Zanussi ZDF26011WA User Manual

Other manuals for ZDF26011WA: User Manual

Summary of ZDF26011WA

  • Page 1

    Getting started? Easy. User manual zdf26011xa nl gebruiksaanwijzing 2 afwasautomaat en user manual 17 dishwasher fr notice d'utilisation 32 lave-vaisselle.

  • Page 2: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. Algemene veiligheid •...

  • Page 3: Mensen

    Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen • dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen ove...

  • Page 4

    • als de watertoevoerslang beschadigd is, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met de service-afdeling om de watertoevoerslang te vervangen. Gebruik • ga niet op de open deur zitten of staan. • vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veiligheidsinstructies op de verpakk...

  • Page 5: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel 2 1 3 4 5 1 aan/uit-toets 2 weergave 3 indicatielampjes 4 toets startuitstel 5 programmakeuzetoetsen indicatielampjes aanduiding omschrijving multitab-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Glansmiddelindicatielampje....

  • Page 6: Programma’S

    Programma’s programma mate van vervuil- ing type belading programmafasen verbruiksgegevens 1) programma- duur (min) energie- (kwh) water (l) 2) normaal bevuild serviesgoed en bestek • voorspoelen • wassen 50 °c • spoelgangen • drogen 195 0.932 9.9 3) alles serviesgoed, bestek en pan- nen • voorspoel...

  • Page 7: Instellingen

    Instellingen programmakeuze-modus het apparaat staat in de programmakeuzemodus als na de activering alle programmalampjes gaan branden en het display twee horizontale statusbalkjes weergeeft. Als het apparaat in de programmakeuzemodus staat, kan een programma worden ingesteld. Druk, als het bedienin...

  • Page 8

    De waterhardheidtabel duitse hardheid (°dh) franse hardheid (°fh) mmol/l clarke-graden wateronthardings- niveau 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 ...

  • Page 9

    Deactivering van de glansmiddeldosering terwijl het apparaat in de instelmodus staat: 1. Druk op . • de indicatielampjes en zijn uit. • het indicatielampje blijft knipperen. • het display toont de huidige instelling: – = glansmiddeldosering geactiveerd. – = glansmiddeldosering gedeactiveerd. 2. Druk...

  • Page 10: Dagelijks Gebruik

    Glansmiddel toevoegen 2 1 4 3 2 1 met glansmiddel wordt het serviesgoed zonder vlekken of strepen gedroogd. Het wordt automatisch vrijgegeven tijdens de warme spoelfase. Dagelijks gebruik 1. Draai de waterkraan open. 2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in ...

  • Page 11

    De functie gaat werken: • 5 minuten na voltooiing van het programma. • als het programma na 5 minuten nog niet is gestart. Een programma starten het programma wordt gestart. De programmaduur neemt af in stappen van 1 minuut. Optie delay max. 1. Druk op delay tot het display de startuitstel toont die...

  • Page 12: Aanwijzingen En Tips

    Activeer of deactiveer de optie multitab voordat u het programma start. Activeer de optie multitab alleen als u alles-in-1-tabletten gebruikt. Deze optie schakelt de afgifte van zout uit. Het zoutindicatielampje gaat niet branden. De programmaduur kan toenemen. Deze optie is niet van toepassing op ....

  • Page 13

    Hoe hoger het gehalte van deze mineralen, des te harder is het water. De waterhardheid wordt gemeten in de volgende gelijkwaardige schalen. De waterontharder moet worden afgesteld op de hardheid van het water in uw woonplaats. Uw waterleidingbedrijf kan u informeren over de hardheid van het water in...

  • Page 14: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging waarschuwing! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiarmen verminderen de wasresultaten. Controleer regelmatig de filters en reinig deze zo nodig. De filters reinigen b a c • zo...

  • Page 15

    Bij sommige problemen wordt er op de display een alarmcode weergegeven. Probleem en alarmcode mogelijke oplossing u kunt het apparaat niet ac- tiveren. • zorg dat de stekker in het stopcontact zit. • zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorgebrand. Het programma start niet. • zorg dat ...

  • Page 16: Technische Informatie

    Zie "aanwijzingen en tips" voor andere mogelijke oorzaken. Technische informatie afmetingen breedte / hoogte / diepte (mm) 600 / 850 / 625 elektrische aansluiting 1) spanning (v) 220 - 240 frequentie (hz) 50 watertoevoerdruk min. / max. Bar (mpa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) watertoevoer koud water of warm ...

  • Page 17: Safety Information

    Safety information before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. General safety • ...

  • Page 18: Safety Instructions

    Capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • do not let children play with the appliance. • keep all detergents away from children. • keep children and pets awa...

  • Page 19

    • the appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates. • do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. Service • contact the authorised service centre to repair the appliance. We recommend only the use of ori...

  • Page 20: Control Panel

    Control panel 2 1 3 4 5 1 on/off button 2 display 3 indicators 4 delay button 5 programme buttons indicators indicator description multitab indicator. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. 20

  • Page 21: Programmes

    Programmes programme degree of soil type of load programme phases consumption values 1) duration (min) energy (kwh) water (l) 2) normal soil crockery and cutlery • prewash • wash 50 °c • rinses • dry 195 0.932 9.9 3) all crockery, cut- lery, pots and pans • prewash • wash from 45 °c to 70 °c • rinse...

  • Page 22: Settings

    Settings programme selection mode the appliance is in programme selection mode when after the activation all the programme indicators come on and the display shows two horizontal status bars. When the appliance is in programme selection mode it is possible to set a programme. If the control panel do...

  • Page 23

    The water hardness table german degrees (°dh) french degrees (°fh) mmol/l clarke degrees water softener level 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33...

  • Page 24: Before First Use

    Deactivating the rinse aid dispenser while the appliance is in user mode: 1. Press . • the indicators and are off. • the indicator continues to flash. • the display shows the current setting: – = rinse aid dispenser activated. – = rinse aid dispenser deactivated. 2. Press to change the setting. 3. P...

  • Page 25: Daily Use

    Adding rinse aid 2 1 4 3 2 1 the rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains. It is automatically released during the hot rinse phase. Daily use 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. ...

  • Page 26

    The function comes into operation: • 5 minutes after the completion of the programme. • after 5 minutes if the programme has not started. Starting a programme the programme starts. The programme duration starts to decrease with steps of 1 minute. Option delay max. 1. Press delay until the display sh...

  • Page 27: Hints and Tips

    Activate or deactivate the multitab option before the start of the programme. Activate multitab option only when you use the combi detergent tablets. This option deactivates the release of salt. The salt indicator does not come on. The programme duration can increase. This option in not applicable t...

  • Page 28: Care and Cleaning

    The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area. Your local water authority can advise you on the hardness of the water in your area. It is important to set the right level of the water softener to assure good washing results. Using salt, rinse aid and deter...

  • Page 29: Troubleshooting

    Cleaning the filters b a c • make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. • put back in place the flat filter (c). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides. • reassemble the filters (a) and (b). • put back the filter (a) in the flat filt...

  • Page 30

    Problem and alarm code possible solution the programme does not start. • make sure that the appliance door is closed. • if the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. • the appliance has started the procedure to recharge the resin inside the water softener. The d...

  • Page 31: Technical Information

    Technical information dimensions width / height / depth (mm) 600 / 850 / 625 electrical connection 1) voltage (v) 220 - 240 frequency (hz) 50 water supply pressure min. / max. Bar (mpa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) water supply cold water or hot water 2) max 60 °c capacity place settings 13 power consumptio...

  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Consignes de sÉcuritÉ avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous ...

  • Page 33: Vulnérables

    SÉcuritÉ des enfants et des personnes vulnÉrables • cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ...

  • Page 34

    Avertissement! Tension dangereuse. • si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. Utilisation • ne montez pas sur la porte ouverte de votre appareil ; ne vous asseyez pas de...

  • Page 35: Panneau De Commande

    Panneau de commande 2 1 3 4 5 1 touche marche/arrêt 2 affichage 3 voyants 4 touche départ différé 5 touches de programme voyants voyant description voyant multitab. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le dér- oulement du programme. Voyant du réservoir de liqu...

  • Page 36: Programmes

    Programmes programme degré de salis- sure type de vaisselle phases du pro- gramme valeurs de consommation 1) durée (min) consomma- tion électri- que (kwh) eau (l) 2) normalement sale vaisselle et couverts • prélavage • lavage 50 °c • rinçages • séchage 195 0.932 9.9 3) tous vaisselle, cou- verts, pl...

  • Page 37: Réglages

    RÉglages mode programmation l'appareil est en mode programmation lorsque, après sa mise en marche, tous les voyants de programme s'allument et 2 barres d'état horizontales sont affichées. Lorsque l'appareil est en mode programmation, il est possible de sélectionner un programme. Si le bandeau de com...

  • Page 38

    Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau. Tableau de duretÉ de l'eau degrés alle- mands (°dh) degrés français (°fh) mmol/l degrés clarke niveau de l'adou- cisseur d'eau 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...

  • Page 39

    DÉsactivation du distributeur de liquide de rinÇage lorsque l'appareil est en mode utilisateur : 1. Appuyez sur la touche . • les voyants et sont éteints. • le voyant continue à clignoter. • l'affichage indique le réglage actuel : – = distributeur de liquide de rinçage activé. – = distributeur de li...

  • Page 40: Utilisation Quotidienne

    Ajout du liquide de rinÇage 2 1 4 3 2 1 le liquide de rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches. Il est automatiquement libéré au cours de la phase de rinçage chaud. Utilisation quotidienne 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allum...

  • Page 41

    Fonction auto off cette fonction réduit la consommation d'énergie en éteignant automatiquement l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement. La fonction est activée : • 5 minutes après la fin du programme. • au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré. DÉpart d'un programme le ...

  • Page 42: Conseils

    Option multitab activez ou désactivez l'option multitab avant le début d'un programme. Activez l'option multitab uniquement si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions. Cette option désactive la libération du sel régénérant. Le voyant du sel régénérant ne s'allume pas. La durée du pro...

  • Page 43

    • videz les plus gros résidus alimentaires des plats dans une poubelle. • ne rincez pas vos plats à la main au préalable. En cas de besoin, utilisez le programme de prélavage (si disponible) ou sélectionnez un programme avec une phase de prélavage. • utilisez toujours tout l'espace des paniers. • lo...

  • Page 44: Entretien Et Nettoyage

    • placez les petits articles dans le panier à couverts. • placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner. • assurez-vous que le bras d'aspersion tourne librement avant de lancer un programme. Avant le dÉmarrage d'un programme assurez...

  • Page 45

    Nettoyage des bras d'aspersion ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. Nettoyage extÉrieur • nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • utilisez uniquement des produits de lavage neu...

  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Les rÉsultats de lavage et de sÉchage ne sont pas satisfaisants problème solution possible traînées blanchâtres ou pelli- cules bleuâtres sur les verres et la vaisselle. • la quantité de liquide de rinçage libérée est trop importante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau...

  • Page 47

    Plaque signalÉtique mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... Informations pour les instituts de test pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse : info.Test@dishwasher-production.Com notez le numéro du produit (pnc) indiqué sur la...

  • Page 48: Www.Zanussi.Com/shop

    Www.Zanussi.Com/shop 100002660-b-462014.