Yamaha Waverunner FX 160 Service Manual

Other manuals for Waverunner FX 160: Assembly Manual

Summary of Waverunner FX 160

  • Page 1

    Service manual manuel d’atelier wartungshandbuch manual de servicio e f d es fx160 waverunner f1s-28197-zg-c1 fx160 cruiser 460094.

  • Page 2: Notice

    E notice this manual has been prepared by yamaha primarily for use by yamaha dealers and their trained mechanics when performing maintenance procedures and repairs to yamaha equipment. It has been written to suit the needs of persons who have a basic understanding of the mechanical and electrical co...

  • Page 3

    F d es avis ce manuel a été préparé par yamaha principalement à l’intention des conces- sionnaires yamaha et de leurs mécani- ciens qualifiés afin de les assister lors de l’entretien et la réparation des produits yamaha. Ce manuel est destiné à des personnes possédant les connaissances de base en mé...

  • Page 4: How to Use This Manual

    E how to use this manual manual format all of the procedures in this manual are organized in a sequential, step-by-step format. The informa- tion has been compiled to provide the mechanic with an easy to read, handy reference that contains comprehensive explanations of all disassembly, repair, assem...

  • Page 5

    F d es utilisation du manuel format du manuel toutes les procédures décrites dans ce manuel sont organisées de manière séquentielle, pas à pas. Les informations ont été rassemblées afin de fournir au mécanicien une référence simple à lire et pratique qui comporte néanmoins toutes les explications né...

  • Page 6

    E important information in this service manual particularly important information is distinguished in the following ways. The safety alert symbol means attention! Become alert! Your safety is involved! Warning failure to follow warning instructions could result in severe injury or death to the machi...

  • Page 7

    F d es informations importantes les informations particulièrement importantes contenues dans ce manuel d’entretien sont signalées de diverses manières. Le symbole d’alerte sécurité signifie attention! Soyez attentif! Votre securite est mena- cee! Avertissement le non-respect d’une instruction averti...

  • Page 8

    E how to use this manual 1 to help identify parts and clarify procedure steps, there are exploded diagrams at the start of each removal and disassembly section. 2 numbers are given in the order of the jobs in the exploded diagram. 3 symbols indicate parts to be lubricated or replaced (see “symbols”)...

  • Page 9

    F d es utilisation du manuel 1 pour vous aider à identifier les diffé- rentes pièces et à comprendre les diverses étapes opératoires, vous trouverez des vues éclatées au début de chaque partie de dépose et de démontage. 2 les chiffres sont indiqués dans l’ordre des opérations à effectuer sur le sché...

  • Page 10: Gen

    E a50001-1-4 symbols symbols 1 to 9 are designed to indicate the content of a chapter. 1 general information 2 specifications 3 periodic inspection and adjustment 4 fuel system 5 power unit 6 jet pump unit 7 electrical system 8 hull and hood 9 trouble analysis symbols 0 to e indicate specific data. ...

  • Page 11

    F d es a50001-1-4 symboles les symboles 1 à 9 servent d’onglets et indiquent le contenu d’un chapitre. 1 informations générales 2 spécifications 3 inspection périodique et réglage 4 système d’alimentation 5 moteur 6 pompe de propulsion 7 equipement électrique 8 coque et capot 9 dépannage les symbole...

  • Page 12: Index

    E index general information specifications periodic inspection and adjustment fuel system power unit jet pump unit electrical system hull and hood trouble analysis a30000-0

  • Page 13: Table Des

    F d es table des matieres informations generales specifications inspection periodique et reglage systeme d’alimentation moteur pompe de propulsion equipement electrique coque et capot depannage inhalt allgemeine informationen spezifikationen regelmÄßige inspektionen und einstellungen kraftstoff- anl...

  • Page 14: Gen

    E gen info chapter 1 general information identification numbers ......................................................................... 1-1 primary l.D. Number ........................................................................... 1-1 engine serial number ........................................

  • Page 15

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 1 informations generales numeros d’identification ... 1-1 numero d’identification primaire ...................................... 1-1 numero de serie du moteur......................................... 1-1 numero de serie de la pompe de propulsion ............ 1-1 nu...

  • Page 16: Gen

    1-1 e gen info identification numbers a60700-0* identification numbers primary l.D. Number the primary l.D. Number is stamped on a label attached to the inside of the engine compart- ment. Starting primary l.D. Number: f1s: 800101 engine serial number the engine serial number is stamped on a label a...

  • Page 17: Gen

    F d es 1-1 gen info a60700-0* numeros d’identification numero d’identification primaire le numéro d’identification primaire est imprimé sur une étiquette collée à l’inté- rieur du compartiment moteur. Numero de serie du moteur le numéro de série du moteur est imprimé sur une étiquette collée sur le ...

  • Page 18: Gen

    1-2 e gen info safety while working safety while working to prevent and accident or injury and to ensure quality service, follow the safety proce- dures provided below. Fire prevention gasoline is highly flammable. Keep gasoline and all flammable products away from heat, sparks, and open flames. Ven...

  • Page 19: Gen

    F d es 1-2 gen info mesures de securite pour prévenir tout risque d’accident ou de blessure et garantir la qualité de ser- vice, suivez les procédures de sécurité suivantes. Mesures de securite contre les incendies l’essence est très inflammable. Conservez l’essence et tous les produits inflammables...

  • Page 20: Gen

    1-3 e gen info safety while working under normal conditions, the lubricants men- tioned in this manual should not harm or be hazardous to your skin. However, you should follow these precautions to minimize any risk when working with lubricants. 1. Maintain good standards of personal and industrial h...

  • Page 21: Gen

    F d es 1-3 gen info dans des conditions normales, les lubri- fiants cités dans ce manuel ne doivent pas brûler votre peau ni représenter un danger quelconque pour votre peau. Toutefois, vous devez suivre les précau- tions ci-après pour réduire tout risque au minimum lorsque vous manipulez des lubrif...

  • Page 22: Gen

    1-4 e gen info safety while working 3. Non-reusable parts always use new gaskets, seals, o-rings, oil seals, cotter pins, circlips, etc., when installing or assembling parts. Disassembly and assembly 1. Use compressed air to remove dust and dirt during disassembly. 2. Apply engine oil to the contact...

  • Page 23: Gen

    F d es 1-4 gen info 3. Pièces non réutilisables utilisez toujours de nouveaux joints, bagues, joints toriques, bagues d’étanchéité, clavettes, cir- clips, etc., lors de l’installation ou du montage des pièces. Demontage et remontage 1. Lors du démontage, supprimez la poussière et la saleté au moyen ...

  • Page 24: Gen

    1-5 e gen info special tools special tools using the correct special tools recommended by yamaha, will aid the work and enable accu- rate assembly and tune-up. Improvisations and using improper tools can damage the equipment. Note: • for u.S.A. And canada, use part numbers starting with “j-”, “yb-”,...

  • Page 25: Gen

    F d es 1-5 gen info outils speciaux pour une plus grande précision dans le travail de montage et de mise au point, yamaha vous recommande l’emploi d’outils spéciaux. Les improvisations ou l’utilisation d’outils non appropriés peut endommager le matériel. N.B.: • pour les etats-unis et le canada, uti...

  • Page 26: Gen

    1-6 e gen info special tools b fuel pressure gauge p/n. Yb-06766 90890-06786 c compression gauge extension p/n. 90890-06582 d cylinder gauge set p/n. Yu-03017 90890-06759 e compression gauge p/n. Yu-33223-1 90890-03160 f peak volt meter adapter p/n. Yu-39991 g peak voltage adapter b p/n. 90890-03172...

  • Page 27: Gen

    F d es 1-6 gen info b manomètre de carburant p/n. Yb-06766 90890-06786 c rallonge de compressiomètre p/n. 90890-06582 d comparateur pour cylindre p/n. Yu-03017 90890-06759 e compressiomètre p/n. Yu-33223-1 90890-03160 f adaptateur de tension de crête p/n. Yu-39991 g adaptateur b de tension de crête ...

  • Page 28: Gen

    1-7 e gen info special tools n test harness (3 pins) p/n. New: yb-06877 current: yb-06777 test harness hm090-3 (3 pins) p/n. New: 90890-06877 current: 90890-06777 o lower unit pressure/vacuum tester p/n. Yb-35956-a vacuum/pressure pump gauge set p/n. 90890-06756 p yamaha diagnostic system p/n. 60v-8...

  • Page 29: Gen

    F d es 1-7 gen info n faisceau de test (3 broches) p/n. Nouveau: yb-06877 actuel: yb-06777 faisceau de test hm090-3 (3 broches) p/n. Nouveau: 90890-06877 actuel: 90890-06777 o testeur de pression/dépression d’unité inférieure p/n. Yb-35956-a ensemble dépressiomètre/ manomètre p/n. 90890-06756 p syst...

  • Page 30: Gen

    1-8 e gen info special tools 5 universal magneto and rotor holder p/n. Yu-01235 rotor holder p/n. 90890-01235 6 bearing housing needle bearing installer (reduction drive gear) p/n. Yb-06111 7 ball bearing attachment (reduction drive gear) p/n. 90890-06631 8 forward gear bearing cup installer (reduct...

  • Page 31: Gen

    F d es 1-8 gen info 5 magnéto universelle et outil de maintien de rotor p/n. Yu-01235 outil de maintien de rotor p/n. 90890-01235 6 outil de repose de roulement à aiguilles du boîtier de roulement (carter de réducteur) p/n. Yb-06111 7 outil de montage de roulement à billes (carter de réducteur) p/n....

  • Page 32: Gen

    1-9 e gen info special tools e valve seat cutter intake p/n. 90890-06813 (60° ) 90890-06814 (45° ) 90890-06815 (30° ) exhaust p/n. 90890-06315 (60° ) 90890-06312 (45° ) 90890-06328 (30° ) f valve seat cutter holder p/n. 90890-06811 (ø4.0 mm) 90890-06812 (ø4.5 mm) g valve seat cutter set p/n. Ym-9104...

  • Page 33: Gen

    F d es 1-9 gen info e rectificateur de siège de soupape admission p/n. 90890-06813 (60°) 90890-06814 (45°) 90890-06815 (30°) echappement p/n. 90890-06315 (60°) 90890-06312 (45°) 90890-06328 (30°) f support de rectificateur de siège de soupape p/n. 90890-06811 (ø4,0 mm) 90890-06812 (ø4,5 mm) g jeu de...

  • Page 34: Gen

    1-10 e gen info special tools o bearing housing needle bearing remover (jet pump bearing) p/n. Yb-06112 drive shaft needle bearing installer and remover (jet pump oil seal) p/n. Yb-06196 p needle bearing attachment (jet pump bearing, oil seal, and reduction drive gear) p/n. 90890-06614, 90890-06653 ...

  • Page 35: Gen

    F d es 1-10 gen info o outil de dépose de roulement à aiguilles du boîtier de roulement (roulement de pompe de propulsion) p/n. Yb-06112 outil de dépose et de repose de roulement à aiguilles de l’arbre d’entraînement (joint d’étanchéité de pompe de propulsion) p/n. Yb-06196 p fixation de roulement à...

  • Page 36: Spec

    E spec chapter 2 specifications general specifications ....................................................................... 2-1 maintenance specifications ............................................................... 2-3 engine ......................................................................

  • Page 37

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 2 specifications specifications generales ... 2-1 specifications d’entretien .................................. 2-3 moteur .......................................... 2-3 pompe de propulsion ............. 2-6 coque et capot ......................... 2-6 electricite ....

  • Page 38: Spec

    2-1 e spec general specifications general specifications item unit model fx160 fx160 cruiser model code hull f1s engine/jet 6b6 dimensions length mm (in) 3,340 (131.5) width mm (in) 1,230 (48.4) height mm (in) 1,160 (45.7) dry weight kg (lb) 350 (772) maximum capacity person/kg (lb) 3/240 (530) perf...

  • Page 39: Spec

    2-2 e spec pon*: pump octane number = (motor octane number + research octane number)/2 ron*: research octane number fuel and oil fuel type regular unleaded gasoline minimum fuel rating pon* 86 ron* 90 fuel tank capacity l (us gal, imp gal) 70 (18.5, 15.4) engine oil type 4-stroke motor oil engine oi...

  • Page 40: Spec

    F 2- spec specifications generales specifications generales désignation unité modèle fx160 fx160 cruiser code du modèle coque f1s moteur/tuyère 6b6 dimensions longueur mm (in) 3.340 (131,5) largeur mm (in) 1.230 (48,4) hauteur mm (in) 1.160 (45,7) poids à sec kg (lb) 350 (772) capacité maximum perso...

  • Page 41: Spec

    F 2- spec pon*: indice d’octane pompe = (indice d’octane moteur + indice d’octane recherche)/2 ron*: indice d’octane recherche carburant et huile type de carburant essence ordinaire sans plomb indice de carburant minimum pon* 86 ron* 90 contenance du réservoir de carburant l (us gal, imp gal) 70 (18...

  • Page 42: Spec

    D 2- spec allgemeine technische daten bezeichnung einheit modell fx160 fx160 cruiser modellcode rumpf f1s motor/düse 6b6 abmessungen länge mm (in) 3.340 (131,5) breite mm (in) 1.230 (48,4) höhe mm (in) 1.160 (45,7) trockengewicht kg (lb) 350 (772) maximale belastungskapazität personen/kg (lb) 3/240 ...

  • Page 43: Spec

    D 2- spec pon*: pump-oktanzahl = (motoroktanzahl + researchoktanzahl)/2 ron*: researchoktanzahl kraftstoff und Öl kraftstoffsorte normalbenzin, bleifrei mindeste kraftstoffqualität pon* 86 ron* 90 fassungsvermögen des kraftstofftanks l (us gal, imp gal) 70 (18,5, 15,4) motorölsorte 4-takt-motoröl mo...

  • Page 44: Spec

    Es 2- spec especificaciones generales Ítem unidad modelo fx160 fx160 cruiser código de modelo casco f1s motor/propulsor a chorro 6b6 dimensiones eslora mm (in) 3.340 (131,5) manga mm (in) 1.230 (48,4) puntal mm (in) 1.160 (45,7) peso en seco kg (lb) 350 (772) capacidad máxima plazas/kg (lb) 3/240 (5...

  • Page 45: Spec

    Es 2- spec pon*: octanaje en bomba = (octanaje motor + octanaje de investigación)/2 ron*: octanaje de investigación combustible y aceite tipo de combustible gasolina normal sin plomo graduación mínima del combustible pon* 86 ron* 90 capacidad del depósito de combustible l (us gal, imp gal) 70 (18,5,...

  • Page 46: Spec

    2-3 e spec maintenance specifications maintenance specifications engine item unit model fx160 fx160 cruiser cylinder head warpage limit mm (in) 0.1 (0.004) compression pressure *1 kpa (kgf/cm 2 , psi) 1,150 (11.5, 164) cylinder bore size mm (in) 76.000– 76.015 (2.9921– 2.9927) taper limit mm (in) 0....

  • Page 47: Spec

    F d es 2- spec specifications d’entretien moteur désignation culasse limite de déformation pression de compression *1 cylindre alésage limite de conicité limite de faux-rond limite d’usure arbre à cames système d’entraînement admission a echappement a admission et échappement b diamètre intérieur du...

  • Page 48: Spec

    2-4 e spec maintenance specifications valve seat width c intake mm (in) 0.9– 1.1 (0.0354– 0.0433) exhaust mm (in) 0.9– 1.1 (0.0354– 0.0433) valve margin thickness d intake mm (in) 0.5– 0.9 (0.0197– 0.0354) exhaust mm (in) 0.5– 0.9 (0.0197– 0.0354) valve stem diameter intake mm (in) 3.975– 3.990 (0.1...

  • Page 49: Spec

    F d es 2- spec largeur du siège c admission echappement epaisseur de la marge d admission echappement diamètre de la queue admission echappement diamètre intérieur du guide de soupape admission echappement jeu entre queue et guide admission echappement faux-rond de la queue ressort de soupape longue...

  • Page 50: Spec

    2-5 e spec maintenance specifications piston ring top ring type barrel dimension (b × t) mm (in) 0.90 × 2.75 (0.04 × 0.11) end gap (installed) mm (in) 0.32– 0.44 (0.0126– 0.0173) ring groove clearance mm (in) 0.030– 0.065 (0.0012– 0.0026) 2nd ring type taper dimensions (b × t) mm (in) 0.80 × 2.80 (0...

  • Page 51: Spec

    F d es 2- spec segment segment supérieur type dimension (b × t) ecartement du bec (monté) jeu de la gorge deuxième segment type dimensions (b × t) ecartement du bec (monté) jeu de la gorge segment racleur dimensions (b × t) ecartement du bec (monté) jeu de la gorge bielle jeu de l’huile de tête de b...

  • Page 52: Spec

    2-6 e spec maintenance specifications jet pump unit hull and hood oil filter oil filter type cartridge type oil pump oil pump type trochoid rotor tip clearance (scavenge pump) mm (in) 0.09– 0.15 (0.0035– 0.0059) oil pump housing clearance rotor (feed pump) mm (in) 0.09– 0.17 (0.0035– 0.0067) rotor (...

  • Page 53: Spec

    F d es 2- spec pompe de propulsion coque et capot filtre à huile type de filtre à huile pompe à huile type de pompe à huile jeu minimal du rotor (pompe de reprise) jeu avec carter de pompe à huile rotor (pompe de refoulement) rotor (pompe de reprise) désignation pompe de propulsion matériau de la tu...

  • Page 54: Spec

    2-7 e spec maintenance specifications electrical item unit model fx160 fx160 cruiser battery type fluid capacity v/ah 12/19 specific gravity 1.28 ecm unit (b/r – r/y, b/w – r/y, b/y – r/y, b/l – r/y) output peak voltage lower limit @cranking (loaded) v 87 @2,000 r/min (loaded) v 86 @3,500 r/min (loa...

  • Page 55: Spec

    F d es 2- spec electricite désignation batterie type capacité densité spécifique ecm (b/r – r/y, b/w – r/y, b/y – r/y, b/l – r/y) limite inférieure de la tension de crête de sortie au démarrage (chargé) à 2.000 tr/min (chargé) à 3.500 tr/min (chargé) stator bobine de déclenchement (w – b, r – b) ten...

  • Page 56: Spec

    2-8 e spec maintenance specifications *1 the figures are for reference only. Starter relay rating seconds 30 thermoswitch on temperature (engine) ° c (° f) 84– 90 (183– 194) off temperature (engine) ° c (° f) 70– 84 (158– 183) on temperature (exhaust) ° c (° f) 94– 100 (201– 212) off temperature (ex...

  • Page 57: Spec

    F d es 2- spec *1 ces chiffres ne sont fournis qu’à titre indicatif. Relais de démarreur capacité thermocontact température de mise en circuit (moteur) température de mise hors circuit (moteur) température de mise en circuit (échappement) température de mise hors circuit (échappement) capteur de tem...

  • Page 58: Spec

    2-9 e spec tightening torques tightening torques specified torques part to tightened part name thread size q’ty tightening torque remarks n•m kgf•m ft•lb fuel system retainer/fuel pump module – fuel tank 1st nut — 9 3.2 0.32 2.3 2nd 6.4 0.64 4.6 fuel filler neck/rubber seal – deck nut — 1 5.9 0.59 4...

  • Page 59: Spec

    F d es 2- spec couples de serrage couples specifies pièce à serrer système d’alimentation dispositif de retenue/module pompe à carburant – réservoir de carburant 1er 2e goulotte de remplissage de carburant/ joint en caoutchouc – pont sangle pour réservoir de carburant/ réservoir de carburant – coque...

  • Page 60: Spec

    2-10 e spec tightening torques engine engine unit – engine mount bolt m8 4 17 1.7 12 271 lt oil filter — — 1 17 1.7 12 e coupling cover – intermediate housing bolt m6 1 7.8 0.78 5.6 572 lt thermoswitch (exhaust) – exhaust pipe 3 bolt m6 2 7.6 0.76 5.5 572 lt outer exhaust joint clamp – exhaust pipe ...

  • Page 61: Spec

    F d es 2- spec moteur moteur – fixation du moteur filtre à huile cache d’accouplement – logement intermédiaire thermocontact (échappement) – tuyau d’échappement 3 fixation du raccord d’échappement extérieur – tuyau d’échappement 3/tuyau d’échappement 2 1er 2e fixation du raccord d’échappement intéri...

  • Page 62: Spec

    2-11 e spec tightening torques oil tank – oil tank stay 1st nut — 2 2.0 0.2 1.4 572 lt 2nd 15 1.5 11 3rd 39 3.9 28 oil tank stay – cylinder head 1st bolt m10 2 2.0 0.2 1.4 572 lt 2nd 15 1.5 11 3rd 39 3.9 28 band/collar – oil tank bolt m6 1 7.6 0.76 5.5 572 lt bracket (coupling cover) – oil tank 1st ...

  • Page 63: Spec

    F d es 2- spec réservoir d’huile – support de réservoir d’huile 1er 2e 3e support de réservoir d’huile – culasse 1er 2e 3e collier/bague – réservoir d’huile support (couvercle de couplage) – réservoir d’huile 1er 2e etrier – couvercle du réservoir d’huile 1er 2e couvercle du réservoir d’huile – rése...

  • Page 64: Spec

    2-12 e spec tightening torques generator cover – crankcase 1st nut — 2 15 1.5 11 572 lt 2nd 50 5.0 36 1st bolt m10 8 15 1.5 11 572 lt 2nd 50 5.0 36 rotor – crankshaft bolt m10 1 75 7.5 54 e rotor – starter clutch bolt m8 6 24 2.4 17 washer/pickup coil lead and lighting coil lead – generator cover bo...

  • Page 65: Spec

    F d es 2- spec couvercle d’alternateur – carter 1er 2e 1er 2e rotor – carter rotor – embrayage de démarreur rondelle/fil de bobine exploratrice et fil d’induit d’alternateur – couvercle d’alternateur bobine exploratrice – couvercle d’alternateur support (faisceau de fils) – couvercle d’alternateur i...

  • Page 66: Spec

    2-13 e spec tightening torques thermoswitch (engine) – crankcase bolt m6 2 7.6 0.76 5.5 572 lt oil pressure switch — — 1 8.4 0.84 6.1 572 lt anode cover – anode bolt m6 1 12 1.2 8.7 271 lt anode cover – upper crankcase bolt m8 1 20 2.0 14 oil pan – lower crankcase bolt m6 13 12 1.2 8.7 572 lt lower ...

  • Page 67: Spec

    F d es 2- spec thermocontact (moteur) – carter contacteur de pression d’huile couvercle d’anode – anode couvercle d’anode – carter supérieur carter d’huile – carter inférieur carter inférieur – carter supérieur 1er 2e 3e 4e tuyau d’huile – carter inférieur boulon de filtre à huile – carter inférieur...

  • Page 68: Spec

    2-14 e spec tightening torques qsts cable ball joint – nozzle ring nut — 1 7.8 0.78 5.6 nozzle/impeller duct assembly – impeller housing 1 bolt m10 4 40 4.0 29 572 lt water inlet cover/water inlet strainer – impeller duct bolt m6 4 6.6 0.66 4.8 572 lt drive shaft nut – drive shaft nut — 1 69 6.9 50 ...

  • Page 69: Spec

    F d es 2- spec rotule du câble qsts – anneau de tuyère tuyère/ensemble conduit de turbine – carter de turbine 1 couvercle de l’entrée d’eau/crépine d’admission d’eau – tuyau de la turbine ecrou d’arbre d’entraînement – arbre d’entraînement turbine (filetage à gauche) – arbre d’entraînement varangue ...

  • Page 70: Spec

    2-15 e spec tightening torques qsts cable end pin – qsts converter nut — 1 3.8 0.38 2.7 shift cable locknut (reverse gate side) nut — 1 2.9 0.29 2.1 572 lt shift cable grommet – hull nut — 1 5.9 0.59 4.3 shift cable holder – shift lever base nut — 2 5.4 0.54 3.9 steering cable locknut (steering mast...

  • Page 71: Spec

    F d es 2- spec broche d’extrémité du câble qsts – convertisseur qsts contre-écrou de câble de sélecteur (côté secteur de marche arrière) bague du câble de sélecteur – coque support de câble de sélecteur – embase de levier de sélecteur contre-écrou de câble de direction (côté direction principale) co...

  • Page 72: Spec

    2-16 e spec tightening torques hand grip – deck nut — 4 5.2 0.52 3.8 front seat stay – deck nut — 2 15 1.5 11 seat lock projection – deck beam nut — 1 26 2.6 19 seat lock projection – deck nut — 1 26 2.6 19 rear seat stay – deck beam nut — 4 6.4 0.64 4.6 deck beam – deck nut — 4 18 1.8 13 seat lock ...

  • Page 73: Spec

    F d es 2- spec poignée – pont support de siège avant – pont saillie de verrou de siège – traverse de pont saillie de verrou de siège – pont support de siège arrière – traverse de pont traverse de pont – pont verrou de siège – siège avant verrou de siège – siège arrière plaque/flexible en caoutchouc/...

  • Page 74: Spec

    2-17 e spec tightening torques bracket (coupler) – electrical box tapping screw ø6 1 3.9 0.39 2.8 slant detection switch – electrical box tapping screw ø6 2 3.9 0.39 2.8 main and fuel pump relay – electrical box tapping screw ø6 1 3.9 0.39 2.8 rectifier/regulator – electrical box tapping screw ø6 2 ...

  • Page 75: Spec

    F d es 2- spec serrage general ce tableau montre les couples de serrage de la boulonnerie standard à pas de file- tage iso standard. Les couples de ser- rage des éléments ou ensembles spéciaux sont présentés dans les chapitres concer- nés de ce manuel. Pour éviter les défor- mations, serrez les ense...

  • Page 76: Spec

    2-18 e spec cable and hose routing cable and hose routing down bow 20˚ down up + i h-h g-g f-f i h h g g e b d a a b-b a-a c-c e-e d-d 2 3 2 5 4 6 7 6 7 2 9 0 a b c 6 9 f 5 4 3 f f b d c e c 1 1 2 4 5 6 g e d 8 h i 1 steering switch lead 2 fuel tank breather hose 3 qsts cable 4 steering cable 5 shif...

  • Page 77: Spec

    F d es 2- spec cheminement des cables et des flexibles 1 fil de contacteur de direction 2 flexible de reniflard de réservoir de carburant 3 câble qsts 4 câble de direction 5 câble de sélecteur 6 fil du capteur de vitesse 7 fil du boîtier électrique 8 sortie témoin d’eau de refroidissement 9 flexible...

  • Page 78: Spec

    2-19 e spec cable and hose routing 3a 3a 3a 3a 3a 3a s p a r e 20a 3a 3a main a b c d b c f d 8 7 2 3 4 5 6 6 e e a b c a 2 d e f g b 4 c h 9 9 8 a 6 a 6 c b 6 e-e f 1 i 1 0 k j 1 steering switch lead 2 throttle cable 3 handlebar switch lead 4 qsts cable 5 buzzer lead 6 fuel tank breather hose 7 ign...

  • Page 79: Spec

    F d es 2- spec 1 fil de contacteur de direction 2 câble d’accélérateur 3 fil de contacteur de guidon 4 câble qsts 5 fil d’avertisseur sonore 6 flexible de reniflard de réservoir de carburant 7 fil de la bobine d’allumage 8 câble positif de la batterie 9 câble du démarreur 0 faisceau de fils a flexib...

  • Page 80: Spec

    2-20 e spec cable and hose routing 5 b a h c d 9 e f g 8 2 a 9 1 2 5 0 2 9 6 7 7 6 5 4 3 2 1 È 4 a-a a a 8 c d 1 cooling water hose (cooling water inlet) 2 bilge hose 1 3 electric bilge pump 4 bilge hose 4 5 cooling water hose (from thermostat) 6 bilge hose 3 7 bilge hose 2 8 shift cable 9 cooling w...

  • Page 81: Spec

    F d es 2- spec 1 flexible d’eau de refroidissement (entrée d’eau de refroidissement) 2 flexible de cale 1 3 pompe de cale électrique 4 flexible de cale 4 5 flexible d’eau de refroidissement (du thermostat) 6 flexible de cale 3 7 flexible de cale 2 8 câble de sélecteur 9 flexible d’eau de refroidisse...

  • Page 82: Spec

    2-21 e spec cable and hose routing b d g f a e-e Ð Ï Ë Ë Ë Ë Ê È É Õ Ì Ñ Ì Ó × Ñ Ô Ì Ê Ò Ò Ø Ë d a g f b 5 4 1 1 e e Í c-c Î 3 2 c c Ö 1 thermostat 2 cooling water pilot outlet hose 3 cooling water hose 4 cooling water hose (cooling water inlet) 5 negative battery lead È to cooling water pilot outle...

  • Page 83: Spec

    F d es 2- spec 1 thermostat 2 flexible de sortie témoin d’eau de refroidissement 3 flexible d’eau de refroidissement 4 flexible d’eau de refroidissement (entrée d’eau de refroidissement) 5 câble négatif de la batterie È vers la sortie témoin d’eau de refroidisse- ment du côté tribord É vers la sorti...

  • Page 84: Spec

    2-22 e spec cable and hose routing b d g f a e-e Ð Ï Ë Ë Ë Ë Ê È É Õ Ì Ñ Ì Ó × Ñ Ô Ì Ê Ò Ò Ø Ë d a g f b 5 4 1 1 e e Í c-c Î 3 2 c c Ö Î bundle the cooling water pilot outlet hose and cooling water hoses, pass a plastic tie through the stay hole, and then fasten the tie. Set the tie in the direction...

  • Page 85: Spec

    F d es 2- spec Î réunissez le flexible de sortie témoin d’eau de refroidissement et les flexibles d’eau de refroidissement, passez un collier en plastique à travers le trou du support, puis serrez le collier. Faites coulisser le lien dans le sens indi- qué. Ï vers la sortie témoin d’eau de refroidis...

  • Page 86: Spec

    2-23 e spec cable and hose routing b d g f a e-e Ð Ï Ë Ë Ë Ë Ê È É Õ Ì Ñ Ì Ó × Ñ Ô Ì Ê Ò Ò Ø Ë d a g f b 5 4 1 1 e e Í c-c Î 3 2 c c Ö Õ bundle the cooling water hose (cylinder head cover to thermostat) and cooling water hose (star- board cooling water pilot outlet), and then fasten them with a plas...

  • Page 87: Spec

    F d es 2- spec Õ réunissez le flexible d’eau de refroidisse- ment (couvre-culasse vers thermostat) et le flexible d’eau de refroidissement (sortie témoin d’eau de refroidissement côté tri- bord), puis serrez-les avec un collier en plastique sur le bossage du réservoir d’huile. Lorsque vous réunissez...

  • Page 88: Spec

    2-24 e spec cable and hose routing b a a a-a c b 3 4 0 9 5 6 7 8 2 1 Ì Ë É È c a Ê 0 a 4 b 1 1 1 wiring harness 2 ground lead 3 wiring harness coupler 4 noise filter 5 oil pressure switch coupler 6 pickup coil coupler 7 thermoswitch (engine) coupler 8 lighting coil coupler 9 thermoswitch (exhaust) 0...

  • Page 89: Spec

    F d es 2- spec 1 faisceau de fils 2 fil de masse 3 raccord du faisceau de fils 4 filtre de bruit 5 connecteur de contacteur de pression d’huile 6 connecteur de la bobine de déclenchement 7 connecteur de thermocontact (moteur) 8 connecteur de l’induit d’alternateur 9 thermocontact (échappement) 0 con...

  • Page 90: Spec

    2-25 e spec cable and hose routing d a a 1 2 4 3 7 5 6 0 9 8 a-a Ë Ê É Ì Í Î Ð Ï Ñ Ò Ï Ð b b È 1 engine temperature sensor coupler 2 lighting coil coupler 3 pickup coil coupler 4 thermoswitch (engine) coupler 5 thermoswitch (engine) 6 starter motor 7 engine temperature sensor 8 engine temperature se...

  • Page 91: Spec

    F d es 2- spec 1 connecteur du capteur de température du moteur 2 connecteur de l’induit d’alternateur 3 connecteur de la bobine de déclenchement 4 connecteur de thermocontact (moteur) 5 thermocontact (moteur) 6 démarreur 7 capteur de température du moteur 8 fil du capteur de température du moteur 9...

  • Page 92: Spec

    2-26 e spec cable and hose routing d a a 1 2 4 3 7 5 6 0 9 8 a-a Ë Ê É Ì Í Î Ð Ï Ñ Ò Ï Ð b b È È fasten the engine temperature sensor lead, ther- moswitch lead, and lighting coil lead with a plastic tie. Fasten the engine temperature sensor lead 10– 20 mm (0.4– 0.8 in) from the end of the protec- ti...

  • Page 93: Spec

    F d es 2- spec È serrez le fil du capteur de température du moteur, le fil du thermocontact et le fil d’induit d’alternateur avec un collier en plastique. Serrez le fil du capteur de tem- pérature du moteur 10–20 mm (0,4–0,8 in) à partir de l’extrémité du cache de protec- tion du fil. É vers l’alter...

  • Page 94: Insp

    E insp adj chapter 3 periodic inspection and adjustment maintenance interval chart .............................................................. 3-1 periodic service ....................................................................................... 3-2 control system .............................

  • Page 95

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 3 inspection periodique et reglage tableau des intervalles d’entretien .................................. 3-1 entretien periodique ............ 3-2 systeme de commande ......... 3-2 inspection de la direction principale ..................................... 3-2 insp...

  • Page 96: Insp

    3-1 e insp adj maintenance interval chart maintenance interval chart the following chart should be considered strictly as a guide to general maintenance intervals. Depending on operating conditions, the intervals of maintenance should be changed. *1: grease quantity: 33.0– 35.0 cm 3 (1.11– 1.18 oz) ...

  • Page 97: Insp

    F 3- insp adj tableau des intervalles d’entretien le tableau ci-après ne constitue qu’un guide général des intervalles d’entretien. Selon les conditions d’utilisation, les intervalles d’entretien devront être modifiés. *1: quantité de graisse: 33,0–35,0 cm 3 (1,11–1,18 oz) *2: quantité de graisse: 6...

  • Page 98: Insp

    D 3- insp adj tabelle fÜr wartungsintervalle die nachstehende tabelle dient ausschließlich als richtlinie für die wartungsintervalle. Je nach betriebsbedingungen kann es erforderlich sein, die wartungsintervalle entsprechend zu ändern. *1: schmiermittelmenge: 33,0–35,0 cm 3 (1,11–1,18 oz) *2: schmie...

  • Page 99: Insp

    Es 3- insp adj tabla de intervalos de mantenimiento la tabla siguiente debe considerarse estrictamente como una guía de los intervalos de mantenimiento generales. Dependiendo de las condiciones de utilización, deberán modificarse los intervalos de mantenimiento. *1: cantidad de grasa: 33,0–35,0 cm 3...

  • Page 100: Insp

    3-2 e insp adj control system periodic service control system steering master inspection 1. Inspect: • steering master excessive play → replace the steering master. Refer to “steering master” in chapter 8. Inspection steps: • move the handlebar up and down and back and forth. • check the excessive p...

  • Page 101: Insp

    F d es 3- insp adj entretien periodique systeme de commande inspection de la direction principale 1. Inspectez: • bloc de direction jeu excessif → remplacez la direction principale. Se reporter à “direction principale” au chapitre 8. Inspection et réglage du câble de direction 1. Inspectez: • jeu de...

  • Page 102: Insp

    3-3 e insp adj control system note: if the steering cable cannot be properly adjusted by the cable joint at the steering mas- ter end, adjust the cable joint at the jet pump end so that the same clearances are obtained. Refer to “remote control cables and speed sensor lead” in chapter 8. Warning the...

  • Page 103: Insp

    F d es 3- insp adj n.B.: s’il n’est pas possible de régler correcte- ment le câble de direction à l’aide du raccord de câble du côté de la direction principale, ajustez le raccord de câble du côté de la pompe de propulsion, de manière à obtenir les mêmes jeux. Se reporter à “cables de telecom- mande...

  • Page 104: Insp

    3-4 e insp adj control system 2. Adjust: • throttle lever free play adjustment steps: note: • when not replacing the throttle cable or removing the cable from the throttle body, adjust the throttle cable free play by fol- lowing steps (f) through (j). • when replacing the throttle cable or removing ...

  • Page 105: Insp

    F d es 3- insp adj 2. Réglez: • garde de la manette des gaz etapes du réglage: n.B.: • lorsque le câble d’accélérateur n’est pas remplacé ou n’est pas retiré du corps de papillon, réglez sa garde en suivant les étapes (f) à (j). • lorsque le câble d’accélérateur est remplacé ou retiré du corps de pa...

  • Page 106: Insp

    3-5 e insp adj control system warning after adjusting the free play, turn the han- dlebar to the right and left and make sure that the trolling speed does not increase. H. Install the handlebar cover. T r . . Handlebar cover screw: 1.1 n • m (0.11 kgf • m, 0.8 ft • lb) loctite 242 i. Install the rib...

  • Page 107: Insp

    F d es 3- insp adj avertissement après avoir réglé la garde, tournez le guidon vers la droite et la gauche et assurez-vous que le régime embrayé n’augmente pas. Inspection et réglage du câble qsts 1. Mesurez: • longueur du jeu de tuyères de propulsion a , b différence → réglez. H. Installez le cache...

  • Page 108: Insp

    3-6 e insp adj control system 2. Adjust: • qsts cable note: if the qsts cable cannot be properly adjusted by the cable joint at the qsts converter end, adjust the cable joint at the jet pump end so that the same lengths are obtained. Refer to “remote control cables and speed sensor lead” in chapter ...

  • Page 109: Insp

    F d es 3- insp adj 2. Réglez: • câble qsts n.B.: s’il n’est pas possible de régler correcte- ment le câble qsts à l’aide du raccord de câble côté convertisseur qsts, ajus- tez le raccord de câble du côté de la pompe de propulsion, de manière à obte- nir les mêmes jeux. Se reporter à “cables de telec...

  • Page 110: Insp

    3-7 e insp adj control system shift cable inspection and adjustment 1. Check: • reverse gate stopper lever position incorrect → adjust. Checking steps: • set the shift lever to the reverse position. • check that the reverse gate 1 contacts the stopper 2 on the bracket and the lever 3 contacts the re...

  • Page 111: Insp

    F d es 3- insp adj inspection et réglage du câble de sélecteur 1. Vérifiez: • position du levier de butée de secteur de marche arrière incorrecte → réglez. 2. Réglez: • raccord de câble de sélecteur etapes de vérification: • mettez le levier de sélecteur en position de marche arrière. • vérifiez que...

  • Page 112: Insp

    3-8 e insp adj control system trolling speed check and adjustment 1. Measure: • trolling speed out of specification → adjust. Trolling speed: 1,550–1,750 r/min checking steps: (watercraft on water) • start the engine and allow it to warm up for a 15 minutes. • check the engine trolling speed using t...

  • Page 113: Insp

    F d es 3- insp adj vérification et réglage du régime embrayé 1. Mesurez: • régime embrayé hors spécifications → réglez. 2. Réglez: • régime embrayé régime embrayé: 1.550–1.750 tr/min etapes de vérification: (scooter nautique à l’eau) • mettez le moteur en marche et lais- sez-le chauffer pendant 15 m...

  • Page 114: Insp

    3-9 e insp adj fuel system fuel system warning when removing fuel system parts, wrap them in a cloth and take care that no fuel spills into the engine compartment. Fuel line inspection 1. Inspect: • fuel pump filter clog/contaminants → clean. Refer to “fuel tank and fuel pump module” in chapter 4. •...

  • Page 115: Insp

    F d es 3- insp adj systeme d’alimentation avertissement lors de la dépose d’éléments du sys- tème d’alimentation, enveloppez-les dans un chiffon et veillez à ne pas répandre de carburant dans le com- partiment moteur. Inspection du circuit de carburant 1. Inspectez: • filtre de pompe à carburant bou...

  • Page 116: Insp

    3-10 e insp adj fuel system/power unit water separator inspection 1. Inspect: • water separator 1 water accumulation → drain. Note: if need the water draining, remove the drain plug 2 . 1 2 power unit valve clearance adjustment the following procedure applies to all of the valves. Note: • valve clea...

  • Page 117: Insp

    F d es 3- insp adj inspection du séparateur d’eau 1. Inspectez: • séparateur d’eau 1 accumulation d’eau → vidan- gez. N.B.: si l’eau doit être vidangée, retirez le bouchon de vidange 2 . Moteur réglage du jeu des soupapes la procédure suivante s’applique à tou- tes les soupapes. N.B.: • le réglage d...

  • Page 118: Insp

    3-11 e insp adj power unit 4. Measure: • valve clearance out of specification → adjust. Valve clearance (cold): intake valve: 0.11–0.20 mm (0.0043–0.0079 in) exhaust valve: 0.25–0.34 mm (0.0098–0.0134 in) measurement steps: • turn the drive coupling counterclockwise, and then check if cylinder #1 is...

  • Page 119: Insp

    F d es 3- insp adj 4. Mesurez: • jeu des soupapes hors spécifications → réglez. Jeu des soupapes (à froid): soupape d’admission: 0,11–0,20 mm (0,0043–0,0079 in) soupape d’échappement: 0,25–0,34 mm (0,0098–0,0134 in) etapes de la mesure: • tournez l’accouplement d’entraî- nement dans le sens inverse ...

  • Page 120: Insp

    3-12 e insp adj power unit 5. Remove: • timing chain tensioner cap bolt 1 • gasket 1 6. Turn the timing chain tensioner rod fully clockwise with a thin screwdriver 1 . Note: make sure that the tensioner rod has been fully set clockwise. 1 7. Remove: • intake camshaft caps • exhaust camshaft caps • t...

  • Page 121: Insp

    F d es 3- insp adj 5. Déposez: • boulon de tendeur de chaîne de distribution 1 • joint 6. Tournez la tige du tendeur de chaîne de distribution à fond dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’un tournevis fin 1 . N.B.: assurez-vous que la tige du tendeur a bien été tournée au maximum dans l...

  • Page 122: Insp

    3-13 e insp adj power unit 8. Adjust: • valve clearance adjustment steps: • remove the valve lifter 1 and the valve pad 2 . Note: • cover the timing chain opening with a rag to prevent the valve pad from falling into the crankcase. • make a note of the position of each valve lifter 3 and valve pad 4...

  • Page 123: Insp

    F d es 3- insp adj 8. Réglez: • jeu des soupapes etapes du réglage: • déposez le poussoir de soupape 1 et sa cale de réglage 2 . N.B.: • recouvrez l’orifice de la chaîne de distribution à l’aide d’un chiffon pour éviter toute chute intempes- tive de la cale de réglage de sou- pape dans le carter. • ...

  • Page 124: Insp

    3-14 e insp adj power unit note: the new valve pad number is only an approximation. The valve clearance must be measured again and the above steps should be repeated if the measurement is still incorrect. • install the new valve pad 5 and the valve lifter 6 . Note: • lubricate the valve pad with mol...

  • Page 125: Insp

    F d es 3- insp adj n.B.: le numéro de la nouvelle cale de réglage n’est qu’une approximation. Le jeu des soupapes doit être de nou- veau mesuré et les étapes ci-dessus doivent être répétées si la mesure est toujours incorrecte. • installez la nouvelle cale de réglage de soupape 5 et le pous- soir de...

  • Page 126: Insp

    3-15 e insp adj power unit intake exhaust measured clearance original valve pad number 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 0.00– 0.02 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 0.03– 0.07 120...

  • Page 127: Insp

    F 3- insp adj admission echappement jeu mesure numero de la cale de reglage de soupape d’origine 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 0,00–0,02 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 0,03–...

  • Page 128: Insp

    D 3- insp adj einlaß auslaß gemesse- nes spiel ursprÜngliche ventilpuffernummer 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 0.00–0.02 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 0.03–0.07 120 125 130 ...

  • Page 129: Insp

    Es 3- insp adj admisión escape holgura medida nÚmero original del taco de la vÁlvula 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 0.00–0.02 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 0.03–0.07 120 125...

  • Page 130: Insp

    3-16 e insp adj power unit 9. Remove: • dial gauge • dial gauge stand • dial gauge needle 10. Install: • all removed parts note: for installation, reverse the removal proce- dure. Engine oil level check 1. Check: • engine oil level checking steps: caution: • when checking the engine oil level on wat...

  • Page 131: Insp

    F d es 3- insp adj 9. Déposez: • comparateur à cadran • support de comparateur à cadran • pointeau de comparateur à cadran 10. Installez: • toutes les pièces déposées n.B.: pour l’installation, procédez en sens inverse de la dépose. Contrôle du niveau d’huile moteur 1. Vérifiez: • niveau d’huile mot...

  • Page 132: Insp

    3-17 e insp adj power unit • place the watercraft in a horizontal posi- tion or launch the watercraft. • remove the rear and front seats. • remove the oil tank filler cap 1 and check for oil on the dipstick 2 . • if there is no oil on the dipstick, pour enough oil so that the tip of the dipstick com...

  • Page 133: Insp

    F d es 3- insp adj • mettez le scooter nautique en posi- tion horizontale ou à la mer. • déposez les sièges avant et arrière. • déposez le bouchon de remplis- sage du réservoir d’huile 1 et vérifiez le niveau d’huile sur la jauge 2 . • s’il n’y a pas d’huile sur la jauge, versez de l’huile jusqu’à c...

  • Page 134: Insp

    3-18 e insp adj power unit • remove the filler cap again and check that the oil level is between the minimum level mark a and maximum level mark b on the dipstick. • if the engine oil is below the minimum level mark a , add sufficient oil of the rec- ommended type to raise it to the correct level. •...

  • Page 135: Insp

    F d es 3- insp adj vidange de l’huile moteur à l’aide d’un dispositif de vidange avertissement evitez de vidanger l’huile moteur immédiatement après avoir arrêté le moteur. L’huile est chaude et doit être manipulée avec soin pour éviter les brûlures. Attention: • ne mettez pas le moteur en route s’i...

  • Page 136: Insp

    3-19 e insp adj power unit 2. Remove: • oil filler cap 1 1 3. Insert the tube of an oil changer into the oil filler hole. 4. Operate the oil changer to extract the oil. 5. If the oil filter is also to be replaced, per- form the following procedure. 6. Pour the specified amount of the recom- mended e...

  • Page 137: Insp

    F d es 3- insp adj 2. Déposez: • bouchon de remplissage d’huile 1 3. Insérez le tube d’un dispositif de vidange dans l’orifice de remplis- sage d’huile. 4. Faites fonctionner le dispositif de vidange pour extraire l’huile. 5. Si le filtre à huile doit également être remplacé, procédez comme suit. 6....

  • Page 138: Insp

    3-20 e insp adj power unit 7. Fill: • oil tank (with the specified amount of the recom- mended engine oil) caution: when starting the engine make sure the dipstick is securely fitted into the oil tank. 8. Install: • oil filler cap recommended oil: sae 10w-30 api se, sf, sg, sh, sj, sl oil quantity: ...

  • Page 139: Insp

    F d es 3- insp adj 7. Remplissez: • réservoir d’huile (avec la quantité indiquée d’huile moteur recommandée) attention: avant de mettre le moteur en marche, assurez-vous que la jauge d’huile est enfoncée à fond dans le réservoir d’huile. 8. Installez: • bouchon de remplissage d’huile nettoyage de l’...

  • Page 140: Insp

    3-21 e insp adj power unit 2. Remove the air filter element and check it for dirt and oil. Replace the air filter ele- ment if there is any oil buildup. Caution: • make sure that the air filter element is installed in the filter case properly. • do not start the engine with the air filter element re...

  • Page 141: Insp

    F d es 3- insp adj 2. Déposez l’élément de filtre à air et examinez-le en recherchant toute trace de saleté ou d’huile. Rempla- cez l’élément de filtre à air en cas de présence de dépôts d’huile. Attention: • assurez-vous que l’élément de filtre à air est correctement monté dans son boîtier. • pour ...

  • Page 142: Insp

    3-22 e insp adj power unit 3. Inspect: • electrodes 1 damage/wear → replace. • insulator color 2 distinctly different color → check the engine condition. Color guide: medium to light tan color: normal whitish color: lean fuel mixture air leak incorrect settings blackish color: overly rich mixture el...

  • Page 143: Insp

    F d es 3- insp adj 3. Inspectez: • electrodes 1 endommagement/usure → rem- placez. • couleur de l’isolant 2 couleur nettement différente → vérifiez l’état du moteur. 4. Nettoyez: • bougie (avec un produit de nettoyage de bougie ou une brosse métallique) 5. Mesurez: • ecartement des électrodes a hors...

  • Page 144: Insp

    3-23 e insp adj power unit 6. Tighten: • spark plug note: • before installing the spark plug, clean the gasket surface and spark plug surface. Also, it is suggested to apply a thin film of anti- seize compound to the spark plug threads to prevent thread seizure. • if a torque wrench is not available...

  • Page 145: Insp

    F d es 3- insp adj 6. Serrez: • bougie n.B.: • avant de monter une bougie, nettoyez la surface du joint et la surface de la bougie. Nous suggérons également d’appliquer une légère couche d’un composé antigrippant sur le filet de la bougie afin d’éviter tout grippage. • si vous ne disposez pas d’une ...

  • Page 146: Insp

    3-24 e insp adj electrical electrical battery inspection warning battery electrolyte is poisonous and dan- gerous, causing severe burns, etc. Electro- lyte contains sulfuric acid. Avoid contact with skin, eyes or clothing. Antidotes external: flush with water. Internal: drink large quantities of wat...

  • Page 147: Insp

    F d es 3- insp adj systeme electrique inspection de la batterie avertissement l’électrolyte de la batterie est un pro- duit nocif et dangereux, provoquant de graves blessures, etc. L’électrolyte contient de l’acide sulfurique. Evitez tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements. Antidotes ex...

  • Page 148: Insp

    3-25 e insp adj electrical 1. Remove: • bands • battery negative lead 1 • battery positive lead 2 • battery • battery breather hose 3 warning • when removing the battery, disconnect the negative lead first. • remove the battery to prevent acid loss during turning the machine on its side for the impe...

  • Page 149: Insp

    F d es 3- insp adj 1. Déposez: • sangles • câble négatif de la batterie 1 • câble positif de la batterie 2 • batterie • reniflard de la batterie 3 avertissement • lors de la dépose de la batterie, débranchez d’abord le câble négatif. • lorsque la machine est sur le côté pour l’entretien de la turbin...

  • Page 150: Insp

    3-26 e insp adj electrical 3. Inspect: • specific gravity out of specification → charge. 4. Install: • filler caps caution: before installation, rinse off any fluid from the battery box and battery and make sure that the battery is dry before installing it. Specific gravity at 20 °c (68 °f): 1.28 ch...

  • Page 151: Insp

    F d es 3- insp adj 3. Inspectez: • densité spécifique hors spécifications → chargez. 4. Installez: • capuchons de remplissage attention: epongez tout liquide présent sur le boîtier et sur la batterie et veillez à ce que la batterie soit sèche avant de l’installer. 5. Installez: • reniflard de la bat...

  • Page 152: Insp

    3-27 e insp adj jet pump unit jet pump unit impeller inspection 1. Check: • impeller 1 damage/wear → replace. Nicks/scratches → file or grind. 2. Measure: • impeller-to-housing clearance a out of specification → replace. Maximum impeller-to-housing clearance: 0.35–0.45 mm (0.0138–0.0177 in) measurem...

  • Page 153: Insp

    F d es 3- insp adj pompe de propulsion inspection de la turbine 1. Vérifiez: • turbine 1 endommagement/usure → rem- placez. Coups/rayures → limez ou rec- tifiez. 2. Mesurez: • jeu entre turbine et carter a hors spécifications → remplacez. Inspection de la crépine d’admission d’eau 1. Inspectez: • cr...

  • Page 154: Insp

    3-28 e insp adj bilge pump bilge pump bilge strainer inspection 1. Inspect: • bilge strainer contaminants → clean. Cracks/damage → replace. Inspection steps: • remove the deck beam. Refer to “seats and hand grip” in chapter 8. • remove the coupling cover. • disconnect the bilge strainer case 1 from ...

  • Page 155: Insp

    F d es 3- insp adj pompe de cale inspection de la crépine de cale 1. Inspectez: • crépine de cale encrassement → nettoyez. Fissures/endommagement → remplacez. Inspection de la crépine de pompe de cale électrique 1. Inspectez: • capuchon • crépine encrassement → nettoyez. Etapes de la vérification: •...

  • Page 156: Insp

    3-29 e insp adj general general drain plug inspection 1. Inspect: • drain plugs cracks/damage → replace. • o-rings cracks/wear → replace. • screw threads contaminants → clean. Lubrication points 1. Lubricate: • throttle cable (handlebar end) note: before lubricating the throttle cable, squeeze the t...

  • Page 157: Insp

    F d es 3- insp adj generalites inspection du bouchon de vidange 1. Inspectez: • bouchons de vidange fissures/endommagement → remplacez. • joints toriques fissures/usure → remplacez. • filets de vis encrassement → nettoyez. Points de graissage 1. Lubrifiez: • câble d’accélérateur (côté guidon) n.B.: ...

  • Page 158: Insp

    3-30 e insp adj general 4. Lubricate: • qsts cables (pulley end) recommended grease: yamaha marine grease, yamaha grease a (water resistant grease) 5. Lubricate: • nozzle pivot shaft • steering cable (nozzle end) • qsts cable (nozzle end) recommended grease: yamaha marine grease, yamaha grease a (wa...

  • Page 159: Insp

    F d es 3- insp adj 4. Lubrifiez: • câbles qsts (côté poulie) 5. Lubrifiez: • axe d’articulation de la tuyère • câble de direction (côté tuyère) • câble qsts (côté tuyère) 6. Lubrifiez: • câble de direction • raccord du câble de direction • câble de sélecteur • raccord de câble de sélecteur n.B.: déb...

  • Page 160: Insp

    3-31 e insp adj general 7. Fill: • intermediate housing note: fill the intermediate housing with the recom- mended grease through the grease nipple 1 . Recommended grease: yamaha marine grease, yamaha grease a (water resistant grease) grease quantity: initial 10 hours: 33.0–35.0 cm 3 (1.11–1.18 oz) ...

  • Page 161: Insp

    F d es 3- insp adj 7. Remplissez: • logement intermédiaire n.B.: garnissez le logement intermédiaire de graisse recommandée par le graisseur 1 . Graisse recommandée: graisse marine yamaha, graisse a yamaha (graisse hydrofuge) quantité de graisse: les 10 premières heures: 33,0–35,0 cm 3 (1,11–1,18 oz...

  • Page 162: Fuel

    E fuel chapter 4 fuel system arrangement of the throttle body components couplers .................................................................................................... 4-1 fuel tank and fuel pump module...................................................... 4-2 exploded diagram ..........

  • Page 163

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 4 systeme d’alimentation disposition des raccords des composants du corps de papillon .................... 4-1 reservoir de carburant et module pompe a carburant .................................... 4-2 vue en eclatee ......................... 4-2 tableau de depose ...

  • Page 164: Fuel

    E fuel fuel injection system............................................................................ 4-8 exploded diagram ............................................................................. 4-8 removal and installation chart ................................................ 4-8 service ...

  • Page 165

    F d es circuit d’injection de carburant .................................... 4-8 vue en eclatee ......................... 4-8 tableau de depose et de montage ..................................... 4-8 points particuliers d’entretien ............................. 4-17 dépose des colliers de flexibles ...

  • Page 166: Fuel

    4-1 e fuel arrangement of the throttle body components couplers arrangement of the throttle body components couplers 1 bypass valve motor coupler 2 joint coupler 3 sensor assembly coupler 4 fuel injector #4 coupler 5 fuel injector #3 coupler 6 fuel injector #2 coupler 7 fuel injector #1 coupler 8 th...

  • Page 167: Fuel

    F d es 4-1 fuel disposition des raccords des composants du corps de papillon 1 raccord du moteur de soupape de dérivation 2 accouplement articulé 3 raccord du bloc capteur 4 raccord de l’injecteur de carburant n° 4 5 raccord de l’injecteur de carburant n° 3 6 raccord de l’injecteur de carburant n° 2...

  • Page 168: Fuel

    4-2 e fuel fuel tank and fuel pump module fuel tank and fuel pump module exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points fuel tank removal follow the left “step” for removal. Service lid 1 refer to “front hood” in chapter 8. Service lid 2 ventilation hose...

  • Page 169: Fuel

    F d es 4-2 fuel reservoir de carburant et module pompe a carburant vue en eclatee tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du reservoir de carburant suivre l’étape de gauche pour la dépose. Couvercle d’entretien 1 se reporter à “capot av...

  • Page 170: Fuel

    4-3 e fuel fuel tank and fuel pump module exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 4 fuel tank breather hose 1 note: make sure that the inner seal of the coupler is installed properly before connecting the coupler. 5 fuel sender coupler 1 6 fuel pump module coupler 1 7 cover 1 8...

  • Page 171: Fuel

    F d es 4-3 fuel vue en eclatee etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 4 flexible de reniflard de réservoir de carburant 1 n.B.: veillez à ce que le joint interne du raccord soit monté cor- rectement avant de brancher le raccord. 5 raccord de transmetteur de niveau de carbur...

  • Page 172: Fuel

    4-4 e fuel fuel tank and fuel pump module exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 13 hose clamp 2 14 fuel filler hose 1 15 nut 1 16 fuel filler neck 1 17 rubber seal 1 18 bolt 2 19 fuel tank assembly 1 20 bolt 2 21 fuel tank belt 2 reverse the removal steps for installation. 1....

  • Page 173: Fuel

    F d es 4-4 fuel vue en eclatee etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 13 collier de flexible 2 14 flexible de remplissage de carburant 1 15 ecrou 1 16 goulotte de remplissage de carburant 1 17 joint en caoutchouc 1 18 boulon 2 19 ensemble de réservoir de carburant 1 20 boul...

  • Page 174: Fuel

    4-5 e fuel fuel tank and fuel pump module service points fuel hose disconnection 1. Disconnect: • fuel hose refer to “fuel injection system”. Fuel pump module removal 1. Remove: • nuts • retainer note: loosen the nuts in the sequence shown. 1 4 9 6 2 3 8 7 5 2. Remove: • fuel pump module 1 note: rem...

  • Page 175: Fuel

    F d es 4-5 fuel points particuliers d’entretien débranchement du flexible de carburant 1. Débranchez: • flexible de carburant se reporter à “circuit d’injection de carbu- rant”. Dépose du module pompe à carburant 1. Déposez: • ecrous • dispositif de retenue n.B.: desserrez les écrous dans l’ordre in...

  • Page 176: Fuel

    4-6 e fuel fuel tank and fuel pump module rollover valve inspection 1. Check: • rollover valve faulty → replace. Fuel sender inspection refer to “fuel control system” in chapter 7. Fuel tank inspection 1. Inspect: • fuel tank cracks/damage → replace. Fuel hose inspection refer to “fuel injection sys...

  • Page 177: Fuel

    F d es 4-6 fuel inspection de la soupape de retournement 1. Vérifiez: • soupape de retournement défectueuse → remplacez. Inspection du transmetteur de niveau de carburant se reporter à “circuit de commande de carbu- rant” au chapitre 7. Inspection du réservoir de carburant 1. Inspectez: • réservoir ...

  • Page 178: Fuel

    4-7 e fuel fuel tank and fuel pump module fuel pump module installation 1. Tighten: • nuts note: tighten the nuts in the sequence shown. Fuel hose connect refer to “fuel injection system”. T r . . Fuel pump module nut: 1st: 3.2 n • m (0.32 kgf • m, 2.3 ft • lb) 2nd: 6.4 n • m (0.64 kgf • m, 4.6 ft •...

  • Page 179: Fuel

    F d es 4-7 fuel installation du module pompe à carburant 1. Serrez: • ecrous n.B.: serrez les écrous dans l’ordre indiqué. Branchement du flexible de carburant se reporter à “circuit d’injection de carbu- rant”. T r . . Ecrou du module pompe à carburant: 1er: 3,2 n • m (0,32 kgf • m, 2,3 ft • lb) 2e...

  • Page 180: Fuel

    4-8 e fuel fuel injection system fuel injection system exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points throttle bodies removal follow the left “step” for removal. 1 screw 2 2 air filter case cover 1 3 air filter 1 4 bolt 4 5 ribbon sub assembly 2 6 holder...

  • Page 181: Fuel

    F d es 4-8 fuel circuit d’injection de carburant vue en eclatee tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose des corps de papillon suivre l’étape de gauche pour la dépose. 1 vis 2 2 couvercle de boîtier de filtre à air 1 3 filtre à air 1 4 b...

  • Page 182: Fuel

    4-9 e fuel fuel injection system exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 11 fuel hose 1 12 bolt 2 13 fuel hose holder 1 14 clamp 1 15 clamp 1 16 bolt 8 17 throttle bodies 1 18 sensor assembly coupler 1 19 fuel injector coupler 4 20 throttle position sensor coupler 1 lt 572 lt l...

  • Page 183: Fuel

    F d es 4-9 fuel vue en eclatee etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 11 flexible de carburant 1 12 boulon 2 13 outil de maintien du flexible de carburant 1 14 collier 1 15 collier 1 16 boulon 8 17 corps de papillon 1 18 raccord du bloc capteur 1 19 raccord d’injecteur de c...

  • Page 184: Fuel

    4-10 e fuel fuel injection system exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 21 joint connector 1 22 bypass valve motor coupler 1 23 ring 1 reverse the removal steps for installation. Lt 572 lt lt 242 lt e a a lt 572 lt lt 572 lt 7 8 9 15 14 12 13 11 10 5 × 70 mm 2.5 n • m (0.25 k...

  • Page 185: Fuel

    F d es 4-10 fuel vue en eclatee etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 21 connecteur pour raccord 1 22 raccord du moteur de soupape de dérivation 1 23 segment 1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungs...

  • Page 186: Fuel

    4-11 e fuel fuel injection system exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points air filter case removal follow the left “step” for removal. Throttle bodies 1 clamp/breather hose 1/1 2 band 1 unfasten the wiring harness. 3 lighting coil coupler 1 from wi...

  • Page 187: Fuel

    F d es 4-11 fuel vue en eclatee tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du boitier de filtre a air suivre l’étape de gauche pour la dépose. Corps de papillon 1 collier/flexible de reniflard 1/1 2 sangle 1 desserrez le faisceau de fils. ...

  • Page 188: Fuel

    4-12 e fuel fuel injection system exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 8 wiring harness coupler 1 9 bolt 3 10 air filter case 1 11 bolt 2 12 wiring harness bracket 1 1 13 sub wiring harness 1 14 bolt 2 15 fuel hose bracket 1 16 screw 1 17 wiring harness bracket 2 1 3 16 5 15...

  • Page 189: Fuel

    F d es 4-12 fuel vue en eclatee etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 8 raccord du faisceau de fils 1 9 boulon 3 10 boîtier de filtre à air 1 11 boulon 2 12 support de faisceau de fils 1 1 13 faisceau de fils secondaire 1 14 boulon 2 15 support de flexible de carburant 1 1...

  • Page 190: Fuel

    4-13 e fuel fuel injection system exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 18 grommet 1 19 throttle body joint 4 20 band 2 21 bolt 2 22 air filter case stay 1 2 23 band 1 24 bolt 1 25 air filter case stay 2 1 reverse the removal steps for installation. 3 16 5 15 14 24 23 25 10 1...

  • Page 191: Fuel

    F d es 4-13 fuel vue en eclatee etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 18 bague 1 19 raccord de corps de papillon 4 20 sangle 2 21 boulon 2 22 entretoise de boîtier de filtre à air 1 2 23 sangle 1 24 boulon 1 25 entretoise de boîtier de filtre à air 2 1 pour le remontage, i...

  • Page 192: Fuel

    4-14 e fuel fuel injection system exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points throttle body disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 screw 3 2 bracket 1 3 bolt/nut 2/2 4 bypass valve motor 1 5 holder 1 6 holder 1 7 hose #4 1 8 hose #3 1 9...

  • Page 193: Fuel

    F d es 4-14 fuel vue en eclatee tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage du corps de papillon suivre l’étape de gauche pour le démontage. 1 vis 3 2 support 1 3 boulon/écrou 2/2 4 moteur de soupape de dérivation 1 5 support 1 6 support...

  • Page 194: Fuel

    4-15 e fuel fuel injection system exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 11 bolt 4 12 fuel rail 1 13 screw 2 14 sensor assembly 1 15 intake vacuum hose 3 16 joint 1 17 fuel injector 4 18 o-ring 4 19 grommet 4 20 screw 2 21 throttle stop guide 1 22 screw 2 5.0 n • m (0.5 kgf • ...

  • Page 195: Fuel

    F d es 4-15 fuel vue en eclatee etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 11 boulon 4 12 rail d’injection 1 13 vis 2 14 bloc capteur 1 15 flexible de dépression d’admission 3 16 joint 1 17 injecteur de carburant 4 18 joint torique 4 19 bague 4 20 vis 2 21 guide de butée de pap...

  • Page 196: Fuel

    4-16 e fuel fuel injection system exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 23 throttle stop screw bracket 1 24 screw/spring 4/4 25 bypass air screw 4 26 spring 4 27 washer 4 28 o-ring 4 29 screw 2 30 throttle position sensor 1 31 o-ring 1 32 throttle bodies 1 reverse the disasse...

  • Page 197: Fuel

    F d es 4-16 fuel vue en eclatee etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 23 support de vis de butée de papillon 1 24 vis/ressort 4/4 25 vis d’air secondaire 4 26 ressort 4 27 rondelle 4 28 joint torique 4 29 vis 2 30 capteur d’accélération 1 31 joint torique 1 32 corps de pap...

  • Page 198: Fuel

    4-17 e fuel fuel injection system service points hose clamps removal 1. Remove: • hose clamps caution: if the hose clamps are removed without cutting the joint first, the fuel hose will be damaged. Hose clamps installation 1. Install: • hose clamps warning do not reuse the hose clamps, always replac...

  • Page 199: Fuel

    F d es 4-17 fuel points particuliers d’entretien dépose des colliers de flexibles 1. Déposez: • colliers de flexibles attention: si les colliers de flexibles sont déposés sans couper au préalable la partie ser- tie, le flexible de carburant sera endommagé. Installation des colliers 1. Installez: • c...

  • Page 200: Fuel

    4-18 e fuel caution: • do not rotate the quick connector tab 1 past the stopper position a , otherwise it could be damaged. • when the fuel hoses are disconnected, quickly remove the retainer 2 from the quick connector, otherwise the retainer could be lost. 2. Disconnect the fuel hose 1 from the fue...

  • Page 201: Fuel

    F d es 4-18 fuel attention: • ne tournez pas la patte du connec- teur rapide 1 au-delà de la position de la butée a afin de ne pas l’endommager. • lors du débranchement des flexi- bles de carburant, retirez rapide- ment le dispositif de retenue 2 du connecteur rapide, sinon le disposi- tif de retenu...

  • Page 202: Fuel

    4-19 e fuel fuel injection system fuel hose installation (replacing with new fuel hose) 1. Install: • fuel hose 1 note: • to install the fuel hose, be sure to align the white mark a of the fuel hose with the checker tab 2 of the quick connector. • when replacing the fuel hose with a new one, a check...

  • Page 203: Fuel

    F d es 4-19 fuel installation du flexible de carburant (remplacement par un flexible neuf) 1. Installez: • flexible de carburant 1 n.B.: • pour installer le flexible de carburant, veillez à aligner le repère blanc a du flexible avec la patte 2 du connecteur rapide. • lorsque le flexible de carburant...

  • Page 204: Fuel

    4-20 e fuel fuel injection system fuel injector inspection caution: the throttle bodies should not be disas- sembled unnecessarily. 1. Check: • injector dirt/residue → clean. Damage → replace. 2. Measure: • fuel injectors resistance out of specification → replace. 3. Check the operation of the fuel ...

  • Page 205: Fuel

    F d es 4-20 fuel inspection de l’injecteur de carburant attention: les corps de papillon ne doivent pas être démontés inutilement. 1. Vérifiez: • injecteur saletés/résidus → nettoyez. Endommagement → remplacez. 2. Mesurez: • résistance des injecteurs de car- burant hors spécifications → rempla- cez....

  • Page 206: Fuel

    4-21 e fuel fuel injection system bypass valve motor inspection 1. Inspect: • hoses damage/cracks → replace. 2. Check: • check the bypass valve motor operation using the yamaha diagnostic system. Throttle body installation 1. Install: • throttle body caution: do not bend the fuel pipe 1 . 1 2. Insta...

  • Page 207: Fuel

    F d es 4-21 fuel inspection du moteur de soupape de dérivation 1. Inspectez: • flexibles endommagement/fissures → remplacez. 2. Vérifiez: • vérifiez le fonctionnement du moteur de soupape de dérivation à l’aide du système de diagnostic yamaha. Installation du corps de papillon 1. Installez: • corps ...

  • Page 208: Fuel

    4-22 e fuel fuel injection system throttle bodies synchronization 1. Remove: • throttle bodies • air filter case 2. Adjust: • throttle bodies synchronization adjustment steps: note: the bypass air screws 1 should not be adjusted. However, if it is necessary to remove the bypass air screw, be sure to...

  • Page 209: Fuel

    F d es 4-22 fuel synchronisation des corps de papillon 1. Déposez: • corps de papillon • boîtier de filtre à air 2. Réglez: • synchronisation des corps de papillon etapes du réglage: n.B.: les vis d’air secondaires 1 ne néces- sitent aucun réglage. Toutefois, s’il est nécessaire de déposer la vis d’...

  • Page 210: Fuel

    4-23 e fuel fuel injection system c. Turn synchronizing screw #1 3 clock- wise approximately 7 times until it starts to contact the lever. Note: • butterfly valve #1 should be fully closed. Butterfly valves #2 and #3 open if the screw is turned more than 7 times. • if butterfly valves #1, #2, and #3...

  • Page 211: Fuel

    F d es 4-23 fuel c. Tournez la vis de synchronisation n° 1 3 7 fois environ dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle commence à toucher le levier. N.B.: • le papillon n° 1 doit être complè- tement fermé. Les papillons n° 2 et n° 3 s’ouvrent si l’on donne plus de 7 tours à la vis. •...

  • Page 212: Fuel

    4-24 e fuel fuel injection system note: for best results, use a vacuum gauge (commercially obtainable), like 9 or 0 shown in the illustration, that has four adapters. I. Install the throttle bodies. Note: adjust the throttle body synchronization with the air filter case uninstalled. J. Connect the f...

  • Page 213: Fuel

    F d es 4-24 fuel n.B.: pour un résultat optimal, utilisez un dépressiomètre (disponible dans le commerce) équipé de 4 adaptateurs, tel que les dispositifs 9 ou 0 visi- bles sur l’illustration. I. Installez les corps de papillon. N.B.: réglez la synchronisation des corps de papillon avec le boîtier d...

  • Page 214: Fuel

    4-25 e fuel fuel injection system o. Measure the throttle position sensor out- put voltage (dc). Adjust the throttle posi- tion sensor a position if out of specification. Throttle position sensor output voltage: pink (p) – black/orange (b/o) 0.756 ± 0.016 v note: • to decrease the output voltage, tu...

  • Page 215: Fuel

    F d es 4-25 fuel o. Mesurez la tension de sortie (cc) du capteur d’accélération. Réglez la position du capteur d’accéléra- tion a si elle est hors spécifica- tions. Tension de sortie du capteur d’accélération: rose (p) – noir/orange (b/o) 0,756 ± 0,016 v n.B.: • pour diminuer la tension de sortie, t...

  • Page 216: Fuel

    4-26 e fuel 3. Remove: • throttle bodies 4. Remove: • carburetor synchronizer or vacuum gauge 5. Install: • plugs 6. Install: • air filter case • throttle bodies vacuum pressure at trolling speed: cylinder cylinder difference example #1 –18 ± 10 mmhg (–2.45 ± 1.33 kpa, –0.8 ± 0.4 inhg) –230 ± 10 mmh...

  • Page 217: Fuel

    F d es 4-26 fuel 3. Déposez: • corps de papillon 4. Déposez: • synchronisateur de carburateurs ou dépressiomètre 5. Installez: • bouchons 6. Installez: • boîtier de filtre à air • corps de papillon dépression au régime embrayé: cylindre différence de cylindre exemple #1 –18 ± 10 mmhg (–2,45 ± 1,33 k...

  • Page 218: Fuel

    4-27 e fuel fuel injection system fuel pressure measurement 1. Disconnect: • fuel hose refer to “fuel hose disconnection”. 2. Install: • fuel pressure gauge adapter 1 • fuel pressure gauge 2 note: to connect the fuel pressure gauge adapter, follow the procedures for connecting a fuel hose. (refer to...

  • Page 219: Fuel

    F d es 4-27 fuel mesure de la pression de carburant 1. Débranchez: • flexible de carburant se reporter à “débranchement du flexible de carburant”. 2. Installez: • adaptateur de manomètre de carburant 1 • manomètre de carburant 2 n.B.: pour brancher l’adaptateur de manomè- tre de carburant, suivez le...

  • Page 220: Powr

    E powr chapter 5 power unit engine unit .................................................................................................. 5-1 exploded diagram ............................................................................. 5-1 removal and installation chart ..............................

  • Page 221

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 5 moteur moteur ............................................. 5-1 vue en eclate ............................ 5-1 tableau de depose et de montage ..................................... 5-1 points particuliers d’entretien ............................... 5-4 mesure de l...

  • Page 222: Powr

    E powr oil pump...................................................................................................... 5-25 exploded diagram ........................................................................... 5-25 removal and installation chart .............................................. 5...

  • Page 223

    F d es pompe a huile ............................. 5-25 vue en eclate .......................... 5-25 tableau de depose et de montage ................................... 5-25 points particuliers d’entretien ............................. 5-30 inspection de la pompe à huile.... 5-30 inspection du clap...

  • Page 224: Powr

    E powr cylinder head.......................................................................................... 5-63 exploded diagram ........................................................................... 5-63 removal and installation chart ............................................. 5-63 serv...

  • Page 225

    F d es culasse .......................................... 5-63 vue en eclate .......................... 5-63 tableau de depose et de montage ................................... 5-63 points particuliers d’entretien ............................. 5-65 dépose de la culasse.................... 5-65 inspe...

  • Page 226: Powr

    E powr crankshaft ............................................................................................ 5-103 exploded diagram ......................................................................... 5-103 removal and installation chart ............................................ 5-103 serv...

  • Page 227

    F d es vilebrequin .............................. 5-103 vue en eclate ........................ 5-103 tableau de depose et de montage ................................. 5-103 points particuliers d’entretien ........................... 5-104 dépose du vilebrequin............... 5-104 inspection du vile...

  • Page 228: Powr

    5-1 e powr engine unit engine unit exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points engine unit removal follow the left “step” for removal. Engine oil drain. Refer to “power unit” in chapter 3. Service lid 1 refer to “front hood” in chapter 8. Battery nega...

  • Page 229: Powr

    F d es 5-1 powr moteur vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du moteur suivre l’étape de gauche pour la dépose. Huile moteur vidangez. Se reporter à “moteur” au chapitre 3. Couvercle d’entretien 1 se reporter à “capot av...

  • Page 230: Powr

    5-2 e powr engine unit exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 3 electrical box 1 4 clamp/cooling water hose 1/1 cooling water pilot outlet 5 clamp/cooling water hose 1/1 cooling water pilot outlet 6 clamp/cooling water hose 1/1 cooling water outlet 7 clamp/cooling water hose 1...

  • Page 231: Powr

    F d es 5-2 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 3 boîtier électrique 1 4 collier/tuyau d’eau de refroidissement 1/1 sortie témoin d’eau de refroidissement 5 collier/tuyau d’eau de refroidissement 1/1 sortie témoin d’eau de refroidissement 6 collier/tuya...

  • Page 232: Powr

    5-3 e powr engine unit exploded diagram *: as required. Step procedure/part name q’ty service points 13 bolt/washer 4/4 14 shim * 15 engine unit 1 reverse the removal steps for installation. 4 10 11 12 6 3 7 2 8 1 9 5 9 14 9 13 15 lt 271 lt lt 572 lt 7.8 n • m (0.78 kgf • m, 5.6 ft • ib) 6 × 25 mm 8...

  • Page 233: Powr

    F d es 5-3 powr vue en eclate *: si nécessaire. Etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 13 boulon/rondelle 4/4 14 cale * 15 moteur 1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung *: nach bedarf schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 13 sc...

  • Page 234: Powr

    5-4 e powr engine unit service points compression pressure measurement the following procedure applies to all of the cylinders. Note: insufficient compression pressure will result in a loss of performance. 1. Measure: • valve clearance out of specification → adjust. Refer to “power unit” in chapter ...

  • Page 235: Powr

    F d es 5-4 powr points particuliers d’entretien mesure de la pression de compression la procédure suivante s’applique à tous les cylindres. N.B.: une pression de compression insuffi- sante se traduira par une perte de perfor- mances. 1. Mesurez: • jeu des soupapes hors spécifications → réglez. Se re...

  • Page 236: Powr

    5-5 e powr engine unit 5. Measure: • compression pressure out of specification → refer to steps (b) and (c). 6. Install: • spark plug minimum compression pressure (reference data): 1,150 kpa (11.5 kgf/cm 2 , 164 psi) measurement steps: a. With the throttle wide open, crank the engine until the readi...

  • Page 237: Powr

    F d es 5-5 powr 5. Mesurez: • pression de compression hors spécifications → reportez- vous aux étapes (b) et (c). 6. Installez: • bougie pression de compression minimale (données de référence): 1.150 kpa (11,5 kgf/cm 2 , 164 psi) etapes de la mesure: a. La manette des gaz ouverte au maximum, lancez ...

  • Page 238: Powr

    5-6 e powr engine unit 7. Install: • ignition coils • air filter element • air filter case cover oil filter removal and installation 1. Remove: • oil filter 1 note: install the oil filter with the same special tool that was used for removal. Engine unit removal 1. Remove: • engine unit t r . . Ignit...

  • Page 239: Powr

    F d es 5-6 powr 7. Installez: • bobines d’allumage • elément de filtre à air • couvercle de boîtier de filtre à air dépose et installation du filtre à huile 1. Déposez: • filtre à huile 1 n.B.: installez le filtre à huile avec le même outillage spécial que celui utilisé pour sa dépose. Dépose du mot...

  • Page 240: Powr

    5-7 e powr engine unit shim removal 1. Remove: • shims note: to ease reassembly and coupling alignment, remove the shims and organize them in their respective groups (e.G., front right, rear left) prior to removing the mounting bolts. Engine mount inspection 1. Inspect: • engine mounts cracks/damage...

  • Page 241: Powr

    F d es 5-7 powr dépose des cales 1. Déposez: • cales n.B.: avant de déposer les boulons de mon- tage, démontez les cales et disposez-les dans leurs groupes respectifs (par exem- ple avant droit, arrière gauche) afin de faciliter leur remontage et l’alignement de l’accouplement. Inspection des fixati...

  • Page 242: Powr

    5-8 e powr exhaust pipe 3 exhaust pipe 3 exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points exhaust pipe 3 removal follow the left “step” for removal. Engine unit refer to “engine unit”. Air filter case refer to “fuel injection system” in chapter 4. 1 clamp/...

  • Page 243: Powr

    F d es 5-8 powr tuyau d’echappement 3 vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du tuyau d’echappement 3 suivre l’étape de gauche pour la dépose. Moteur se reporter à “moteur”. Boîtier de filtre à air se reporter à “circuit ...

  • Page 244: Powr

    5-9 e powr exhaust pipe 3 exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 6 exhaust joint clamp 2 slide the outer exhaust joint for exhaust manifold side 7 exhaust joint clamp 2 8 bolt 1 note: tighten the bolts in the sequence indicated. 9 bolt 1 10 bolt 2 11 collar 1 12 exhaust pipe 3...

  • Page 245: Powr

    F d es 5-9 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 6 collier de raccord d’échappement 2 faites glisser le raccord d’échappement extérieur vers le côté du collecteur d’échappement 7 collier de raccord d’échappement 2 8 boulon 1 n.B.: serrez les boulons dans...

  • Page 246: Powr

    5-10 e powr exhaust pipe 3 exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 15 gasket 1 16 inner exhaust joint 1 17 exhaust joint seal 1 18 outer exhaust joint 1 reverse the removal steps for installation. 3 6 18 2 7 17 16 10 12 11 8 9 13 14 15 5 4 1 lt 572 lt 572 lt 572 lt 572 lt 242 l...

  • Page 247: Powr

    F d es 5-10 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 15 joint 1 16 joint d’échappement intérieur 1 17 joint de raccord d’échappement 1 18 joint d’échappement extérieur 1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Non réutilisable explosionszeichnu...

  • Page 248: Powr

    5-11 e powr exhaust pipes 1 and 2 exhaust pipes 1 and 2 exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points exhaust pipes 1 and 2 removal follow the left “step” for removal. Exhaust pipe 3 refer to “exhaust pipe 3”. Generator cover refer to “generator and sta...

  • Page 249: Powr

    F d es 5-11 powr tuyaux d’echappement 1 et 2 vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose des tuyaux d’echappement 1 et 2 suivre l’étape de gauche pour la dépose. Tuyau d’échappement 3 se reporter à “tuyau d’echappement 3”. Cou...

  • Page 250: Powr

    5-12 e powr exhaust pipes 1 and 2 exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 6 gasket 1 7 dowel pin 2 8 clamp/cooling water hose 2/2 È from cooling water inlet 9 bolt 4 10 bolt 6 11 exhaust pipe 1 1 12 gasket 1 13 dowel pin 2 reverse the removal steps for installation. E e e lt 24...

  • Page 251: Powr

    F d es 5-12 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 6 joint 1 7 pion de centrage 2 8 collier/tuyau d’eau de refroidissement 2/2 È de l’entrée d’eau de refroidissement 9 boulon 4 10 boulon 6 11 tuyau d’échappement 1 1 12 joint 1 13 pion de centrage 2 pour l...

  • Page 252: Powr

    5-13 e powr exhaust manifold exhaust manifold exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points exhaust manifold removal follow the left “step” for removal. Exhaust pipes 1 and 2 refer to “exhaust pipes 1 and 2”. 1 joint assembly 1 È to cylinder block note:...

  • Page 253: Powr

    F d es 5-13 powr collecteur d’echappement vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du collecteur d’echappement suivre l’étape de gauche pour la dépose. Tuyaux d’échappement 1 et 2 se reporter à “tuyaux d’echappement 1 et 2”...

  • Page 254: Powr

    5-14 e powr exhaust manifold exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 6 bolt 1 7 bolt 4 8 exhaust manifold 2 1 9 gasket 1 10 dowel pin 2 reverse the removal steps for installation. 4 3 2 5 6 7 10 10 9 8 5 lt 242 lt 242 lt 242 lt 242 1 2nd 22 n • m (2.2 kgf • m, 16 ft • ib) 1st 2...

  • Page 255: Powr

    F d es 5-14 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 6 boulon 1 7 boulon 4 8 collecteur d’échappement 2 1 9 joint 1 10 pion de centrage 2 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Non réutilisable explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil an...

  • Page 256: Powr

    5-15 e powr oil tank oil tank exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points oil tank removal follow the left “step” for removal. Engine unit refer to “engine unit”. Air filter case refer to “fuel injection system” in chapter 4. Thermostat housing refer ...

  • Page 257: Powr

    F d es 5-15 powr reservoir d’huile vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du reservoir d’huile suivre l’étape de gauche pour la dépose. Moteur se reporter à “moteur”. Boîtier de filtre à air se reporter à “circuit d’injec...

  • Page 258: Powr

    5-16 e powr oil tank exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 7 bolt 2 8 collar 2 9 oil separator 1 10 clamp/breather hose 1/1 Ê to air filter case mark a 11 clamp/breather hose 1/1 Ë from cylinder head cover 12 clamp/cooling water hose 1/1 Ì from cooling water inlet 13 bolt 1 1...

  • Page 259: Powr

    F d es 5-16 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 7 boulon 2 8 bague 2 9 séparateur d’huile 1 10 collier/flexible de reniflard 1/1 Ê vers le boîtier de filtre à air repère a 11 collier/flexible de reniflard 1/1 Ë du couvre-culasse 12 collier/tuyau d’eau ...

  • Page 260: Powr

    5-17 e powr oil tank exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 18 gasket 1 19 bolt 2 20 ground lead 2 21 bolt 2 22 nut 2 23 bolt 5 24 oil tank 1 25 oil tank stay 1 26 pin 2 27 o-ring 4 28 connector 2 reverse the removal steps for installation. Ì lt 572 lt 572 lt 572 lt 572 lt 572...

  • Page 261: Powr

    F d es 5-17 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 18 joint 1 19 boulon 2 20 fil de masse 2 21 boulon 2 22 ecrou 2 23 boulon 5 24 réservoir d’huile 1 25 support de réservoir d’huile 1 26 pion 2 27 joint torique 4 28 connecteur 2 pour le remontage, inverse...

  • Page 262: Powr

    5-18 e powr oil tank exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points oil tank disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 bolt/washer 2/2 2 bracket/grommet 2/2 3 bolt 4 4 hunger 2 5 oil tank filler cap 1 6 packing 1 7 bolt 8 8 oil tank cover 1 9...

  • Page 263: Powr

    F d es 5-18 powr vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage du reservoir d’huile suivre l’étape de gauche pour le démontage. 1 boulon/rondelle 2/2 2 support/bague 2/2 3 boulon 4 4 etrier de suspension 2 5 bouchon de rempli...

  • Page 264: Powr

    5-19 e powr oil tank exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 11 oil breather plate 1 1 12 oil breather plate 2 1 13 gasket 1 14 bolt 3 15 baffle plate 1 16 bolt 2 17 oil strainer 1 18 bolt 24 19 oil cooler cover 2 20 gasket 2 e e e e 3 4 9 13 12 11 10 18 19 20 23 2 1 22 20 21 1...

  • Page 265: Powr

    F d es 5-19 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 11 plaque 1 de reniflard d’huile 1 12 plaque 2 de reniflard d’huile 1 13 joint 1 14 boulon 3 15 déflecteur 1 16 boulon 2 17 crépine d’huile 1 18 boulon 24 19 couvercle de radiateur d’huile 2 20 joint 2 no...

  • Page 266: Powr

    5-20 e powr oil tank exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 21 screw 1 22 anode 1 23 oil tank 1 reverse the disassembly steps for assembly. E e e e 3 4 9 13 12 11 10 18 19 20 23 2 1 22 20 21 19 17 15 18 14 16 7 8 6 5 lt 572 lt lt 572 lt lt 572 lt lt 572 lt lt 572 lt 6 × 25 mm ...

  • Page 267: Powr

    F d es 5-20 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 21 vis 1 22 anode 1 23 réservoir d’huile 1 pour le remontage, inverser les étapes du démontage. Explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 21 schraube 1 22 anode 1 23 Öltank 1 de...

  • Page 268: Powr

    5-21 e powr oil tank service points oil tank removal 1. Remove: • oil tank note: loosen the oil tank bolts and nuts in the sequence shown. 3 5 6 8 9 4 2 1 7 2. Remove: • oil tank cover • gasket note: loosen the oil tank cover bolts in the sequence shown. 1 2 6 7 3 4 8 5 3. Remove: • oil breather pla...

  • Page 269: Powr

    F d es 5-21 powr points particuliers d’entretien dépose du réservoir d’huile 1. Déposez: • réservoir d’huile n.B.: desserrez les boulons et les écrous du réservoir dans l’ordre indiqué. 2. Déposez: • couvercle du réservoir d’huile • joint n.B.: desserrez les boulons du couvercle du réservoir d’huile...

  • Page 270: Powr

    5-22 e powr oil tank 4. Remove: • oil cooler covers • gaskets note: loosen the oil cooler cover bolts in the sequence shown. 8 1 9 12 7 6 5 11 10 3 4 2 oil strainer inspection 1. Check: • oil strainer 1 damage → replace. Contaminants → clean. Oil tank installation 1. Install: • gaskets • oil cooler ...

  • Page 271: Powr

    F d es 5-22 powr 4. Déposez: • couvercles du radiateur d’huile • joints n.B.: desserrez les boulons du couvercle du radiateur d’huile dans l’ordre indiqué. Inspection de la crépine d’huile 1. Vérifiez: • crépine d’huile 1 endommagement → remplacez. Encrassement → nettoyez. Installation du réservoir ...

  • Page 272: Powr

    5-23 e powr 2. Install: • gasket • oil breather plate 2 • oil breather plate 1 note: tighten the oil breather plate bolts in the sequence shown. T r . . Oil breather plate bolt: 1st: 1.9 n • m (0.19 kgf • m, 1.4 ft • lb) 2nd: 4.4 n • m (0.44 kgf • m, 3.2 ft • lb) 6 5 4 3 8 7 2 1 3. Install: • gasket...

  • Page 273: Powr

    F d es 5-23 powr 2. Installez: • joint • plaque 2 de reniflard d’huile • plaque 1 de reniflard d’huile n.B.: serrez les boulons de la plaque du reni- flard d’huile dans l’ordre indiqué. 3. Installez: • joint • couvercle du réservoir d’huile n.B.: serrez les boulons du couvercle du réser- voir d’huil...

  • Page 274: Powr

    5-24 e powr oil tank 4. Install: • oil tank note: tighten the oil tank nuts and bolts in the sequence shown. T r . . Bolt 1 : 1st: 15 n • m (1.5 kgf • m, 11 ft • lb) 2nd: 39 n • m (3.9 kgf • m, 28 ft • lb) loctite 572 nut 2 , bolt 3 : 1st: 2.0 n • m (0.2 kgf • m, 1.4 ft • lb) 2nd: 15 n • m (1.5 kgf ...

  • Page 275: Powr

    F d es 5-24 powr 4. Installez: • réservoir d’huile n.B.: serrez les boulons et les écrous du réser- voir d’huile dans l’ordre indiqué. T r . . Boulon 1 : 1er: 15 n • m (1,5 kgf • m, 11 ft • lb) 2e: 39 n • m (3,9 kgf • m, 28 ft • lb) loctite 572 ecrou 2 , boulon 3 : 1er: 2,0 n • m (0,2 kgf • m, 1,4 f...

  • Page 276: Powr

    5-25 e powr oil pump oil pump exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points oil pump assembly removal follow the left “step” for removal. Oil tank refer to “oil tank”. 1 drain plug/washer 1/1 drain engine oil. 2 bolt 6 3 bolt 1 4 bolt 1 5 bolt 2 6 oil p...

  • Page 277: Powr

    F d es 5-25 powr pompe a huile vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du corps de pompe a huile suivre l’étape de gauche pour la dépose. Réservoir d’huile se reporter à “reservoir d’huile”. 1 bouchon de vidange/rondelle 1...

  • Page 278: Powr

    5-26 e powr oil pump exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 9 bolt 2 10 strainer 1 reverse the removal steps for installation. 2nd 28 n • m (2.8 kgf • m, 20 ft • ib) 1st 15 n • m (1.5 kgf • m, 11 ft • ib) 8 × 130 mm 6 × 25 mm 10 n • m (1.0 kgf • m, 7.2 ft • ib) 2nd 28 n • m (2...

  • Page 279: Powr

    F d es 5-26 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 9 boulon 2 10 crépine 1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 9 schraube 2 10 sieb 1 der einbau erfolgt in umgekehrter r...

  • Page 280: Powr

    5-27 e powr oil pump exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points oil pump disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 bolt 1 2 bolt 3 3 oil pump housing cover 1 1 4 gasket 1 5 oil pump housing 1 1 6 check valve assembly 1 7 oil pump housing ...

  • Page 281: Powr

    F d es 5-27 powr vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage de la pompe a huile suivre l’étape de gauche pour le démontage. 1 boulon 1 2 boulon 3 3 couvercle 1 de carter de pompe à huile 1 4 joint 1 5 carter de pompe à hui...

  • Page 282: Powr

    5-28 e powr oil pump exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 11 pin 1 12 screw 1 13 oil pump housing cover 2 1 14 gasket 1 15 spring 1 16 plunger 1 17 pin 1 18 pin 1 19 oil pump shaft 1 20 inner rotor (feed) 1 21 outer rotor (feed) 1 e 8 × 70 mm 20 n • m (2.0 kgf • m, 14 ft • i...

  • Page 283: Powr

    F d es 5-28 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 11 pion 1 12 vis 1 13 couvercle 2 de carter de pompe à huile 1 14 joint 1 15 ressort 1 16 plongeur 1 17 pion 1 18 pion 1 19 arbre de pompe à huile 1 20 rotor intérieur (refoulement) 1 21 rotor extérieur (...

  • Page 284: Powr

    5-29 e powr oil pump exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 22 check valve seat 1 23 oil seal 1 reverse the disassembly steps for assembly. E 8 × 70 mm 20 n • m (2.0 kgf • m, 14 ft • ib) 8 × 20 mm 20 n • m (2.0 kgf • m, 14 ft • ib) 4 × 12 mm 2.0 n • m (0.2 kgf • m, 1.4 ft • ib...

  • Page 285: Powr

    F d es 5-29 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 22 siège de clapet antiretour 1 23 bague d’étanchéité 1 pour le remontage, inverser les étapes du démontage. Non réutilisable explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 22 rücksc...

  • Page 286: Powr

    5-30 e powr oil pump service points oil pump inspection 1. Check: • oil pump housing cover 1 1 • oil pump housing cover 2 2 • oil pump housing 1 3 • oil pump housing 2 4 cracks/damage/wear → replace the defective part(s). 1 2 3 4 2. Measure: • inner-rotor-to-outer-rotor-tip clearance a • outer-rotor...

  • Page 287: Powr

    F d es 5-30 powr points particuliers d’entretien inspection de la pompe à huile 1. Vérifiez: • couvercle 1 de carter de pompe à huile 1 • couvercle 2 de carter de pompe à huile 2 • carter de pompe à huile 1 3 • carter de pompe à huile 2 4 fissures/endommagements/usure → remplacez les pièces défec- t...

  • Page 288: Powr

    5-31 e powr oil pump oil strainer inspection 1. Check: • oil strainer 1 damage → replace. Contaminants → clean. 1 oil pump installation 1. Install: • oil pump assembly note: align the projection a on the oil pump shaft with the slit b on the oil pump driven gear shaft. T r . . Oil pump assembly bolt...

  • Page 289: Powr

    F d es 5-31 powr inspection de la crépine d’huile 1. Vérifiez: • crépine d’huile 1 endommagement → remplacez. Encrassement → nettoyez. Installation de la pompe à huile 1. Installez: • corps de pompe à huile n.B.: alignez l’ergot a de l’arbre de la pompe à huile sur la fente b de l’arbre du pignon me...

  • Page 290: Powr

    5-32 e powr reduction drive gear reduction drive gear exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points reduction drive gear removal follow the left “step” for removal. Generator cover refer to “generator and starter motor”. Oil pump refer to “oil pump”. 1 ...

  • Page 291: Powr

    F d es 5-32 powr reducteur vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du reducteur suivre l’étape de gauche pour la dépose. Couvercle d’alternateur se reporter à “alternateur et demarreur”. Pompe à huile se reporter à “pompe ...

  • Page 292: Powr

    5-33 e powr reduction drive gear exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 6 reduction drive gear case assembly 1 7 gasket 1 8 pin 2 9 circlip 2 10 reduction drive gear 1 11 washer 2 12 drive coupling 1 reverse the removal steps for installation. 8 8 9 11 10 11 9 7 3 2 4 12 5 4 6...

  • Page 293: Powr

    F d es 5-33 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 6 carter de réducteur complet 1 7 joint 1 8 pion 2 9 circlip 2 10 réducteur 1 11 rondelle 2 12 accouplement d’entraînement 1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Non réutilisable non réuti...

  • Page 294: Powr

    5-34 e powr reduction drive gear exploded diagram removal and installation chart *1 : epnoc grease ap #0 step procedure/part name q’ty service points reduction drive gear disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 oil pump drive shaft 1 2 drive shaft 1 3 collar 1 4 oil seal 2 5 circlip 1 ...

  • Page 295: Powr

    F d es 5-34 powr vue en eclate tableau de depose et de montage *1 : graisse epnoc ap n° 0 etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage du reducteur suivre l’étape de gauche pour le démontage. 1 arbre d’entraînement de pompe à huile 1 2 arbre d’entraînement 1 3 bague 1 4...

  • Page 296: Powr

    5-35 e powr reduction drive gear exploded diagram *1 : epnoc grease ap #0 step procedure/part name q’ty service points 9 circlip 1 10 bearing 1 11 reduction drive gear case 1 reverse the disassembly steps for assembly. E e e e 3 4 8 6 5 10 9 1 * 1 a a * 1 5 × 10 mm e 2 11 7 not reusable not reusable.

  • Page 297: Powr

    F d es 5-35 powr vue en eclate *1 : graisse epnoc ap n° 0 etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 9 circlip 1 10 roulement 1 11 carter de réducteur 1 pour le remontage, inverser les étapes du démontage. Non réutilisable non réutilisable explosionszeichnung *1 : epnoc fett ap...

  • Page 298: Powr

    5-36 e powr reduction drive gear service points drive coupling removal 1. Remove: • reduction drive gear housing 2. Remove: • drive coupling 1 note: while holding the drive shaft 2 with the rotor holder 3 , loosen the drive coupling with the coupler wrench 4 . Coupler wrench: yw-06551/90890-06551 un...

  • Page 299: Powr

    F d es 5-36 powr points particuliers d’entretien dépose de l’accouplement 1. Déposez: • logement du réducteur 2. Déposez: • accouplement 1 n.B.: tout en maintenant l’arbre d’entraîne- ment 2 à l’aide de l’outil de maintien de rotor 3 , desserrez l’accouplement d’entraînement à l’aide de la clé d’acc...

  • Page 300: Powr

    5-37 e powr reduction drive gear 2. Remove: • circlip • reduction drive gear bearing È for usa and canada É for worldwide slide hammer and adapters: yb-06096 stopper guide plate: 90890-06501 bearing puller assembly: 90890-06535 stopper guide stand: 90890-06538 È É oil pump drive shaft inspection 1. ...

  • Page 301: Powr

    F d es 5-37 powr 2. Déposez: • circlip • roulement de réducteur È pour les e.-u. Et le canada É pour le reste du monde inspection de l’arbre d’entraînement de pompe à huile 1. Vérifiez: • arbre d’entraînement de pompe à huile 1 fissures/endommagement/usure → remplacez. Inspection de l’arbre d’entraî...

  • Page 302: Powr

    5-38 e powr reduction drive gear bearing installing 1. Install: • reduction drive gear bearing note: install the reduction driver gear bearing using a press. Driver handle—large: yb-06071 driver rod ls: 90890-06606 outer race installer—forward gear: yb-06085 ball bearing attachment: 90890-06631 2. I...

  • Page 303: Powr

    F d es 5-38 powr installation des roulements 1. Installez: • roulement de réducteur n.B.: installez le roulement de réducteur à l’aide d’une presse. 2. Installez: • roulement avant n.B.: installez le roulement avant à l’aide d’une presse. È pour les e.-u. Et le canada É pour le reste du monde poigné...

  • Page 304: Powr

    5-39 e powr reduction drive gear 3. Install: • collar • rear bearing note: • install the front bearing using a press. • before installing the rear bearing, hold both the inner and outer races of the front bearing in place as shown with a pipe that is at least 40 mm (1.57 in) long and has an outer di...

  • Page 305: Powr

    F d es 5-39 powr 3. Installez: • bague • roulement arrière n.B.: • installez le roulement avant à l’aide d’une presse. • avant d’installer le roulement arrière, maintenez les cages intérieure et exté- rieure du roulement avant en place comme indiqué avec un tube de lon- gueur supérieure à au moins 4...

  • Page 306: Powr

    5-40 e powr reduction drive gear drive shaft installation 1. Install: • drive shaft • collar note: press the into the reduction drive gear case with a pipe that is more than 30 mm (1.18 in) long, and which has an outer diameter of approximately 35 mm (1.97 in) and an inner diameter of approximately ...

  • Page 307: Powr

    F d es 5-40 powr installation de l’arbre d’entraînement 1. Installez: • arbre d’entraînement • bague n.B.: appuyez sur le carter de réducteur avec un tuyau de longueur supérieure à 30 mm (1,18 in), de diamètre extérieur d’environ 35 mm (1,97 in) et de diamètre intérieur d’environ 28 ± 0,5 mm (1,10 ±...

  • Page 308: Powr

    5-41 e powr generator and starter motor generator and starter motor exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points generator cover and flywheel magneto removal follow the left “step” for removal. Engine unit refer to “engine unit”. 1 nut/washer 1/1 2 sta...

  • Page 309: Powr

    F d es 5-41 powr alternateur et demarreur vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du couvercle d’alternateur et du volant magnetique suivre l’étape de gauche pour la dépose. Moteur se reporter à “moteur”. 1 ecrou/rondelle ...

  • Page 310: Powr

    5-42 e powr generator and starter motor exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 8 pulser coil coupler 1 9 nut 2 10 bolt 8 11 generator cover 1 12 dowel pin 2 13 gasket 1 14 idle gear shaft 1 15 idle gear 1 16 bolt/washer 1/1 17 flywheel magneto 1 18 bolt 6 4 3 2 1 5 6 8 7 9 10 ...

  • Page 311: Powr

    F d es 5-42 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 8 connecteur de la bobine exploratrice 1 9 ecrou 2 10 boulon 8 11 couvercle d’alternateur 1 12 pion de centrage 2 13 joint 1 14 arbre de pignon de renvoi 1 15 pignon de renvoi 1 16 boulon/rondelle 1/1 17 ...

  • Page 312: Powr

    5-43 e powr generator and starter motor exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 19 starter clutch 1 20 starter gear 1 21 woodruff key 1 reverse the removal steps for installation. 4 3 2 1 5 6 8 7 9 10 11 13 12 18 16 17 19 20 21 15 14 a a e e e lt 572 lt 572 a a a a 8 × 30 mm 18...

  • Page 313: Powr

    F d es 5-43 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 19 embrayage de démarreur 1 20 pignon de démarreur 1 21 clavette demi-lune 1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 19 st...

  • Page 314: Powr

    5-44 e powr generator and starter motor exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points generator disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 bolt/washer 3/3 2 bolt 4 3 pickup coil 2 note: there washers holds the pickup coil lead. Make sure to n...

  • Page 315: Powr

    F d es 5-44 powr vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage de l’alternateur suivre l’étape de gauche pour le démontage. 1 boulon/rondelle 3/3 2 boulon 4 3 bobine de déclenchement 2 n.B.: une rondelle maintient le câble de...

  • Page 316: Powr

    5-45 e powr generator and starter motor exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 5 holder 1 6 bolt 3 7 lighting coil 1 reverse the disassembly steps for assembly. 1 7 6 3 2 4 5 lt 242 lt 242 lt 242 lt 242 14 n • m (1.4 kgf • m, 10 ft • ib) 6 × 14 mm 4.9 n • m (0.49 kgf • m, 3.5 ...

  • Page 317: Powr

    F d es 5-45 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 5 support 1 6 boulon 3 7 induit d’alternateur 1 pour le remontage, inverser les étapes du démontage. Explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 5 halterung 1 6 schraube 3 7 licht...

  • Page 318: Powr

    5-46 e powr generator and starter motor service points flywheel magneto removal 1. Remove: • flywheel magneto bolt 1 • washer note: while holding the flywheel magneto 2 with the sheave holder 3 , loosen the flywheel magneto bolt. Sheave holder: ys-01880-a/90890-01701 2. Remove: • flywheel magneto 1 ...

  • Page 319: Powr

    F d es 5-46 powr points particuliers d’entretien dépose du volant magnétique 1. Déposez: • boulon du volant magnétique 1 • rondelle n.B.: tout en maintenant le volant magnétique 2 à l’aide de l’outil de maintien de pou- lie 3 , desserrez le boulon du volant magnétique. 2. Déposez: • volant magnétiqu...

  • Page 320: Powr

    5-47 e powr generator and starter motor 2. Check: • starter clutch 1 • starter gear 2 burrs/chips/roughness/wear → replace the defective part(s). 3. Check: • starter clutch gear’s contacting surfaces a damage/pitting/wear → replace the starter clutch gear. 1 2 a 4. Check: • starter clutch operation ...

  • Page 321: Powr

    F d es 5-47 powr 2. Vérifiez: • embrayage de démarreur 1 • pignon de démarreur 2 bavures/éclats/état rugueux/ usure → remplacez les pièces défectueuses. 3. Vérifiez: • surfaces de portage du pignon d’embrayage de démarreur a endommagement/corrosion/ usure → remplacez le pignon d’embrayage de démarre...

  • Page 322: Powr

    5-48 e powr generator and starter motor flywheel magneto installation 1. Install: • woodruff key • flywheel magneto • washer • flywheel magneto bolt note: • clean the tapered portion of the crankshaft and the flywheel magneto hub. • when installing the flywheel magneto, make sure the woodruff key is...

  • Page 323: Powr

    F d es 5-48 powr installation du volant magnétique 1. Installez: • clavette demi-lune • volant magnétique • rondelle • boulon de volant magnétique n.B.: • nettoyez la partie conique du vilebre- quin et le moyeu du volant magnéti- que. • lors de l’installation du volant magnétique, assurez-vous que l...

  • Page 324: Powr

    5-49 e powr camshafts camshafts exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points cylinder head cover removal follow the left “step” for removal. Air filter case refer to “fuel injection system” in chapter 4. 1 bolt 4 2 ignition coil 4 3 spark plug 4 4 clam...

  • Page 325: Powr

    F d es 5-49 powr arbres a cames vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du couvre-culasse suivre l’étape de gauche pour la dépose. Boîtier de filtre à air se reporter à “circuit d’injection de carburant” au chapitre 4. 1 b...

  • Page 326: Powr

    5-50 e powr camshafts exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 7 clamp/cooling water hose 1/1 É to thermostat 8 rubber seal 1 9 bolt 1 10 cooling water pipe 1 11 o-ring 1 12 bolt 1 13 band 1 14 collar 1 15 bolt 6 16 rubber mount 6 17 cylinder head cover 1 e 4 6 5 7 8 10 11 15 16...

  • Page 327: Powr

    F d es 5-50 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 7 collier/tuyau d’eau de refroidissement 1/1 É vers le thermostat 8 joint en caoutchouc 1 9 boulon 1 10 tuyau d’eau de refroidissement 1 11 joint torique 1 12 boulon 1 13 sangle 1 14 bague 1 15 boulon 6 1...

  • Page 328: Powr

    5-51 e powr camshafts exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 18 cylinder head cover gasket 1 19 timing chain guide (top side) 1 reverse the removal steps for installation. E 4 6 5 7 8 10 11 15 16 9 lt 572 lt 17 19 18 3 13 n • m (1.3 kgf • m, 9.4 ft • ib) 10 n • m (1.0 kgf • m,...

  • Page 329: Powr

    F d es 5-51 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 18 joint de couvre-culasse 1 19 guide de chaîne de distribution (partie haute) 1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Non réutilisable explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. W...

  • Page 330: Powr

    5-52 e powr camshafts exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points camshaft removal follow the left “step” for removal. Cylinder head cover reduction drive gear case refer to “reduction drive gear”. Note: when removing camshafts it is not neces- sary t...

  • Page 331: Powr

    F d es 5-52 powr vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose des arbres a cames suivre l’étape de gauche pour la dépose. Couvre-culasse carter de réducteur se reporter à “reducteur”. N.B.: lors de la dépose des arbres à cames,...

  • Page 332: Powr

    5-53 e powr camshafts exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 5 timing chain tensioner gasket 1 6 timing chain guide (exhaust side) 1 7 bolt 18 8 intake camshaft cap 3 9 dowel pin 6 note: during removal, the dowel pins may still be connected to the camshaft caps. 10 bolt 10 11 ...

  • Page 333: Powr

    F d es 5-53 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 5 joint de tendeur de chaîne de distribution 1 6 guide de chaîne de distribution (côté échappement) 1 7 boulon 18 8 capuchon d’arbre à cames d’admission 3 9 pion de centrage 6 n.B.: lors de la dépose, les...

  • Page 334: Powr

    5-54 e powr camshafts exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 16 exhaust camshaft 1 17 bolt 2 18 exhaust camshaft sprocket 1 19 pin 1 20 timing chain guide (intake side) 1 reverse the removal steps for installation. E e e e e e m m 10 11 10 11 10 11 12 16 17 8 18 8 8 13 9 14 7 ...

  • Page 335: Powr

    F d es 5-54 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 16 arbre à cames d’échappement 1 17 boulon 2 18 pignon d’arbre à cames d’échappement 1 19 pion 1 20 guide de chaîne de distribution (côté admission) 1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. ...

  • Page 336: Powr

    5-55 e powr camshafts service points camshaft removal 1. Install: • dial gauge needle • dial gauge stand 1 (into spark plug hole #1) • dial gauge 2 2. Turn the drive coupling counterclockwise, and then check if cylinder #1 is at tdc of the compression stroke with a dial gauge. Note: tdc on the compr...

  • Page 337: Powr

    F d es 5-55 powr points particuliers d’entretien dépose des arbres à cames 1. Installez: • pointeau de comparateur à cadran • support de comparateur à cadran 1 (dans l’orifice de la bougie n° 1) • comparateur à cadran 2 2. Tournez l’accouplement d’entraî- nement dans le sens inverse des aiguilles d’...

  • Page 338: Powr

    5-56 e powr camshafts 5. Remove: • camshaft caps • dowel pins note: loosen the intake and exhaust camshaft cap bolts in the sequence shown. 1 10 7 6 3 2 14 18 15 11 4 10 7 5 2 8 9 4 5 1 12 16 17 13 6 8 9 3 6. Remove: • intake camshaft 1 • exhaust camshaft 2 note: to prevent the timing chain from fal...

  • Page 339: Powr

    F d es 5-56 powr 5. Déposez: • capuchons d’arbre à cames • pions de centrage n.B.: desserrez les boulons de capuchons des arbres à cames d’admission et d’échap- pement dans l’ordre indiqué. 6. Déposez: • arbre à cames d’admission 1 • arbre à cames d’échappement 2 n.B.: attachez la chaîne de distribu...

  • Page 340: Powr

    5-57 e powr camshafts 3. Measure: • camshaft runout out of specification → replace. Maximum camshaft runout: 0.03 mm (0.0012 in) 4. Measure: • camshaft-journal-to-camshaft-cap clearance out of specification → measure the camshaft journal diameter. Camshaft-journal-to-camshaft- cap clearance: 0.03–0....

  • Page 341: Powr

    F d es 5-57 powr 3. Mesurez: • faux-rond de l’arbre à cames hors spécifications → rempla- cez. 4. Mesurez: • jeu entre tourillon et capuchon d’arbre à cames hors spécifications → mesurez le diamètre du tourillon d’arbre à cames. Faux-rond maximum de l’arbre à cames: 0,03 mm (0,0012 in) jeu entre tou...

  • Page 342: Powr

    5-58 e powr camshafts 5. Measure: • camshaft journal diameter a out of specification → replace the cam- shaft. Within specification → replace the cyl- inder head and the camshaft caps as a set. Camshaft journal diameter: 24.46–24.47 mm (0.9630–0.9634 in) camshaft sprockets inspection 1. Check: • cam...

  • Page 343: Powr

    F d es 5-58 powr 5. Mesurez: • diamètre des tourillons d’arbre à cames a hors spécifications → rempla- cez l’arbre à cames. Conforme aux spécifications → remplacez simultanément la culasse et les capuchons d’arbres à cames. Inspection des pignons d’arbres à cames 1. Vérifiez: • pignon d’arbre à came...

  • Page 344: Powr

    5-59 e powr camshafts camshaft installation 1. Install: • exhaust camshaft sprocket 1 • intake camshaft sprocket 2 (with the special tool 3 ) note: install the camshaft sprocket with the punch mark a facing outside. Universal magneto and rotor holder: yu-01235 rotor holder: 90890-01235 t r . . Camsh...

  • Page 345: Powr

    F d es 5-59 powr installation des arbres à cames 1. Installez: • pignon d’arbre à cames d’échap- pement 1 • pignon d’arbre à cames d’admis- sion 2 (avec l’outil spécial 3 ) n.B.: installez le pignon d’arbre à cames, le repère a dirigé vers l’extérieur. 2. Installez: • arbre à cames d’échappement • a...

  • Page 346: Powr

    5-60 e powr camshafts • install the exhaust and intake camshaft caps. Note: gradually tighten the intake and exhaust camshaft cap bolts in 2– 3 steps in the sequence shown. T r . . Camshaft cap bolt: 10 n • m (1.0 kgf • m, 7.2 ft • lb) note: make sure that the punch marks c on the camshafts are alig...

  • Page 347: Powr

    F d es 5-60 powr 3. Installez: • tendeur de chaîne de distribution • installez les capuchons d’arbres à cames d’échappement et d’admission. N.B.: serrez progressivement les boulons des capuchons d’arbres à cames d’admission et d’échappement en 2–3 étapes dans l’ordre indiqué. T r . . Boulon des capu...

  • Page 348: Powr

    5-61 e powr camshafts t r . . Timing chain tensioner bolt: 10 n • m (1.0 kgf • m, 7.2 ft • lb) • remove the screwdriver, make sure the timing chain tensioner rod releases, and then tighten the cap bolt to the specified torque. T r . . Cap bolt: 10 n • m (1.0 kgf • m, 7.2 ft • lb) 4. Turn: • drive co...

  • Page 349: Powr

    F d es 5-61 powr 4. Tournez: • accouplement d’entraînement (plusieurs tours dans le sens inverse des aiguilles d’une mon- tre) 5. Vérifiez: tournez l’accouplement d’entraî- nement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis véri- fiez à l’aide d’un comparateur si le piston du cylindre n° 1...

  • Page 350: Powr

    5-62 e powr camshafts 7. Install: • cylinder head cover gasket • cylinder head cover note: • apply gasket maker onto the mating sur- faces of the cylinder head cover gasket and cylinder head. • tighten the cylinder head cover bolts stages and in a crisscross pattern. T r . . Cylinder head cover bolt...

  • Page 351: Powr

    F d es 5-62 powr 7. Installez: • joint de couvre-culasse • couvre-culasse n.B.: • appliquez du gasket maker sur les surfaces de portage du joint de couvre- culasse et de la culasse. • serrez les boulons du couvre-culasse en diagonale. T r . . Boulon de couvre-culasse: 12 n • m (1,2 kgf • m, 8,7 ft •...

  • Page 352: Powr

    5-63 e powr cylinder head cylinder head exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points cylinder head removal follow the left “step” for removal. Engine unit refer to “engine unit”. Air filter case refer to “fuel injection system” in chapter 4. Exhaust pi...

  • Page 353: Powr

    F d es 5-63 powr culasse vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose de la culasse suivre l’étape de gauche pour la dépose. Moteur se reporter à “moteur”. Boîtier de filtre à air se reporter à “circuit d’injection de carburant...

  • Page 354: Powr

    5-64 e powr cylinder head exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 4 nut/washer 2/2 5 nut/washer 6/6 6 nut/washer 2/2 7 cylinder head 1 8 cylinder head gasket 1 9 dowel pin 2 reverse the removal steps for installation. E e e e e e 2 4 1 8 5 5 7 9 3 5 5 6 lt 271 2nd 121 ± 5˚ 1st ...

  • Page 355: Powr

    F d es 5-64 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 4 ecrou/rondelle 2/2 5 ecrou/rondelle 6/6 6 ecrou/rondelle 2/2 7 culasse 1 8 joint de culasse 1 9 pion de centrage 2 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Non réutilisable explosionszeichnu...

  • Page 356: Powr

    5-65 e powr cylinder head service points cylinder head removal 1. Remove: • cylinder head bolts 1 2. Remove: • cylinder head nuts note: loosen the cylinder head nuts in the sequence shown. Cylinder head inspection 1. Eliminate: • combustion chamber carbon deposits (with a rounded scraper) note: do n...

  • Page 357: Powr

    F d es 5-65 powr points particuliers d’entretien dépose de la culasse 1. Déposez: • boulons de culasse 1 2. Déposez: • ecrous de culasse n.B.: desserrez les écrous de culasse dans l’ordre indiqué. Inspection de la culasse 1. Retirez: • calamine de la chambre de com- bustion (avec un grattoir arrondi...

  • Page 358: Powr

    5-66 e powr cylinder head 3. Measure: • cylinder head warpage out of specification → replace the cyl- inder head. Cylinder head warpage limit: 0.1 mm (0.004 in) measurement steps: • place a straightedge 1 and a thickness gauge 2 across the cylinder head. • measure the warpage. • if the limit is exce...

  • Page 359: Powr

    F d es 5-66 powr 3. Mesurez: • déformation de la culasse hors spécifications → rempla- cez la culasse. Installation de la culasse 1. Installez: • culasse n.B.: • introduisez la chaîne de distribution dans la cavité correspondante. • graissez les écrous de culasse avec de l’huile moteur. • serrez les...

  • Page 360: Powr

    5-67 e powr cylinder head 2. Tighten: • cylinder head bolts 1 note: lubricate the cylinder head bolts with engine oil. T r . . Cylinder head bolt: 10 n • m (1.0 kgf • m, 7.2 ft • lb).

  • Page 361: Powr

    F d es 5-67 powr 2. Serrez: • boulons de culasse 1 n.B.: graissez les boulons de culasse avec de l’huile moteur. T r . . Boulon de culasse: 10 n • m (1,0 kgf • m, 7,2 ft • lb) 2. Festziehen: • zylinderkopfschrauben 1 hinweis: die zylinderkopfschrauben mit moto- röl schmieren. T r . . Zylinderkopfsch...

  • Page 362: Powr

    5-68 e powr valves and valve springs valves and valve springs exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points valves and valve springs removal follow the left “step” for removal. Cylinder head refer to “cylinder head”. 1 intake valve lifter 12 2 intake va...

  • Page 363: Powr

    F d es 5-68 powr soupapes et ressorts de soupapes vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose des soupapes et des ressorts de soupapes suivre l’étape de gauche pour la dépose. Culasse se reporter à “culasse”. 1 poussoir de sou...

  • Page 364: Powr

    5-69 e powr valves and valve springs exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 10 exhaust valve lifter 8 11 exhaust valve pad 8 12 exhaust valve cotter 16 13 exhaust valve upper spring seat 8 14 exhaust valve spring 8 15 exhaust valve oil seal 8 16 exhaust valve lower spring seat...

  • Page 365: Powr

    F d es 5-69 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 10 poussoir de soupape d’échappement 8 11 cale de réglage de soupape d’échappement 8 12 clavette de soupape d’échappement 16 13 siège de ressort supérieur de soupape d’échappement 8 14 ressort de soupape ...

  • Page 366: Powr

    5-70 e powr valves and valve springs service points valve removal 1. Remove: • valve lifter 1 • valve pad 2 note: make a note of the position of each valve lifter and valve pad so that they can be reinstalled in their original place. 2. Remove: • valve cotters 1 note: remove the valve cotters by com...

  • Page 367: Powr

    F d es 5-70 powr points particuliers d’entretien dépose des soupapes 1. Déposez: • poussoir de soupape 1 • cale de réglage de soupape 2 n.B.: relevez la position de chaque poussoir de soupape et de chaque cale de réglage de soupape afin de pouvoir les réinstaller à leur emplacement d’origine. 2. Dép...

  • Page 368: Powr

    5-71 e powr valves and valve springs valve spring inspection 1. Measure: • valve spring free length a out of specification → replace the valve spring. 2. Measure: • valve spring tilt a out of specification → replace the valve spring. Valve spring free length: intake valve spring: 38.90 mm (1.53 in) ...

  • Page 369: Powr

    F d es 5-71 powr inspection des ressorts de soupape 1. Mesurez: • longueur libre du ressort de sou- pape a hors spécifications → rempla- cez le ressort de soupape. 2. Mesurez: • ecart d’inclinaison du ressort de soupape a hors spécifications → rempla- cez le ressort de soupape. Inspection des soupap...

  • Page 370: Powr

    5-72 e powr valves and valve springs 4. Measure: • valve stem diameter a out of specification → replace the valve. Valve stem diameter a : intake valve: 3.975–3.990 mm (0.1565–0.1571 in) exhaust valve: 4.465–4.480 mm (0.1758–0.1764 in) 5. Measure: • valve stem runout out of specification → replace t...

  • Page 371: Powr

    F d es 5-72 powr 4. Mesurez: • diamètre de la queue de soupape a hors spécifications → rempla- cez la soupape. 5. Mesurez: • faux-rond de la queue de sou- pape hors spécifications → rempla- cez la soupape. N.B.: • lors de l’installation d’une nouvelle soupape, remplacez toujours le guide de soupape....

  • Page 372: Powr

    5-73 e powr valves and valve springs 1. Measure: • valve guide inside diameter a 2. Calculate the valve stem-to-valve guide clearance as follows. Replace the valve guide if out of specification. Valve guide inside diameter: intake: 4.000–4.012 mm (0.1575–0.1580 in) exhaust: 4.500–4.512 mm (0.1772–0....

  • Page 373: Powr

    F d es 5-73 powr 1. Mesurez: • diamètre intérieur du guide de soupape a 2. Calculez le jeu entre la queue et le guide de soupape comme suit. Remplacez le guide de soupape si le jeu est hors spécifications. Remplacement du guide de soupape 1. Déposez le guide de soupape 1 en frappant sur l’outil d’en...

  • Page 374: Powr

    5-74 e powr valves and valve springs 2. Install the new valve guide 2 by striking the special service tool from the camshaft side until the valve guide clip 3 contacts the cylinder head. Note: apply engine oil to the surface of the new valve guide. Valve guide remover: intake (ø4.0 mm): ym-04111/908...

  • Page 375: Powr

    F d es 5-74 powr 2. Installez le guide de soupape neuf 2 en tapant avec l’outil d’entretien spécial à partir du côté arbre à cames jusqu’à ce que le jonc d’arrêt 3 touche la culasse. N.B.: appliquez de l’huile moteur sur la sur- face du guide de soupape neuf. 3. Insérez l’outil d’entretien spécial d...

  • Page 376: Powr

    5-75 e powr valves and valve springs valve seat inspection 1. Eliminate carbon deposits from the valve with a scraper. 2. Apply a thin, even layer of mechanic’s blueing dye (dykem) onto the valve seat. 3. Lap the valve slowly on the valve seat with a valve lapper (commercially obtainable) as shown. ...

  • Page 377: Powr

    F d es 5-75 powr inspection du siège de soupape 1. Retirez la calamine de la soupape à l’aide d’un grattoir. 2. Appliquez une couche fine et régu- lière de colorant bleu de mécani- cien dykem sur la soupape. 3. Rodez lentement le siège et la sou- pape à l’aide d’un rodoir de sou- pape (disponible da...

  • Page 378: Powr

    5-76 e powr valves and valve springs valve seat reface 1. Reface the valve seat with the valve seat cutter. 2. Cut the surface of the valve seat with a 45° cutter by turning the cutter clockwise until the valve seat face has become smooth. A slag or rough surface caution: do not over cut the valve s...

  • Page 379: Powr

    F d es 5-76 powr rectification du siège de soupape 1. Rectifiez le siège de soupape à l’aide du rectificateur de siège de soupape. 2. Rectifiez la surface du siège de soupape avec un rectificateur à 45° en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la face du siège soit lisse...

  • Page 380: Powr

    5-77 e powr valves and valve springs 4. Use a 60° cutter to adjust the contact width of the bottom edge of the valve seat. B previous contact width 60˚ b 5. Use a 45° cutter to adjust the contact width of the valve seat to specification. B previous contact width c specified contact width 45˚ b c 6. ...

  • Page 381: Powr

    F d es 5-77 powr 4. Utilisez un rectificateur à 60° pour ajuster la largeur de contact du bord inférieur du siège de soupape. B largeur de contact précédente 5. Utilisez un rectificateur à 45° pour ajuster la largeur de contact du siège de soupape à la spécification. B largeur de contact précédente ...

  • Page 382: Powr

    5-78 e powr valves and valve springs 9. Apply a thin, even layer of lapping com- pound onto the valve seat, and then lap the valve using a valve lapper (commer- cially obtainable). Caution: do not get the lapping compound on the valve stem and valve guide. 10. After every lapping procedure, be sure ...

  • Page 383: Powr

    F d es 5-78 powr 9. Appliquez une couche fine et régu- lière de pâte à roder sur le siège de soupape et rodez la soupape à l’aide d’un rodoir de soupape (dis- ponible dans le commerce). Attention: ne mettez pas de pâte à roder sur la queue ou le guide de soupape. 10. Après chaque procédure de rodage...

  • Page 384: Powr

    5-79 e powr valves and valve springs 2. Compress the valve spring, and then install the valve cotter 1 using a thin screwdriver with a small amount of grease applied to it. Valve spring compressor: ym-01253/90890-04019 valve spring compressor attachment: (for the intake valve) ym-4114/90890-04114 (f...

  • Page 385: Powr

    F d es 5-79 powr 2. Comprimez le ressort de soupape, puis installez la clavette de soupape 1 en utilisant un tournevis fin sur lequel une petite quantité de graisse a été appliquée. 3. Tapez légèrement sur le dispositif de retenue du ressort de soupape avec un maillet en plastique pour bien mettre e...

  • Page 386: Powr

    5-80 e powr crankcase crankcase exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points oil pan and crankcase removal follow the left “step” for removal. Engine unit refer to “engine unit”. Air filter case refer to “fuel injection system” in chapter 4. Exhaust pi...

  • Page 387: Powr

    F d es 5-80 powr carter vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du carter d’huile et du vilebrequin suivre l’étape de gauche pour la dépose. Moteur se reporter à “moteur”. Boîtier de filtre à air se reporter à “circuit d’i...

  • Page 388: Powr

    5-81 e powr crankcase exploded diagram step procedure/part name q’ty service points oil tank refer to “oil tank”. Oil pump refer to “oil pump”. Reduction drive gear case refer to “reduction drive gear”. Cylinder head refer to “camshafts”. 1 timing chain 1 2 engine temperature sensor 1 3 washer 1 4 b...

  • Page 389: Powr

    F d es 5-81 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien réservoir d’huile se reporter à “reservoir d’huile”. Pompe à huile se reporter à “pompe a huile”. Carter de réducteur se reporter à “reducteur”. Culasse se reporter à “arbres a cames”. 1 chaîne de distrib...

  • Page 390: Powr

    5-82 e powr crankcase exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 7 bolt 1 8 bolt 1 9 anode cover 1 10 grommet 1 11 anode 1 12 bolt 15 13 oil pan 1 14 gasket 1 15 bolt 2 16 bolt 1 17 bolt 7 6 21 20 20 11 10 9 8 7 2 3 4 5 16 15 17 18 13 14 12 19 1 lt 271 lt lt 572 lt lt 572 lt lt 57...

  • Page 391: Powr

    F d es 5-82 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 7 boulon 1 8 boulon 1 9 cache de l’anode 1 10 bague 1 11 anode 1 12 boulon 15 13 carter d’huile 1 14 joint 1 15 boulon 2 16 boulon 1 17 boulon 7 non réutilisable explosionszeichnung schritt ausführung/bau...

  • Page 392: Powr

    5-83 e powr crankcase exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 18 bolt/washer 10/10 19 lower crankcase 1 20 dowel pin 2 21 dowel pin/o-ring 1/1 reverse the removal steps for installation. 6 21 20 20 11 10 9 8 7 2 3 4 5 16 15 17 18 13 14 12 19 1 lt 271 lt lt 572 lt lt 572 lt lt 5...

  • Page 393: Powr

    F d es 5-83 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 18 boulon/rondelle 10/10 19 carter inférieur 1 20 pion de centrage 2 21 pion de centrage/joint torique 1/1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Non réutilisable non réutilisable explosions...

  • Page 394: Powr

    5-84 e powr crankcase exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points oil pipe and oil filter bolt removal follow the left “step” for removal. Crankshaft refer to “crankshaft”. 1 bolt 1 2 oil pipe 1 3 o-ring 2 4 oil filter bolt 1 5 lower crankcase 1 rever...

  • Page 395: Powr

    F d es 5-84 powr vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du tuyau d’huile et du boulon de filtre a huile suivre l’étape de gauche pour la dépose. Vilebrequin se reporter à “vilebrequin”. 1 boulon 1 2 tuyau d’huile 1 3 join...

  • Page 396: Powr

    5-85 e powr crankcase service points crankcase disassembly 1. Remove: • oil pan bolts note: • loosen each bolt 1/4 of a turn at a time, in stages and in a crisscross pattern. After all of the bolts are fully loosened, remove them. • loosen the bolts in decreasing numerical order (refer to the number...

  • Page 397: Powr

    F d es 5-85 powr points particuliers d’entretien démontage du carter 1. Déposez: • boulons de carter d’huile n.B.: • desserrez chaque boulon d’un quart de tour à la fois, par étapes et de façon croisée. Une fois tous les boulons des- serrés, déposez-les. • desserrez les boulons dans un ordre numériq...

  • Page 398: Powr

    5-86 e powr crankcase 4. Remove: • dowel pins crankcase inspection 1. Thoroughly wash the crankcase halves in a mild solvent. 2. Thoroughly clean all the gasket surfaces and crankcase mating surfaces. 3. Check: • crankcase cracks/damage → replace. • oil delivery passages obstruction → blow out with ...

  • Page 399: Powr

    F d es 5-86 powr 4. Déposez: • pions de centrage inspection du carter 1. Lavez à fond les deux parties du carter avec un solvant doux. 2. Nettoyez à fond toutes les surfaces de portage des joints et du carter. 3. Vérifiez: • carter fissures/endommagement → remplacez. • passages de refoulement d’huil...

  • Page 400: Powr

    5-87 e powr crankcase crankcase assembly 1. Lubricate: crankshaft journal bearings (with the recommended lubricant) 2. Apply: • gasket maker (onto the crankcase mating surfaces) note: do not allow any gasket maker to come into contact with the oil gallery or crankshaft journal bearings. Recommended ...

  • Page 401: Powr

    F d es 5-87 powr carter 1. Lubrifiez: coussinets de tourillons de vile- brequin (avec le lubrifiant recommandé) 2. Appliquez: • gasket maker (sur les surfaces de contact du carter) n.B.: ne mettez pas le produit gasket maker en contact avec la rampe de graissage ou les coussinets de tourillons de vi...

  • Page 402: Powr

    5-88 e powr crankcase 5. Tighten: • crankcase bolts 1 – 0 note: • do not reuse crankcase bolts 1 – 0 . • the tightening procedure of crankcase bolts 1 – 0 is angle controlled, therefore tighten the bolts using the following procedure. Tightening steps: • tighten the bolts in the tightening sequence ...

  • Page 403: Powr

    F d es 5-88 powr 5. Serrez: • boulons de carter 1 – 0 n.B.: • ne réutilisez pas les boulons de carter 1 – 0 . • la procédure de serrage des boulons de carter 1 – 0 étant basée sur les angles de serrage, serrez les boulons en procédant comme suit. Etapes de serrage: • serrez les boulons dans l’ordre ...

  • Page 404: Powr

    5-89 e powr crankcase caution: • do not use a torque wrench to tighten the bolt to the specified angle. • tighten the bolt until it is at the speci- fied angle. Note: when using a hexagonal bolt, note that the angle from one corner to another is 60° . 6. Tighten: • crankcase bolts a – j note: tighte...

  • Page 405: Powr

    F d es 5-89 powr 6. Serrez: • boulons de carter a – j n.B.: serrez les boulons dans l’ordre figurant sur le carter. 7. Serrez: • boulons de carter d’huile n.B.: serrez les boulons dans l’ordre figurant sur le carter d’huile. Attention: • n’utilisez pas de clé dynamomé- trique pour serrer le boulon à...

  • Page 406: Powr

    5-90 e powr connecting rods and pistons connecting rods and pistons exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points connecting rods and pistons removal follow the left “step” for removal. Crankcase separate refer to “crankcase”. 1 nut 8 2 connecting rod c...

  • Page 407: Powr

    F d es 5-90 powr bielles et pistons vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose des bielles et des pistons suivre l’étape de gauche pour la dépose. Carter séparez se reporter à “carter”. 1 ecrou 8 2 chapeau de bielle 4 3 couss...

  • Page 408: Powr

    5-91 e powr connecting rods and pistons exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 8 bolt 8 9 big end upper bearing 4 10 top ring 4 11 2nd ring 4 12 oil ring 4 reverse the removal steps for installation. E e e e 1 2 3 10 11 12 4 5 6 8 7 9 2nd 120 ± 5˚ 1st 20 n • m (2.0 kgf • m, 14...

  • Page 409: Powr

    F d es 5-91 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 8 boulon 8 9 coussinet supérieur de tête de bielle 4 10 segment supérieur 4 11 segment secondaire 4 12 segment racleur 4 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Non réutilisable explosionszei...

  • Page 410: Powr

    5-92 e powr connecting rods and pistons service points connecting rod and piston removal the following procedure applies to all of the connecting rods and pistons. 1. Remove: • connecting rod cap 1 • big end bearings note: identify the position of each big end bearing so that it can be reinstalled i...

  • Page 411: Powr

    F d es 5-92 powr points particuliers d’entretien dépose des bielles et des pistons la procédure suivante s’applique à tou- tes les bielles et à tous les pistons. 1. Déposez: • chapeau de bielle 1 • coussinets de tête de bielle n.B.: identifiez la position de chaque coussinet de tête de bielle pour p...

  • Page 412: Powr

    5-93 e powr connecting rods and pistons cylinder and piston inspection the following procedure applies to all of the cylinders and pistons. 1. Check: • piston wall • cylinder wall vertical scratches → replace the cylin- der, and the piston and piston rings as a set. 2. Measure: • piston-to-cylinder ...

  • Page 413: Powr

    F d es 5-93 powr inspection des cylindres et des pistons la procédure suivante s’applique à tous les cylindres et à tous les pistons. 1. Vérifiez: • paroi du piston • paroi du cylindre rayures verticales → remplacez simultanément le cylindre, le piston et les segments. 2. Mesurez: • jeu entre piston...

  • Page 414: Powr

    5-94 e powr connecting rods and pistons • if out of specification, replace the piston and piston rings as a set. • calculate the piston-to-cylinder clearance with the following formula. Piston-to-cylinder clearance = cylinder bore “c” – piston skirt diameter “p” piston-to-cylinder clearance: 0.10–0....

  • Page 415: Powr

    F d es 5-94 powr inspection des segments de piston 1. Mesurez: • jeu latéral des segments hors spécifications → rempla- cez simultanément le piston et les segments. N.B.: avant de mesurer le jeu latéral des seg- ments, retirez la calamine éventuelle- ment présente dans les gorges des segments et sur...

  • Page 416: Powr

    5-95 e powr connecting rods and pistons 2. Install: • piston ring (into the cylinder) note: level the piston ring in the cylinder with the piston crown. A 5 mm (0.2 in) 3. Measure: • piston ring end gap out of specification → replace the pis- ton ring. Note: the oil ring expander spacer’s end gap ca...

  • Page 417: Powr

    F d es 5-95 powr 2. Installez: • segment (dans le cylindre) n.B.: mettez le segment à niveau dans le cylindre à l’aide de la couronne du pis- ton. A 5 mm (0,2 in) 3. Mesurez: • ecartement du bec du segment hors spécifications → rempla- cez le segment. N.B.: il n’est pas possible de mesurer l’écarte-...

  • Page 418: Powr

    5-96 e powr connecting rods and pistons piston pin inspection the following procedure applies to all of the piston pins. 1. Check: • piston pin blue discoloration/grooves → replace the piston pin and then check the lubri- cation system. 2. Measure: • piston pin outside diameter a out of specificatio...

  • Page 419: Powr

    F d es 5-96 powr inspection de l’axe du piston la procédure suivante s’applique à tous les axes de piston. 1. Vérifiez: • axe de piston décoloration bleue/stries → remplacez l’axe du piston et vérifiez le circuit de graissage. 2. Mesurez: • diamètre extérieur de l’axe du piston a hors spécifications...

  • Page 420: Powr

    5-97 e powr connecting rods and pistons connecting rod inspection 1. Measure: • crankshaft-pin-to-big-end-bearing clearance out of specification → replace the big end bearings. Crankshaft-pin-to-big-end- bearing clearance: 0.016–0.040 mm (0.0006–0.0016 in) measurement steps: the following procedure ...

  • Page 421: Powr

    F d es 5-97 powr inspection des bielles 1. Mesurez: • jeu entre maneton et coussinet de tête de bielle hors spécifications → rempla- cez les coussinets de tête de bielle. Jeu entre maneton et coussinet de tête de bielle: 0,016–0,040 mm (0,0006–0,0016 in) etapes de la mesure: la procédure suivante s’...

  • Page 422: Powr

    5-98 e powr connecting rods and pistons note: • do not move the connecting rod or crank- shaft until the clearance measurement has been completed. • lubricate the bolts threads and nut seats with molybdenum disulfide grease. • make sure the “y” mark c on the con- necting rod faces towards the front ...

  • Page 423: Powr

    F d es 5-98 powr 2. Sélectionnez: • coussinets de tête de bielle (p 1 –p 4 ) n.B.: • les numéros estampés sur la toile de vilebrequin et sur les bielles permet- tent de déterminer la taille des coussi- nets de tête de bielle. • “p 1 ”–“p 4 ” désignent les coussinets figurant sur l’illustration du vi...

  • Page 424: Powr

    5-99 e powr connecting rods and pistons for example, if the connecting rod “p 1 ” and the crankshaft web “p 1 ” numbers are “5” and “1” respectively, then the bearing size for “p 1 ” is: bearing size of p 1 : “p 1 ” (connecting rod) – “p 1 ” (crankshaft web) 5 – 1 = 4 (green) bearing color code 1 br...

  • Page 425: Powr

    F d es 5-99 powr par exemple, si les numéros de la bielle “p 1 ” et ceux de la toile de vilebrequin “p 1 ” sont respectivement “5” et “1”, la taille de coussinet convenant à “p 1 ” est: installation des bielles et des pistons la procédure suivante s’applique à tou- tes les bielles et à tous les pist...

  • Page 426: Powr

    5-100 e powr connecting rods and pistons 3. Offset: • piston ring end gaps a top ring, oil ring expander spacer b 2nd ring, lower oil ring rail c upper oil ring rail È exhaust side b c a È 90 ˚ 45˚ 90˚ 4. Lubricate: • piston • piston rings • cylinder (with the recommended lubricant) recommended lubr...

  • Page 427: Powr

    F d es 5-100 powr 3. Décalage: • becs des segments a segment supérieur, bec du segment racleur b segment secondaire, rampe du segment racleur inférieure c rampe du segment racleur supérieure È côté échappement 4. Lubrifiez: • piston • segments de piston • cylindre (avec le lubrifiant recommandé) 5. ...

  • Page 428: Powr

    5-101 e powr connecting rods and pistons 7. Install: • big end bearings • connecting rod assembly 1 (into the cylinder and onto the crankshaft pin) • connecting rod cap (onto the crankshaft pin) note: • align the projections on the big end bearings with the notches in the connecting rods and connect...

  • Page 429: Powr

    F d es 5-101 powr 7. Installez: • coussinets de tête de bielle • bielle 1 (dans le cylindre et sur le mane- ton de vilebrequin) • chapeau de bielle (sur le maneton de vilebrequin) n.B.: • alignez l’ergot du coussinet de tête de bielle sur l’encoche de la bielle et du chapeau de bielle. • veillez à r...

  • Page 430: Powr

    5-102 e powr connecting rods and pistons 9. Tighten: • connecting rod nuts warning • replace the connecting rod bolts and nuts with new ones. • clean the connecting rod bolts and nuts. Note: the tightening procedure of the connecting rod nuts is angle controlled, therefore tighten the nuts using the...

  • Page 431: Powr

    F d es 5-102 powr 9. Serrez: • ecrous de bielle avertissement • remplacez les boulons et les écrous de bielle par des éléments neufs. • nettoyez les boulons et les écrous de bielle. N.B.: la procédure de serrage des écrous de bielle étant basée sur les angles, serrez les écrous en procédant comme su...

  • Page 432: Powr

    5-103 e powr crankshaft crankshaft exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points crankshaft removal follow the left “step” for removal. Crankcase separate refer to “crankcase”. Connecting rod caps refer to “connecting rods and pistons”. 1 crankshaft 1 2...

  • Page 433: Powr

    F d es 5-103 powr vilebrequin vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du vilebrequin suivre l’étape de gauche pour la dépose. Carter séparez se reporter à “carter”. Chapeaux de bielle se reporter à “bielles et pistons”. 1 ...

  • Page 434: Powr

    5-104 e powr crankshaft service points crankshaft removal 1. Remove: • crankshaft 1 • crankshaft journal lower bearings (from the lower crankcase) • crankshaft journal upper bearings (from the upper crankcase) note: identify the position of each crankshaft journal bearing so that it can be reinstall...

  • Page 435: Powr

    F d es 5-104 powr points particuliers d’entretien dépose du vilebrequin 1. Déposez: • vilebrequin 1 • coussinets inférieurs de tou- rillons de vilebrequin (à partir du carter inférieur) • coussinets supérieurs de tou- rillons de vilebrequin (à partir du carter supérieur) n.B.: identifiez la position...

  • Page 436: Powr

    5-105 e powr crankshaft caution: do not interchange the crankshaft journal bearings. To obtain the correct crankshaft- journal-to-crankshaft-journal-bearing clear- ance and prevent engine damage, the crankshaft journal bearings must be installed in their original positions. Measurement steps: • clea...

  • Page 437: Powr

    F d es 5-105 powr attention: n’intervertissez pas les coussinets de tourillon de vilebrequin. Pour obtenir le jeu correct entre tourillons et cous- sinets de tourillons de vilebrequin et écarter tout risque de détérioration du moteur, les coussinets de tourillons de vilebrequin doivent être installé...

  • Page 438: Powr

    5-106 e powr crankshaft • tighten the bolts to specification in the tightening sequence cast on the crank- case. Refer to “crankcase assembly”— “crankcase”. • remove the lower crankcase and the crankshaft journal lower bearings. • measure the compressed plastigauge width c on each crankshaft journal...

  • Page 439: Powr

    F d es 5-106 powr 4. Sélectionnez: • coussinets de tourillons de vile- brequin (j 1 –j 5 ) n.B.: • les numéros estampés sur la toile de vilebrequin et sur le carter inférieur permettent de déterminer la taille des coussinets de tourillons de vilebre- quin. • “j 1 –j 5 ” désignent les coussinets figu...

  • Page 440: Powr

    5-107 e powr crankshaft crankshaft installation 1. Install: • crankshaft journal upper bearings (into the upper crankcase) • crankshaft journal lower bearings (into the lower crankcase) note: • align the projections a on the crankshaft journal upper bearings with the notches b in the upper crankcase...

  • Page 441: Powr

    F d es 5-107 powr installation du vilebrequin 1. Installez: • coussinets supérieurs de tou- rillons de vilebrequin (dans le carter supérieur) • coussinets inférieurs de tou- rillons de vilebrequin (dans le carter inférieur) n.B.: • alignez l’ergot a des coussinets supérieurs de tourillons de vilebre...

  • Page 442: Powr

    5-108 e powr thermostat thermostat exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points thermostat removal follow the left “step” for removal. 1 band 1 2 clamp/cooling water hose 1/1 È for cooling water outlet on stern side. 3 clamp/cooling water hose 2/1 4 cl...

  • Page 443: Powr

    F d es 5-108 powr thermostat vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du thermostat suivre l’étape de gauche pour la dépose. 1 sangle 1 2 collier/tuyau d’eau de refroidissement 1/1 È pour la sortie d’eau de refroidissement ...

  • Page 444: Powr

    5-109 e powr thermostat exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 9 gasket 1 10 thermostat housing 1 11 bolt 2 12 collar 2 13 thermostat housing holder 1 reverse the removal steps for installation. 3 1 3 10 8 7 4 6 5 2 lt 572 lt 572 6 × 35 mm 2nd 7.6 n • m (0.76 kgf • m, 5.5 ft •...

  • Page 445: Powr

    F d es 5-109 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 9 joint 1 10 boîtier de thermostat 1 11 boulon 2 12 bague 2 13 support du boîtier de thermostat 1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Non réutilisable explosionszeichnung schritt ausführ...

  • Page 446: Powr

    5-110 e powr thermostat service points thermostat inspection 1. Check: • thermostat 1 does not open at 50– 60 ° c (123– 141 ° f) → replace. 1 thermostat 2 thermometer 3 water 4 container È fully closed É fully open note: if the accuracy of the thermostat is in doubt, replace it. A faulty thermostat ...

  • Page 447: Powr

    F d es 5-110 powr points particuliers d’entretien inspection du thermostat 1. Vérifiez: • thermostat 1 ne s’ouvre pas entre 50–60 °c (123–141 °f) → remplacez. 1 thermostat 2 thermomètre 3 eau 4 récipient È totalement fermé É totalement ouvert n.B.: en cas de doute sur la précision du ther- mostat, r...

  • Page 448: Powr

    5-111 e powr cooling water hose cooling water hose exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points cooling water hose removal follow the left “step” for removal. Exhaust manifold refer to “exhaust manifold”. 1 clamp/cooling water hose 1/1 È from exhaust m...

  • Page 449: Powr

    F d es 5-111 powr flexible d’eau de refroidissement vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du flexible d’eau de refroidissement suivre l’étape de gauche pour la dépose. Collecteur d’échappement se reporter à “collecteur d...

  • Page 450: Jet

    E jet pump chapter 6 jet pump unit intake grate, ride plate, and intake duct.................................... 6-1 exploded diagram ............................................................................. 6-1 removal and installation chart ................................................ 6-1 ...

  • Page 451

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 6 pompe de propulsion grille d’admission, plaque de fond et conduit d’admission .................................. 6-1 vue en eclate ............................ 6-1 tableau de depose et de montage ..................................... 6-1 pompe de propulsion .........

  • Page 452: Jet

    E jet pump transom plate and hoses.................................................................. 6-20 exploded diagram ........................................................................... 6-20 removal and installation chart .............................................. 6-20 service point...

  • Page 453

    F d es varangue de voute et flexibles ..................................... 6-20 vue en eclate .......................... 6-20 tableau de depose et de montage ................................... 6-20 points particuliers d’entretien ............................. 6-23 inspection de la crépine de cale ...

  • Page 454: Jet

    6-1 e jet pump intake grate, ride plate, and intake duct exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points intake grate, ride plate, and intake duct removal follow the left “step” for removal. 1 bolt 2 2 bolt 2 3 intake grate 1 4 screw 4 5 speed sensor 1 no...

  • Page 455: Jet

    F d es 6-1 jet pump grille d’admission, plaque de fond et conduit d’admission vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien grille d’admission, plaque de fond et conduit d’admission suivre l’étape de gauche pour la dépose. 1 boulon 2 2...

  • Page 456: Jet

    6-2 e jet pump intake grate, ride plate, and intake duct exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 7 ride plate 1 8 bolt 4 9 intake duct 1 10 felt packing 1 reverse the removal steps for installation. Not reusable.

  • Page 457: Jet

    F d es 6-2 jet pump vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 7 plaque de fond 1 8 boulon 4 9 conduit d’admission 1 10 garniture en feutre 1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Non réutilisable explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. ...

  • Page 458: Jet

    6-3 e jet pump intake grate, ride plate, and intake duct exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points speed sensor disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 holder 1 2 paddle wheel set 1 3 speed sensor 1 reverse the disassembly steps for as...

  • Page 459: Jet

    F d es 6-3 jet pump vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage du capteur de vitesse suivre l’étape de gauche pour le démontage. 1 support 1 2 roue à palettes complète 1 3 capteur de vitesse 1 pour le remontage, inverser l...

  • Page 460: Jet

    6-4 e jet pump jet pump unit jet pump unit exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points jet pump unit removal follow the left “step” for removal. 1 shift cable joint 1 2 qsts cable joint 1 3 bilge hose 1 note: route the speed sensor lead between the je...

  • Page 461: Jet

    F d es 6-4 jet pump pompe de propulsion vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose de la pompe de propulsion suivre l’étape de gauche pour la dépose. 1 raccord de câble de sélecteur 1 2 raccord de câble qsts 1 3 flexible de c...

  • Page 462: Jet

    6-5 e jet pump jet pump unit exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 8 collar 4 9 rubber plate 2 10 bolt 1 11 bolt 4 12 jet pump unit assembly 1 13 dowel pin 2 14 impeller housing 2 1 15 dowel pin 2 reverse the removal steps for installation. 8 × 24 mm 14 n • m (1.4 kgf • m, 10...

  • Page 463: Jet

    F d es 6-5 jet pump vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 8 bague 4 9 plaque en caoutchouc 2 10 boulon 1 11 boulon 4 12 pompe de propulsion complète 1 13 pion de centrage 2 14 carter de turbine 2 1 15 pion de centrage 2 pour le remontage, inverser les étapes ...

  • Page 464: Jet

    6-6 e jet pump reverse gate reverse gate exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points reverse gate removal follow the left “step” for removal. 1 clamp/spout hose 1/1 2 bolt 2 3 washer 2 4 collar 2 5 reverse gate assembly 1 6 nut 1 7 bolt 1 8 washer 2 9...

  • Page 465: Jet

    F d es 6-6 jet pump secteur de marche arriere vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du secteur de marche arriere suivre l’étape de gauche pour la dépose. 1 collier/flexible d’écoulement 1/1 2 boulon 2 3 rondelle 2 4 bagu...

  • Page 466: Jet

    6-7 e jet pump reverse gate exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 10 bolt 6 11 bracket 1 12 reverse gate stay 2 13 nut 1 14 washer 1 15 bolt 1 16 lever 1 1 17 spacer 1 18 nut 1 19 washer 1.

  • Page 467: Jet

    F d es 6-7 jet pump vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 10 boulon 6 11 support 1 12 support de secteur de marche arrière 2 13 ecrou 1 14 rondelle 1 15 boulon 1 16 levier 1 1 17 entretoise 1 18 ecrou 1 19 rondelle 1 explosionszeichnung schritt ausführung/bau...

  • Page 468: Jet

    6-8 e jet pump reverse gate exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 20 collar 1 21 bolt 1 22 washer 1 23 collar 1 24 spring 1 25 lever 2 1 26 washer 1 reverse the removal steps for installation..

  • Page 469: Jet

    F d es 6-8 jet pump vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 20 bague 1 21 boulon 1 22 rondelle 1 23 bague 1 24 ressort 1 25 levier 2 1 26 rondelle 1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartung...

  • Page 470: Jet

    6-9 e jet pump reverse gate service points lever 1 installation 1. Install: • bolt 1 • lever 1 2 • spacer 3 • reverse gate 4 • washer 5 • nut 6 lever 2 installation 1. Install: • bolt 1 • washer 2 • collar 3 • spring 4 • lever 2 5 • washer 6 • collar 7 note: • when installing the spring, hook the sp...

  • Page 471: Jet

    F d es 6-9 jet pump points particuliers d’entretien installation du levier 1 1. Installez: • boulon 1 • levier 1 2 • entretoise 3 • secteur de marche arrière 4 • rondelle 5 • ecrou 6 installation du levier 2 1. Installez: • boulon 1 • rondelle 2 • bague 3 • ressort 4 • levier 2 5 • rondelle 6 • bagu...

  • Page 472: Jet

    6-10 e jet pump jet thrust nozzle and nozzle ring jet thrust nozzle and nozzle ring exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points jet thrust nozzle and nozzle ring removal follow the left “step” for removal. Jet pump unit refer to “jet pump unit”. Rever...

  • Page 473: Jet

    F d es 6-10 jet pump tuyere de propulsion et anneau de tuyere vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose de la tuyere de propulsion et de l’anneau de tuyere suivre l’étape de gauche pour la dépose. Pompe de propulsion se repo...

  • Page 474: Jet

    6-11 e jet pump impeller duct and impeller housing 1 impeller duct and impeller housing 1 exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points impeller duct and impeller housing 1 removal follow the left “step” for removal. Nozzle ring refer to “jet thrust noz...

  • Page 475: Jet

    F d es 6-11 jet pump depose du conduit et du carter de turbine 1 vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du conduit et du carter de turbine 1 suivre l’étape de gauche pour la dépose. Anneau de tuyère se reporter à “tuyere ...

  • Page 476: Jet

    6-12 e jet pump impeller duct and impeller housing 1 exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 8 water inlet cover 1 9 packing 1 10 water inlet strainer 1 11 packing 1 reverse the removal steps for installation..

  • Page 477: Jet

    F d es 6-12 jet pump vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 8 couvercle d’admission d’eau 1 9 garniture 1 10 crépine d’admission d’eau 1 11 garniture 1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. War...

  • Page 478: Jet

    6-13 e jet pump impeller duct and drive shaft impeller duct and drive shaft exploded diagram removal and installation chart *1 : epnoc grease ap #0 step procedure/part name q’ty service points impeller duct and drive shaft disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 impeller 1 left-hand th...

  • Page 479: Jet

    F d es 6-13 jet pump conduit de turbine et arbre d’entrainement vue en eclate tableau de depose et de montage *1 : graisse epnoc ap n° 0 etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage du conduit de turbine et de l’arbre d’entrainement suivre l’étape de gauche pour le démo...

  • Page 480: Jet

    6-14 e jet pump impeller duct and drive shaft exploded diagram *1 : epnoc grease ap #0 step procedure/part name q’ty service points 8 drive shaft 1 9 rear bearing 1 10 spacer 1 11 front bearing 1 12 oil seal 1 13 oil seal 1 14 impeller duct 1 reverse the disassembly steps for assembly. Not reusable ...

  • Page 481: Jet

    F d es 6-14 jet pump vue en eclate *1 : graisse epnoc ap n° 0 etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 8 arbre d’entraînement 1 9 roulement arrière 1 10 entretoise 1 11 roulement avant 1 12 bague d’étanchéité 1 13 bague d’étanchéité 1 14 conduit de turbine 1 pour le remontage...

  • Page 482: Jet

    6-15 e jet pump impeller duct and drive shaft service points drive shaft removal 1. Remove: • impeller note: the impeller has left-hand threads. Turn the impeller clockwise to loosen it. Drive shaft holder: yb-06151 drive shaft holder 5: 90890-06519 2. Remove: • nut 1 drive shaft holder: yb-06151 dr...

  • Page 483: Jet

    F d es 6-15 jet pump points particuliers d’entretien dépose de l’arbre d’entraînement 1. Déposez: • turbine n.B.: la turbine a un filetage à gauche. Tour- nez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour la desserrer. 2. Déposez: • ecrou 1 3. Déposez: • arbre d’entraînement 1 n.B.: déposez l’arbr...

  • Page 484: Jet

    6-16 e jet pump impeller duct and drive shaft 4. Remove: • rear bearing È for usa and canada É for worldwide slide hammer and adapters: yb-06096 stopper guide plate: 90890-06501 bearing puller assembly: 90890-06535 stopper guide stand: 90890-06538 È É 5. Remove: • front bearing note: remove the fron...

  • Page 485: Jet

    F d es 6-16 jet pump 4. Déposez: • roulement arrière È pour les e.-u. Et le canada É pour le reste du monde 5. Déposez: • roulement avant n.B.: déposez le roulement avant à l’aide d’une presse. Extracteur à inertie et adaptateurs: yb-06096 plaque de guide de butée: 90890-06501 extracteur de roulemen...

  • Page 486: Jet

    6-17 e jet pump impeller duct and drive shaft 6. Remove: • oil seal note: remove the oil seals with press. Driver handle—large: yb-06071 driver rod l3: 90890-06652 drive shaft needle bearing installer and remover: yb-06196 needle bearing attachment: 90890-06614 impeller inspection refer to “jet pump...

  • Page 487: Jet

    F d es 6-17 jet pump 6. Déposez: • bague d’étanchéité n.B.: déposez les bagues d’étanchéité à l’aide d’une presse. Inspection de la turbine se reporter à “pompe de pro- pulsion” au chapitre 3. Inspection de l’arbre d’entraînement 1. Inspectez: • arbre d’entraînement endommagement/usure → rem- placez...

  • Page 488: Jet

    6-18 e jet pump impeller duct and drive shaft 2. Install: • front bearing • drive shaft note: • install the front bearing and drive shaft with a press. • press the front bearing with a pipe that is more than 85 mm (3.35 in) long, and which has an inner diameter of 25 mm (0.98 in). Distance a : 23 ± ...

  • Page 489: Jet

    F d es 6-18 jet pump 2. Installez: • roulement avant • arbre d’entraînement n.B.: • installez le roulement avant et l’arbre d’entraînement à l’aide d’une presse. • appuyez sur le roulement avant avec un tube de longueur supérieure à 85 mm (3,35 in) et de diamètre intérieur de 25 mm (0,98 in). 3. Ins...

  • Page 490: Jet

    6-19 e jet pump impeller duct and drive shaft 5. Install: • rear bearing note: • press the bearing inner/outer race at the same time holding the drive shaft and impel- ler duct. • if a bearing inner/outer race attachment is not available, use a washer or pipe with an outer diameter of 46 mm (1.81 in...

  • Page 491: Jet

    F d es 6-19 jet pump 5. Installez: • roulement arrière n.B.: • appuyez sur la cage intérieure/exté- rieure de roulement en tenant en même temps l’arbre d’entraînement et le conduit de la turbine. • si aucun accessoire pour bague inté- rieure/extérieure de roulement n’est disponible, utilisez une ron...

  • Page 492: Jet

    6-20 e jet pump transom plate and hoses transom plate and hoses exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points transom plate and hoses removal follow the left “step” for removal. Exhaust system refer to “exhaust system” in chapter 8. Jet pump unit assemb...

  • Page 493: Jet

    F d es 6-20 jet pump varangue de voute et flexibles vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose de la varangue de voute et des flexibles suivre l’étape de gauche pour la dépose. Circuit d’échappement se reporter à “circuit d’e...

  • Page 494: Jet

    6-21 e jet pump transom plate and hoses exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 6 hose clamp 2 7 cooling water hose 1 cooling water outlet (thermostat) 8 bilge hose 2 1 9 hose clamp 1 10 bilge hose 3 1 11 band 1 12 electric bilge pump assembly 1 13 hose clamp 1 14 bilge hose 4 ...

  • Page 495: Jet

    F d es 6-21 jet pump vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 6 collier de flexible 2 7 flexible d’eau de refroidissement 1 sortie d’eau de refroidissement (thermostat) 8 flexible de cale 2 1 9 collier de flexible 1 10 flexible de cale 3 1 11 sangle 1 12 pompe é...

  • Page 496: Jet

    6-22 e jet pump transom plate and hoses exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 16 nut/washer 4/4 17 transom plate 1 18 bilge hose 5 1 reverse the removal steps for installation..

  • Page 497: Jet

    F d es 6-22 jet pump vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 16 ecrou/rondelle 4/4 17 varangue de voûte 1 18 flexible de cale 5 1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 16 mutter...

  • Page 498: Jet

    6-23 e jet pump transom plate and hoses service points bilge strainer inspection refer to “jet pump unit” in chapter 3. Electric bilge pump inspection refer to “bilge pump” in chapter 3. Refer to “electric bilge pump” in chapter 7. Bilge hose inspection 1. Inspect: • bilge hoses cracks/damage/wear →...

  • Page 499: Jet

    F d es 6-23 jet pump points particuliers d’entretien inspection de la crépine de cale se reporter à “pompe de pro- pulsion” au chapitre 3. Inspection de la pompe électrique de cale se reporter à “pompe de cale” au chapitre 3. Se reporter à “pompe elec- trique de cale” au chapitre 7. Inspection du fl...

  • Page 500: Jet

    6-24 e jet pump bearing housing bearing housing exploded diagram removal and installation chart *: as required step procedure/part name q’ty service points bearing housing removal follow the left “step” for removal. Engine unit refer to “engine unit” in chapter 5. 1 rubber coupling 1 2 bolt 3 3 inte...

  • Page 501: Jet

    F d es 6-24 jet pump boitier de roulement vue en eclate tableau de depose et de montage *: si nécessaire etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du boitier de roulement suivre l’étape de gauche pour la dépose. Moteur se reporter à “moteur” au chapitre 5. 1 raccord en ...

  • Page 502: Jet

    6-25 e jet pump bearing housing exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points bearing housing disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 grease hose 1 2 nipple 1 3 driven coupling 1 4 washer 1 5 intermediate drive shaft 1 6 o-ring 2 not reusa...

  • Page 503: Jet

    F d es 6-25 jet pump vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage du boitier de roulement suivre l’étape de gauche pour le démontage. 1 flexible de graissage 1 2 raccord 1 3 accouplement mené 1 4 rondelle 1 5 arbre d’entraîn...

  • Page 504: Jet

    6-26 e jet pump bearing housing exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 7 oil seal 1 8 oil seal 1 9 oil seal 1 10 circlip 1 11 bearing 1 12 circlip 1 reverse the disassembly steps for assembly. Not reusable not reusable not reusable not reusable not reusable not reusable.

  • Page 505: Jet

    F d es 6-26 jet pump vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 7 bague d’étanchéité 1 8 bague d’étanchéité 1 9 bague d’étanchéité 1 10 circlip 1 11 roulement 1 12 circlip 1 pour le remontage, inverser les étapes du démontage. Non réutilisable non réutilisable non...

  • Page 506: Jet

    6-27 e jet pump bearing housing service points driven coupling removal and installation 1. Remove and install: • driven coupling note: • install the driven coupling with the same spe- cial tools that were used for removal. • check that the shaft holder and intermediate drive shaft are properly engag...

  • Page 507: Jet

    F d es 6-27 jet pump points particuliers d’entretien dépose et installation de l’accouplement mené 1. Déposez et installez: • accouplement mené n.B.: • installez l’accouplement mené avec le même outillage spécial que celui uti- lisé pour sa dépose. • vérifiez que le porte-arbre et l’arbre d’entraîne...

  • Page 508: Jet

    6-28 e jet pump bearing housing bearing removal 1. Remove: • bearing note: • install the bearing with the same special tools that were used for removal. • support the intermediate housing with steel blocks 1 and press the bearing. Driver handle—large: yb-06071 driver rod ls: 90890-06606 drive shaft ...

  • Page 509: Jet

    F d es 6-28 jet pump dépose du roulement 1. Déposez: • roulement n.B.: • installez le roulement avec le même outillage spécial que celui utilisé pour sa dépose. • posez le logement intermédiaire sur des cales en acier 1 et appuyez sur le roulement. Inspection du roulement, de l’arbre d’entraînement ...

  • Page 510: Jet

    6-29 e jet pump bearing housing bearing installation 1. Install: • circlip (front) 2. Install: • bearing note: support the intermediate housing with steel blocks 1 and press the bearing. Driver handle—large: yb-06071 driver rod ls: 90890-06606 driveshaft taper roller bearing cup installer: yb-06156 ...

  • Page 511: Jet

    F d es 6-29 jet pump installation du roulement 1. Installez: • circlip (avant) 2. Installez: • roulement n.B.: posez le logement intermédiaire sur des cales en acier 1 et appuyez sur le roule- ment. Installation de la bague d’étanchéité 1. Installez: • bague d’étanchéité n.B.: avant d’installer la b...

  • Page 512: Jet

    6-30 e jet pump bearing housing 2. Install: • intermediate drive shaft • circlip (rear) note: hold the bearing in place as shown with a pipe that is more than 80 mm (3.15 in) long, and which has an outer diameter of 51 mm (2.00 in) and an inner diameter of 26 mm (1.02 in). 3. Install: • oil seal 1 [...

  • Page 513: Jet

    F d es 6-30 jet pump 2. Installez: • arbre d’entraînement intermé- diaire • circlip (arrière) n.B.: maintenez le roulement en place comme illustré avec un tube de longueur supé- rieure à 80 mm (3,15 in), de diamètre extérieur de 51 mm (2,00 in) et de dia- mètre intérieur de 26 mm (1,02 in). 3. Insta...

  • Page 514: Elec

    E – + elec chapter 7 electrical system electrical components........................................................................ 7-1 electrical box.......................................................................................... 7-2 exploded diagram ........................................

  • Page 515

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 7 equipement electrique composants electriques ..... 7-1 boitier electrique .................. 7-2 vue en eclate ............................ 7-2 tableau de depose et de montage ..................................... 7-2 analyse electrique ................ 7-9 inspec...

  • Page 516: Elec

    E – + elec fuel control system ........................................................................... 7-25 wiring diagram ................................................................................. 7-25 fuel pump ...............................................................................

  • Page 517

    F d es circuit de commande de carburant .................................. 7-25 plan de cablage .................... 7-25 pompe a carburant .............. 7-27 transmetteur de niveau de carburant ........................ 7-27 injecteur de carburant ... 7-28 relais principal et de pompe a carburant.....

  • Page 518: Elec

    E – + elec off throttle steering system......................................................... 7-41 wiring diagram ................................................................................. 7-41 steering switch ............................................................................... ...

  • Page 519

    F d es systeme de direction du papillon des gaz ouvert .. 7-41 plan de cablage .................... 7-41 contacteur de direction .................................. 7-42 ecm ................................................ 7-42 bobine de declenchement .................... 7-42 capteur d’acceleration....

  • Page 520: Elec

    E – + elec remote control system ..................................................................... 7-51 wiring diagram ................................................................................. 7-51 remote control system............................................................... 7-52 ...

  • Page 521

    F d es systeme de telecommande ........................ 7-51 plan de cablage .................... 7-51 systeme de telecommande ...................... 7-52 indicateur du système de sécurité yamaha ...................................... 7-52 indicateur du mode de bas régime ..............................

  • Page 522: Elec

    7-1 e – + elec electrical components electrical components l m k j i g f e d c b a 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 h 1 thermoswitch (engine) 2 starter motor 3 engine temperature sensor 4 spark plugs and ignition coils 5 electrical box 6 battery 7 speed sensor 8 electric bilge pump 9 cam position sensor 0 fuel i...

  • Page 523: Elec

    F d es 7-1 – + elec composants electriques 1 thermocontact (moteur) 2 démarreur 3 capteur de température du moteur 4 bougies et bobines d’allumage 5 boîtier électrique 6 batterie 7 capteur de vitesse 8 pompe de cale électrique 9 capteur de position de came 0 injecteurs de carburant a thermocontact (...

  • Page 524: Elec

    7-2 e – + elec electrical box electrical box exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points electrical box removal follow the left “step” for removal. 1 battery negative lead 1 2 battery positive lead 1 3 clip/breather hose 1/1 4 band 2 5 battery 1 6 dam...

  • Page 525: Elec

    F d es 7-2 – + elec boitier electrique vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du boitier electrique suivre l’étape de gauche pour la dépose. 1 câble négatif de la batterie 1 2 câble positif de la batterie 1 3 agrafe/renif...

  • Page 526: Elec

    7-3 e – + elec electrical box exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 9 battery box 1 10 spacer 2 11 bolt 4 12 screw 4 13 terminal cover 1 14 gasket 1 15 screw 2 16 starter motor lead 1 17 bolt 3 18 cover 1 a a a a 22 11 14 13 12 1516 21 20 19 22 22 22 17 18 22 10 1 9 7 8 6 5 2...

  • Page 527: Elec

    F d es 7-3 – + elec vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 9 boîtier de batterie 1 10 entretoise 2 11 boulon 4 12 vis 4 13 couvercles des bornes 1 14 joint 1 15 vis 2 16 câble du démarreur 1 17 boulon 3 18 cache 1 non réutilisable explosionszeichnung schritt a...

  • Page 528: Elec

    7-4 e – + elec electrical box exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 19 gasket 1 20 bolt 2 21 ground lead 2 22 coupler 22 note: disconnect all couplers. Reverse the removal steps for installation. A a a a 22 11 14 13 12 1516 21 20 19 22 22 22 17 18 22 10 1 9 7 8 6 5 2 3 4 (ven...

  • Page 529: Elec

    F d es 7-4 – + elec vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 19 joint 1 20 boulon 2 21 fil de masse 2 22 connecteur 22 n.B.: débranchez tous les connecteurs. Pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Non réutilisable explosionszeichnung schritt ausfüh...

  • Page 530: Elec

    7-5 e – + elec electrical box exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points electrical box disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 tapping screw 18 2 cover 1 3 gasket 1 4 clamp 3 5 wiring harness 1 6 tapping screw 1 7 fuse holder stay 1 8 ...

  • Page 531: Elec

    F d es 7-5 – + elec vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage du boitier electrique suivre l’étape de gauche pour le démontage. 1 vis autotaraudeuse 18 2 cache 1 3 joint 1 4 collier 3 5 faisceau de fils 1 6 vis autotaraud...

  • Page 532: Elec

    7-6 e – + elec electrical box exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 10 starter relay 1 11 clamp 2 12 tapping screw/washer 4/4 13 ecm 1 14 tapping screw 1 15 bracket 1 16 joint connector 2 17 tapping screw 2 18 slant detection switch 1 19 tapping screw 1 20 main and fuel pump ...

  • Page 533: Elec

    F d es 7-6 – + elec vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 10 relais de démarreur 1 11 collier 2 12 vis autotaraudeuse/rondelle 4/4 13 ecm 1 14 vis autotaraudeuse 1 15 support 1 16 connecteur pour raccord 2 17 vis autotaraudeuse 2 18 contacteur de détection d’...

  • Page 534: Elec

    7-7 e – + elec electrical box exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 21 tapping screw 2 22 rectifier/regulator 1 reverse the disassembly steps for assembly. 2 3 1 19 20 18 17 16 14 11 15 13 12 6 7 8 5 4 22 21 6 × 20 mm 3.9 n • m (0.39 kgf • m, 2.8 ft • ib) 6 × 30 mm 3.9 n • m ...

  • Page 535: Elec

    F d es 7-7 – + elec vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 21 vis autotaraudeuse 2 22 redresseur/régulateur 1 pour le remontage, inverser les étapes du démontage. Explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 21 blechschraube 2 22 gleich...

  • Page 536: Elec

    7-8 e – + elec electrical box up 2 3 4 5 6 7 8 1 Ê É È 1 starter relay 2 fuse holder 3 ecm 4 joint connector 5 joint connector 6 main and fuel pump relay 7 rectifier/regulator 8 slant detection switch È to ignition coil É to battery positive terminal Ê to starter motor.

  • Page 537: Elec

    F d es 7-8 – + elec 1 relais de démarreur 2 porte-fusible 3 ecm 4 connecteur pour raccord 5 connecteur pour raccord 6 relais principal et de pompe à carburant 7 redresseur/régulateur 8 contacteur de détection d’inclinaison È vers la bobine d’allumage É vers la borne positive de la batterie Ê vers le...

  • Page 538: Elec

    7-9 e – + elec electrical analysis electrical analysis inspection caution: • all measuring instruments should be han- dled with special care. Damaged or mis- handled instruments will not measure properly. • on an instrument powered by dry batter- ies, check the battery’s voltage periodi- cally and r...

  • Page 539: Elec

    F d es 7-9 – + elec analyse electrique inspection attention: • tous les instruments de mesure doi- vent être manipulés avec soin. Un instrument endommagé ou mal uti- lisé ne pourra effectuer de mesures correctes. • sur un instrument alimenté par piles, vérifiez périodiquement la tension des piles et...

  • Page 540: Elec

    7-10 e – + elec electrical analysis low resistance measurement note: • when measuring a resistance of 10 Ω or less with the digital tester, the correct measure- ment cannot be obtained because of the tester’s internal resistance. • to obtain the correct value, subtract the internal resistance from t...

  • Page 541: Elec

    F d es 7-10 – + elec mesure de résistances de faible valeur n.B.: • lorsque vous mesurez une résistance inférieure ou égale à 10 Ω avec le mul- timètre numérique, il n’est pas possi- ble d’obtenir une valeur correcte en raison de la résistance interne de l’appareil de mesure. • pour obtenir la valeu...

  • Page 542: Elec

    7-11 e – + elec electrical analysis peak voltage adapter note: • throughout this chapter the peak voltage adapter’s part number has been omitted. Refer to the following part number. • the peak voltage adapter should be used with the digital tester. • when measuring the peak voltage, connect the peak...

  • Page 543: Elec

    F d es 7-11 – + elec adaptateur de tension de crête n.B.: • dans ce chapitre, le numéro de réfé- rence de l’adaptateur de tension de crête a été omis. Reportez-vous au numéro de référence suivant. • l’adaptateur de tension de crête doit être utilisé avec le multimètre numéri- que. • pour mesurer la ...

  • Page 544: Elec

    7-12 e – + elec ignition system ignition system wiring diagram free push w b free push br br free push w b r br p / w p / w p / w j r r r / y r / y b / l l / r r / y r r / y b / o b / o b / y b / o b / o b / o b / o b b r g b b / o r / y g / o b / o r r / y l / r l y r r / y b g g / o r / y r / y b ...

  • Page 545: Elec

    F d es 7-12 – + elec circuit d’allumage plan de cablage 1 ecm 2 relais principal et de pompe à carburant 3 fusible (20 a) 4 batterie 5 coupe-circuit 6 contacteur d’arrêt du moteur 7 contacteur de démarrage 8 thermocontact (échappement) 9 thermocontact (moteur) 0 capteur de température du moteur a co...

  • Page 546: Elec

    7-13 e – + elec ignition system wiring diagram free push w b free push br br free push w b r br p / w p / w p / w j r r r / y r / y b / l l / r r / y r r / y b / o b / o b / y b / o b / o b / o b / o b b r g b b / o r / y g / o b / o r r / y l / r l y r r / y b g g / o r / y r / y b / y b / y b / y ...

  • Page 547: Elec

    F d es 7-13 – + elec plan de cablage b : noir br : brun g : vert l : bleu o : orange p : rose r : rouge w : blanc y : jaune b/l : noir/bleu b/o : noir/orange b/r : noir/rouge b/w : noir/blanc b/y : noir/jaune g/o : vert/orange l/b : bleu/noir l/r : bleu/rouge p/g : rose/vert p/w : rose/blanc r/y : r...

  • Page 548: Elec

    7-14 e – + elec ignition system ignition spark warning • when checking the spark gap, do not touch any of the connections of the spark gap tester lead wires. • when performing the spark gap test, take special care not to let sparks leak out of the removed spark plug cap. • when performing the spark ...

  • Page 549: Elec

    F d es 7-14 – + elec etincelle d’allumage avertissement • lors du contrôle de la longueur d’étincelle, veillez à ne toucher aucune des connexions des fils du testeur de longueur d’étincelle. • lors de l’exécution du test, veillez particulièrement à ce qu’il n’y ait pas de fuite au niveau du capuchon...

  • Page 550: Elec

    7-15 e – + elec ignition system ignition system peak voltage warning when checking the electrical components, do not touch any of the connections of the digital tester lead wires. Note: • if there is no spark, or the spark is weak, continue with the ignition system test. • if a good spark is obtaine...

  • Page 551: Elec

    F d es 7-15 – + elec tension de crete du circuit d’allumage avertissement pendant le contrôle des composants électriques, veillez à ne toucher aucune des connexions des fils du mul- timètre numérique. N.B.: • en cas d’absence d’étincelle ou en présence d’une étincelle faible, conti- nuez le test du ...

  • Page 552: Elec

    7-16 e – + elec ignition system 2. Measure: • pickup coil output peak voltage below specification → replace the pickup coil. Above specification → replace the ecm. Note: to crank the engine, connect the engine shut- off cord (lanyard) to the engine shut-off switch, and then press the start switch an...

  • Page 553: Elec

    F d es 7-16 – + elec 2. Mesurez: • tension de crête de sortie de la bobine de déclenchement inférieure aux spécifications → remplacez la bobine de déclen- chement. Supérieure aux spécifications → remplacez l’ecm. N.B.: pour lancer le moteur, branchez le cor- don du coupe-circuit de sécurité sur le c...

  • Page 554: Elec

    7-17 e – + elec note: to crank the engine, connect the engine shut- off cord (lanyard) to the engine shut-off switch, and then press the start switch and engine stop switch simultaneously. 4. Measure: • rectifier/regulator output voltage below specification → replace the recti- fier/regulator. Note:...

  • Page 555: Elec

    F d es 7-17 – + elec n.B.: pour lancer le moteur, branchez le cor- don du coupe-circuit de sécurité sur le coupe-circuit de sécurité du moteur, puis appuyez simultanément sur le contacteur de démarrage et le contacteur d’arrêt du moteur. 4. Mesurez: • tension de sortie du redresseur/ régulateur infé...

  • Page 556: Elec

    7-18 e – + elec ignition coil 1. Measure: • primary coil resistance out of specification → replace. Note: when measuring a resistance of 10 Ω or less with the digital tester, the correct measurement cannot be obtained because of the tester’s internal resistance. Refer to “low resistance measurement”...

  • Page 557: Elec

    F d es 7-18 – + elec bobine d’allumage 1. Mesurez: • résistance de la bobine primaire hors spécifications → rempla- cez. N.B.: lorsque vous mesurez une résistance inférieure ou égale à 10 Ω avec le multi- mètre numérique, il n’est pas possible d’obtenir une valeur correcte en raison de la résistance...

  • Page 558: Elec

    7-19 e – + elec ignition system engine temperature sensor 1. Measure: • engine temperature sensor resistance (at the specified temperature) out of specification → replace. Engine temperature sensor resistance: 20 °c (68 °f): 54.2–69.0 k Ω 100 °c (212 °f): 3.12–3.48 k Ω measurement steps: • suspend t...

  • Page 559: Elec

    F d es 7-19 – + elec capteur de temperature du moteur 1. Mesurez: • résistance du capteur de tempé- rature du moteur (à la température spécifiée) hors spécifications → rempla- cez. Bloc capteur 1. Vérifiez: • capteur de température d’air d’admission hors spécifications → rempla- cez le bloc capteur....

  • Page 560: Elec

    7-20 e – + elec ignition system thermoswitch (engine) 1. Check: • thermoswitch (engine) continuity (at the specified temperature) out of specification → replace. 1 no continuity È temperature 2 continuity É time thermoswitch (exhaust) 1. Check: • thermoswitch (exhaust) continuity (at the specified t...

  • Page 561: Elec

    F d es 7-20 – + elec thermocontact (moteur) 1. Vérifiez: • continuité du thermocontact (moteur) (à la température spécifiée) hors spécifications → rempla- cez. 1 pas de continuité È température 2 continuité É temps thermocontact (echappement) 1. Vérifiez: • continuité du thermocontact (échappement) ...

  • Page 562: Elec

    7-21 e – + elec ignition system main and fuel pump relay 1. Check: • main and fuel pump relay continuity faulty → replace. Checking steps: • connect the tester leads between the main and fuel pump relay terminals 5 , 6 and 7 . • connect the terminals 2 or 3 to the pos- itive battery terminal. • conn...

  • Page 563: Elec

    F d es 7-21 – + elec relais principal et de pompe a carburant 1. Vérifiez: • continuité du relais principal et de pompe à carburant défectueux → remplacez. Etapes de vérification: • branchez les fils du multimètre entre les bornes 5 , 6 et 7 du relais principal et de pompe à car- burant. • raccordez...

  • Page 564: Elec

    7-22 e – + elec ignition system throttle position sensor 1. Measure: • throttle position sensor output voltage out of specification → adjust the throttle bodies synchronization. Refer to “fuel injection system” in chapter 4. Test harness (3 pins): yb-06793 test harness smhw099-3 (3 pins): 90890-0679...

  • Page 565: Elec

    F d es 7-22 – + elec capteur d’acceleration 1. Mesurez: • tension de sortie du capteur d’accélération hors spécifications → réglez la synchronisation des corps de papillon. Se reporter à “circuit d’injection de carbu- rant” au chapitre 4. Faisceau de test (3 broches): yb-06793 faisceau de test smhw0...

  • Page 566: Elec

    7-23 e – + elec ignition system cam position sensor 1. Measure: • cam position sensor output voltage out of specification → replace. Note: • the cam position sensor contains two indi- vidual sensors as shown in the illustration: sensor 1 1 and sensor 2 2 . • to measure the output voltage, pass the s...

  • Page 567: Elec

    F d es 7-23 – + elec capteur de position de came 1. Mesurez: • tension de sortie du capteur de position de came hors spécifications → rempla- cez. N.B.: • le capteur de position de came com- prend deux capteurs individuels comme illustré: capteur 1 1 et cap- teur 2 2 . • pour mesurer la tension de s...

  • Page 568: Elec

    7-24 e – + elec ignition system noise filter 1. Check: • noise filter continuity out of specification → replace. Noise filter continuity: black (b) – red (r) no continuity b g r g r b r slant detection switch 1. Check: • slant detection switch continuity out of specification → replace. Position lead...

  • Page 569: Elec

    F d es 7-24 – + elec filtre de bruit 1. Vérifiez: • continuité du filtre de bruit hors spécifications → rempla- cez. Contacteur de detection d’inclinaison 1. Vérifiez: • continuité du contacteur de détection d’inclinaison hors spécifications → rempla- cez. Continuité du filtre de bruit: noir (b) – r...

  • Page 570: Elec

    7-25 e – + elec fuel control system fuel control system wiring diagram #4 #3 #2 #1 l / r p / g b / y b / o b / o r / y r / y r / y r / y r / y r / y pu / g pu / y pu / b pu / r o o p r / y r / y r b / o b / o b / o b / o b / y b / o p p l / r br l y r r / y r b r / y r / y b / y b / y b / y b / o b ...

  • Page 571: Elec

    F d es 7-25 – + elec circuit de commande de carburant plan de cablage 1 ecm 2 relais principal et de pompe à carburant 3 fusible (20 a) 4 batterie 5 pompe à carburant 6 compteur multifonction 7 transmetteur de niveau de carburant 8 thermocontact (échappement) 9 thermocontact (moteur) 0 capteur de te...

  • Page 572: Elec

    7-26 e – + elec fuel control system wiring diagram #4 #3 #2 #1 l / r p / g b / y b / o b / o r / y r / y r / y r / y r / y r / y pu / g pu / y pu / b pu / r o o p r / y r / y r b / o b / o b / o b / o b / y b / o p p l / r br l y r r / y r b r / y r / y b / y b / y b / y b / o b / y o p p b / o r r ...

  • Page 573: Elec

    F d es 7-26 – + elec plan de cablage b : noir br : brun g : vert l : bleu o : orange p : rose r : rouge w : blanc y : jaune b/o : noir/orange b/y : noir/jaune g/o : vert/orange l/b : bleu/noir l/r : bleu/rouge p/g : rose/vert p/w : rose/blanc pu/b : mauve/noir pu/g : mauve/vert pu/r : mauve/rouge pu...

  • Page 574: Elec

    7-27 e – + elec fuel control system fuel pump 1. Check: • fuel pump operating sound fuel pump does not sound → measure the fuel pressure. Refer to “fuel injection system” in chapter 4. Note: after the engine is stopped, the fuel pump will operate for 10 seconds. Fuel sender 1. Measure: • fuel sender...

  • Page 575: Elec

    F d es 7-27 – + elec pompe a carburant 1. Vérifiez: • bruit de fonctionnement de la pompe à carburant la pompe à carburant ne fait pas de bruit → mesurez la pression de carburant. Se reporter à “circuit d’injection de carbu- rant” au chapitre 4. N.B.: après l’arrêt du moteur, la pompe à car- burant ...

  • Page 576: Elec

    7-28 e – + elec fuel control system fuel injector refer to “fuel injection system” in chapter 4. Main and fuel pump relay refer to “ignition system”. Oil pressure switch refer to “indication system”. Thermoswitch (engine) refer to “ignition system”. Thermoswitch (exhaust) refer to “ignition system”....

  • Page 577: Elec

    F d es 7-28 – + elec injecteur de carburant se reporter à “circuit d’injection de carbu- rant” au chapitre 4. Relais principal et de pompe a carburant se reporter à “circuit d’allumage”. Contacteur de pression d’huile se reporter à “circuit d’indication”. Thermocontact (moteur) se reporter à “circui...

  • Page 578: Elec

    7-29 e – + elec starting system starting system wiring diagram free push br br free push w b r br 0 11 15 14 18 12 3 4 13 l r / y 14 31 21 30 r l / r l y r r / y b r / y r / y l / r y r br br br br r br r b b r 4 9 3 2 1 8 7 6 r p p o r r r r r r r 1 2 3 4 5 6 7 8 5 br b b b b b b l l y l l b b a b ...

  • Page 579: Elec

    F d es 7-29 – + elec circuit de demarrage plan de cablage 1 ecm 2 relais principal et de pompe à carburant 3 fusible (20 a) 4 relais de démarreur 5 démarreur 6 batterie 7 contacteur de démarrage 8 coupe-circuit 9 fusible (3 a) 0 télécommande a pompe à carburant b : noir br : brun l : bleu r : rouge ...

  • Page 580: Elec

    7-30 e – + elec starting system battery refer to “electrical” in chapter 3. Wiring connections 1. Check: • wiring connections poor connections → properly connect. Fuse 1. Check: • fuse broken broken → replace. Note: 20a fuse is for main relay, engine shut-off switch and rectifier/regulator. 3a fuse ...

  • Page 581: Elec

    F d es 7-30 – + elec batterie se reporter à “systeme electrique” au chapitre 3. Connexions des cables 1. Vérifiez: • connexions des câbles mauvaises connexions → con- nectez correctement. Fusibles 1. Vérifiez: • fusible cassé cassé → remplacez. N.B.: le fusible de 20 a est destiné au relais principa...

  • Page 582: Elec

    7-31 e – + elec starting system starter relay 1. Inspect: • brown lead terminal • black lead terminal loose → tighten. 2. Check: • starter relay faulty → replace. Checking steps: • connect the tester leads between the starter relay terminals as shown. • connect the brown lead terminal to the positiv...

  • Page 583: Elec

    F d es 7-31 – + elec relais de demarreur 1. Inspectez: • borne de fil brun • borne de fil noir desserrée → serrez. 2. Vérifiez: • relais de démarreur défectueux → remplacez. Telecommande se reporter à “systeme de telecommande”. Etapes de vérification: • branchez les fils du multimètre entre les born...

  • Page 584: Elec

    7-32 e – + elec starter motor starter motor exploded diagram removal and installation chart *: as required step procedure/part name q’ty service points starter motor disassembly follow the left “step” for disassembly. Starter motor refer to “generator and starter motor” in chapter 5. 1 o-ring 1 2 bo...

  • Page 585: Elec

    F d es 7-32 – + elec demarreur vue en eclate tableau de depose et de montage *: si nécessaire etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage du demarreur suivre l’étape de gauche pour le démontage. Démarreur se reporter à “alternateur et demarreur” au chapitre 5. 1 joint ...

  • Page 586: Elec

    7-33 e – + elec starter motor exploded diagram *: as required step procedure/part name q’ty service points 8 starter motor rear cover 1 9 o-ring 1 10 shim * t = 0.2 mm, 0.8 mm 11 armature assembly 1 12 nut/spring washer/washer 1/1/4 13 o-ring 1 14 brush holder 1 15 brush spring 4 16 bolt 1 17 brush ...

  • Page 587: Elec

    F d es 7-33 – + elec vue en eclate *: si nécessaire etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 8 couvercle arrière du démarreur 1 9 joint torique 1 10 cale * t = 0,2 mm, 0,8 mm 11 induit 1 12 ecrou/rondelle élastique/rondelle 1/1/4 13 joint torique 1 14 porte-balais 1 15 ressor...

  • Page 588: Elec

    7-34 e – + elec starter motor exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 18 spacer 1 19 holder 1 20 starter motor yoke 1 reverse the disassembly steps for assembly..

  • Page 589: Elec

    F d es 7-34 – + elec vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 18 entretoise 1 19 support 1 20 boîtier de démarreur 1 pour le remontage, inverser les étapes du démontage. Explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 18 distanzstück 1 19 ha...

  • Page 590: Elec

    7-35 e – + elec starter motor service points armature inspection 1. Inspect: • armature shaft 1 damage/wear → replace. 1 2. Inspect: • commutator dirt → clean with 600 grit sandpaper. 3. Measure: • commutator diameter below specification → replace. Minimum commutator diameter: 27.0 mm (1.06 in) 4. C...

  • Page 591: Elec

    F d es 7-35 – + elec points particuliers d’entretien inspection de l’induit 1. Inspectez: • axe de l’induit 1 endommagement/usure → rem- placez. 2. Inspectez: • collecteur sale → nettoyez avec du papier de verre n°600. 3. Mesurez: • diamètre de collecteur inférieur aux spécifications → remplacez. 4....

  • Page 592: Elec

    7-36 e – + elec starter motor 6. Inspect: • armature coil continuity out of specification → replace. Armature coil continuity: commutator segments 1 continuity segment - laminations 2 no continuity segment - armature shaft no continuity brush holder inspection 1. Measure: • brush length a below spec...

  • Page 593: Elec

    F d es 7-36 – + elec 6. Inspectez: • continuité de bobine d’induit hors spécifications → rempla- cez. Inspection du porte-balais 1. Mesurez: • longueur de balais a inférieur aux spécifications → remplacez. 2. Vérifiez: • continuité du porte-balais hors spécifications → rempla- cez. Inspection du cou...

  • Page 594: Elec

    7-37 e – + elec charging system charging system wiring diagram b r r 1 2 3 r r r g g g g g g b g b g g g g g 4 1 rectifier/regulator 2 fuse (20a) 3 battery 4 lighting coil b : black g : green r : red.

  • Page 595: Elec

    F d es 7-37 – + elec circuit de charge plan de cablage 1 redresseur/régulateur 2 fusible (20 a) 3 batterie 4 induit d’alternateur b : noir g : vert r : rouge ladesystem schaltplan 1 gleichrichter/regler 2 sicherung (20a) 3 batterie 4 lichtmaschinenspule b : schwarz g : grün r : rot sistema de carga ...

  • Page 596: Elec

    7-38 e – + elec charging system fuse refer to “starting system”. Battery refer to “electrical” in chapter 3. Lighting coil refer to “ignition system”. Rectifier/regulator refer to “ignition system”..

  • Page 597: Elec

    F d es 7-38 – + elec fusibles se reporter à “circuit de demarrage”. Batterie se reporter à “systeme electrique” au chapitre 3. Induit d’alternateur se reporter à “circuit d’allumage”. Redresseur/regulateur se reporter à “circuit d’allumage”. Sicherung siehe “startsystem”. Batterie siehe “elektrische...

  • Page 598: Elec

    7-39 e – + elec electric bilge pump electric bilge pump wiring diagram 21 30 l / r l y r r / y r / y r / y r y br b b b b b r r 3 7 2 4 5 r p p o r b r r r 1 2 3 4 5 6 7 8 r / y r / y b br r / y r / y r r / y r / y r r / y 6 15 b b b b l / r r / y b 1 1 ecm 2 main and fuel pump relay 3 fuse (3a) 4 b...

  • Page 599: Elec

    F d es 7-39 – + elec pompe electrique de cale plan de cablage 1 ecm 2 relais principal et de pompe à carburant 3 fusible (3 a) 4 batterie 5 pompe de cale électrique 6 télécommande 7 fusible (20 a) b : noir br : brun r : rouge y : jaune l/r : bleu/rouge r/y : rouge/jaune elektrische bilgenpumpe schal...

  • Page 600: Elec

    7-40 e – + elec electric bilge pump electric bilge pump 1. Check: • electric bilge pump operation incorrect → replace. Checking steps: • suspend the electric bilge pump in a con- tainer filled with water. • connect the brown lead terminal to the positive battery terminal. • connect the black lead te...

  • Page 601: Elec

    F d es 7-40 – + elec pompe electrique de cale 1. Vérifiez: • fonctionnement de la pompe électrique de cale incorrect → remplacez. Fusibles se reporter à “circuit de demarrage”. Batterie se reporter à “systeme electrique” au chapitre 3. Relais principal et de pompe a carburant se reporter à “circuit ...

  • Page 602: Elec

    7-41 e – + elec off throttle steering system off throttle steering system wiring diagram p o g / b g pu / b g / y g / r pu / g pu / y pu / b p o r / y pu / y g / y g / r b / y p / g pu / r pu / r pu / g p / g r / y g g / b b / o g g / y w r b w b r w / b b / o w / r b / o b / o b / o b / o w / b b /...

  • Page 603: Elec

    F d es 7-41 – + elec systeme de direction du papillon des gaz ouvert plan de cablage 1 ecm 2 contacteur de direction 3 bobine de déclenchement 4 capteur d’accélération 5 moteur de soupape de dérivation b : noir g : vert o : orange p : rose w : blanc b/o : noir/orange g/b : vert/noir g/r : vert/rouge...

  • Page 604: Elec

    7-42 e – + elec off throttle steering system steering switch 1. Check: • steering switch for checking instructions, refer to “self-diagnosis” in chapter 9. Malfunction → use the “engine monitor” of the yamaha diagnostic system to check that the steering switch switches on and off when the handlebar ...

  • Page 605: Elec

    F d es 7-42 – + elec contacteur de direction 1. Vérifiez: • contacteur de direction pour plus d’instructions sur la vérification, se reporter à “autodiagnostic” au cha- pitre 9. Dysfonctionnement → utilisez la fonction “engine monitor” (surveillance du moteur) du yamaha diagnostic system pour vérifi...

  • Page 606: Elec

    7-43 e – + elec indication system indication system wiring diagram g b b b b b r 3 r l / r l y r r / y r b p r r p w / b r / y b / o r / y r / y r r / y r / y r r p p p 1 2 3 4 5 6 7 8 2 7 6 8 5 b / o p p b p b / o p b b / o p p b b w b p b / o p b b / y b / o b / y b / y b / y b / o b / y 9 b / o b...

  • Page 607: Elec

    F d es 7-43 – + elec circuit d’indication plan de cablage 1 ecm 2 relais principal et de pompe à carburant 3 fusible (20 a) 4 télécommande 5 batterie 6 pulsations du compte-tours 7 thermocontact (échappement) 8 thermocontact (moteur) 9 capteur de température du moteur 0 compteur multifonction a tran...

  • Page 608: Elec

    7-44 e – + elec indication system wiring diagram g b b b b b r 3 r l / r l y r r / y r b p r r p w / b r / y b / o r / y r / y r r / y r / y r r p p p 1 2 3 4 5 6 7 8 2 7 6 8 5 b / o p p b p b / o p b b / o p p b b w b p b / o p b b / y b / o b / y b / y b / y b / o b / y 9 b / o b / o b / o b / o b...

  • Page 609: Elec

    F d es 7-44 – + elec plan de cablage b : noir br : brun g : vert gy : gris l : bleu o : orange p : rose r : rouge w : blanc y : jaune b/l : noir/bleu b/o : noir/orange b/y : noir/jaune l/b : bleu/noir l/r : bleu/rouge l/y : bleu/jaune p/w : rose/blanc r/w : rouge/blanc r/y : rouge/jaune w/b : blanc/...

  • Page 610: Elec

    7-45 e – + elec indication system fuse refer to “starting system”. Battery refer to “electrical” in chapter 3. Main and fuel pump relay refer to “ignition system”. Ecm refer to “ignition system”. Engine temperature sensor refer to “ignition system”. Thermoswitch (engine) refer to “ignition system”. ...

  • Page 611: Elec

    F d es 7-45 – + elec fusibles se reporter à “circuit de demarrage”. Batterie se reporter à “systeme electrique” au chapitre 3. Relais principal et de pompe a carburant se reporter à “circuit d’allumage”. Ecm se reporter à “circuit d’allumage”. Capteur de temperature du moteur se reporter à “circuit ...

  • Page 612: Elec

    7-46 e – + elec indication system oil pressure switch 1. Measure: • oil pressure switch continuity out of specification → replace. Lower unit pressure/vacuum tester: yb-35956-a vacuum/pressure pump gauge set: 90890-06756 oil pressure switch continuity pressure: 128 kpa (1.28 kgf/cm 2 , 18.2 psi) – 1...

  • Page 613: Elec

    F d es 7-46 – + elec contacteur de pression d’huile 1. Mesurez: • continuité du contacteur de pres- sion d’huile hors spécifications → rempla- cez. Compteur multifonction compteur multifonction 1. Vérifiez: • compteur multifonction boîtier du compteur fissuré → remplacez le compteur multi- fonction....

  • Page 614: Elec

    7-47 e – + elec indication system display function 1. Check: • display function does not operate → replace the multi- function meter. B / l b l / r b / y b / y r / w p b r / w y y r r w w b b b p l / r r b r 1 2 3 4 5 gy l / b l / r l / y l / b b / l 1 remote control unit 2 buzzer 3 speed sensor 4 e...

  • Page 615: Elec

    F d es 7-47 – + elec fonction d’affichage 1. Vérifiez: • fonction d’affichage ne fonctionne pas → remplacez le compteur multifonction. 1 télécommande 2 avertisseur sonore 3 capteur de vitesse 4 ecm 5 transmetteur de niveau de carburant b : noir gy : gris p : rose r : rouge w : blanc y : jaune b/g : ...

  • Page 616: Elec

    7-48 e – + elec indication system speedometer display 1. Check: • speedometer display does not display → measure the speed sensor output voltage and pulses. 2. Measure: • speed sensor output voltage and pulses out of specification → repair or replace. Within specification → replace the mul- tifuncti...

  • Page 617: Elec

    F d es 7-48 – + elec affichage du compteur de vitesse 1. Vérifiez: • affichage du compteur de vitesse pas d’affichage → mesurez la tension de sortie et les pulsations du capteur de vitesse. 2. Mesurez: • tension et impulsions de sortie du capteur de vitesse hors spécifications → réparez ou remplacez...

  • Page 618: Elec

    7-49 e – + elec indication system tachometer display 1. Check: • tachometer display does not display → check the engine speed using the “engine monitor” of the yamaha diagnostic system. Replace the multifunction meter. Hour meter display 1. Check: • hour meter display does not display → replace the ...

  • Page 619: Elec

    F d es 7-49 – + elec affichage du compte-tours 1. Vérifiez: • affichage du compte-tours pas d’affichage → vérifiez le régime moteur à l’aide de la fonction “engine monitor” (sur- veillance du moteur) du système de diagnostic yamaha. Remplacez le compteur multi- fonction. Affichage du compteur d’heur...

  • Page 620: Elec

    7-50 e – + elec indication system overheat warning indicator 1. Check: • overheat warning indicator does not operate → replace the multi- function meter. Checking steps: • start the engine. • disconnect the thermoswitch (engine) connector 1 (blue), engine temperature sensor connector 2 (black) or th...

  • Page 621: Elec

    F d es 7-50 – + elec indicateur d’avertissement de surchauffe 1. Vérifiez: • indicateur d’avertissement de surchauffe ne fonctionne pas → remplacez le compteur multifonction. Vérifiez l’indicateur d’avertissement du moteur 1. Vérifiez: • vérifiez l’indicateur d’avertisse- ment du moteur ne fonctionn...

  • Page 622: Elec

    7-51 e – + elec remote control system remote control system wiring diagram 16 7 6 11 15 14 18 12 3 4 13 10 123456789 0abcdefgh l r / y r / y 14 31 21 15 30 r l / r l y r r / y b r / y r / y r / y l / r y br br b b r 4 7 3 2 1 6 r / y r r p p o r r r r r r 1 2 3 4 5 6 7 8 5 b b b b y b b b b w / b r ...

  • Page 623: Elec

    F d es 7-51 – + elec systeme de telecommande plan de cablage 1 ecm 2 relais principal et de pompe à carburant 3 fusible (20 a) 4 relais de démarreur 5 démarreur 6 batterie 7 fusible (3 a) 8 télécommande 9 compteur multifonction 0 injecteur de carburant a antenne b avertisseur sonore b : noir br : br...

  • Page 624: Elec

    7-52 e – + elec remote control system remote control system yamaha security system indicator 1. Check: • yamaha security system indicator check that the “security” indicator light 1 comes on when the yamaha security system is deactivated (i.E., the engine can be started). Does not come on → measure ...

  • Page 625: Elec

    F d es 7-52 – + elec systeme de telecommande indicateur du système de sécurité yamaha 1. Vérifiez: • indicateur du système de sécurité yamaha vérifiez que le voyant de l’indi- cateur “security” 1 s’allume lorsque le système de sécurité yamaha est désactivé (cela signifie que le moteur peut être déma...

  • Page 626: Elec

    7-53 e – + elec remote control system diagnostic display 1. Check: • diagnostic display does not display → replace the multi- function meter. Checking steps: • start the engine. • disconnect the coupler of a sensor (e.G,. Engine temperature sensor) that is nor- mally displayed when a malfunction occ...

  • Page 627: Elec

    F d es 7-53 – + elec affichage des diagnostics 1. Vérifiez: • affichage des diagnostics pas d’affichage → remplacez le compteur multifonction. Vérification du transmetteur de télécommande 1. Vérifiez: • transmetteur de télécommande ne fonctionne pas → remplacez le transmetteur de télécom- mande. Eta...

  • Page 628: Elec

    7-54 e – + elec remote control system number of beeps yamaha security system mode engine startability 1 beep lock unable 2 beeps unlock (normal mode) able 3 beeps unlock (low-rpm mode) able • press the unlock button for more than 4 seconds to select the low-rpm mode. • check that the beeper sounds t...

  • Page 629: Elec

    F d es 7-54 – + elec nombre de bips mode du sys- tème de sécu- rité yamaha facilité de démarrage du moteur 1 bip verrouillé impossible 2 bips déverrouillé (mode normal) possible 3 bips déverrouillé (mode de bas régime) possible • appuyez sur le bouton de déver- rouillage pendant plus de 4 secon- des...

  • Page 630: Elec

    7-55 e – + elec remote control system transmitter registration 1. Register: • remote control transmitter 1 id codes can be added or re-registered by connecting the entry box 2 . Registration steps: • connect the entry box. • transmit the id code from the remote control transmitter to be registered. ...

  • Page 631: Elec

    F d es 7-55 – + elec enregistrement du transmetteur 1. Enregistrez: • transmetteur de télécommande 1 vous pouvez ajouter ou suppri- mer des codes d’identification en connectant le boîtier d’entrée 2 . Etapes d’enregistrement: • connectez le boîtier d’entrée. • transmettez le code d’identifica- tion ...

  • Page 632: Elec

    7-56 e – + elec remote control system replacing of the transmitter battery caution: • do not allow any water, dust, or dirt to enter the remote control transmitter case when replacing the battery. • make sure that no foreign material is trapped between the upper case and lower case of the remote con...

  • Page 633: Elec

    F d es 7-56 – + elec remplacement de la batterie du transmetteur attention: • lors du remplacement de la batte- rie, le boîtier du transmetteur de télécommande ne doit pas entrer en contact avec de l’eau, de la pous- sière ou des saletés. • veillez à ce qu’aucun corps étran- ger ne se trouve bloqué ...

  • Page 634: Hull

    E hull hood chapter 8 hull and hood handlebar .................................................................................................. 8-1 exploded diagram ............................................................................. 8-1 removal and installation chart ........................

  • Page 635

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 8 coque et capot guidon .............................................. 8-1 vue en eclate ............................ 8-1 tableau de depose et de montage ..................................... 8-1 points particuliers d’entretien ............................... 8-6 in...

  • Page 636: Hull

    E hull hood front hood ............................................................................................... 8-22 exploded diagram ........................................................................... 8-22 removal and installation chart .............................................. ...

  • Page 637

    F d es capot avant ................................ 8-22 vue en eclate .......................... 8-22 tableau de depose et de montage ................................... 8-22 cache de la console de direction .................................... 8-26 vue en eclate .......................... 8-26 tab...

  • Page 638: Hull

    8-1 e hull hood handlebar handlebar exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points handlebar cover removal follow the left “step” for removal. 1 screw 4 2 handlebar cover 1 3 pad 1 4 bolt 2 note: position the corrugated tube for the throttle cable as sho...

  • Page 639: Hull

    F d es 8-1 hull hood guidon vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du cache de guidon suivre l’étape de gauche pour la dépose. 1 vis 4 2 cache de guidon 1 3 rembourrage 1 4 boulon 2 n.B.: positionnez le tuyau annelé du câ...

  • Page 640: Hull

    8-2 e hull hood handlebar exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points handlebar removal follow the left “step” for removal. Qsts cable (to jet thrust nozzle) refer to “remote control cables and speed sensor lead”. 1 nut/washer 2/2 2 qsts converter 1 3...

  • Page 641: Hull

    F d es 8-2 hull hood explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbau des lenkers der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. Qsts-seilzug (zur strahlschubdüse) siehe “fernbedienungskabel und geschwindigkeitssensorkabel”. 1 mutter/un...

  • Page 642: Hull

    8-3 e hull hood handlebar exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 10 hose packing 1 11 buzzer 1 12 handlebar assembly 1 note: • pass the qsts cable and handlebar switch lead through the handle boss cover, and then install the handlebar assembly. • install the sponges of the qst...

  • Page 643: Hull

    F d es 8-3 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 10 schlauchdichtung 1 11 warnsummer 1 12 lenker-baugruppe 1 hinweis: • den qsts-seilzug und das kabel des lenkerschal- ters durch die abdeckung der lenkernabe führen und dann die lenker-baugruppe montieren. • d...

  • Page 644: Hull

    8-4 e hull hood handlebar exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points handlebar disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 bolt 2 2 grip end 2 3 spacer 1 4 screw/spring washer/washer 1/1/1 5 qsts grip assembly 1 6 special nut 1 7 screw 2 no...

  • Page 645: Hull

    F d es 8-4 hull hood explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise demontage des lenkers die zerlegung erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. 1 schraube 2 2 griffende 2 3 distanzstück 1 4 schraube/federscheibe/unterlegscheibe 1/1/1 5 qsts-grif...

  • Page 646: Hull

    8-5 e hull hood handlebar exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 8 handlebar switch assembly 1 9 screw 2 10 throttle lever assembly 1 11 handlebar grip 1 note: apply adhesive to the handlebar and the inner surface of the handlebar grip. 12 handlebar 1 reverse the disassembly s...

  • Page 647: Hull

    F d es 8-5 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 8 lenkerschalter-baugruppe 1 9 schraube 2 10 gashebel-baugruppe 1 11 lenkergriff 1 hinweis: klebstoff auf den lenker und die innenfläche des len- kergriffs auftragen. 12 lenker 1 der zusammenbau erfolgt in umge...

  • Page 648: Hull

    8-6 e hull hood handlebar service points handlebar inspection 1. Inspect: • handlebar bends/cracks/damage → replace. Handlebar switch inspection refer to “starting system” in chapter 7. Handlebar assembly installation 1. Install: • bands 1 note: after inserting the qsts cables, buzzer lead, handleba...

  • Page 649: Hull

    F d es 8-6 hull hood wartungshinweise inspektion des lenkers 1. Überprüfen: • lenker verbiegung/risse/beschädi- gung → ersetzen. Inspektion des lenkerschalters siehe “startsystem” in kapitel 7. Einbau der lenker-baugruppe 1. Einbauen: • bänder 1 hinweis: nach dem einführen der qsts-seil- züge, des w...

  • Page 650: Hull

    8-7 e hull hood handlebar 3. Install: • throttle cable note: fit the seal into the groove in the bracket. 4. Install: • handlebar cover 1 note: when the handlebar cover is in contact with the steering boss cover, adjust the handlebar mount angle so that the clearance a and b are equal. 5. Adjust: • ...

  • Page 651: Hull

    F d es 8-7 hull hood 3. Einbauen: • gasseilzug hinweis: die dichtung in die nut der halterung einpassen. 4. Einbauen: • lenkerabdeckung 1 hinweis: sobald die lenkerabdeckung die steuerkonsolenabdekkung berührt, den befestigungswinkel des lenkers so einstellen, daß das spiel a und b gleich ist. 5. Ei...

  • Page 652: Hull

    8-8 e hull hood qsts grip qsts grip exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points qsts grip disassembly follow the left “step” for disassembly. Qsts grip assembly refer to “handlebar”. 1 screw/washer 1/1 2 cover 1 3 ball 2 4 spring 2 5 qsts cable 1 1 6 ...

  • Page 653: Hull

    F d es 8-8 hull hood qsts-griff explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise demontage des qsts-griffs die zerlegung erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. Qsts-griff-baugruppe siehe “lenker”. 1 schraube/unterlegscheibe 1/1 2 abdeckung 1 3 ku...

  • Page 654: Hull

    8-9 e hull hood qsts grip exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 7 screw/washer 2/2 8 spacer 1 9 qsts shift lock lever 1 10 spring 1 11 spacer 1 12 cable housing 1 13 qsts grip 1 reverse the disassembly steps for assembly..

  • Page 655: Hull

    F d es 8-9 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 7 schraube/unterlegscheibe 2/2 8 distanzstück 1 9 qsts-schaltsperrhebel 1 10 feder 1 11 distanzstück 1 12 kabelgehäuse 1 13 qsts-griff 1 der zusammenbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. Diagrama detallado pa...

  • Page 656: Hull

    8-10 e hull hood qsts grip service points qsts cable inspection and adjustment 1. Inspect: • qsts cables frays/kinks/rough movement → replace. 2. Adjust: • qsts cable length a note: • before adjusting the qsts cables, set the trim grip to the neutral position. • adjust the qsts cable lengths a to th...

  • Page 657: Hull

    F d es 8-10 hull hood wartungshinweise inspektion und einstellung des qsts-seilzugs 1. Überprüfen: • qsts-seilzüge durchgescheuerte stellen/ knicke/ungleichmäßige bewegung → ersetzen. 2. Einstellen: • qsts-seilzuglänge a hinweis: • vor dem einstellen des qsts- seilzugs, den trimmgriff in die neutral...

  • Page 658: Hull

    8-11 e hull hood steering master steering master exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points steering master removal follow the left “step” for removal. Steering console cover refer to “steering console cover”. Steering cable end refer to “remote cont...

  • Page 659: Hull

    F d es 8-11 hull hood lenkersÄule explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbau der lenkersÄule der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. Abdeckung der steuerkonsole siehe “abdeckung der steuerkonsole”. Steuerseilzugsende siehe ...

  • Page 660: Hull

    8-12 e hull hood steering master exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 6 bolt 3 7 magnet 1 8 steering switch 1 reverse the removal steps for installation..

  • Page 661: Hull

    F d es 8-12 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 6 schraube 3 7 magnet 1 8 lenkerschalter 1 der einbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. Diagrama detallado paso procedimiento/denominación de la pieza cantidad puntos de servicio 6 perno 3 7 imán 1 8 interru...

  • Page 662: Hull

    8-13 e hull hood steering master exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points steering master disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 bolt/washer 2/2 2 stay 1 3 spring 1 4 bolt/washer 6/6 5 lower housing 1 6 spring 1 7 bushing 1 8 bushing...

  • Page 663: Hull

    F d es 8-13 hull hood explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise demontage der lenkersÄule die zerlegung erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. 1 schraube/unterlegscheibe 2/2 2 strebe 1 3 feder 1 4 schraube/unterlegscheibe 6/6 5 unteres geh...

  • Page 664: Hull

    8-14 e hull hood steering master exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 11 tilt stopper 1 12 bolt/nut/holder 4/4/4 13 retainer 2 14 steering shaft 1 15 steering tube 1 16 bolt 2 17 cap 1 18 shaft 1 1 19 cross piece 1 reverse the disassembly steps for assembly..

  • Page 665: Hull

    F d es 8-14 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 11 kippanschlag 1 12 schraube/mutter/halterung 4/4/4 13 arretierung 2 14 lenkerwelle 1 15 lenkrohr 1 16 schraube 2 17 kappe 1 18 welle 1 1 19 kreuzstück 1 der zusammenbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. Di...

  • Page 666: Hull

    8-15 e hull hood steering master service points steering master components inspection 1. Inspect: • each component part damage/wear → replace the steering master..

  • Page 667: Hull

    F d es 8-15 hull hood wartungshinweise inspektion der bestandteile der lenkersäule 1. Überprüfen: • jedes bestandteil beschädigung/verschleiß → die lenkersäule ersetzen. Puntos de servicio revisión de los componentes del elemento principal de la dirección 1. Revisar: • todos los componentes daños/de...

  • Page 668: Hull

    8-16 e hull hood remote control cables and speed sensor lead remote control cables and speed sensor lead exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points remote control cables and speed sensor lead removal follow the left “step” for removal. Service lid 1 ...

  • Page 669: Hull

    F d es 8-16 hull hood fernbedienungskabel und geschwindigkeitssensorkabel explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbau der fernbedienungska- bel und des geschwindigkeits- sensorkabels der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. D...

  • Page 670: Hull

    8-17 e hull hood remote control cables and speed sensor lead exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 6 nut 1 7 steering cable 1 8 seal 1 9 speed sensor coupler 1 10 nut 1 11 cap 1 12 screw 4 13 speed sensor 1 14 shift cable end 1 15 nut 2.

  • Page 671: Hull

    F d es 8-17 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 6 mutter 1 7 steuerseilzug 1 8 dichtung 1 9 geschwindigkeitssensorstecker 1 10 mutter 1 11 kappe 1 12 schraube 4 13 geschwindigkeitssensor 1 14 schaltseilzugende 1 15 mutter 2 diagrama detallado paso procedimi...

  • Page 672: Hull

    8-18 e hull hood remote control cables and speed sensor lead exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 16 shift cable holder 2 17 nut 1 18 shift cable 1 19 seal 1 20 nut 1 21 pin 1 22 qsts cable end 1 23 nut 1 24 qsts cable 1 25 packing 1 reverse the removal steps for installatio...

  • Page 673: Hull

    F d es 8-18 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 16 schaltseilzughalterung 2 17 mutter 1 18 schaltseilzug 1 19 dichtung 1 20 mutter 1 21 stift 1 22 qsts-seilzugsende 1 23 mutter 1 24 qsts-seilzug 1 25 dichtung 1 der einbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge....

  • Page 674: Hull

    8-19 e hull hood remote control cables and speed sensor lead service points warning when routing the cables, do not grasp the cable by the outer crimped sheath or steel end. This could deform or loosen the cable end due to extreme angles and or pressure. Always hold the cables by the outer cover bel...

  • Page 675: Hull

    F d es 8-19 hull hood wartungshinweise warnung beim verlegen der seilzüge, diese nicht an der gefalzten ummante- lung oder am stahlende greifen. Dies könnte die seilzugenden auf- grund von zu starker winkelnei- gung oder zu starkem druck deformieren oder lösen. Die seil- züge immer an der ummantelun...

  • Page 676: Hull

    8-20 e hull hood remote control cables and speed sensor lead qsts cable (jet pump end) installation 1. Install: • qsts cable (jet pump end) warning the qsts cable must be screwed in more than 8 mm (0.31 in). Qsts cable set length a (jet pump end): 13.6 mm (0.54 in) qsts cable stopper installation 1....

  • Page 677: Hull

    F d es 8-20 hull hood einbau des qsts-seilzugs (jetpumpenende) 1. Einbauen: • qsts-seilzug (jetpumpenende) warnung der qsts-steuerseilzug muß mehr als 8 mm (0,31 in) tief einge- schraubt werden. Einbau des qsts-seilzugan- schlags 1. Einbauen: • qsts-seilzuganschlag warnung darauf achten, den zapfen ...

  • Page 678: Hull

    8-21 e hull hood remote control cables and speed sensor lead shift cable holder installation 1. Install: • shift cable holders note: install the shift cable holders so that mark a and mark b are in the positions shown in the illustration. Shift cable stopper installation 1. Install: • shift cable st...

  • Page 679: Hull

    F d es 8-21 hull hood einbau der schaltseilzughalterung 1. Einbauen: • schaltseilzughalterungen hinweis: die schaltseilzughalterungen so montieren, daß die markierung a und die markierung b in der in der abbildung dargestellten position ist. Einbau des schaltseilzugan- schlags 1. Einbauen: • schalts...

  • Page 680: Hull

    8-22 e hull hood front hood front hood exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points front hood removal follow the left “step” for removal. 1 nut/washer 4/4 2 front hood assembly 1 3 bolt 4 4 bolt 2 5 hinge assembly 1 6 bolt 2 7 hood lock assembly 1 2 7...

  • Page 681: Hull

    F d es 8-22 hull hood vordere haube explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbau der vorderen haube der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. 1 mutter/unterlegscheibe 4/4 2 vordere hauben-baugruppe 1 3 schraube 4 4 schraube 2 5...

  • Page 682: Hull

    8-23 e hull hood exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 8 bolt 4 9 service lid 1 1 10 screw 4 11 service lid 2 1 reverse the removal steps for installation. 2 7 6 4 8 9 3 5 1 11 10 6 × 18 mm 5.4 n • m (0.54 kgf • m, 3.9 ft • ib) 6 × 30 mm 5.4 n • m (0.54 kgf • m, 3.9 ft • ib) ...

  • Page 683: Hull

    F d es 8-23 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 8 schraube 4 9 deckel der wartungsöffnung 1 1 10 schraube 4 11 deckel der wartungsöffnung 2 1 der einbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. Diagrama detallado paso procedimiento/denominación de la pieza canti...

  • Page 684: Hull

    8-24 e hull hood front hood exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points hinge disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 circlip 2 2 pin (long) 1 3 hinge 1 4 pin (short) 1 5 damper stay 1 6 collar 2 7 grommet 2 4 5 1 7 6 10 2 7 6 1 8 9 3.

  • Page 685: Hull

    F d es 8-24 hull hood explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise demontage des scharniers die zerlegung erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. 1 sicherungsring 2 2 stift (lang) 1 3 scharnier 1 4 stift (kurz) 1 5 dämpferstrebe 1 6 muffe 2 7 ...

  • Page 686: Hull

    8-25 e hull hood front hood exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 8 band 1 9 damper boots 1 10 damper 1 reverse the disassembly steps for assembly. 4 5 1 7 6 10 2 7 6 1 8 9 3.

  • Page 687: Hull

    F d es 8-25 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 8 band 1 9 dämpferschutzmanschette 1 10 dämpfer 1 der zusammenbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. Diagrama detallado paso procedimiento/denominación de la pieza cantidad puntos de servicio 8 correa 1 9 fun...

  • Page 688: Hull

    8-26 e hull hood steering console cover exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points meter and mirror removal follow the left “step” for removal. Handlebar assembly refer to “handlebar”. Service lid 1 refer to “front hood”. 1 band 1 2 multifunction met...

  • Page 689: Hull

    F d es 8-26 hull hood abdeckung der steuerkonsole explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbau des multifunktionsmes- sers und des spiegels der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. Lenker-baugruppe siehe “lenker”. Deckel der w...

  • Page 690: Hull

    8-27 e hull hood steering console cover exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 6 bolt 4 7 multifunction meter 1 8 hose packing 1 9 grommet 1 10 nut/washer 4/4 11 plate 2 12 mirror 2 reverse the removal steps for installation. Lt 242 lt 242 5 7 9 5 6 10 12 1 2 3 4 5 × 20 mm 3.9...

  • Page 691: Hull

    F d es 8-27 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 6 schraube 4 7 multifunktionsmesser 1 8 schlauchdichtung 1 9 dichtungsring 1 10 mutter/unterlegscheibe 4/4 11 platte 2 12 spiegel 2 der einbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. Nicht wiederverwendbar diagram...

  • Page 692: Hull

    8-28 e hull hood steering console cover exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points side cover removal follow the left “step” for removal. 1 cup holder 1 2 holder 1 3 bolt 8 4 washer 2 5 side cover 2 reverse the removal steps for installation. 3 2 3 4...

  • Page 693: Hull

    F d es 8-28 hull hood explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbau der seitenabdeckung der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. 1 getränkehalter 1 2 halterung 1 3 schraube 8 4 unterlegscheibe 2 5 seitliche abdeckung 2 der einb...

  • Page 694: Hull

    8-29 e hull hood steering console cover exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points steering console cover and glove box assembly removal follow the left “step” for removal. 1 nut/washer 2/2 2 bolt 2 3 nut/washer 2/2 4 bolt 2 5 bolt 2 6 shift handle l...

  • Page 695: Hull

    F d es 8-29 hull hood explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbau der steuerkonsolenab- deckung und der handschuh- fach-baugruppe der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. 1 mutter/unterlegscheibe 2/2 2 schraube 2 3 mutter/unt...

  • Page 696: Hull

    8-30 e hull hood steering console cover exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 7 bolt 2 8 steering console cover 1 note: to remove the console cover easily, pull the tilt lever up. 9 hood lock assembly 1 10 nut/washer 2/2 11 bolt 2 12 glove compartment assembly 1 reverse the r...

  • Page 697: Hull

    F d es 8-30 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 7 schraube 2 8 abdeckung der steuerkonsole 1 hinweis: um die abdeckung der steuerkonsole leichter aus- bauen zu können, den kipphebel nach oben ziehen. 9 haubenverschluß-baugruppe 1 10 mutter/unterlegscheibe 2...

  • Page 698: Hull

    8-31 e hull hood steering console cover exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points glove compartment disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 glove compartment 1 2 hinge assembly 2 3 lid 1 4 gear assembly 2 5 screw 2 6 latch 1 reverse th...

  • Page 699: Hull

    F d es 8-31 hull hood explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise demontage des handschuhfachs die zerlegung erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. 1 handschuhfach 1 2 scharnier-baugruppe 2 3 deckel 1 4 getriebe-baugruppe 2 5 schraube 2 6 ve...

  • Page 700: Hull

    8-32 e hull hood steering console cover service points glove compartment assembly installation 1. Install: • hinge assembly note: when installing the hinge assembly, make sure that the springs are in the position shown..

  • Page 701: Hull

    F d es 8-32 hull hood wartungshinweise einbau der handschuhfach- baugruppe 1. Einbauen: • scharnier-baugruppe hinweis: beim einbau der scharnier-bau- gruppe sicherstellen, daß sich die federn in der dargestellten position befinden. Puntos de servicio montaje del conjunto de la guantera 1. Instalar: ...

  • Page 702: Hull

    8-33 e hull hood hoses hoses exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points hoses removal follow the left “step” for removal. Fuel tank refer to “fuel tank and fuel pump module” in chapter 4. Note: when removing the ventilation hose and fuel tank breathe...

  • Page 703: Hull

    F d es 8-33 hull hood schlÄuche explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbau der schlÄuche der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. Kraftstofftank siehe “kraftstofftank und kraftstoffpumpenmodul” in kapitel 4. Hinweis: werden ...

  • Page 704: Hull

    8-34 e hull hood hoses exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 4 clamp 2 5 cooling water hose 2 6 nut 2 7 cooling water pilot outlet 2 8 seal 2 reverse the removal steps for installation. (vent) (vent) (vent) 1 2 1 2 7 8 1 6 4 5 3 5 4 6 8 7 fwd 4.2 n • m (0.42 kgf • m, 3.0 ft •...

  • Page 705: Hull

    F d es 8-34 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 4 klemme 2 5 kühlwasserschlauch 2 6 mutter 2 7 kühlwasser-kontrollauslaß 2 8 dichtung 2 der einbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. Diagrama detallado paso procedimiento/denominación de la pieza cantidad pu...

  • Page 706: Hull

    8-35 e hull hood shift lever shift lever exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points shift lever removal follow the left “step” for removal. Side cover refer to “steering console cover”. Shift cable refer to “remote control cables and speed sensor lea...

  • Page 707: Hull

    F d es 8-35 hull hood schalthebel explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbau des schalthebels der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. Seitliche abdeckung siehe “abdeckung der steuerkonsole”. Schaltseilzug siehe “fernbedienu...

  • Page 708: Hull

    8-36 e hull hood shift lever exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 6 screw 3 7 base assembly 1 8 nut/washer 3/3 9 screw 3 10 plate 1 reverse the removal steps for installation..

  • Page 709: Hull

    F d es 8-36 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 6 schraube 3 7 grundbauteil 1 8 mutter/unterlegscheibe 3/3 9 schraube 3 10 platte 1 der einbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. Diagrama detallado paso procedimiento/denominación de la pieza cantidad puntos...

  • Page 710: Hull

    8-37 e hull hood shift lever exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points base disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 bolt/washer 2/2 2 plate 1 3 spring 1 4 actuator 1 5 roller 1 6 shaft 1 7 shift arm 1 reverse the disassembly steps for ...

  • Page 711: Hull

    F d es 8-37 hull hood explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise demontage des grundbauteils die zerlegung erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. 1 schraube/unterlegscheibe 2/2 2 platte 1 3 feder 1 4 aktuator 1 5 walze 1 6 welle 1 7 schalta...

  • Page 712: Hull

    8-38 e hull hood shift lever service points base assembly 1. Install: • shift arm • shaft installation steps: • install the shift arm 1 so that it comes in contact with the stopper 2 as shown. • install the shaft 3 to the base so that it come in contact with the stopper 4 as shown. Shift lever 1. In...

  • Page 713: Hull

    F d es 8-38 hull hood wartungshinweise grundbauteil 1. Einbauen: • schaltarm • welle schalthebel 1. Einbauen: • schalthebel hinweis: um den schalthebel einzubauen, die pfeilmarkierung a auf dem schalt- hebel auf die stanzmarkierung b auf dem grundbauteil ausrichten. Einbauschritte: • den schaltarm 1...

  • Page 714: Hull

    8-39 e hull hood seats and hand grip seats and hand grip exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points seats and hand grip removal follow the left “step” for removal. 1 rear seat assembly 1 fx160 2 rear seat assembly 1 fx160 cruiser 3 front seat assembl...

  • Page 715: Hull

    F d es 8-39 hull hood sitze und handgriff explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbau der sitze und des handgriffs der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. 1 hintere sitz-baugruppe 1 fx160 2 hintere sitz-baugruppe 1 fx160 cru...

  • Page 716: Hull

    8-40 e hull hood seats and hand grip exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 9 deck beam 1 10 nut 1 11 projection 1 12 washer 1 13 seal 1 14 nut 4 15 bolt 4 16 rear seat stay 2 17 nut 1 3 1 5 4 22 21 18 19 20 17 19 7 8 10 14 6 16 15 13 12 11 9 5 4 6 × 25 mm 8 × 30 mm 8 × 30 mm ...

  • Page 717: Hull

    F d es 8-40 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 9 decksbalken 1 10 mutter 1 11 vorsprung 1 12 unterlegscheibe 1 13 dichtung 1 14 mutter 4 15 schraube 4 16 strebe des hinteren sitzes 2 17 mutter 1 diagrama detallado paso procedimiento/denominación de la piez...

  • Page 718: Hull

    8-41 e hull hood seats and hand grip exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 18 projection 1 19 washer 2 20 nut/washer 4/4 21 bolt 4 22 hand grip 1 reverse the removal steps for installation. 3 1 5 4 22 21 18 19 20 17 19 7 8 10 14 6 16 15 13 12 11 9 5 4 6 × 25 mm 8 × 30 mm 8 × ...

  • Page 719: Hull

    F d es 8-41 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 18 vorsprung 1 19 unterlegscheibe 2 20 mutter/unterlegscheibe 4/4 21 schraube 4 22 handgriff 1 der einbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. Diagrama detallado paso procedimiento/denominación de la pieza cant...

  • Page 720: Hull

    8-42 e hull hood seats and hand grip service points seat lock inspection 1. Inspect: • front seat lock • rear seat lock damage/wear → replace..

  • Page 721: Hull

    F d es 8-42 hull hood wartungshinweise inspektion des sitzverschlusses 1. Überprüfen: • vorderer sitzverschluß • hinterer sitzverschluß beschädigung/verschleiß → ersetzen. Puntos de servicio revisión del cierre del asiento 1. Revisar: • cierre del asiento delantero • cierre del asiento trasero daños...

  • Page 722: Hull

    8-43 e hull hood exhaust system exhaust system exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points exhaust system removal follow the left “step” for removal. Deck beam refer to “seats and hand grip”. Jet pump unit assembly refer to “jet pump unit” in chapter ...

  • Page 723: Hull

    F d es 8-43 hull hood abgassystem explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbau des abgassystems der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. Decksbalken siehe “sitze und handgriff”. Jetpumpeneinheit-baugruppe siehe “jetpumpeneinhe...

  • Page 724: Hull

    8-44 e hull hood exhaust system exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 5 joint clamp 1 6 joint 1 7 joint clamp 1 8 joint 1 9 joint clamp 1 10 exhaust joint 1 11 nut/washer 6/6 12 exhaust valve 1 note: remove parts 12 to 18 as a set. 13 hose clamp 1 14 rubber hose 1 7 14 3 13 1...

  • Page 725: Hull

    F d es 8-44 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 5 verbindungsklemme 1 6 verbindungsstück 1 7 verbindungsklemme 1 8 verbindungsstück 1 9 verbindungsklemme 1 10 auspuff-verbindungsstück 1 11 mutter/unterlegscheibe 6/6 12 auslaßventil 1 hinweis: die teile 12 b...

  • Page 726: Hull

    8-45 e hull hood exhaust system exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 15 hose clamp 1 16 water tank 1 17 rubber hose 1 18 plate 1 reverse the removal steps for installation. 7 14 3 13 15 18 17 12 11 16 10 5 1 4 3.7 n • m (0.37 kgf • m, 2.7 ft • ib) 5.4 n • m (0.54 kgf • m, 3....

  • Page 727: Hull

    F d es 8-45 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 15 schlauchklemme 1 16 wassertank 1 17 gummischlauch 1 18 platte 1 der einbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. Diagrama detallado paso procedimiento/denominación de la pieza cantidad puntos de servicio 15 a...

  • Page 728: Hull

    8-46 e hull hood exhaust system service points exhaust system inspection 1. Inspect: • water lock band cracks/damage → replace. 2. Inspect: • rubber hoses burns/cracks/damage → replace. 3. Inspect: • water lock cracks/leaks → replace. 4. Inspect: • water tank cracks/damage/leaks → replace. Exhaust c...

  • Page 729: Hull

    F d es 8-46 hull hood wartungshinweise inspektion des abgassystems 1. Überprüfen: • halteriemen der wassersperre risse/beschädigung → ersetzen. 2. Überprüfen: • gummischläuche brandstellen/risse/beschädi- gung → ersetzen. 3. Überprüfen: • wassersperre risse/undichtigkeiten → ersetzen. 4. Überprüfen:...

  • Page 730: Hull

    8-47 e hull hood exhaust system exhaust system installation 1. Install: • exhaust joint note: be sure to install the projections a on the exhaust pipe and exhaust joint into the slots b in the joint. A b b a 2. Install: • water lock note: be sure to insert the rubber hose to the line a on the water ...

  • Page 731: Hull

    F d es 8-47 hull hood einbau des abgassystems 1. Einbauen: • auspuff-verbindungsstück hinweis: sicherstellen, daß die vorsprünge a auf dem auspuffrohr und dem aus- puffverbindungsstück in die aufnah- men b im verbindungsstück eingesetzt werden. 2. Einbauen: • wassersperre hinweis: sicherstellen, daß...

  • Page 732: Hull

    8-48 e hull hood deck and hull deck and hull exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points deck and hull disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 nut 1 2 spout 1 3 nut 2 4 cleat 1 5 plate 2 6 bolt/collar 10/10 7 sponson 2 8 nut/washer 4/4 9...

  • Page 733: Hull

    F d es 8-48 hull hood deck und rumpf explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise demontage von rumpf und deck die zerlegung erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. 1 mutter 1 2 abfluß 1 3 mutter 2 4 belegklampe 1 5 platte 2 6 schraube/muffe 1...

  • Page 734: Hull

    8-49 e hull hood deck and hull exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 11 seal 2 12 nut 4 note: to remove the cleat, remove the exhaust system first. 13 plate 4 14 cleat 2 15 seal 2 16 nut/washer 3/3 17 bolt 4 18 protector 1 reverse the disassembly steps for assembly. 16 17 18 ...

  • Page 735: Hull

    F d es 8-49 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 11 dichtung 2 12 mutter 4 hinweis: um die belegklampe zu entfernen, zuerst das abgas- system ausbauen. 13 platte 4 14 belegklampe 2 15 dichtung 2 16 mutter/unterlegscheibe 3/3 17 schraube 4 18 schutz 1 der zus...

  • Page 736: Hull

    8-50 e hull hood engine mount engine mount exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points engine mount removal follow the left “step” for removal. Engine unit refer to “engine unit” in chapter 5. 1 bolt 4 2 damper 1 1 3 damper 2 1 4 bolt 8 5 engine mount...

  • Page 737: Hull

    F d es 8-50 hull hood motoraufhÄngung explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbau der motoraufhÄngung der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. Motorblock siehe “motorblock” in kapitel 5. 1 schraube 4 2 dämpfer 1 1 3 dämpfer 2...

  • Page 738: Trbl

    E trbl anls chapter 9 trouble analysis introduction.............................................................................................. 9-1 features ............................................................................................... 9-1 functions...................................

  • Page 739

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 9 depannage introduction ............................... 9-1 caracteristiques.................... 9-1 fonctions ....................................... 9-1 sommaire ..................................... 9-2 configuration materielle requise..............................

  • Page 740: Trbl

    9-1 e trbl anls introduction introduction features the newly developed yamaha diagnostic system provides quicker detection and analysis of engine malfunctions for quicker troubleshooting procedures than traditional methods. By connecting your computer to the ecm (electronic control module) of a wate...

  • Page 741: Trbl

    F d es 9- trbl anls introduction caracteristiques le nouveau système de diagnostic yamaha procure une analyse et une détection plus rapides des dysfonction- nements du moteur qui donnent lieu à des procédures de dépannage plus rapi- des que les méthodes traditionnelles. Une fois l’ecm (electronic co...

  • Page 742: Trbl

    9-2 e trbl anls introduction 4. Stationary test: with the engine off, ignition, fuel injection, and the electric fuel pump are checked. These tests can be performed quickly. 5. Active test: with the engine running, each firing cylinder drops and the engine speed is checked for changes to determine i...

  • Page 743: Trbl

    F d es 9- trbl anls 4. Stationary test (test à l’arrêt): le moteur étant à l’arrêt, vérification de l’allumage, de l’injection de car- burant et de la pompe électrique à carburant. Ces tests peuvent être effectués rapidement. 5. Active test (test en fonctionne- ment): le moteur étant en marche, les ...

  • Page 744: Trbl

    9-3 e trbl anls introduction hardware requirements make sure that your computer meets the following requirements before using this software. Computer: ibm-compatible computer operating system: microsoft (windows 95), windows 98, windows me, windows 2000, or windows xp (english version) cpu: windows ...

  • Page 745: Trbl

    F d es 9- trbl anls erfordernisse der festplatte stellen sie sicher, daß ihr computer die folgenden erfordernisse erfüllt, bevor sie diese software benutzen. Computer: ibm-kompatibel betriebssy- stem: microsoft (windows 95), windows 98, windows me, windows 2000 oder windows xp (eng- lischsprachige v...

  • Page 746: Trbl

    9-4 e trbl anls introduction note: • the amount of memory and the amount of free space on the hard disk differs depending on the computer. • using this software while there is not enough free space on the hard disk could cause errors and result in insufficient memory. • this software will not run pr...

  • Page 747: Trbl

    F d es 9- trbl anls hinweis: • die speicherkapazität und der ver- fügbare platz auf der festplatte ist unterschiedlich und vom computer abhängig. • falls diese software mit unzurei- chendem speicher- oder festplat- tenspeicherplatz betrieben wird, können funktionsstörungen und speicherfehler auftret...

  • Page 748: Trbl

    9-5 e trbl anls operating operating connecting the communication cable to the watercraft top view 1 3-pin communication coupler 2 wiring harness coupler 3 meter coupler note: be careful not to pinch the communication cable between the hood and the deck or to damage it. 3 1 2.

  • Page 749: Trbl

    F d es 9- trbl anls betrieb das anschließen des Übertragungskabels an das wasserfahrzeug ansicht von oben 1 3-pole Übertragungsstecker 2 kabelbaum-steckverbinder 3 stecker des multifunktionsmessers hinweis: sorgfältig darauf achten, daß das Übertragungskabel nicht zwischen der haube und dem deck ein...

  • Page 750: Trbl

    9-6 e trbl anls trouble analysis trouble analysis note: before consulting the “trouble analysis chart,” check the following items. 1. Check that the battery is charged and that its specified gravity is within specification. 2. Check that there are no incorrect wiring connections. 3. Check that all w...

  • Page 751: Trbl

    9-7 e trbl anls trouble analysis power unit compression 5 cylinder head gaskets 5 cylinder block 5 crankcase 5 piston rings 5 pistons 5 bearings 5 thermostat 5 valve(s) and valve seat(s) 5 valve clearance adjusting pad(s) 3 camshaft(s) 5 timing chain 5 oil pump 5 engine oil 3 oil filter 3 oil pressu...

  • Page 752: Trbl

    9-8 e trbl anls trouble analysis jet pump unit duct 6 impeller 6 intake grate 6 bearings 6 intake duct 6 water inlet hose 6 bilge hose 6 bilge strainer 3 bilge hose joint 6 electrical ignition system, fuel control system • pickup coils 7 • ecm 7 • ignition coils 7 • slant detector switch 7 • engine ...

  • Page 753: Trbl

    9-9 e trbl anls trouble analysis starting system • start switch 7 • starter relay 7 • starter motor 7 charging system • lighting coil 7 • rectifier/regulator 7 • fuses 7 • battery leads — • battery 3 electric bilge pump • electric bilge pump 7 remote control system • remote control unit 7 hull and h...

  • Page 754: Trbl

    F 9- trbl anls depannage depannage n.B.: avant de consulter le “tableau d’analyse des problemes”, vérifiez les points suivants. 1. Vérifiez que la batterie est chargée et que la densité de l’électrolyte correspond aux spécifications. 2. Vérifiez que toutes les connexions de fils sont correctes. 3. V...

  • Page 755: Trbl

    F 9- trbl anls depannage moteur compression 5 joints de culasse 5 bloc-moteur 5 carter 5 segments de piston 5 pistons 5 roulements 5 thermostat 5 soupape(s) et siège(s) de soupape 5 cales de réglage du jeu des soupapes 3 arbres à cames 5 chaîne de distribution 5 pompe à huile 5 huile moteur 3 filtre...

  • Page 756: Trbl

    F 9- trbl anls depannage pompe de propulsion conduit 6 turbine 6 grille d’admission 6 roulements 6 conduit d’admission 6 flexible d’admission d’eau 6 flexible de cale 6 crépine de cale 3 raccord de flexible de cale 6 electricite circuit d’allumage, circuit de commande de carburant • bobines de décle...

  • Page 757: Trbl

    F 9- trbl anls depannage système de démarrage • contacteur de démarrage 7 • relais de démarreur 7 • démarreur 7 circuit de charge • induit d’alternateur 7 • redresseur/régulateur 7 • fusibles 7 • câbles de batterie — • batterie 3 pompe de cale électrique • pompe de cale électrique 7 système de téléc...

  • Page 758: Trbl

    D 9- trbl anls stÖrungsanalyse hinweis: bevor sie auf die “tabelle zur stÖrungsanalyse” bezug nehmen, die folgenden punkte überprüfen. 1. Kontrollieren, daß die batterie geladen ist und das spezifische gewicht sich innerhalb des sollwertes befindet. 2. Kontrollieren, daß keine falschen kabelverbindu...

  • Page 759: Trbl

    D 9- trbl anls motorblock verdichtung 5 zylinderkopfdichtungen 5 zylinderblock 5 kurbelgehäuse 5 kolbenringe 5 kolben 5 lager 5 thermostat 5 ventil(e) und ventilsitz(e) 5 einstellpuffer des ventilspiels 3 nockenwelle(n) 5 steuerkette 5 Ölpumpe 5 motoröl 3 Ölfilter 3 Öldruckschalter 7 lagergehäuse 5 ...

  • Page 760: Trbl

    D 9- trbl anls jetpumpeneinheit rohr 6 flügelrad 6 einlaßsieb 6 lager 6 ansaugrohr 6 wassereinlaßschlauch 6 bilgenschlauch 6 bilgensieb 3 bilgenschlauch-verbindungsstück 6 elektrische anlage zündsystem, kraftstoffregelsystem • suchspulen 7 • ecm 7 • zündspulen 7 • neigungssensorschalter 7 • motorsto...

  • Page 761: Trbl

    D 9- trbl anls startsystem • startschalter 7 • anlasserrelais 7 • startermotor 7 ladesystem • lichtmaschinenspule 7 • gleichrichter/regler 7 • sicherungen 7 • batteriekabel — • batterie 3 elektrische bilgenpumpe • elektrische bilgenpumpe 7 fernbedienungssystem • fernbedienungsanlage 7 rumpf und haub...

  • Page 762: Trbl

    Es 9- trbl anls anÁlisis de fallos nota: antes de consultar el “cuadro de anÁlisis de fallos” compruebe los elementos siguientes. 1. Compruebe que la batería esté cargada y la densidad se encuentre dentro del valor especificado. 2. Compruebe que todas las conexiones eléctricas sean correctas. 3. Com...

  • Page 763: Trbl

    Es 9- trbl anls motor compresión 5 juntas de culata 5 bloque de cilindros 5 cárter 5 aros de pistón 5 pistones 5 cojinetes 5 termostato 5 válvula(s) y asiento(s) de válvula 5 cuñas de ajuste de holgura de válvulas 3 eje(s) de levas 5 cadena de distribución 5 bomba de aceite 5 aceite del motor 3 filt...

  • Page 764: Trbl

    Es 9- trbl anls unidad de la bomba de inyecciÓn conducto 6 rotor 6 rejilla de la toma de agua 6 cojinetes 6 conducto de admisión 6 tubo de entrada de agua 6 tubo de sentina 6 filtro de sentina 3 junta de tubo de sentina 6 sistema elÉctrico sistema de encendido, sistema de control de combustible • bo...

  • Page 765: Trbl

    Es 9- trbl anls sistema de arranque • interruptor de arranque 7 • relé de arranque 7 • motor de arranque 7 sistema de carga • bobina de iluminación 7 • rectificador/regulador 7 • fusibles 7 • cables de la batería — • batería 3 bomba eléctrica de la sentina • bomba eléctrica de la sentina 7 sistema d...

  • Page 766: Trbl

    9-10 e trbl anls trouble analysis self-diagnosis with the engine running, press the select but- ton 1 for 8 seconds and check if an error code is indicated on the multifunction meter. If the yamaha diagnostic system is not used to check the symptoms listed in the table, the error codes can be checke...

  • Page 767: Trbl

    F d es 9- trbl anls selbstdiagnose den wahlschalter 1 8 sekunden lang drücken, während der motor läuft, und kontrollieren, ob irgendein fehlercode am multifunktionsmes- ser anzeigt. Wird das yamaha diagnosesystem nicht verwendet, um die in der tabelle aufgeführten symptome zu überprüfen, können die ...

  • Page 769: Wiring Diagram

    Wiring diagram fx160, fx160 cruiser 1 fuse (20 a) 2 fuse (3 a) 3 starter relay 4 slant detection switch 5 main and fuel pump relay 6 ecm 7 rectifier/regulator 8 noise filter 9 cam position sensor 0 thermoswitch (exhaust) a oil pressure switch b thermoswitch (engine) c engine temperature sensor d sen...

  • Page 770

    F d es plan de cablage fx160, fx160 cruiser 1 fusible (20 a) 2 fusible (3 a) 3 relais de démarreur 4 contacteur de détection d’inclinaison 5 relais principal et de pompe à carburant 6 ecm 7 redresseur/régulateur 8 filtre de bruit 9 capteur de position de came 0 thermocontact (échappement) a contacte...

  • Page 771

    1 3 4 5 6 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 41 42 43 44 35 37 38 39 40 20 19 21 22 28 29 31 30 33 34 r free push free push free push b 3 4 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 18 b l r br y b / l gy l / y w b b y l / b b b r / y g r b g r b g / o r / y b / o p b / l r / y b / y r / y b / w r / y b / r r / y p p o g...

  • Page 772

    P r g / o r / y r / y r / y r / y r / y r r r r / y r / y br b br b y r r r r l b / o p p p p p g g l y b b o o o l / r l / b r / y r / y p / g g / o b / r w b / o g / r b / l b / y g / b g / y b / y b / y b / w w / b w / b w / r w / l p / w l / r l / b pu / g pu / b pu / r pu / y r / y r / y r / y ...

  • Page 774

    Yamaha motor co., ltd. Printed in japan mar. 2004 – 1.1 × 1 cr (e, f, g, s) printed on recycled paper.