ZANKER KBA23012SK User Manual

Summary of KBA23012SK

  • Page 1

    Kba23012sk gebruik‐ saanwijzing koelkast user manual refrigerator notice d'utili‐ sation réfrigérateur benutzerin‐ formation kühlschrank.

  • Page 2

    Inhoudsopgave veiligheidsinformatie 2 veiligheidsvoorschriften 3 bediening 4 dagelijks gebruik 5 aanwijzingen en tips 5 onderhoud en reiniging 6 probleemoplossing 6 technische informatie 8 montage 8 wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor inst...

  • Page 3

    • gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. • gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, s...

  • Page 4

    • zet geen hete items op de kunststofonderdelen van het apparaat. • bewaar geen ontvlambare gassen en vloeistoffen in het apparaat. • plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. • raak de compressor of condensator niet aan. Ze zi...

  • Page 5

    Dagelijks gebruik waarschuwing! Raadpleeg de hoofdstukken veiligheid. Verplaatsbare legrekken de wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de legrekken op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Het plaatsen van de deurplateaus om het bewaren van voedselpakketten van ver...

  • Page 6

    Onderhoud en reiniging waarschuwing! Raadpleeg de hoofdstukken veiligheid. Periodieke reiniging het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: • maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep. • controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan ...

  • Page 7

    Wat moet u doen als… probleem mogelijke oorzaak oplossing het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Zet het apparaat aan. De stekker zit niet goed in het stopcontact. Steek de stekker goed in het stopcon- tact. Er staat geen spanning op het stopcontact. Sluit een ander elektrisch appar...

  • Page 8

    Het lampje vervangen let op! Trek de stekker uit het stopcontact. 1. Beweeg tegelijkertijd de transparante deksel zachtjes omhoog en omlaag en haak deze tegelijk los in de richting van de pijlen. 1 1 2 2. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen en vorm dat specifiek b...

  • Page 9

    Bij bepaalde modeltypes kunnen er functionele problemen ontstaan als deze temperaturen niet worden gerespecteerd. De juiste werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd worden als het opgegeven temperatuurbereik wordt gerespecteerd. Als u vragen hebt m.B.T. De montagelocatie van het apparaat, raa...

  • Page 10

    Contents safety information 10 safety instructions 11 operation 12 daily use 12 hints and tips 13 care and cleaning 13 troubleshooting 14 technical information 16 installation 16 subject to change without notice. Safety information before the installation and use of the appliance, carefully read the...

  • Page 11

    • do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. • do not use water spray and steam to clean the appliance. • clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abr...

  • Page 12

    • do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. • do not touch the compressor or the condenser. They are hot. Care and cleaning warning! Risk of injury or damage to the appliance. • before maintenance, deactivate the appliance and disconnec...

  • Page 13

    Positioning the door shelves to permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. 1. Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free 2. Reposition as required. Hints and tips normal operating sounds the following sounds...

  • Page 14

    • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. • rinse and dry thoroughly. Caution! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to cle...

  • Page 15

    Problem possible cause solution the compressor operates continual- ly. Temperature is set incorrectly. Refer to "operation" chapter. Many food products were put in at the same time. Wait some hours and then check the temperature again. The room temperature is too high. Refer to climate class chart o...

  • Page 16

    Appliances. (the maximum power is shown on the light bulb cover). 3. Reassemble the lamp cover. 4. Connect the plug to the mains socket. 5. Open the door. Make sure that the light comes on. Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "installation". 3. If n...

  • Page 17

    Ventilation requirements the airflow behind the appliance must be sufficient. 5 cm min. 200cm 2 min. 200cm 2 environment concerns recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of el...

  • Page 18

    Table des matières consignes de sécurité 18 instructions de sécurité 19 fonctionnement 20 utilisation quotidienne 21 conseils 21 entretien et nettoyage 22 en cas d'anomalie de fonctionnement 22 caractéristiques techniques 24 installation 25 sous réserve de modifications. Consignes de sécurité avant ...

  • Page 19

    • n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. • ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniqu...

  • Page 20

    Ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable. • si le circuit frigorifique est endommagé, assurez- vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appare...

  • Page 21

    Utilisation quotidienne avertissement! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Glissières amovibles les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. Mise en place des balconnets de la porte selo...

  • Page 22

    Entretien et nettoyage avertissement! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Nettoyage périodique l'appareil doit être nettoyé régulièrement : • nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux ; • lavez régulièrement le joint de porte en caoutchouc. • ri...

  • Page 23

    En cas d'anomalie de fonctionnement ... Problème cause probable solution l'appareil ne fonctionne pas du tout. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en marche. La fiche du câble d'alimentation n'est pas correctement insérée dans la prise de courant. Branchez correctement la fiche du câ- ble d'...

  • Page 24

    Problème cause probable solution la porte a été ouverte trop sou- vent. N'ouvrez la porte qu'en cas de néces- sité. L'air froid ne circule pas dans l'appareil. Assurez-vous que de l'air froid circule dans l'appareil. Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le...

  • Page 25

    Installation avertissement! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Installation cet appareil peut être installé dans un pièce intérieure sèche et bien ventilée où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil : classe clima- ...

  • Page 26

    Inhaltsverzeichnis sicherheitsinformationen 26 sicherheitsanweisungen 27 betrieb 28 täglicher gebrauch 29 tipps und hinweise 29 reinigung und pflege 30 fehlersuche 31 technische daten 33 montage 33 Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen lesen sie vor der montage und dem gebrauch des geräts...

  • Page 27

    • beschädigen sie nicht den kältekreislauf. • betreiben sie in den lebensmittelfächern des geräts keine anderen als die vom hersteller empfohlenen elektrogeräte. • reinigen sie das gerät nicht mit einem wasser- oder dampfstrahl. • reinigen sie das gerät mit einem weichen, feuchten tuch. Verwenden si...

  • Page 28

    Verwendung warnung! Es besteht verletzungs-, verbrennungs-, stromschlag- und brandgefahr. • nehmen sie keine technischen Änderungen am gerät vor. • stellen sie keine elektrischen geräte (z. B. Eisbereiter) in das gerät, wenn solche geräte nicht ausdrücklich vom hersteller für diesen zweck zugelassen...

  • Page 29

    Achtung! Ist die umgebungstemperatur hoch oder das gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem betrieb des geräts an der rückwand zu frostbildung kommen. In diesem fall muss eine höhere temperatur gewählt werden, die ein automatisches abtauen...

  • Page 30

    Damit zu reif- oder eisbildung am verdampfer kommen. Stellen sie in diesem fall den temperaturregler auf eine höhere einstellung ein, die ein automatisches abtauen und damit auch einen niedrigeren energieverbrauch ermöglicht. Hinweise für die kühlung frischer lebensmittel so erzielen sie die besten ...

  • Page 31

    Stillstandszeiten bei längerem stillstand des geräts müssen sie folgende vorkehrungen treffen: • das gerät von der netzstromversorgung trennen • alle lebensmittel entnehmen • tauen sie das gerät ab (sofern vorgesehen) und reinigen sie den innenraum sowie das gesamte zubehör. • lassen sie die tür(en)...

  • Page 32

    Problem mögliche ursache abhilfe die eingelagerten lebensmittel verhindern, dass das wasser zum wassersammler fließt. Stellen sie sicher, dass die lebensmit- tel nicht die rückwand berühren. Wasser läuft auf den boden. Der tauwasserablauf ist nicht mit der verdampferschale über dem kompressor verbun...

  • Page 33

    Technische daten technische daten abmessungen der einbaunische höhe mm 1225 breite mm 560 tiefe mm 550 spannung volt 230 - 240 frequenz hz 50 die technischen daten befinden sich auf dem typenschild auf der außen- oder innenseite des geräts sowie auf der energieplakette. Montage warnung! Siehe kapite...

  • Page 34

    Umwelttipps recyceln sie materialien mit dem symbol . Entsorgen sie die verpackung in den entsprechenden recyclingbehältern. Recyceln sie zum umwelt- und gesundheitsschutz elektrische und elektronische geräte. Entsorgen sie geräte mit diesem symbol nicht mit dem hausmüll. Bringen sie das gerät zu ih...

  • Page 35

    35.

  • Page 36

    Www.Electrolux.Com/shop 222370373-a-292014.