ZANKER KBU 14001 DK User Manual

Summary of KBU 14001 DK

  • Page 1

    Kbu14001dk gebruik‐ saanwijzing koelkast user manual refrigerator notice d'utili‐ sation réfrigérateur benutzerin‐ formation kühlschrank.

  • Page 2

    Inhoudsopgave veiligheidsinformatie 2 veiligheidsvoorschriften 3 bediening 4 het eerste gebruik 5 dagelijks gebruik 5 aanwijzingen en tips 6 onderhoud en reiniging 6 probleemoplossing 7 montage 9 technische informatie 10 wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie lees zorgvuldig de meegeleverde...

  • Page 3

    • gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. • gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, s...

  • Page 4

    • zet geen hete items op de kunststofonderdelen van het apparaat. • bewaar geen ontvlambare gassen en vloeistoffen in het apparaat. • plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. • raak de compressor of condensator niet aan. Ze zi...

  • Page 5

    Het eerste gebruik de binnenkant schoonmaken voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Let op! Gebruik geen oplosm...

  • Page 6

    Aanwijzingen en tips normale bedrijfsgeluiden: de volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking: • een zacht gorgelend en borrelend geluid als het koelmiddel door leidingen wordt gepompt. • een zoemend en kloppend geluid van de compressor als het koelmiddel wordt rondgepompt. • een plotseling kr...

  • Page 7

    Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: 1. Maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep. 2. Controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon en vrij van restjes zijn. 3. Spoel ze af en maak ze grondig droog....

  • Page 8

    Probleem mogelijke oorzaak oplossing er staat geen spanning op het stop- contact. Sluit een ander elektrisch apparaat op het stopcontact aan. Neem con- tact op met een gekwalificeerd elek- tricien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig en stabiel geplaatst. Controleer of het apparaa...

  • Page 9

    Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dichtstbijzijnde klantenservice voor dit merk. Het lampje vervangen trek de stekker uit het stopcontact. 1. Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje. 2. Verwijder de afdekking van het lampje (raadpleeg de afbeelding). 3. Vervang het k...

  • Page 10

    • de fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. • dit apparaat voldoet aan de eeg-richtlijnen. Technische informatie technische gegevens in hoogte mm 815 breedte mm 596 diepte mm 550 spanning volt 230 - 240 tijd hz 50 de technisch...

  • Page 11

    Contents safety information 11 safety instructions 12 operation 13 first use 14 daily use 14 hints and tips 15 care and cleaning 15 troubleshooting 16 installation 18 technical information 18 subject to change without notice. Safety information before the installation and use of the appliance, caref...

  • Page 12

    • do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. • do not use water spray and steam to clean the appliance. • clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abr...

  • Page 13

    • do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance. • do not store flammable gas and liquid in the appliance. • do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. • do not touch the compressor or the condenser. They are hot. Inte...

  • Page 14

    First use cleaning the interior before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly. Caution! Do not use detergents or abrasive po...

  • Page 15

    Hints and tips normal operating sounds the following sounds are normal during operation: • a faint gurgling and bubbling sound from coils sound when refrigerant is pumped. • a whirring and pulsating sound from the compressor when refrigerant is pumped. • a sudden cracking noise from inside appliance...

  • Page 16

    This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. Defrosting of the refrigerator frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out t...

  • Page 17

    Problem possible cause solution the lamp is defective. Refer to "replacing the lamp". The compressor operates continual- ly. Temperature is set incorrectly. Refer to "operation" chapter. Many food products to be frozen were put in at the same time. Wait some hours and then check the temperature agai...

  • Page 18

    3. Replace the used lamp with a new lamp of the same power and specifically designed for household appliances (the maximum power is shown on the lamp cover). 4. Install the lamp cover. 5. Tighten the screw to the lamp cover. 6. Connect the plug to the mains socket. 7. Open the door. Make sure that t...

  • Page 19

    Voltage volts 230 - 240 frequency hz 50 the technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. Environment concerns recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help p...

  • Page 20

    Table des matières consignes de sécurité 20 instructions de sécurité 21 fonctionnement 22 première utilisation 23 utilisation quotidienne 23 conseils 24 entretien et nettoyage 24 en cas d'anomalie de fonctionnement 25 installation 27 caractéristiques techniques 28 sous réserve de modifications. Cons...

  • Page 21

    • n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. • ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniqu...

  • Page 22

    Ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable. • si le circuit frigorifique est endommagé, assurez- vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appare...

  • Page 23

    Première utilisation nettoyage de l'intérieur avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. Attention! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caust...

  • Page 24

    Conseils bruits normaux de fonctionnement les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement : • un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigérant est pompé. • un ronronnement et un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le liquide réfrigérant est pompé...

  • Page 25

    Attention! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol. L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les p...

  • Page 26

    Problème cause probable solution la fiche du câble d'alimentation n'est pas correctement insérée dans la prise de courant. Branchez correctement la fiche du câble d'alimentation dans la prise de courant. La prise de courant n'est pas ali- mentée. Branchez un autre appareil électri- que à la prise de...

  • Page 27

    Problème cause probable solution la température des produits est trop élevée. Laissez les aliments refroidir à tem- pérature ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été introduits simultanément. Introduisez moins de produits en même temps. La porte a été ouverte trop souve...

  • Page 28

    Classe clima- tique température ambiante t +16°c à + 43°c des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de ...

  • Page 29

    Inhaltsverzeichnis sicherheitsinformationen 29 sicherheitsanweisungen 30 betrieb 31 erste inbetriebnahme 32 täglicher gebrauch 32 tipps und hinweise 33 reinigung und pflege 33 fehlersuche 35 montage 36 technische daten 37 Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen lesen sie vor der montage und...

  • Page 30

    • beschädigen sie nicht den kältekreislauf. • betreiben sie in den lebensmittelfächern des geräts keine anderen als die vom hersteller empfohlenen elektrogeräte. • reinigen sie das gerät nicht mit einem wasser- oder dampfstrahl. • reinigen sie das gerät mit einem weichen, feuchten tuch. Verwenden si...

  • Page 31

    Verwendung warnung! Es besteht verletzungs-, verbrennungs-, stromschlag- und brandgefahr. • nehmen sie keine technischen Änderungen am gerät vor. • stellen sie keine elektrischen geräte (z. B. Eisbereiter) in das gerät, wenn solche geräte nicht ausdrücklich vom hersteller für diesen zweck zugelassen...

  • Page 32

    1. Drehen sie den temperaturregler auf eine niedrigere einstellung, um die minimal mögliche kühlung zu erreichen. 2. Drehen sie den temperaturregler auf eine höhere einstellung, um die maximal mögliche kühlung zu erreichen. Achtung! Ist die umgebungstemperatur hoch oder das gerät voll beladen, diese...

  • Page 33

    Ok ok a b nachdem frische lebensmittel eingelagert wurden oder nach häufigem oder langem Öffnen der tür, ist es normal, wenn die anzeige nicht „ok“ anzeigt. Warten sie mindestens 12 stunden, bevor sie den temperaturregler neu einstellen. Tipps und hinweise normale betriebsgeräusche folgende geräusch...

  • Page 34

    Regelmäßige reinigung achtung! Ziehen sie nicht an leitungen und/oder kabeln im innern des geräts und achten sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Achtung! Bitte achten sie darauf, das kühlsystem nicht zu beschädigen. Achtung! Wenn sie das gerät verschieben möchten, heben sie e...

  • Page 35

    Fehlersuche warnung! Siehe kapitel sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Problem mögliche ursache abhilfe das gerät funktioniert nicht. Das gerät ist ausgeschaltet. Schalten sie das gerät ein. Der netzstecker wurde nicht richtig in die steckdose gesteckt. Stecken sie den netzstecker kor- rekt in di...

  • Page 36

    Problem mögliche ursache abhilfe die temperatur im gerät ist zu hoch/niedrig. Der temperaturregler ist nicht rich- tig eingestellt. Stellen sie eine höhere/niedrigere temperatur ein. Die tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe „schließen der tür“. Die temperatur der zu kühlenden lebensmittel ist zu...

  • Page 37

    Klima- klasse umgebungstemperatur sn +10 °c bis +32 °c n +16 °c bis +32 °c st +16 °c bis +38 °c t +16 °c bis +43 °c bei einigen modellen können funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße betrieb wird nur innerhalb des angegebenen t...

  • Page 38

    38.

  • Page 39

    39.

  • Page 40

    Www.Electrolux.Com/shop 211622426-a-452014.