harness b gy b/l g y w w w w w w b r ww w br off on st ar t r/w r br/w br l/w r/y bb r ru n st op close open b/y b/l hi lo g l lg l/w r w br/l br r r r r r r br/w b/l l/w y b g lg b w b lg b b y/r b/r off on l/rg l/r g w l b/l p o/r b/w r/b ch g...

  • Page 243

    Elec systeme d’eclairage schema du circuit alternateur avec rotor à aimantation permanente redresseur/régulateur contacteur à clé relais de charge fusible (main) batterie e.C.U. Feu arrière/stop fusible (headlight) fusible (signal) fusible (ignition) contacteur des phares relais de phare phare ecran...

  • Page 244

    Elec headlight beam switch 1. Disconnect: • headlight beam switch coupler 2. Connect: • pocket tester (to the headlight beam switch coupler) 3. Inspect: • headlight beam switch continuity faulty → replace. Headlight relay 1. Inspect: • headlight relay (black coupler) inspection steps: • disconnect t...

  • Page 245

    Elec contacteur des phares 1. Débrancher: • fiche rapide du contacteur des phares 2. Brancher: • multimètre (à la fiche rapide du contacteur des phares) strÅlkastaromkopplare 1. Koppla ur: • koppling, strålkastaromkopplare 2. Anslut: • fickprovare (till strålkastaromkopplarens koppling) 3. Vérifier:...

  • Page 246

    Elec signal system circuit diagram wire harness main harness b gy b/l g y w w w w w w b r ww w br off on st ar t r/w r br/w br l/w r/y bb r ru n st op close open b/y b/l hi lo g l lg l/w r w br/l br r r r r r r br/w b/l l/w y b g lg b w b lg b b y/r b/r off on l/rg l/r g w l b/l p o/r b/w r/b ch gb ...

  • Page 247

    Elec a.C. Magneto rectifier/regulator main switch load relay fuse (main) battery e.C.U. Speed sensor water temperature sensor back buzzer gear position switch brake light switch tail/brake light fuse (signal) fuse (ignition) multi-function meter warning light water temperature indicator light oil le...

  • Page 248

    Elec engine oil level switch 1. Remove: • oil level gauge 2. Connect: • pocket tester (to the oil level switch coupler) 3. Inspect: • oil level switch continuity faulty → replace. Speed sensor 1. Inspect: • speed sensor inspection steps: • connect the pocket tester (dc 20 v) to the speed sensor coup...

  • Page 249

    Elec contacteur de niveau d’huile moteur 1. Déposer: • jauge de niveau d’huile motorns oljenivÅbrytare 1. Ta bort: • oljenivåmätare 2. Brancher: • multimètre (à la fiche rapide du contacteur de niveau d’huile) 3. Vérifier: • continuité du contacteur de niveau d’huile défaut → remplacer. 2. Anslut: •...

  • Page 250

    Elec grip warmer system circuit diagram wire harness main harness b gy b/l g y w w w w w w b r ww w br off on st ar t r/w r br/w br l/w r/y bb r ru n st op close open b/y b/l hi lo g l lg l/w r w br/l br r r r r r r br/w b/l l/w y b g lg b w b lg b b y/r b/r off on l/rg l/r g w l b/l p o/r b/w r/b c...

  • Page 251

    Elec systeme du chauffe-poignee schema du circuit alternateur avec rotor à aimantation permanente redresseur/régulateur contacteur à clé relais de charge fusible (main) batterie chauffe-poignée chauffe-pouce ecu contacteur de chauffe-poignée contacteur de chauffe-pouce feu arrière/stop fusible (sign...

  • Page 252

    Elec grip and thumb warmer coil 1. Disconnect: • grip warmer leads • thumb warmer coupler 2. Connect: • pocket tester (to the grip warmer coil leads and/or thumb warmer coil leads) 3. Inspect: • grip warmer continuity • thumb warmer continuity no continuity → replace both grips together or separatel...

  • Page 253

    Elec bobine de chauffe-poignee et de chauffe-pouce 1. Débrancher: • fils de chauffe-poignée • fiche rapide de chauffe-pouce 2. Brancher: • multimètre (aux fils de bobine de chauffe-poignée et/ou aux fils de bobine de chauffe-pouce) handtags- och tumvÄrmarspole 1. Koppla ur: • ledningar för handtagsv...

  • Page 254

    Elec cooling system circuit diagram b gy b/l g y w w w w w w b r ww w br off on st ar t r/w r br/w br l/w r/y bb r ru n st op cl ose open b/y b/l hi lo g l r w br/l br r r r r r r l/w y b g lg b w b lg b b y/r b/r off on l/rg l/r g w w w w w w br/g l g/y r/w l/r p br p b b b r/w l/w b b o/g l/b o r/...

  • Page 255

    Elec circuit de refroidissement schema du circuit contacteur à clé fusible (main) batterie e.C.U. Fusible (radiator fan motor) fusible (ignition) relais du moteur du ventilateur de radiateur moteur du ventilateur de radiateur kylsystem kopplingsschema huvudbrytare säkring (main) batteri ecu säkring ...

  • Page 256

    Elec troubleshooting radiator fan motor and radiator fan motor relay ok ok ok ok ok ok ok faulty faulty faulty no continuity out of specification out of specification faulty check the main fuse and radiator fan motor fuse. Refer to “fuse inspection” in chapter 2. Check the battery. Refer to “battery...

  • Page 257

    Elec depannage moteur du ventilateur de radiateur et relais du moteur du ventilateur de radiateur ok ok ok ok ok ok ok defectueux defectueux defectueux pas de continuite hors caracteristiques hors caracteristiques defectueux contrôler le fusible principal et le fusible du moteur du ventilateur de ra...

  • Page 258

    Elec felsÖkning kylflÄktens motor och kylflÄktmotorrelÄ ok ok ok ok ok ok ok trasigt trasigt trasigt fungerar inte fÖljer inte specifikation fÖljer inte specifikation trasigt kontrollera huvudsäkringen och säkringen till kylfläktmotorn. Se avsnittet inspektion av sÄkringar i kapitel 2. Kontrollera b...

  • Page 260

    Elec radiator fan motor 1. Disconnect: • radiator fan motor coupler 2. Connect: • battery 3. Inspect: • radiator fan motor positive battery terminal → blue negative battery terminal → black does not move → replace the radiator fan motor. Radiator fan motor relay 1. Disconnect: • radiator fan motor r...

  • Page 261

    Elec moteur du ventilateur de radiateur 1. Débrancher: • fiche rapide du moteur du ventilateur de radiateur 2. Brancher: • batterie motor till kylarflÄkt 1. Koppla ur: • koppling till kylarfläktens motor 2. Anslut: • batteri 3. Vérifier: • moteur du ventilateur de radiateur borne positive de la batt...

  • Page 262

    Spec specifications general specifications model rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml model code number: 8fp1 (rx10rtl for u.S.A/canada) 8fr1 (rx10rl for u.S.A/canada) 8fr3 (rx10rtrl for u.S.A/canada) 8gd1 (rx10gtl for u.S.A/canada) 8ft1 (rxw10l for u.S.A/canada) 8fs1 (rx10ml ...

  • Page 263

    Spec model rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml engine oil: type api se, sf, sg or higher sae0w-30 oil capacity periodic oil change 2.8 l (2.5 imp qt, 3.0 us qt) with oil filter replacement 3.0 l (2.6 imp qt, 3.2 us qt) total amount 3.8 l (3.3 imp qt, 4.0 us qt) oil filter: oi...

  • Page 264

    Spec model rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml suspension: front suspension type independent double wishbone suspension rear suspension type slide rail suspension track: track type internal drive type track width 381 mm (15.0 in) length on ground 768 mm (30.2 in) (rx10rtl, rx...

  • Page 265

    Spec 113.

  • Page 266

    Spec maintenance specifications engine model rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml cylinder head: volume (with spark plug) 13.45 ~ 14.05 cm 3 (0.82 ~ 0.86 cu. In) 0.1 mm (0.04 in) * lines indicate straight edge measurement. Cylinder: material aluminum alloy with dispersion coat...

  • Page 267

    Spec head diameter face width seat width margine thickness model rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml valve dimensions: valve head diameter a intake 22.9 ~ 23.1 mm (0.9016 ~ 0.9094 in) exhaust 24.4 ~ 24.6 mm (0.9606 ~ 0.9685 in) valve face width b intake 1.76 ~ 2.90 mm (0.0693...

  • Page 268

    Spec model rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml valve spring: free length intake 43.59 mm (1.72 in) exhaust 40.62 mm (1.60 in) installed length (valve closed) intake 34.50 mm (1.36 in) exhaust 35.00 mm (1.38 in) compressed spring force (installed) intake 126 ~ 146 n (12.8 ~ 14...

  • Page 269

    Spec model rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml piston ring: sectional sketch top ring ring type barrel dimensions (b × t) 0.90 × 2.75 mm (0.035 × 0.108 in) 2nd ring ring type taper dimensions (b × t) 0.8 × 2.8 mm (0.031 × 0.110 in) oil ring dimensions (b × t) 1.5 × 2.5 mm (0....

  • Page 270

    Spec model rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml oil pump: oil pump type trochoidal inner-rotor-to-outer-rotor-tip clearance 0.00 ~ 0.12 mm (0.000 ~ 0.005 in) outer-rotor-to-oil-pump-housing clearance 0.09 ~ 0.15 mm (0.004 ~ 0.006 in) max. Impeller shaft tilt 0.15 mm (0.0059 in...

  • Page 271

    Spec power train model rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml primary sheave spring: part number 90501-582l1 (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l) 90501-581l5 (rx10ml) color code yellow – silver – yellow (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l) yello...

  • Page 272

    Spec model rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml rivet: outer part number 90261-06033 (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l) 90266-06002 (rx10ml) material steel size 17.2 mm (0.677 in) (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l) 13.3 mm (0.524 in) with ...

  • Page 273

    Spec model rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml secondary sheave spring: part number 90508-60012 (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl) 90508-60007 (rxw10l, rx10ml) color code pink (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl) white (rxw10l, rx10ml) outside diameter 69....

  • Page 274

    Spec model rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml track: part number 8fa-47110-00 (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl) 8fg-47110-00 (rxw10l) 8fs-47110-00 (rx10ml) width 381 mm (15.0 in) length 3,072 mm (120.9 in) (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl) 3,456 mm (1...

  • Page 275

    Spec model rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml shock absorber: damping force extension 1,950 n/0.3 m/s (198.71 kg/0.3 m/s, 438 lb/0.3 m/s) (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl) 1,069 ~ 1,167 n/0.3 m/s (108.93 ~ 118.92 kg/0.3 m/s, 240 ~ 262 lb/0.3 m/s) (rx10gtl) 1,830 n/0.3 m/s...

  • Page 276

    Spec chassis model rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml frame: frame material aluminum seat height 765 mm (30.1 in) (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rxw10l, rx10ml) 770 mm (30.3 in) (rx10gtl) luggage box location rear steering: lock-to-lock angle (left) 29.0° (r ski) 34.5°...

  • Page 277

    Spec electrical model rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml voltage 12 v ignition system: ignition timing (b.T.D.C.) 5° at 1,500 r/min advanced type digital type ignition coil: model/manufacturer f6t567/mitsubishi primary coil resistance 1.19 ~ 1.61 Ω at 20°c (68°f) secondary c...

  • Page 278

    Spec model rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml starter relay: model/manufacturer 2768081-a/jideco amperage rating 180 a coil resistance 4.2 ~ 4.6 Ω at 20°c (68°f) t.P.S. (throttle position sensor): model/manufacturer ts62/146/mikuni resistance 4 ~ 6 k Ω at 20°c (68°f) (blue –...

  • Page 279

    Spec model rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml circuit breaker: type fuse amperage for individual circuit main fuse 40 a × 1 fuel injection system fuse 10 a × 1 headlight fuse 20 a × 1 signal fuse 10 a × 1 ignition fuse 20 a × 1 electronic control suspension fuse 10 a × 1 (rx...

  • Page 280

    Spec tightening torque engine parts to be tightened tightening torque remarks nm m•kg ft•lb spark plug 13 1.3 9.4 cylinder head nut (m10 × 1.25) × 2 20 + 121° 2.0 + 121° 14 + 121° cylinder head nut (m10 × 1.25) × 6 20 + 105° 2.0 + 105° 14 + 105° cylinder head nut × 2 20 + 140° 2.0 + 140° 14 + 140° c...

  • Page 281

    Spec note: 1. First, tighten the bolt to approximately 15 nm (1.5 m•kg, 11 ft•lb) with a torque wrench, then loosen the bolt completely. 2. Retighten the bolt to 15 nm (1.5 m•kg, 11 ft•lb), and tighten another 65 ~ 70° with a angle gauge. Parts to be tightened tightening torque remarks nm m•kg ft•lb...

  • Page 282

    Spec power train parts to be tightened tightening torque remarks nm m•kg ft•lb primary sheave (1st) 120 12.0 85 tighten the bolts in two stages. See note. (2nd) 60 6.0 43 spider and sliding sheave 200 20.0 145 left-hand thread. Apply loctite ® primary sheave cap and sliding sheave 14 1.4 10 roller a...

  • Page 283

    Spec note: tightening steps: 1. Tighten the bolt to a torque at 120 nm (12.0 m•kg, 85 ft•lb). 2. Loosen the bolt completely. 3. Retighten the bolt to a torque of 60 nm (6.0 m•kg, 43 ft•lb). Parts to be tightened tightening torque remarks nm m•kg ft•lb (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rx...

  • Page 284

    Spec chassis parts to be tightened tightening torque remarks nm m•kg ft•lb handlebar holder 15 1.5 11 steering joint cover 3 0.3 2.2 steering column upper 23 2.3 17 lower 23 2.3 17 steering column 2 and steering shaft 35 3.5 25 steering shaft and steering column 1 35 3.5 25 steering column 1 and rel...

  • Page 285

    Spec a: distance across flats b: outside thread diameter definition of units general torque specifications this chart specifies torque for standard fasten- ers with standard i.S.O. Pitch threads. Torque specifications for special components or assem- blies are included in the applicable sections of ...

  • Page 286

    Spec caracteristiques techniques caracteristiques generales modèle rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml numéro de code du modèle: 8fp1 (rx10rtl pour les e.-u./le canada) 8fr1 (rx10rl pour les e.-u./le canada) 8fr3 (rx10rtrl pour les e.-u./le canada) 8gd1 (rx10gtl pour les e.-u...

  • Page 287

    Spec modèle rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml huile moteur: type api se, sf, sg ou sae0w-30 supérieur quantité d’huile vidange périodique 2,8 l (2,5 imp qt, 3,0 us qt) avec remplacement du filtre à huile 3,0 l (2,6 imp qt, 3,2 us qt) quantité totale 3,8 l (3,3 imp qt, 4,0 u...

  • Page 288

    Spec modèle rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml suspension: type de suspension avant suspension indépendante à double triangle type de suspension arrière suspension à rail de coulissement chenille: type de chenille entraînement interne largeur de chenille 381 mm (15,0 in) lon...

  • Page 289

    Spec 113.

  • Page 290

    Spec caracteristiques d’entretien moteur modèle rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml culasse: volume (avec bougie) 13,45 ~ 14,05 cm 3 (0,82 ~ 0,86 cu. In) 0,1 mm (0,04 in) * les lignes indiquent où il faut placer la règle pour les mesures. Cylindre: matériau alliage d’aluminiu...

  • Page 291

    Spec diamètre de tête epaisseur de portée largeur de siège epaisseur de marge modèle rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml dimensions des soupapes: diamètre a de tête de soupape admission 22,9 ~ 23,1 mm (0,9016 ~ 0,9094 in) echappement 24,4 ~ 24,6 mm (0,9606 ~ 0,9685 in) largeu...

  • Page 292

    Spec modèle rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml ressort de soupape: longueur libre admission 43,59 mm (1,72 in) echappement 40,62 mm (1,60 in) longueur posé (soupape fermée) admission 34,50 mm (1,36 in) echappement 35,00 mm (1,38 in) force du ressort comprimé (posé) admission...

  • Page 293

    Spec modèle rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml segment de piston: forme du segment en coupe segment de feu type de segment cylindrique dimensions (b × t) 0,90 × 2,75 mm (0,035 × 0,108 in) segment d’étanchéité type de segment conique dimensions (b × t) 0,8 × 2,8 mm (0,031 × 0...

  • Page 294

    Spec modèle rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml pompe à huile: type de pompe à huile trochoïde jeu en bout entre le rotor interne et le rotor externe 0,00 ~ 0,12 mm (0,000 ~ 0,005 in) jeu entre le rotor externe et le logement de pompe à huile 0,09 ~ 0,15 mm (0,004 ~ 0,006 in)...

  • Page 295

    Spec train de roulement modèle rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml ressort de poulie primaire: numéro de pièce 90501-582l1 (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l) 90501-581l5 (rx10ml) code de couleur jaune – argent – jaune (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx...

  • Page 296

    Spec modèle rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml rivet: extérieur numéro de pièce 90261-06033 (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l) 90266-06002 (rx10ml) matériau acier taille 17,2 mm (0,677 in) (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l) 13,3 mm (0,52...

  • Page 297

    Spec modèle rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml ressort de poulie secondaire: numéro de pièce 90508-60012 (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl) 90508-60007 (rxw10l, rx10ml) code de couleur rose (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl) blanc (rxw10l, rx10ml) diamè...

  • Page 298

    Spec modèle rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml chenille: numéro de pièce 8fa-47110-00 (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl) 8fg-47110-00 (rxw10l) 8fs-47110-00 (rx10ml) largeur 381 mm (15,0 in) longueur 3.072 mm (120,9 in) (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl)...

  • Page 299

    Spec modèle rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml amortisseurs: force d’amortissement extension 1.950 n/0,3 m/s (198,71 kg/0,3 m/s, 438 lb/0,3 m/s) (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl) 1.069 ~ 1.167 n/0,3 m/s (108,93 ~ 118,92 kg/0,3 m/s, 240 ~ 262 lb/0,3 m/s) (rx10gtl) 1.830 n/...

  • Page 300

    Spec chassis modèle rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml cadre: matériau du cadre aluminium hauteur du siège 765 mm (30,1 in) (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rxw10l, rx10ml) 770 mm (30,3 in) (rx10gtl) emplacement du coffre à bagages arrière direction: angle de braquage (g...

  • Page 301

    Spec partie electrique modèle rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml tension 12 v système d’allumage: avance à l’allumage (b.T.D.C.) 5° à 1.500 r/min type de dispositif d’avance type numérique bobine d’allumage: modèle/fabricant f6t567/mitsubishi résistance de l’enroulement prim...

  • Page 302

    Spec modèle rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml relais de démarreur: modèle/fabricant 2768081-a/jideco ampérage 180 a résistance de l’enroulement 4,2 ~ 4,6 Ω à 20°c (68°f) t.P.S. (capteur de position de papillon des gaz): modèle/fabricant ts62/146/mikuni résistance 4 ~ 6 k Ω ...

  • Page 303

    Spec modèle rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml dispositif de coupure de circuit: type fusible intensité pour circuit individuel fusible principal 40 a × 1 fusible du système d’injection de carburant 10 a × 1 fusible de phare 20 a × 1 fusible de signalisation 10 a × 1 fusible...

  • Page 304

    Spec couple de serrage moteur pièces à serrer couple de serrage remarques nm m•kg ft•lb bougie 13 1,3 9,4 ecrou de culasse (m10 × 1,25) × 2 20 + 121° 2,0 + 121° 14 + 121° ecrou de culasse (m10 × 1,25) × 6 20 + 105° 2,0 + 105° 14 + 105° ecrou de culasse × 2 20 + 140° 2,0 + 140° 14 + 140° boulon de cu...

  • Page 305

    Spec n.B.: 1. Serrer d'abord le boulon à environ 15 nm (1,5 m•kg, 11 ft•lb) avec une clé dynamométrique, puis desserrer le boulon complètement. 2. Resserrer le boulon à 15 nm (1,5 m•kg, 11 ft•lb), et le serrer de 65 ~ 70° supplémentaires avec une jauge de mesure d’angle. Pièces à serrer couple de se...

  • Page 306

    Spec train de roulement pièces à serrer couple de serrage remarques nm m•kg ft•lb poulie primaire (1er) 120 12,0 85 serrer les boulons en deux étapes. Voir n.B. (2ème) 60 6,0 43 croisillon et poulie mobile 200 20,0 145 filet à pas à gauche. Appliquer du loctite ® cache de poulie primaire et poulie m...

  • Page 307

    Spec n.B.: etapes de serrage: 1. Serrer le boulon à un couple de 120 nm (12,0 m•kg, 85 ft•lb). 2. Desserrer complètement le boulon. 3. Resserrer le boulon à un couple de 60 nm (6,0 m•kg, 43 ft•lb). Pièces à serrer couple de serrage remarques nm m•kg ft•lb (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl...

  • Page 308

    Spec partie cycle pièces à serrer couple de serrage remarques nm m•kg ft•lb demi-palier de guidon 15 1,5 11 cache de joint de direction 3 0,3 2,2 colonne de direction supérieure 23 2,3 17 inférieure 23 2,3 17 colonne de direction 2 et arbre de direction 35 3,5 25 arbre de direction et colonne de dir...

  • Page 309

    Spec a: distance entre les faces b: diamètre extérieur du filetage definition des unites caracteristiques generales des couples de serrage ce tableau indique les couples de serrage standard des vis et écrous ayant un pas iso standard. Les caractéris- tiques de couple de serrage applicables à des piè...

  • Page 310

    Spec specifikationer allmÄnna specifikationer modell rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml modellnummer: 8fp1 (rx10rtl för usa/kanada) 8fr1 (rx10rl för usa/kanada) 8fr3 (rx10rtrl för usa/kanada) 8gd1 (rx10gtl för usa/kanada) 8ft1 (rxw10l för usa/kanada) 8fs1 (rx10ml för usa/kan...

  • Page 311

    Spec modell rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml motorolja: typ api se, sf, sg eller högre sae0w-30 oljekapacitet regelbundet oljebyte 2,8 l (2.5 imp qt, 3.0 us qt) med oljefilterbyte 3,0 l (2,6 imp qt, 3,2 us qt) total mängd 3,8 l (3,3 imp qt, 4,0 us qt) oljefilter: oljefilte...

  • Page 312

    Spec modell rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml stötdämpning: typ av främre upphängning oberoende dubbel fjäderarmsupphängning typ av bakre upphängning glidskenans upphängning spårvidd: bandtyp intern drivningstyp bandbredd 381 mm (15,0 in) längd på marken 768 mm (30,2 in) (r...

  • Page 313

    Spec 113.

  • Page 314

    Spec underhÅllsspecifikationer motor modell rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml topplock: volym (med tändstift) 13,45 ~ 14,05 cm 3 (0,82 ~ 0,86 cu. In) 0,1 mm (0,04 in) * linjerna indikerar riktskenans mått. Cylinder: material aluminiumlegering med dispersionsbestrykning cyli...

  • Page 315

    Spec huvuddiameter framsidans bredd sätesbredd sidotjocklek modell rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml ventildimensioner: ventilhuvuddiameter a insug 22,9 ~ 23,1 mm (0,9016 ~ 0,9094 in) avgas 24,4 ~ 24,6 mm (0,9606 ~ 0,9685 in) ventilframsidans bredd b insug 1,76 ~ 2,90 mm (0...

  • Page 316

    Spec modell rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml ventilfjäder: fri längd insug 43,59 mm (1,72 in) avgas 40,62 mm (1,60 in) längd på plats (ventil stängd) insug 34,50 mm (1,36 in) avgas 35,00 mm (1,38 in) kraft med hoptryckt fjäder (monterad) insug 126 ~ 146 n (12,8 ~ 14,9 kg, ...

  • Page 317

    Spec modell rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml kolvring: genomskärning toppring ringtyp cylinder dimensioner (b × t) 0,90 × 2,75 mm (0,035 × 0,108 in) 2:a ringen ringtyp kon dimensioner (b × t) 0,8 × 2,8 mm (0,031 × 0,110 in) oljering dimensioner (b × t) 1,5 × 2,5 mm (0,059 ...

  • Page 318

    Spec modell rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml oljepump: oljepumptyp trochoidal innerrotor-till-ytterrotorspets, spel 0,00 ~ 0,12 mm (0,000 ~ 0,005 in) ytterrotor-till-oljepumphus, spel 0,09 ~ 0,15 mm (0,004 ~ 0,006 in) max. Lutning på skovelhjulets axel 0,15 mm (0,0059 in) ...

  • Page 319

    Spec drivenhet modell rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml primärremskivans fjäder: detaljnummer 90501-582l1 (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l) 90501-581l5 (rx10ml) färgkod gul – silver – gul (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l) gul – rosa –...

  • Page 320

    Spec modell rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml nit: yttre artikelnummer 90261-06033 (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l) 90266-06002 (rx10ml) material stål storlek 17,2 mm (0,677 in) (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l) 13,3 mm (0,524 in) me...

  • Page 321

    Spec modell rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml sekundärskivans fjäder: artikelnummer 90508-60012 (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl) 90508-60007 (rxw10l, rx10ml) färgkod rosa (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl) vit (rxw10l, rx10ml) yttre diameter 69,5 mm ...

  • Page 322

    Spec modell rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml spårvidd: artikelnummer 8fa-47110-00 (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl) 8fg-47110-00 (rxw10l) 8fs-47110-00 (rx10ml) bredd 381 mm (15,0 in) längd 3.072 mm (120,9 in) (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl) 3.456 ...

  • Page 323

    Spec modell rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml stötdämpare: dämpningskraft förlängning 1.950 n/0,3 m/s (198,71 kg/0,3 m/s, 438 lb/0,3 m/s) (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl) 1.069 ~ 1.167 n/0,3 m/s (108,93 ~ 118,92 kg/0,3 m/s, 240 ~ 262 lb/0,3 m/s) (rx10gtl) 1.830 n/0,3 m/...

  • Page 324

    Spec chassi modell rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml ram: rammaterial aluminium sitshöjd 765 mm (30,1 in) (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rxw10l, rx10ml) 770 mm (30,3 in) (rx10gtl) bagageutrymmets placering bak styrning: lås-till-låsvinkel (vänster) 29,0° (höger skida)...

  • Page 325

    Spec elsystem modell rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml spänning 12 v tändningssystem: tändningsinställning (före övre dödpunkt) 5° vid 1.500 r/min förinställd typ digital typ tändspole: modell/tillverkare f6t567/mitsubishi primärspolens resistans 1,19 ~ 1,61 Ω vid 20°c (68°...

  • Page 326

    Spec modell rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml startmotorrelä: modell/tillverkare 2768081-a/jideco amperetal 180 a spolmotstånd 4,2 ~ 4,6 Ω vid 20°c (68°f) t.P.S. (trottellägesgivare): modell/tillverkare ts62/146/mikuni resistans 4 ~ 6 k Ω vid 20°c (68°f) (blå – svart/blå) o...

  • Page 327

    Spec modell rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10gtl, rxw10l, rx10ml kretsbrytare: typ säkring amperetal för enskilda kretsar huvudsäkring 40 a × 1 bränsleinsprutningssystem, säkring 10 a × 1 strålkastarsäkring 20 a × 1 signalsäkring 10 a × 1 tändningssäkring 20 a × 1 elektroniskt styrd upphängni...

  • Page 328

    Spec Åtdragningsmoment motor delar som ska dras Åtdragningsmoment anmärkningar nm m•kg ft•lb tändstift 13 1,3 9,4 topplocksmutter (m10 × 1,25) × 2 20 + 121° 2,0 + 121° 14 + 121° topplocksmutter (m10 × 1,25) × 6 20 + 105° 2,0 + 105° 14 + 105° topplocksmutter × 2 20 + 140° 2,0 + 140° 14 + 140° topploc...

  • Page 329

    Spec obs: 1. Först dras muttrarna med en skruvnyckel till ungefär 15 nm (1,5 m•kg, 11 ft•lb) med en moment- nyckel. Därefter lossas bulten helt. 2. Dra åt bulten igen till 15 nm (1,5 m•kg, 11 ft•lb) och dra sedan åt ytterligare 65 ~ 70° med en vinkel- mätare. Delar som ska dras Åtdragningsmoment anm...

  • Page 330

    Spec drivenhet delar som ska dras Åtdragningsmoment anmärkningar nm m•kg ft•lb primärremskiva (1:a) 120 12,0 85 drag fast bultarna i två omgångar. Se notering. (2:a) 60 6,0 43 spindel och glidremskiva 200 20,0 145 vänstergänga. Stryk på loctite ® primärremskivans kåpa och glidremskiva 14 1,4 10 rull...

  • Page 331

    Spec obs: Åtdragningsåtgärder: 1. Dra åt bulten till åtdragningsmomentet 120 nm (12,0 m•kg, 85 ft•lb). 2. Lossa bulten helt. 3. Dra åt bulten till åtdragningsmomentet 60 nm (6,0 m•kg, 43 ft•lb). Delar som ska dras Åtdragningsmoment anmärkningar nm m•kg ft•lb (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rx10...

  • Page 332

    Spec chassi delar som ska dras Åtdragningsmoment anmärkningar nm m•kg ft•lb handtagets hållare 15 1,5 11 styrled, kåpa 3 0,3 2,2 styrstång Övre 23 2,3 17 undre 23 2,3 17 styrstång 2 och styraxel 35 3,5 25 styraxel och styrstång 1 35 3,5 25 styrstång 1 och relästång 35 3,5 25 relästång och reläarm 30...

  • Page 333

    Spec a: avståndet tvärs över plana skikt b: yttre gängdiameter definition av enheter allmÄn vÄgledning fÖr Åtdragningsmoment den här tabellen specificerar åtdragningsmomen- ten för standardskruvar/muttrar med standard iso-gängor. Åtdragningsspecifikationerna för spe- cialkomponenter eller enheter fi...

  • Page 334

    Spec cable routing cheminement des cables kabeldragningsschema cable routing 134.

  • Page 335

    Spec cable routing clamp the a.C. Magneto lead and wire harness ground lead. Clamp the wire harness and a.C. Magnet lead to the raised portion of the battery bracket. Battery positive lead main fuse main harness battery negative lead flange bolt clamp the wire harness to the steering gate clamp. Mak...

  • Page 336

    Spec cable routing 136.

  • Page 337

    Spec place the damper locating between the fuel tank and sheet. To the tail/brake light. Sub-wire harness brake hose fuel sender lead cover auxiliary dc jack coupler headlight lead coupler to the meter assembly. Clamp the headlight lead. Rout the headlight stay. Align the hole of dia. 3 mm (0.12 in)...

  • Page 338

    Spec cable routing 138.

  • Page 339

    Spec right handlebar switch tube lead handlebar holder (route the wire harness, parking brake cable, throttle cable.) parking brake cable left handlebar switch pass all the wire harness, brake hose, brake cable and throttle cable through it. Arrange the line of cables and hoses as shown in the illus...

  • Page 340

    Spec cable routing 140

  • Page 341

    Spec route the fuel tank breather hose along the steering gate. Clamp the compression spring section of the fuel tank breather hose. Compression spring point the clip position to the upward. Insert the fuel tank breather hose until it contacts the projec- tion. To insert the hose, it is allowed to a...

  • Page 342

    Spec cable routing 142.

  • Page 343

    Spec route the fuel tank breather hose behind the steering gate. Wire harness bracket when the gear position switch lead is equipped with reverse, route it to the reverse gear. If it is not equipped with reverse, insert it to the inner side. Fuse box coolant reservoir tank clamp brake hose parking b...

  • Page 344

    Spec cable routing 144.

  • Page 345

    Spec fit it to the rear suspension lead. (other types are attached with plugs.) (rx10gtl) clamp the wire harness and radi- ator fan motor lead. (rx10rtl, rx10rl, rx10rtrl, rx10rsl, rxw10l, rx10ml) clamp the wire harness, radiator fan motor lead and electronic rear suspension lead. (rx10gtl) tighten ...

  • Page 346

    Spec cable routing 146.

  • Page 347

    Spec coolant recovery tank coolant reservoir tank 10 ~ 30 mm (0.4 ~ 1.2 in) 20 ~ 40 mm (0.8 ~ 1.6 in) clamp the fuel pipe and sub- wire lead. Pass the fuel tank breather hose between the relay harness and the speed sensor harness. Two harness untis should not contact the pipe end. Clamp the fuel tan...

  • Page 348

    Spec cable routing 148.

  • Page 349

    Spec tail/brake light lead coupler (place the tail/brake light lead coupler leads so that they are not caught between the seat bottom and tail light bracket.) tail/brake light lead coupler (rx10ml) clamp (rx10ml) tail/brake light lead (rx10ml) tail/brake light lead cover (rx10ml) cover plate (rx10ml...

  • Page 352

    2005. 07 (e, f, sw) itp.

  • Page 353

    A.C. Magneto rectifier/regulator main switch load relay fuse (main) fuse (fuel injection system) starter relay starter motor battery diode engine stop switch throttle switch grip warmer thumb warmer oil presser switch fuse (electronic control suspension) (rx10gtl) electronic control suspension sole-...

  • Page 354

    Color code b . . . . . . Black br . . . . . Brown ch . . . . . Chocolate g . . . . . . Green gy . . . . . Gray l . . . . . . Blue lg . . . . . Light green o . . . . . . Orange p . . . . . . Pink r . . . . . . Red w . . . . . White y . . . . . . Yellow b/l . . . . Black/blue b/r . . . . Black/red b/y...

  • Page 355

    Wire harness main harness b gy b/l gy w w w w w w b r w w w b r off on start r/w r br/w br l/w r/y b br run stop close open b/y b/l hi lo g l lg l/w r w br/l br r r r r r r br/w b/l l/w y b g lg b w b lg b b y/r b/r off on l/r g l/r g w l b/l p o/r b/w r/b ch g b gb ch y/l y/w b/l o/l o/w ch lg/l lg...