Yamaha YST-SW515 Owner's Manual

Summary of YST-SW515

  • Page 1

    Yst-sw515 subwoofer system rtl owner’s manual manual de instrucciones yst-sw515_rtl.Book page 1 thursday, august 5, 2004 9:37 am.

  • Page 2

    Thank you for selecting this yamaha subwoofer system. Please read the following operating precautions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not following the cautions below. • to assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep i...

  • Page 3: Contents

    1 eng lish • voltage selector (china, korea, asia and general models only) the voltage selector switch on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage before plugging this unit into the ac main supply. Voltages are 110/120/220/230-240 v ac, 50/60 hz. For u.K. Customers if the ...

  • Page 4: Features

    2 • this subwoofer system employs advanced yamaha active servo technology ii which yamaha has developed for reproducing higher quality super-bass sound. (refer to page 14 for details on advanced yamaha active servo technology ii.) this super-bass sound adds a more realistic, theater-in-the-home effe...

  • Page 5: Placement

    3 eng lish ( : subwoofer, : front speaker) one subwoofer will have a good effect on your audio system, however, the use of two subwoofers is recommended to obtain more effect. If using one subwoofer, it is recommended to place it on the outside of either the right or the left front speaker. (see fig...

  • Page 6: Connections

    4 choose one of the following two connecting methods that is more suitable for your audio system. ■ choose (pages 4-5) if your amplifier has line output (pin jack) terminal(s) ■ choose (pages 6-7) if your amplifier has no line output (pin jack) terminal caution: unplug the subwoofer and other audio/...

  • Page 7

    5 connections eng lish ■ using one subwoofer ■ using two subwoofers subwoofer amplifier to ac outlet mono pin cable (not included) audio pin cable (not included) amplifier to ac outlet to ac outlet mono pin cable(not included) mono pin cable (not included) subwoofer subwoofer yst-sw515_rtl.Book page...

  • Page 8

    6 connections select this method if your amplifier has no line output (pin jack) terminal. If your amplifier has two sets of front speaker output terminals and both terminals can output sound signals simultaneously. • connect one set of front speaker output terminals of the amplifier to the input1 t...

  • Page 9

    7 connections eng lish if your amplifier has only one set of front speaker output terminals. Connect the speaker output terminals of the amplifier to the input1 terminals of the subwoofer, and connect the output terminals of the subwoofer to the front speakers. ■ using one subwoofer (with speaker ca...

  • Page 10

    8 connections for connection, keep the speaker cables as short as possible. Do not bundle or roll up the excess part of the cables. If the connections are faulty, no sound will be heard from the subwoofer or the speakers, or both of them. Make sure that the + and – polarity markings of the speaker c...

  • Page 11

    9 eng lish 1 power indicator lights up in green while the subwoofer is on. Lights up in red while the subwoofer is set in the standby mode by the operation of the automatic power- switching function. Goes off when the subwoofer is set in the standby mode. 2 standby/on button press this button to tur...

  • Page 12

    10 controls and their functions 8 output (to speakers) terminals can be used for connecting to the main speakers. Signals from the input1 terminals are sent to these terminals. (refer to “connections” for details.) 9 input1 (from amplifier) terminals used to connect the subwoofer with the speaker te...

  • Page 13

    11 eng lish this function automatically switches the unit between standby and power-on modes. The subwoofer automatically places itself in standby mode if it does not receive an input signal for 7 or 8 minutes. (the power indicator lights red.) when the subwoofer detects a bass signal input of below...

  • Page 14

    12 before using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain the optimum volume and tone balance between the subwoofer and the front speakers by following the procedures described below. 1 set the volume control to minimum (0). 2 turn on the power of all the other components. 3 make sure that the p...

  • Page 15

    13 adjusting the subwoofer before use eng lish this subwoofer’s frequency characteristics the figures below show the optimum adjustment of each control and the frequency characteristics when this subwoofer is combined with a typical front speaker system. ■ ex.1 when combined with a 4” or 5” (10 cm o...

  • Page 16

    14 in 1988, yamaha brought to the marketplace speaker systems utilizing yst (yamaha active servo technology) to give powerful, high quality bass reproduction. This technique uses a direct connection between the amplifier and speaker, allowing accurate signal transmission and precise speaker control....

  • Page 17: Troubleshooting

    15 eng lish refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions given below do not help, disconnect the power cord and contact your authorized yamaha dealer or service center. Troubleshooting problem cause...

  • Page 18: Specifications

    16 type .......... Advanced yamaha active servo technology driver ........................................25 cm (10”) cone woofer magnetic shielding type amplifier output (100 hz, 5 ohms, 10% thd) ................................................................................ 250 w frequency respon...

  • Page 19

    Gracias por haber seleccionado un sistema de altavoces de ultragraves yamaha. Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de cualquier daño y/o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación. • lea cu...

  • Page 20: Contenido

    1 espa ñol • voltage selector (solamente en modelos para china, corea, asia y generales) el interruptor de selección de tensión situado en el panel trasero de esta unidad debe ajustarse a la tensión principal de su emplazamiento antes de enchufar esta unidad a la corriente eléctrica. La selección de...

  • Page 21: Características

    2 • este sistema de altavoces de ultragraves emplea la advanced yamaha active servo technology ii que ha sido desarrollada para reproducir sonidos supergraves de excelente calidad. (consulte la página 14 para más detalles sobre la advanced yamaha active servo technology ii.) este sonido de supergrav...

  • Page 22: Ubicación

    3 espa ñol ( : altavoz de ultragraves, : altavoz delantero) un solo altavoz de ultragraves es suficiente para el sistema de audio, sin embargo, si se usan dos altavoces de ultragraves se logrará una mayor efecto de sonido. Al usar un altavoz de subgraves, se recomienda colocarlo en el lado exterior ...

  • Page 23: Conexiones

    4 elija uno de los dos métodos de conexión siguientes que sea más conveniente para su sistema de audio. ■ elija el (páginas 4-5) si su amplificador tiene terminal(es) de salida (toma para clavija) de línea ■ elija el (páginas 6-7) si su amplificador no tiene terminal(es) de salida (toma para clavija...

  • Page 24

    5 conexiones espa ñol ■ utilización de un altavoz de ultragraves ■ utilización de dos altavoces de ultragraves altavoz de ultragraves amplificador a un tomacorriente de ca cable de clavijas mono (no incluido) cable de clavija de audio (no incluido) amplificador cable de clavijas mono(no incluido) al...

  • Page 25

    6 conexiones seleccione este método si su amplificador no tiene terminal de salida (toma para clavija) de línea. Si su amplificador dispone de dos conjuntos de terminales de salida de altavoces delanteros y ambos terminales pueden emitir señales de sonido simultáneamente. • conecte un conjunto de te...

  • Page 26

    7 conexiones espa ñol si su amplificador sólo tiene un conjunto de terminales de salida de altavoces delanteros. Conecte los terminales de salida de altavoces del amplificador a los terminales input1 del altavoz de subgraves y conecte los terminales output del altavoz de subgraves a los altavoces de...

  • Page 27

    8 conexiones para las conexiones, mantenga los cables de altavoz lo más corto posibles. No junte o enrolle la parte de cables que están demasiado largos. Si las conexiones son defectuosas, no se escuchará ningún sonido del altavoz de ultragraves o de los altavoces, de ninguna de las dos fuentes. Ase...

  • Page 28: Controles Y Sus Funciones

    9 espa ñol 1 indicador de alimentación se ilumina en verde mientras el altavoz de ultragraves está activado. Se iluminará en rojo mientras el altavoz de ultragraves está ajustado en modo de espera por la operación de la función de interrupción automática del fluido eléctrico. Se desactiva cuando el ...

  • Page 29

    10 controles y sus funciones 7 interruptor power normalmente, ajuste este interruptor a la posición on para utilizar el altavoz de ultragraves. En este estado, puede encender el altavoz de ultragraves o ponerlo en modo de espera, pulsando el botón standby/on . Ajuste este interruptor en la posición ...

  • Page 30: Alimentación

    11 espa ñol esta función cambia automáticamente el equipo entre los modos de espera y de encendido. El altavoz de subgraves se pone automáticamente en modo de espera si no recibe una señal de entrada durante 7 u 8 minutos. (el indicador de alimentación se enciende en rojo). Cuando el altavoz de subg...

  • Page 31: Utilizarlo

    12 antes de utilizar el altavoz de ultragraves, ajuste el altavoz de ultragraves para obtener el balance de volumen y tono óptimos entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales, siguiendo el procedimiento a continuación. 1 ajuste el control volume al mínimo (0). 2 conecte la alimentaci...

  • Page 32

    13 ajuste del altavoz de ultragraves antes de utilizarlo espa ñol características de las frecuencias de este altavoz de ultragraves las cifras mostradas a continuación muestran el ajuste óptimo de cada control, y las características de frecuencia, cuando este altavoz de ultragraves está combinado co...

  • Page 33

    14 en 1988, yamaha comercializó unos sistemas de altavoces que utilizaban la tecnología yst (yamaha active servo technology) para posibilitar una reproducción de graves potente y de alta calidad. Esta técnica utiliza una conexión directa entre el amplificador y el altavoz, permitiendo una gran preci...

  • Page 34: Localización De Averías

    15 espa ñol consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones de abajo no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable eléctrico y llame a un distribuidor o centro de servicio autorizado ...

  • Page 35: Especificaciones

    16 tipo .......... Advanced yamaha active servo technology (tecnología avanzada de servo activo de yamaha) unidad ...........................................Bafle cónico de 25 cm tipo de protección magnética salida de amplificador (100 hz, 5 ohmios, 10% thd) ............................................

  • Page 36

    感谢您选用雅马哈超低音扬声器系统。 请在使用前阅读以下操作需知。对于不遵守以下 操作需知而造成的损坏和 / 或伤害,雅马哈公司 概不负责。 • 为了确保获得最佳性能,请仔细阅读本使用说明 书,并妥善保管,以备将来参考。 • 请在凉爽、干燥、清洁的地方安装本装置。应远离 窗口、热源,避免在振动过大、灰尘过多、湿气过 重和温度过低的地方使用,以及应远离嗡声声源 (变压器及马达)。为了避免火灾或电击的危险, 请勿将本装置暴露于雨水或湿气中。 • 切勿开启箱体,如果异物落入本装置内,请与经销 商联系。 • 使用的电压必须与后面板上标明的一致。如果使用 电压高于指定电压是危险的,可能会引起火灾和 / 或...

  • Page 37

    中文 1 • voltage selector (电压选择器) (仅适用于中国、韩国、亚洲及一般机型) 电压选择器位于本装置的后面板,把本装置插入交 流主电源前,必须把电压设定于适合当地的主电 压。电压为 110/120/220/230-240 v ac, 50/60 hz 。 特点介绍 .........................................................................2 提供附件 .........................................................................2 ...

  • Page 38

    2 • 此超低音扬声系统使用 advanced yamaha active servo technology ii ,可以用于复制较高质量的超低音。(有 关 advanced yamaha active servo technology ii 的详 情,请参阅第 14 页)能为您的音响系统添加更逼真 的家庭影院效果。 • 您可以轻易地在现有的音频系统中,添加本超低音 扬声器,只需把本装置连接至扬声器端子,或连接 至放大器的线路输出 (管脚插口)端子便可。 • 为有效运用本机,本机的超低音必须与您的主置扬 声器的声音相符,您的可利用 high cut 控制和 phase 开关在不同收听环境中选择...

  • Page 39

    中文 3 ( : 超低音扬声器 , : 前扬声器 ) 采用一个超低音扬声器可为您的的音响系统带来更佳 效果,但采用两个超低音扬声器则可以获得更强的效 果。 如采用一个超低音扬声器,请摆放在右边或左边前扬 声器的外侧 ( 如图 ) 。如采用两个超低音扬声器, 请分别摆放在右边及左边前扬声器的外侧(如图 )。 如图 所示的摆放方式也是可以的。但是,如果超低 音扬声器直接面对墙壁放置,发出的声音及墙壁反射 的声音会相互抵消,因而会消除低音音效。为了防止 出现这种情况,应按图 或 所示角度放置,使超低 音扬声器斜对墙壁放置。 注意 在房子中间位置收听时,也许会无法从超低音扬声器 中获得足够的低音。这是...

  • Page 40

    4 从以下两种连接方法里选择适合您的音频系统的连接方法。 ■ 如果您的放大器有线路输出 ( 管脚插口 ) 端子,选择 (4-5 页)。 ■ 如果您的放大器没有线路输出 ( 管脚插口 ) 端子,选择 (6-7 页)。 注意事项:在所有连接完成之前, 拔掉超低音扬声器及其他音频/视频装置的插头。 注意 • 必须进行正确连接,即 l (左)连接至 l , r (右)至 r ,“+”至 “+”,“-”至 “-”。请参阅用户手 册进行超低音扬声器的连接。 • 所有连接完成后,插入超低音扬声器和其他音频 / 视频装置的插头。 • 与雅马哈放大器 (或 av 收音扩音机)连接时,将放大器 (或 av 收音扩...

  • Page 41

    连接 中文 5 ■ 使用一个超低扬声器 ■ 使用两个超低音扬声器 超低扬声器 放大器 至交流电插座 单针式电缆 (不包括) 音频针式电缆 (不包括) 放大器 单针式电缆 (不包括) 超低扬声器 超低扬声器 单针式电缆 (不包括) 至交流电插座 至交流电插座 0302yst-sw515_rtl_ch.Fm 5 ページ 2004年8月4日 水曜日 午後5時52分.

  • Page 42

    连接 6 如果您的放大器没有线路输出 ( 管脚插口 ) 端子,请选择这种方法。 如果您的放大器有两套前扬声器输出端子并且两端子可以同时输出声音信号。 • 把一套放大器前扬声器输出端子连接到超低音扬声器的 input1 端子上,另一套放大器前扬声器输出端子连 接到前扬声器上。 • 设定放大器以便两套前扬声器输出端子可以同时输出声音信号。 注意 • 如果您的放大器仅有一套前扬声器输出端子,参见第 7 页。 ■ 使用一个超低音扬声器 (附扬声器电缆) ■ 使用两个超低音扬声器 (附扬声器电缆) 与放大器的扬声器输出端子的连接 2 右前扬声器 超低音扬声器 至交流电插座 左前扬声器 放大器 扬声器输出...

  • Page 43

    连接 中文 7 如果放大器只有一套前扬声器输出端子。 将放大器的扬声器输出端子连接至超低音扬声器的 input 1 端子上,将超低音扬声器的 output 端子连接至 前扬声器。 ■ 使用一个超低音扬声器 (附扬声器电缆) ■ 使用两个超低音扬声器 (附扬声器电缆) 超低音扬声器 右前扬声器 至交流电插座 左前扬声器 放大器 扬声器输出端子 超低音扬声器 超低音扬声器 右前扬声器 至交流电插座 左前扬声器 放大器 扬声器输出端子 至交流电插座 0302yst-sw515_rtl_ch.Fm 7 ページ 2004年8月23日 月曜日 午後4時20分.

  • Page 44

    连接 8 连接时扬声器连线越短越好。不要将多余的线捆在一 起或卷在一起。如果连接错误,超低音扬声器或扬声 器,或两者都没有声音。请确保扬声器接线上标明的 + 和 - 极性正确连接。如果接线接反,声音会失真并缺 乏低音。 注意 切勿让裸线相互接触,否则会损坏超低音扬声器或放大器。 ■ 连接前 从扬声器电缆末端去除绝缘部分。 ■ 如何连接 1 如图所示,松开端子旋钮。 2 插入裸线。 3 旋紧旋扭。 4 轻拉端子上的电缆,检查连接是否牢固。 仅限于美国、加拿大、澳大利亚机型 也可使用香蕉形插头进行连接。 1 拧紧端子旋钮。 2 将香蕉形插头插入端子。 所有连接完成后,将超低音扬声器和其他音频或视频...

  • Page 45

    中文 9 1 电源指示灯 当超低音扬声器处于工作状态时,以绿灯点亮。当 超低音扬声器通过自动电源开关功能的运行设定 为待用模式时,以红灯点亮。 当超低音扬声器处于待用模式时,指示灯熄灭。 2 standby/on (待用 / 开)按钮 当 power 开关设定在 on 位置时,按下此按钮打 开电源 (电源指示灯以绿灯点亮)。 再次按下时,超低音扬声器处于待用模式 (电源 指示灯熄灭)。 3 b.A.S.S. ( 低音效果选择系统 ) 按钮 按下此按钮使其处于 music 位置时,音频软件中 的低音部分将被清晰播放。再次按下此按钮使其 弹回到 movie 位置时,视频软件中的低音部分将 被清晰播...

  • Page 46

    控制器及其功能 10 7 power (电源) 开关 通常将开关设置于 on 位置可使用超低音扬声器, 在这种状态下,您可以打开超低音扬声器或按下 standby/on (待用/开)按钮,将超低音扬声 器设定为待用模式。将开关设置于 off 位置,该 超低音扬声器电源从交流电源线上完全断开。 8 output (to speakers) (至扬声器)端子 可以用于连接主置扬声器。信号将从 input1 端子 传往这些端子。 (详见 “连接”) 9 input1 (from amplifier) (从放大器)端子 用于将超低音扬声器连接至放大器的扬声器端子。 (详见 “连接”) 0 input2...

  • Page 47

    中文 11 此功能自动在待用和开机模式之间切换装置的模式。 当超低音扬声器有 7 至 8 分钟没有接收到输入信号时,会自动进入待用模式。(电源指示灯以红色点亮。) 当超低音扬声器检测到低于 200 hz 的低音信号输入时,会自动进入开机模式。(电源指示灯以绿色点亮。) 1 将超低音扬声器设定为待用模式。 2 改变 auto standby 设定。 - low :通常选择本位置以激活此功能。 - high :如果当 auto standby 开关设置为 low 位置时此功能不能运行,选择本位置可以让超低音扬声 器检测到更低水平的输入信号并自动打开电源。 - off :选择本位置以停用此功能,例如...

  • Page 48

    12 使用超低音扬声器前,请遵循下述步骤,调整超低音扬声器,以获得超低音扬声器与主置扬声器之间的最佳音 量和音调平衡。 1 将 volume (音量)控制器设置于最小 ( 0 )。 2 打开所有其他装置的电源。 3 确认 power 开关设定到 on 位置,然后按下 standby/on 按钮,打开超低音扬声器。 * 电源指示灯以绿色点亮。 4 播放含有低频成分的音源,调节放大器的音量控 制,达到期望的收听水平。 5 调整 high cut 控制旋钮至能获得理想效果的位 置。 通常调整控制旋钮,使之水平稍高于主置扬声器 可产生的额定最低频率 * 。 * 主置扬声器的额定可产生的最低频率,可在扬...

  • Page 49

    控制器及其功能 中文 13 超低音扬声器的频率特征 以下图示显示各控制旋钮的最佳设定和当超低音扬声器与标准型主置扬声器系统连接时的频率特征。 ■ 1. 当与一套 10 cm 或 13 cm 悬吊式 2 声道主置扬声器连接时。 ■ 2. 当与一套 20 cm 或 25 cm 悬吊式 2 声道主置扬声器连接时。 * 本图并未精确描绘实际的频率响应特征。 频率特征 (70 hz) (rev) (50 hz) (rev) 20 50 100 200 500hz 40 50 60 70 80 90 db high cut 40 hz high cut 90 hz high cut 140 hz phas...

  • Page 50

    14 1988 年, yamaha 开始在市场上销售使用 yst (yamaha active servo technology) 实现强劲、高品质低音再现 的扬声器系统。本技术在放大器和扬声器之间采用了 直接连接方式,可实现精密的信号传输和精确的扬声 器控制。 由于本技术使用的扬声器装置由放大器的负阻抗驱动 和扬声器箱与开口间产生的共鸣加以控制,因此可以 比标准的低音反射方法产生更多的共鸣能量 (“气动 低音扬声器”概念)。与以往产品相比,能够以前所未 有的小箱体获得良好的低音再现。 yamaha 新开发的 advanced yst ii 技术在 yamaha active servo te...

  • Page 51

    中文 15 如果本装置功能不良,请检查下列各项,如果无法解决问题或故障在症状栏中未列出或以下给出的说明无法提 供帮助,请切断电源,与授权的雅马哈经销商或维修中心联系,寻求帮助。 故障检修 症状 原因 纠正方法 即使 standby/on (待用 / 开)开 关设定为 on (开)时,仍然无电源。 电源插头未接紧。 将插头接紧。 power (电 源)开关 设 置在 off (关)位。 设置 power (电源)开关到 on (开) 位。 无声音。 音量设置到最小。 调高音量。 扬声器接线未接好。 将其接好。 声音电平太低。 扬声器接线连接不当。 进行正确连接,即 l ( 左 ) 连接至 l ,...

  • Page 52

    16 种类 ........ Advanced yamaha active servo technology 驱动器 ............................25 cm 圆锥低音扬声器磁屏型 放大器输出 ( 100 hz , 5 欧姆 , 10% thd ) ................................................................................ 250 w 频率响应 ................................................ 20 hz - 160 hz 供电 美国及...

  • Page 53

    ©2004 all rights reserved. Yamaha electronics corporation, usa 6660 orangethorpe ave., buena park, calif. 90620, u.S.A. Yamaha canada music ltd. 135 milner ave., scarborough, ontario m1s 3r1, canada yamaha electronik europa g.M.B.H. Siemensstr. 22-34, 25462 rellingen bei hamburg, f.R. Of germany yam...