ZANKER KEI6440XXK User Manual

Other manuals for KEI6440XXK: User Manual

Summary of KEI6440XXK

  • Page 1

    Gebruiks- aanwijzing kookplaat user manual hob notice d'utilisation table de cuis- son benutzer- information kochfeld kei6440xxk.

  • Page 2: Inhoud

    Inhoud veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 onderh...

  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    • zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.W.Z. Met een deksel of blusdeken. • bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • gebrui...

  • Page 4

    • zorg ervoor dat het apparaat correct is geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels of stekkers (indien van toepassing) kunnen ervoor zorgen dat de con- tactklem te heet wordt. • zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt ge- installeerd. • zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door tre...

  • Page 5

    Verwijdering waarschuwing! Gevaar voor letsel of verstikking. • neem contact met uw plaatselijke overheid voor in- formatie m.B.T. Correcte afvalverwerking van het ap- paraat. • haal de stekker uit het stopcontact. • snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. Beschrijving van het produc...

  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    Tiptoets functie 4 een kookstanddisplay de kookstand weergeven. 5 timerindicatie van de kookzone. Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt. 6 het timerdisplay. Geeft de tijd in minuten weer. 7 / het verhogen of verlagen van de kookstand. 8 / de tijd verlengen of verkorten. 9 kookzone instellen. K...

  • Page 7

    • u een kookzone niet uitschakelt of de kookstand ver- andert. Na enige tijd gaat branden en wordt het apparaat uitgeschakeld. Zie hieronder. • de verhouding tussen warmte-instelling en tijden van de automatische uitschakelingsfunctie: • , - — 6 uur • - — 5 uur • — 4 uur • - — 1,5 uur temperatuurins...

  • Page 8

    Stel de timer in nadat u de kookzone hebt geselec- teerd. U kunt de kookstand vóór of na het instellen van de ti- mer selecteren. • de kookzone instellen:raak herhaaldelijk aan totdat het controlelampje van een benodigde kook- zone aan gaat. • de timer in- of uitschakelen: raak of van de timer aan o...

  • Page 9

    Een pan is geschikt voor een inductiekookplaat als… • ... Een beetje water op de hoogste kookstand binnen korte tijd wordt verwarmd. • ... Een magneet vast blijft zitten aan de bodem van het kookgerei. De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn. Afmetingen van de pannen: inductieko...

  • Page 10: Onderhoud En Reiniging

    Ver- war- ming s- stan d gebruik om: tijd tips nominaal stroomverbruik 3 - 4 stomen van groenten, vis en vlees 20 - 45 min enkele eetlepels vloeistof toe- voegen 10 – 15 % 4 - 5 aardappelen stomen 20 - 60 min gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen 15 – 21 % 4 - 5 bereiden van grotere hoeveel-...

  • Page 11: Probleemoplossing

    Probleemoplossing probleem mogelijke oorzaak oplossing u kunt het apparaat niet inschake- len of bedienen. Schakel het apparaat opnieuw in en stel de kookstand binnen 10 secon- den in. U hebt twee of meer tiptoetsen te- gelijk aangeraakt. Raak slechts één tiptoets tegelijk aan. Er bevindt zich water...

  • Page 12: Montage

    Probleem mogelijke oorzaak oplossing gaat branden. Er is een storing opgetreden in het apparaat, omdat er kookgerei is drooggekookt. De oververhittings- beveiliging voor de kookzones en de automatische uitschakeling zijn actief. Schakel het apparaat uit. Verwijder het hete kookgerei. Schakel na on- ...

  • Page 13

    Montage min. 50mm min. 500mm min. 2mm min. 2 mm a b a 12 mm 28 mm 38 mm b 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm > 20 mm min. 2 mm a b a 12 mm 28 mm 38 mm b 57 mm 41 mm 31 mm min. 500 mm 13.

  • Page 14

    Min. 55mm r 5mm 560 +1 mm 490 +1 mm min. 12 mm min. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm 14.

  • Page 15: Technische Informatie

    Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebeho- ren 1) ), dan is de voorste ventilatieruimte van 2 mm en de beschermmat onder het apparaat niet nodig. U kunt de beschermdoos niet gebruiken als u het appa- raat boven een oven installeert. 1) de beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land ...

  • Page 16

    Informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht. Verpakkingsmateriaal de verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en herbruikbaar de kunststof onderdelen zijn gemar- keerd, bijv.: >peps teriaa...

  • Page 17: Contents

    Contents safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 care a...

  • Page 18: Safety Instructions

    • never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.G. With a lid or a fire blanket. • do not store items on the cooking surfaces. • do not use a steam cleaner to clean the appliance. • metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be...

  • Page 19

    The mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. • use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. Use warning! Risk of injury, burns or electric shock. ...

  • Page 20: Product Description

    Product description general overview 210 mm 180 mm 180 mm 145 mm 1 2 4 5 3 1 induction cooking zone 2 induction cooking zone 3 induction cooking zone 4 control panel 5 induction cooking zone control panel layout 1 2 3 8 9 7 5 4 6 use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicato...

  • Page 21: Daily Use

    Sensor field function 9 to select a cooking zone. Heat setting displays display description the cooking zone is deactivated. The keep warm function operates. - the cooking zone operates. The automatic heat-up function operates. The cookware is incorrect or too small, or there is no cookware on the c...

  • Page 22

    Setting. Touch and at the same time to deacti- vate the cooking zone. Automatic heat up you can get a necessary heat setting in a shorter time if you activate the automatic heat up function. This func- tion sets the highest heat setting for some time (see the diagram), and then decreases to the nece...

  • Page 23: Helpful Hints And Tips

    Lock when the cooking zones operate, you can lock the con- trol panel, but not . It prevents an accidental change of the heat setting. First set the heat setting. To start this function touch . The symbol comes on for 4 seconds. The timer stays on. To stop this function touch . The heat setting that...

  • Page 24: Care And Cleaning

    Generated by the cooking zone. For the minimum diam- eters see the technical information chapter. The examples of cooking applications the relation between the heat setting and the cooking zone consumption of power is not linear. When you increase the heat setting it is not proportional to the incre...

  • Page 25: Troubleshooting

    Glass surface at an acute angle and move the blade on the surface . – remove after the appliance is sufficiently cool: limescale rings , water rings, fat stains, shiny metallic discolorations. Use a special cleaning agent for glass ceramic or stainless steel. 2. Clean the appliance with a moist clot...

  • Page 26: Installation

    Problem possible cause remedy and a number come on. There is an error in the appliance. Disconnect the appliance from the electrical supply for some time. Dis- connect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again. If comes on again, speak to the service centre. Comes on. There ...

  • Page 27

    Assembly min. 50mm min. 500mm min. 2mm min. 2 mm a b a 12 mm 28 mm 38 mm b 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm > 20 mm min. 2 mm a b a 12 mm 28 mm 38 mm b 57 mm 41 mm 31 mm min. 500 mm 27.

  • Page 28

    Min. 55mm r 5mm 560 +1 mm 490 +1 mm min. 12 mm min. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm 28.

  • Page 29: Technical Information

    If you use a protection box (an additional accessory 1) ), the front airflow space of 2 mm and protective floor di- rectly below the appliance are not necessary. You can not use the protection box if you install the ap- pliance above an oven. 1) the protection box accessory may not be available in s...

  • Page 30

    Packaging material the packaging materials are friendly to the envi- ronment and can be recycled. The plastic compo- nents are identified by marking: >peps card the packaging materials as household waste at the waste disposal facilities in your municipality. 30

  • Page 31: Sommaire

    Sommaire consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 entreti...

  • Page 32: Instructions De Sécurité

    • il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans sur- veillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • n'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou un...

  • Page 33

    • ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler. • assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfa- ces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électri- ques situées à proximité. • ...

  • Page 34: Description De L'Appareil

    • nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Uti- lisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...

  • Page 35: Utilisation Quotidienne

    Touche sensitive fonction 1 pour allumer et éteindre l'appareil. 2 pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de comman- de. 3 pour activer la fonction booster. 4 affichage du niveau de cuisson. Pour indiquer le niveau de cuisson. 5 voyants du minuteur des zones de cuis- son. Pour indiquer la zone...

  • Page 36

    Arrêt automatique cette fonction arrête l'appareil automatiquement si : • toutes les zones de cuisson sont désactivées ( ). • vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé l'appareil. • vous avez renversé quelque chose ou placé un ob- jet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 se...

  • Page 37: Conseils Utiles

    Minuteur minuteur dégressif utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionne- ment de la zone de cuisson pendant une session. Réglez le minuteur après avoir choisi la zone de cuisson. Le réglage du niveau de cuisson peut être défini avant ou après celui du minuteur. • pour régler la zone de c...

  • Page 38

    Sur les zones de cuisson à induction, un champ élec- tromagnétique puissant chauffe les récipients très rapi- dement. Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction important utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction. Matériaux des récipients • adaptés...

  • Page 39: Entretien Et Nettoyage

    Ni- veau de cuis- son utilisation : durée conseils consommation énergétique no- minale 1 - 2 sauce hollandaise, faire fondre : du beurre, du chocolat, de la gé- latine 5 - 25 min remuez de temps en temps 3 – 5 % 1 - 2 solidifier : omelettes baveuses, œufs au plat 10 - 40 min couvrez pendant la cuiss...

  • Page 40

    2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent. 3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre. En cas d'anomalie de fonctionnement problème cause probable solution vous ne pouvez pas allumer l'appa- reil ou le faire fonctionner. Allumez de nouveau l'appar...

  • Page 41: Installation

    Problème cause probable solution et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produite dans l'ap- pareil. Débranchez l'appareil de l'alimenta- tion électrique pendant quelques mi- nutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebran- chez l'appareil. Si s'allume à nouveau, contactez vot...

  • Page 42

    Montage min. 50mm min. 500mm min. 2mm min. 2 mm a b a 12 mm 28 mm 38 mm b 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm > 20 mm min. 2 mm a b a 12 mm 28 mm 38 mm b 57 mm 41 mm 31 mm min. 500 mm 42.

  • Page 43

    Min. 55mm r 5mm 560 +1 mm 490 +1 mm min. 12 mm min. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm 43.

  • Page 44: Caracteristiques Techniques

    Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option 1) ), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous l'appareil ne sont plus nécessaires. Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si vous installez l'appareil au-dessus d'un four....

  • Page 45

    Notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Emballage tous les matériaux d'emballage ...

  • Page 46: Inhalt

    Inhalt sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46 sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49 täglicher gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 praktische tipps und hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52 reinigung und p...

  • Page 47: Sicherheitshinweise

    • schalten sie das gerät nicht über eine externe zeitschaltuhr oder eine sepa- rate fernsteuerung ein. • kochen mit fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten kochfeld ist gefährlich und kann zu einem brand führen. • versuchen sie nicht einen brand mit wasser zu löschen, sondern schalten sie das gerät...

  • Page 48

    • vor der durchführung jeglicher arbeiten muss das gerät von der elektrischen stromversorgung ge- trennt werden. • stellen sie sicher, dass sie das richtige kabel für den elektrischen netzanschluss verwenden. • achten sie darauf, dass das netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert. • stellen si...

  • Page 49: Gerätebeschreibung

    Stets an, wenn sie es auf dem kochfeld umsetzen möchten. Reinigung und pflege warnung! Das gerät könnte beschädigt werden. • reinigen sie das gerät regelmäßig, um eine abnut- zung des oberflächenmaterials zu verhindern. • reinigen sie das gerät nicht mit einem wasser- oder dampfstrahl. • reinigen si...

  • Page 50: Täglicher Gebrauch

    Sensorfeld funktion 1 ein- und ausschalten des geräts. 2 verriegelung/entriegelung des bedienfelds. 3 einschalten der power-funktion. 4 kochstufenanzeige. Zeigt die kochstufe an. 5 kochzonen-anzeigen des timers. Zeigen an, für welche kochzone die zeit eingestellt wur- de. 6 timer-anzeige. Zeigt die ...

  • Page 51

    • nach dem einschalten des geräts wird keine koch- stufe gewählt. • das bedienfeld ist mehr als 10 sekunden mit ver- schütteten lebensmitteln oder einem gegenstand bedeckt (topf, tuch usw.). Ein akustisches signal ertönt einige male und das gerät schaltet ab. Entfer- nen sie den gegenstand oder rein...

  • Page 52

    Timer kurzzeitmesser mit dem kurzzeitmesser stellen sie ein, wie lange eine kochzone für einen einzelnen kochvorgang einge- schaltet bleiben soll. Stellen sie den timer ein, nachdem sie die kochzo- ne ausgewählt haben. Sie können die kochstufe einstellen, bevor sie den ti- mer einstellen oder umgeke...

  • Page 53

    Kochgeschirr für induktionskochzonen wichtig! Benutzen sie für die induktionskochzonen nur geeignetes kochgeschirr. Kochgeschirrmaterial • geeignet: gusseisen, stahl, emaillierter stahl, edel- stahl, ein mehrlagiger topfboden (wenn vom her- steller als geeignet markiert). • nicht geeignet: aluminium...

  • Page 54: Reinigung Und Pflege

    Koc hstu- fe verwendung: zeit tipps nennleistungs- aufnahme 2 - 3 köcheln von reis und milchge- richten, erhitzen von fertigge- richten 25 - 50 min. Mindestens doppelte menge flüssigkeit zum reis geben, milchgerichte zwischendurch umrühren 5 – 10 % 3 - 4 dünsten von gemüse, fisch, fleisch. 20 - 45 m...

  • Page 55: Fehlersuche

    Fehlersuche problem mögliche ursache abhilfe das gerät kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Schalten sie das gerät erneut ein und stellen sie innerhalb von 10 se- kunden die kochstufe ein. Zwei oder mehr sensorfelder wur- den gleichzeitig berührt. Berühren sie nur ein sensorfeld. Wasser- od...

  • Page 56: Montage

    Problem mögliche ursache abhilfe leuchtet auf. Im gerät ist ein fehler aufgetreten, da ein kochgeschirr leer gekocht ist. Der Überhitzungsschutz der kochzonen und die abschaltauto- matik sind eingeschaltet. Schalten sie das gerät aus. Das heiße kochgeschirr entfernen. Schalten sie die kochzone nach ...

  • Page 57

    Montage min. 50mm min. 500mm min. 2mm min. 2 mm a b a 12 mm 28 mm 38 mm b 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm > 20 mm min. 2 mm a b a 12 mm 28 mm 38 mm b 57 mm 41 mm 31 mm min. 500 mm 57.

  • Page 58

    Min. 55mm r 5mm 560 +1 mm 490 +1 mm min. 12 mm min. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm 58.

  • Page 59: Technische Daten

    Falls sie einen schutzboden verwenden (zusätzliches zubehör) 1) , ist die einhaltung des vorderen belüftungs- abstands von 2 mm unter dem gerät nicht nötig. Wenn sie das gerät über einem backofen einsetzen, können sie den schutzboden nicht verwenden. 1) der schutzboden ist möglicherweise in einigen ...

  • Page 60

    Gefährdet. Weitere informationen über das recycling dieses produkts erhalten sie von ihrer gemeinde, ihrer müllabfuhr oder dem geschäft, in dem sie das produkt gekauft haben. Verpackungsmaterial die verpackungsmaterialien sind umweltverträg- lich und wieder verwertbar. Kunststoffteile sind mit inter...

  • Page 61

    61.

  • Page 62

    62.

  • Page 63

    63.

  • Page 64

    Www.Electrolux.Com/shop 892955897-a-412012.