- DL manuals
- Zanussi
- Freezer
- ZFC31401WA
- User Manual
Zanussi ZFC31401WA User Manual - Technical Data
The manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Direc-
tives.
Ventilation requirements
1. Put the freezer in horizontal position on a
firm surface. The cabinet must be on all four
feet.
2. Make sure that the clearance between the
appliance and rear wall is 5 cm.
3. Make sure that the clearance between the
appliance and the sides is 5 cm.
The airflow behind the appliance must be suffi-
cient.
Technical data
Dimensions
Height × Width × Depth (mm):
Further technical information are situated in
the rating plate on the external right side of
the appliance.
876 × 1336 × 665
Rising Time
52 hours
Environmental concerns
Recycle the materials with the symbol . Put
the packaging in applicable containers to
recycle it.
Help protect the environment and human health
and to recycle waste of electrical and electronic
appliances. Do not dispose appliances marked
with the symbol with the household waste.
Return the product to your local recycling facility
or contact your municipal office.
20
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Summary of ZFC31401WA
Page 1
Cs návod k použití 2 (1 8vhupdqxdo )5 1rwlfhgxwlolvdwlrq hu használati útmutató 31 truhlicová mrazni þka &khvw)uhh]hu &rqj«odwhxufriiuh fagyasztóláda =)&:$ www.Preciz.Hu.
Page 2: Obsah
Obsah bezpe þnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 p Ĝi prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 užite þné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ýištČní a údr...
Page 3
P Ĝírodní zemní plyn, který je dobĜe snášen životním prost Ĝedím, ale je za urþitých pod- mínek ho Ĝlavý. B Čhem pĜepravy a instalace spotĜebiþe dbejte na to, aby nedošlo k poškození žá- dné þásti chladicího okruhu. Pokud dojde k poškození chladicího okru- hu: – odstra Ėte z blízkosti spotĜebiþe ote...
Page 4: Provoz
• doporu þujeme vám, abyste se zapojením spot Ĝebiþe poþkali nejménČ þtyĜi hodiny, aby olej mohl natéct zp Čt do kompresoru. • okolo spot Ĝebiþe musí být dostateþná cir- kulace vzduchu, jinak by se p ĜehĜíval. K do- sažení dostate þného vČtrání se Ĝićte poky- ny k instalaci. • spot Ĝebiþ nesmí být u...
Page 5: Ovládací Panel
Ovládací panel 2 1 3 1 regulátor teploty 2 provozní kontrolka 3 výstražná kontrolka vysoké teploty výstražná kontrolka vysoké teploty zvýšení teploty v mrazni þce (napĜíklad z dĤ- vodu výpadku proudu) je signalizováno bliká- ním výstražné kontrolky. B Čhem varovné fáze nedávejte do mrazniþky potravi...
Page 6: Užite
Úložné koše x koše zav Čšujte na horní okraj mrazni þ- ky (x), nebo je vložte dovnit Ĝ mrazniþky (y). Y držadla oto þte do jedné z t Čchto dvou poloh a zajist Čte podle obrázku. Užite þné rady a tipy tipy pro zmrazování potravin k dosažení dokonalého zmrazovacího proce- su dodržujte následující d Ĥl...
Page 7: Ýištční A Údržba
ýištČní a údržba pozor p Ĝed každou údržbou vytáhnČte zástr þku spotĜebiþe ze zdroje elektrického napájení. Tento spot Ĝebiþ obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a dopl Ėování smí proto provád Čt pouze autorizovaný pra- covník. Pravidelné þištČní 1. Vypn Čte spotĜebiþ. 2. Vytáhn Čte zástr...
Page 8: Co D
Co d Člat, když... Pozor p Ĝi hledání a odstraĖování závady vytáhn Čte zástrþku ze zásuvky. Odstra Ėování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provád Čt pouze kvalifikovaný elektriká Ĝ nebo osoba s p Ĝíslušným oprávnČním. D Ĥležité bČhem normálního používání vydává spot Ĝebiþ rĤzné zvuky (...
Page 9
Problém možná p Ĝíþina ěešení víko mrazni þky se obtížnČ otevírá. T ČsnČní víka je zneþištČné nebo lepkavé. Vy þistČte tČsnČní víka. Ventil je zablokovaný. Zkontrolujte ventil. Osv Čtlení nefunguje. Vadná žárovka. Viz „vým Čna žárovky“. V mrazni þce je pĜíliš teplo. Není správn Č nastavená teplota. ...
Page 10: Instalace
2. Vym ČĖte žárovku za novou o stejném vý- konu a ur þenou pouze pro použití v do- mácích spot Ĝebiþích (maximální pĜíkon je uveden na krytu sv Čtla). 3. Zástr þku zasuĖte opČt do zásuvky. 4. Otev Ĝete víþko. PĜesvČdþte se, že se osv Čtlení rozsvítí. Instalace umíst Ční upozorn Ční jestliže likviduj...
Page 11: Ĝedí
Poznámky k životnímu prost Ĝedí recyklujte materiály ozna þené symbolem . Obaly vyho ćte do pĜíslušných odpadních kontejner Ĥ k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prost Ĝedí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spot Ĝebiþe urþené k likvidaci. SpotĜebiþe ozna þené pĜíslušným symbo...
Page 12: Contents
Contents safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _...
Page 13
Nents of the refrigerant circuit become dam- aged. If the refrigerant circuit should become dam- aged: – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • it is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any d...
Page 14: Operation
• make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance. Service • any electrical work required to do the servic- ing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • this product must be serviced by an author- ized service centre...
Page 15: First Use
First use cleaning the interior before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders,...
Page 16: Care And Cleaning
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; • wrap up the food in aluminium foil or poly- thene and make sure that the packages are airtight; • do not allow fresh, unfrozen food to touch fo...
Page 17: What To Do If…
6. Set the temperature regulator to obtain the maximum coldness and run the appliance for two or three hours using this setting. 7. Reload the previously removed food into the compartment. Important! Never use sharp metal tools to scrape off frost as you could damage the appliance. Do not use a mech...
Page 18
Problem possible cause solution the cabinet has been recently switched on and the temperature is still too high. Refer to "high temperature alarm". There is too much frost and ice. Products are not wrapped properly. Wrap the products better. The lid is not shut properly or do not close tightly. Chec...
Page 19: Installation
Problem possible cause solution there is no voltage in the mains socket (try to connect another ap- pliance into it). Call an electrician. Customer service if your appliance is still not working properly af- ter making the above checks, contact the near- est service centre. To obtain fast service, i...
Page 20: Technical Data
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the e.E.C. Direc- tives. Ventilation requirements 1. Put the freezer in horizontal position on a firm surface. The cabinet must be on all four feet. 2. Make sure that the clear...
Page 21: Sommaire
Sommaire instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
Page 22
à l'intérieur des appareils de réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agré- ment du fabricant. • n'endommagez pas le circuit frigorifique. • le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (r600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environn...
Page 23: Fonctionnement
Installation important avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans le paragraphe correspondant. • déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de...
Page 24: Bandeau De Commande
Bandeau de commande 2 1 3 1 thermostat 2 voyant lumineux 3 voyant de l'alarme haute température alarme haute température une augmentation de la température dans le congélateur (par exemple à cause d'une panne de courant) est indiquée par l'allumage du voy- ant alarme pendant la phase d'alarme, ne pl...
Page 25: Conseils Utiles
Séparateur ce séparateur vous permet d'optimiser l'espace au-dessus du compresseur. L'espace ainsi créé vous permet de ranger vos aliments à votre con- venance (dans de petits emballages, qui seront plus faciles à retrouver). Ce système peut également servir de pa- nier lors du dégivrage du congélat...
Page 26: Entretien Et Nettoyage
Entretien et nettoyage attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage périodique 1. Mettez l'appareil à l'arrê...
Page 27
3. Retirez tous les aliments. 4. Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 5. Maintenez le couvercle ouvert pendant tou- te la durée de non-utilisation pour éviter la formation d'odeurs. Important si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareii, faites ...
Page 28
Anomalie cause possible solution le bouchon de la gouttière d'éva- cuation de l'eau de dégivrage n'est pas bien placé. Placez-le correctement. Le couvercle ne ferme pas correctement. Il y a trop de givre. Procédez au dégivrage de l'appareil. Le joint du couvercle n'est pas pro- pre. Nettoyez le join...
Page 29: Installation
Anomalie cause possible solution l'appareil n'est pas alimenté électri- quement. Vérifiez l'alimentation électrique en branchant un autre appareil électri- que sur la prise. Le dispositif de réglage de tempé- rature n'est pas sur une position de fonctionnement. Mettez l'appareil en marche. La prise ...
Page 30
Une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives com- munautaires. Conditions req...
Page 31: Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék biztonsági el Ęírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 m Ħködés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 kezel Ępanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 els Ę használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 35 Ápolás é...
Page 32
• ne m Ħködtessen más elektromos készülé- ket (például fagylaltkészít Ę gépet) hĦtĘbe- rendezések belsejében, hacsak ezt a gyár- tó kifejezetten jóvá nem hagyja. • Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a h Ħ- t Ękör. • izobután (r600a) h ĦtĘanyagot tartalmaz a készülék h ĦtĘköre, ez a környezetre cse-...
Page 33: Ħködés
Üzembe helyezés fontos az elektromos hálózatra való csatlakoztatást illet Ęen kövesse a megfelelĘ fejezet útmutatását. • csomagolja ki a készüléket, és ellen Ęrizze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztas- sa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sé- rüléseket azonnal jelentse ott, ahol a ké- szü...
Page 34: Kezel
Kezel Ępanel 2 1 3 1 h Ęmérséklet-szabályozó 2 jelz Ęfény 3 magas h Ęmérséklet miatti riasztás jelzĘ- lámpa magas h Ęmérséklet miatti riasztás a fagyasztóban a h Ęmérséklet (például áram- kimaradás miatti) emelkedését a vészjelz Ę- fény bekapcsolása jelzi. A riasztási fázisban ne tegyen élelmiszert ...
Page 35
Tárolókosarak x akassza a kosarakat a fagyasztó fels Ę szélére (x) vagy he- lyezze Ęket a fa- gyasztó belsejébe (y). Y fordítsa el és rögzí- tse a fogantyúkat eh- hez a két pozícióhoz az ábrán látható mó- don. Hasznos javaslatok és tanácsok Ötletek fagyasztáshoz ha a legjobban szeretné hasznosítani ...
Page 36: Ápolás És Tisztítás
Ápolás és tisztítás figyelem bármilyen karbantartási m Ħvelet elĘtt áramtalanítsa a készüléket a hálózati csatlakozódugó kihúzásával. Ennél a készüléknél szénhidrogén van a h ĦtĘegységben; ezért csak megbízott szerel Ę végezhet rajta karbantartást, és tölt- heti fel újra. Id Ęszakos tisztítás 1. Kap...
Page 37: Mit Tegyek, Ha...
Fontos ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja, kérjen meg valakit, hogy alkalmanként ellen Ęrizze, nehogy egy áramkimaradás esetén a benne lév Ę élelmiszer tönkremenjen. Mit tegyek, ha... Figyelem a hibakeresés el Ętt válassza le a készüléket a táphálózatról. Csak szakképzett villanyszerel Ę vagy kompet...
Page 38
Probléma lehetséges ok megoldás a fedéltömítések ragadnak vagy szennyezettek. Tisztítsa meg a fedéltömítéseket. Élelmiszercsomagok akadályoz- zák a fedelet. Megfelel Ęen rendezze el a csoma- gokat (lásd a matricát a készülék belsejében). Nehéz felnyitni a fedelet. A fedéltömítések ragadnak vagy szen...
Page 39: Üzembe Helyezés
Ügyfélszolgálat ha a készülék a fenti ellen Ęrzések elvégzése után még mindig nem megfelel Ęen mĦködik, forduljon a legközelebbi szervizközponthoz. Ha gyors kiszolgálásban szeretne részesülni, a készülék bejelentésekor adja meg a készü- lék típusát és sorszámát, amely vagy a garan- ciajegyen, vagy a...
Page 40: Ħszaki Adatok
2. Ügyeljen arra, hogy a készülék és a hátsó fal közötti térköz 5 cm legyen. 3. Ügyeljen arra, hogy a készülék és az ol- dalfalak közötti térköz 5 cm legyen. A készülék mögött megfelel Ę légáramlást kell biztosítani. M Ħszaki adatok az 1/1998. (i. 12.) ikim sz. Miniszteri rendeletnek megfelel Ęen gy...
Page 41
41 www.Zanussi.Com www.Preciz.Hu.
Page 42
42 www.Zanussi.Com www.Preciz.Hu.
Page 43
43 www.Zanussi.Com www.Preciz.Hu.
Page 44
Www.Zanussi.Com/shop 8 0 4 1 8 0 6 1 8 -a -2 0 2 0 1 3 www.Preciz.Hu.