Zanussi zfc26400wa User Manual

Other manuals for zfc26400wa: User Manual

Summary of zfc26400wa

  • Page 1

    De benutzerinformation 2 fr notice d'utilisation 13 it istruzioni per l’uso 23 en user manual 33 gefriertruhe congélateur coffre congelatore a pozzo chest freezer zfc26400wa.

  • Page 2: Inhalt

    Inhalt sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 erste inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 täglicher gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 praktische tipps und hinweise _ _ _ _ _ _ ...

  • Page 3

    • verwenden sie keine anderen elektrogeräte (wie speiseeisbereiter) in kühlgeräten, wenn solche geräte nicht ausdrücklich vom her- steller für diesen zweck zugelassen sind. • beschädigen sie nicht den kältekreislauf. • das kältemittel isobutan (r600a) im kälte- kreislauf des gerätes ist ein natürlic...

  • Page 4: Betrieb

    Inbetriebnahme wichtig! Halten sie sich für den elektrischen anschluss bitte genau an die anweisungen im betreffenden abschnitt. • kontrollieren sie nach dem auspacken das gerät auf eventuelle beschädigungen. Neh- men sie das gerät nicht in betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden sie die schäden um-...

  • Page 5: Bedienfeld

    Wenn kleinere mengen lebensmittel ein- gefroren werden, ist die einstellung „halbe beladung“ am besten geeignet. Wenn größere mengen lebensmittel eingefro- ren werden, ist die einstellung „volle beladung“ am besten geeignet. Bedienfeld 2 1 3 1 temperaturregler 2 kontrolllampe 3 temperaturwarnleuchte...

  • Page 6

    Warnung! Ziehen sie nie mit großer kraft am griff. Einsatzkörbe x hängen sie die körbe auf die oberkante des gefriergeräts (x) oder in das innere des geräts (y). Y drehen und fixieren sie die griffe in die- sen beiden positionen wie in der abbildung gezeigt. Die folgenden abbildungen zeigen, wie vie...

  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    • abgetaute lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes einfrieren. • das haltbarkeitsdatum auf der tiefkühlkost- verpackung sollte nicht überschritten werden. Reinigung und pflege vorsicht! Ziehen sie bitte vor jeder reinigungsarbeit immer den netzstecker aus der stec...

  • Page 8: Was Tun, Wenn …

    Wichtig! Verwenden sie niemals scharfe gegenstände zum entfernen von reif und eis, da dies das gerät beschädigen kann. Benutzen sie keine mechanischen oder sonstigen hilfsmittel, um den abtauprozess zu beschleunigen; halten sie sich dazu ausschließlich an die angaben des geräteherstellers. Ein tempe...

  • Page 9

    Störung mögliche ursache abhilfe die temperatur in dem raum, in dem sich das gerät befindet, ist zu hoch für einen effizienten betrieb. Versuchen sie, die temperatur des raums zu senken, in dem sich das gerät befindet. Die temperaturwarnleuch- te ist eingeschaltet. Es ist zu warm im gefrierschrank. ...

  • Page 10

    Störung mögliche ursache abhilfe die einzufrierenden packungen lie- gen zu dicht aneinander. Legen sie die lebensmittel so hinein, dass die luft frei um sie zirkulieren kann. Der deckel wurde häufig geöffnet. Versuchen sie, den deckel nicht so häufig zu öffnen. Der deckel stand zu lange zeit auf. La...

  • Page 11: Montage

    Montage aufstellung warnung! Wenn sie ein altes gerät entsorgen möchten, das ein schloss oder einen riegel an der tür besitzt, müssen sie das schloss bzw. Den riegel zunächst unbrauchbar machen, um zu verhindern, dass sich kinder darin einschließen können. Wichtig! Die steckdose für den anschluss de...

  • Page 12

    Wohin mit den altgeräten? Überall dort wo neue geräte verkauft werden oder abgabe bei den offiziellen sens- sammelstellen oder offiziellen sens-recyclern. Die liste der offiziellen sens-sammelstellen findet sich unter www.Sens.Ch. 12 www.Zanussi.Com.

  • Page 13: Sommaire

    Sommaire instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

  • Page 14

    à l'intérieur des appareils de réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agré- ment du fabricant. • n'endommagez pas le circuit frigorifique. • le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (r600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environn...

  • Page 15: Fonctionnement

    Installation important avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans le paragraphe correspondant. • déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de...

  • Page 16: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande 2 1 3 1 thermostat 2 voyant lumineux 3 voyant de l'alarme haute température alarme haute température une augmentation de la température dans le congélateur (par exemple à cause d'une panne de courant) est indiquée par l'allumage du voy- ant alarme pendant la phase d'alarme, ne pl...

  • Page 17: Conseils Utiles

    Paniers de rangement x accrochez les paniers sur le bord supérieur du congélateur (x) ou placez-les à l'intérieur (y). Y tournez et bloquez les poignées en fonc- tion de ces deux posi- tions, comme indiqué. Les figures suivantes vous indiquent les diffé- rentes possibilités de chargement en fonction...

  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage périodique 1. Mettez l'appareil à l'arrê...

  • Page 19

    3. Retirez tous les aliments. 4. Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 5. Maintenez le couvercle ouvert pendant tou- te la durée de non-utilisation pour éviter la formation d'odeurs. Important si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareii, faites ...

  • Page 20

    Anomalie cause possible solution le bouchon de la gouttière d'éva- cuation de l'eau de dégivrage n'est pas bien placé. Placez-le correctement. Le couvercle ne ferme pas correctement. Il y a trop de givre. Procédez au dégivrage de l'appareil. Le joint du couvercle n'est pas pro- pre. Nettoyez le join...

  • Page 21: Installation

    Anomalie cause possible solution l'appareil n'est pas alimenté électri- quement. Vérifiez l'alimentation électrique en branchant un autre appareil électri- que sur la prise. Le dispositif de réglage de tempé- rature n'est pas sur une position de fonctionnement. Mettez l'appareil en marche. La prise ...

  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives com- munautaires. Conditions req...

  • Page 23: Indice

    Indice istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 uso dell'apparecchio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 pannello dei comandi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 consigli e suggerimenti utili _ _ _ _ _ _ _...

  • Page 24

    Con un elevato livello di compatibilità ambien- tale che, tuttavia, è infiammabile. Durante il trasporto e l'installazione dell'appa- recchiatura, assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito refrigerante venga danneggiato. In caso di danneggiamento del circuito refri- gerante: – evitare fiam...

  • Page 25: Uso Dell'Apparecchio

    Al punto vendita. Conservare inoltre l'imbal- laggio originale. • si consiglia di attendere almeno quattro ore prima di collegare l'apparecchiatura per con- sentire all'olio di rifluire nel compressore. • È importante garantire un'adeguata circola- zione d'aria intorno all'apparecchiatura per evitar...

  • Page 26: Pannello Dei Comandi

    Pannello dei comandi 2 1 3 1 regolatore di temperatura 2 spia di controllo 3 spia di allarme di temperatura alta allarme di alta temperatura un aumento di temperatura nel congelatore (per esempio a causa di un'interruzione dell'alimenta- zione elettrica) è indicato dall'accensione della spia di alla...

  • Page 27

    Cestelli x appendere i cestelli al bordo superiore del congelatore (x) o col- locarli al suo interno (y). Y ruotare e fissare le maniglie per queste due posizioni, se- guendo le indicazioni della figura. Le figure seguenti mostrano il numero di cestelli che è possibile collocare nei vari modelli del...

  • Page 28: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura attenzione staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione. Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzio- ne e la ricarica devono pertanto essere effettua- te esclusivamente da tecnici autorizzati. Pulizia periodica 1....

  • Page 29: Cosa Fare Se…

    Cosa fare se… attenzione prima della ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa. Le operazioni di ricerca guasti non descritte nel presente manuale devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente. Importante durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento...

  • Page 30

    Problema possibile causa soluzione le guarnizioni del coperchio sono sporche. Pulire le guarnizioni del coperchio. Le confezioni di surgelati impedi- scono la chiusura del coperchio. Disporre i surgelati in modo appro- priato, osservando l'adesivo interno. Il coperchio è difficile da aprire. Le guar...

  • Page 31: Installazione

    Servizio di assistenza se le soluzioni indicate nella tabella precedente non consentono di risolvere il problema, rivol- gersi al centro di assistenza più vicino. Per accelerare i tempi di intervento, è essenziale specificare al momento della richiesta il modello e il numero di serie dell'apparecchi...

  • Page 32: Dati Tecnici

    Dati tecnici dimensioni altezza x larghezza x profondità (mm): ulteriori dati tecnici sono riportati sulla tar- ghetta del modello applicata sul lato ester- no destro dell'apparecchiatura. 876 × 946 × 665 tempo di salita 32 ore considerazioni ambientali riciclare i materiali con il simbolo . Buttare...

  • Page 33: Contents

    Contents safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _...

  • Page 34

    Nents of the refrigerant circuit become dam- aged. If the refrigerant circuit should become dam- aged: – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • it is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any d...

  • Page 35: Operation

    • make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance. Service • any electrical work required to do the servic- ing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • this product must be serviced by an author- ized service centre...

  • Page 36: First Use

    First use cleaning the interior before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders,...

  • Page 37: Care and Cleaning

    • the freezing process takes 24 hours. No fur- ther food to be frozen should be added dur- ing this period; • only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs; • prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to t...

  • Page 38: What To Do If…

    4. When defrosting is completed, dry the inte- rior thoroughly and refit the plug. 5. Switch on the appliance. 6. Set the temperature regulator to obtain the maximum coldness and run the appliance for two or three hours using this setting. 7. Reload the previously removed food into the compartment. ...

  • Page 39

    Problem possible cause solution the cabinet has been recently switched on and the temperature is still too high. Refer to "high temperature alarm". There is too much frost and ice. Products are not wrapped properly. Wrap the products better. The lid is not shut properly or do not close tightly. Chec...

  • Page 40: Installation

    Problem possible cause solution there is no voltage in the mains socket (try to connect another ap- pliance into it). Call an electrician. Customer service if your appliance is still not working properly af- ter making the above checks, contact the near- est service centre. To obtain fast service, i...

  • Page 41: Technical Data

    The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the e.E.C. Direc- tives. Ventilation requirements 1. Put the freezer in horizontal position on a firm surface. The cabinet must be on all four feet. 2. Make sure that the clear...

  • Page 42

    Terial, arbeits- und reisezeit. Die garantieleis- tung entfällt bei nichtbeachtung der gebrauch- sanweisung und betriebs-vorschriften, unsach- gerechter installation, sowie bei beschädigung durch äussere einflüsse, höhere gewalt, eing- riffe dritter und verwendung von nicht-original teilen. Garantie...

  • Page 43

    43 www.Zanussi.Com.

  • Page 44

    Www.Zanussi.Com/shop 8041 80607-a-2020 1 3.