Maszynka do mielenia meat mincer 586 686 maszynka do mielenia meat mincer 586 686 instrukcja użytkowania user manual 686-124 www.Zelmer.Pl www.Zelmer.Com www.Zelmer.Pl www.Zelmer.Com linia produktów product line krajalnica slicer czajnik electric kettle robot kuchenny food processor sokowirówka juic...
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
7 opis urządzenia (rys. A) maszynka do mielenia produktów spożywczych składa się z: 1 napędu maszynki – każdy napęd maszynki przystoso- wany jest do montażu każdego zespołu mielącego i szat- kownicy produkcji zelmer. W tylnej obudowie napędu 586 i 686, znajdują się otwory wentylacyjne. Zespołu mielą...
8 praca z nasadką masarską (rys. E) do komory mielenia włóż kolejno: ślimak sprzęgłem do środka, ● na trzpień ślimaka wkładkę dystansową, ● nasadkę masarską, ● dokręć wszystkie elementy nakrętką - mocno do oporu. ● przed nałożeniem kiełbaśnicy (osłonki z jelita) namocz ją w ciepłej wodzie przez ok. ...
9 kiełbasa domowa mięso wieprzowe średnio tłuste 4,5 kg, słonina 0,5 kg, wywar z kości – 1 szklanka, sól 6-7 łyżeczek, saletra 1 płaska łyżeczka, pieprz 1 łyżeczka (pieprz mielony), ziele angielskie 12-15 ziarenek (zemleć), czosnek 5-6 ząbków (posiekać), kiełbaśnica 7 m. Mięso zemleć w maszynce z si...
10 vážení zákazníci! Důkladně si prosím přečtěte tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Tento návod k použití uschovejte pro případné další použití. Strojek na mletí potravinových produktů je určen pro použití v domácnosti. Je to víceúčelové zařízení, pomocí kterého...
11 popis přístroje (obr. A) mlecí strojek se skládá z: 1 pohonné jednotky – každá pohonná jednotka je při- způsobená tak, aby k ni bylo možné připojit kteroukoliv mlecí soustavu a struhadlo, vyrobené fi rmou zelmer. V zadním krytu pohonu 586 a 686 se nacházejí venti- lační otvory. Mlecí soustavy – j...
12 Řeznický nástavec (obr. E) do mlecí komory vložte postupně: šnek se spojkou směrem dovnitř, ● na třmen šneku nasaďte distanční vložku, ● řeznický nástavec, ● součástky mlecí soustavy pevně dotáhněte objímkou až ● na doraz. Salámová střívek namočte před navlečením asi 10 minut v teplé vodě. Na řez...
13 domácí klobásky 4,5kg středně prorostlého vepřového masa, 0,5kg slaniny, vývar z kostí – 1 sklenice, 6-7 lžiček soli, 1 lžička mle- tého pepře, 12-15 zrnek pomletého anglického koření, 5-6 sroužků česneku, 7-8 m střívek. Maso semelte strojkem, se sítkem s otvory o průměru 8 mm. Sůl promíchejte s ...
14 vážený zákazníci! Prečítajte si prosím dôkladne tento návod na obsluhu. Zvláštnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Tento návod na obsluhu uschovajte pre prípadné ďalšie použitie. Mlynček na mletie potravín je určený pre domáce použitie. Je to viacúčelové zariadenie, pomocou ktorého môžete ...
15 popis prístroja (obr. A) mlynček sa skladá z: 1 pohonnej jednotky – každá pohonná jednotka je prispô- sobená tak, aby k nej bolo možné pripojiť ktorúkoľvek mleciu sústavu a strúhadlo, vyrobené fi rmou zelmer. V zadnom kryte pohonu 586 a 686 sa nachádzajú vet- racie otvory. Mlecia sústava – jej ča...
16 nástavec na plnenie klobás (obr. E) do mlecej komory postupne vkladajte: slimák so spojkou smerom do vnútra, ● na slimák nasaďte násadu, ● nástavec na plnenie klobás, ● časti mlecej sústavy pevne dotiahnite objímkou až na ● doraz. Pred naložením čreva na klobásu ho namočte v teplej vode asi 10 mi...
17 do formy vytretej masťou vložte paštétovú hmotu a pečte asi 40 minút. Domáce klobásy 4,5 kg stredne prerasteného bravčového mäsa, 0,5 kg sla- niny, vývar z kostí – 1 pohár, 6-7 lyžičiek soli, 1 lyžička mle- tého čierneho korenia, 12 -15 zrniek pomletého anglického korenia, 5-6 kúskov cesnaku, 7-8...
18 tisztelt vásárlók! Kérjük, hogy fi gyelmesen olvassák el az alábbi használati utasítást. Külön fi gyelmet fordítsanak a biztonságot érintő fi gyelmeztetésekre. Kérjük, hogy őrizzék meg a használati utasítást, hogy a későbbiek során is tudják használni szük- ség esetén. Az élelmiszer termékek dará...
19 a készülék leírása (a ábra) az élelmiszer termékek darálója az alábbi részekből áll: 1 1. Daráló meghajtásból – minden daráló meghajtás alkal- mas a zelmer minden feltétéjének felszereléséhez. Az 586-os és 686-os készülék hajtómű-burkolatának a hátsó részében találhatók a szellőzőnyílások. Daráló...
20 munkavégzés hentes tartozékkal (e ábra) a daráló hengerbe helyezze egymás után: a csigát kuplunggal a belső térbe, ● a csiga tengelyére a távtartót, ● erre a hentes tartozékot (tölcsért), ● csavarja össze e részeket a záró gyűrűvel ütközésig. ● a kolbásztöltéshez a belet a tölcsérre való felhelye...
21 házikolbász 4,5 kg vegyes sertéshús, 0,5 kg szalonna, csontleves lé - 1 pohár, 6-7 kanál só, 1 kanál salétrom,12-15 szem őrölt angol fűszer, 5-6 gerezd fokhagyma, 7 m bél. A húst darálják meg 8mm-es perforált állókéssel. A sót kever- jék össze a salétrommal és a fűszerrel és tegyék a húsra, kever...
22 stimaţi clienţi! Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de folosire. În special indicaţiile privind mijloacele de siguranţă. Instrucţi- unile de folosire trebuie păstrate, în aşa fel încât întotdeauna să vă fi e la îndemână ca să le puteţi reciti. Maşina de tocat produse alimentare est...
23 descrierea dispozitivului (desen a) maşina de tocat produsele alimentare se compune din: 1 sistemul de propulsie – fi ecare sistem de propulsie este adaptat pentru montarea fi ecărui ansamblu de tocare şi răzuire al mărcii zelmer. În spatele aparatului, în com- partimentul unităţii de motor 586 ş...
24 Întrebuinţarea ţevii pentru cârnaţi (desen e) În dispozitivul pentru tocare introdu pe rând: melcul cu ambreiaj, ● pe pivotul melcului puneţi dispozitivul separator, ● ţeava pentru cârnaţi, ● fixează brăţara pe dispozitivul pentru tocare şi înşuru- ● bează bine până la capăt. Înainte de a aplica ...
25 salam de casă carne de porc 4,5 kg, untură 0,5 kg, bulion – 1 pahar, sare 6-7 linguriţe, salpetru 1 linguriţă fără vârf, piper 1 linguriţă, cuişoare englezeşti 12-15 boabe (tocate), 5-6 căţei de ustu- roi (tăiaţi în cuburi mici), pieliţă de intestin 7m. Tocaţi carnea în maşina de tocat folosind s...
26 Уважаемые Клиенты! Просим Вас внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по эксплуатации. Особое внимание следует уделить указаниям по безопасности. Инструкцию по экс- плуатации просим Вас сохранить, чтобы Вы могли ней пользоваться также в процессе дальнейшей эксплуатации. Мясорубка для пер...
27 Описание устройства (Рис. A) Мясорубка для перемалывания продуктов питания состоит из: 1 Привода мясорубки – каждый привод мясорубки про- способлен к установке любого узла перемалывания и шинковки производства «zelmer». В задней части корпуса привода 586 и 686 имеются вентиляционные отверстия. Уз...
28 5 Установите смонтированный узел перемалывания на привод и прокрутите в положение, при котором услы- шите треск блокады. 6 Установите миску на камеру перемалывания. Работа с колбасной насадкой (Рис. E) В камеру перемалывания вставьте поочерёдно: подающий винт муфтой в середину, ● на штифт подающе...
29 К приготовленной массе добавить яйца, соль, перец, мускатный орех и старательно замесить. Формочку смазать топлёным жиром (смальцем), перело- жить паштетную массу и запекать около 40 минут. Домашняя колбаса Свиное мясо средней жирности 4,5 кг, сало 0,5 кг, отвар из костей – 1 стакан, соль 6 - 7 л...
30 Уважаеми Клиенти! Молим Ви да прочетете внимателно настоящата инструкция за експлоатация. Особено внимание следва да се обърне на указанията по безопасност. Съхранете инструкцията за експлоатация, за да можете да я ползу- вате и при по-нататъшна употреба. Мелячка за хранителни продукти служи за у...
31 Описание на устройството (Рис. A) Мелячка за хранителни стоки се състои от: 1 Задвижване на мелячката – всяко задвижване на мелячката е приспособено за монтаж на всеки мелящ агрегат и на резачка, произведена от zelmer. В зад- ния корпус на двигателя 586 и 686 се намират венти- лационни отвори. Ме...
32 Работа с месарски накрайник (Рис. E) Сложете в камера за мелене поред: червяк – със съединител към средата, ● върху стъбло на червяка дистанционната вложка, ● месарски накрайник, ● завинтете яко до съпротивление всичките елементи ● с гайка. Преди слагане на обвивка от черво за колбаса потопете я ...
33 Домашна колбаса Средно мазно свинско месо 4,5 кг, сланина 0,5 kg, отвара от кости – 1 чашка, сол 6-7 лъжички, сели- тра – 1 плоска лъжица, черен пипер (млян) 1 лъжица, английски пипер (млян) 12-15 зърна, 5-6 парчета чесън (нарязан), 7 м черва. Смелете месото в мелячка със сито с диаметър на отвор...
34 Шановні Клієнти! Просимо Вас уважно прочитати інструкцію з експлуатації, приділяючи особливу увагу рекомендаціям щодо техніки безпеки. Збережіть інструкцію, щоби Ви могли скориста- тися нею в разі потреби в майбутньому. М’ясорубка призначена для використання в домашньому господарстві. Це багатофу...
35 Опис пристрою (Мал. A) М’ясорубка складається з: 1 Приводу м’ясорубки – кожний привод пристосований для монтажу кожного агрегату для рубки і шатківниці виробництва ”zelmer”. У задньому корпусі приводу 586 та 686, знаходяться вентиляційні отвори. Агрегату для рубки, до складу якого входить: 2 Каме...
36 Робота з насадкою для ковбас (Мал. E) До камери рубки вставити по-черзі: гвинт муфтою всередину, ● на стержень гвинта дистанційну вкладку, ● насадку для ковбас, ● міцно, до упору, закрутити всі елементи агрегату для ● рубки. Перед накладанням натуральної ковбасної оболонки намочіть її у теплій во...
37 Домашня ковбаса Свине м’ясо середньої жирності 4,5 кг, сало 0,5 кг, буль- йон з кісток – 1 склянка, сіль 6-7 чайних ложок, селера 1 неповна ложка, перець (мелений) 1 чайна ложка, гвоз- дичний перець 12-15 зернят (змолоти), часник 5-6 зуб- ців (посікти), ковбасна кишка 7 м. М’ясо змолоти в м’ясору...
38 gerbiamieji klientai! Prašome atidžiai perskaityti šią aptarnavimo instrukciją. Ypa- tingą dėmesį reikia skirti nurodymams susijusiems su darbo saugumu. Vartojimo instrukciją prašome išsaugoti, kad gale- tumėt ja pasinaudoti taip pat vėlesnio naudojimo metu. Mašinėlė maisto produktams malti yra s...
39 prietaiso aprašymas (pav. A) maisto produktų malimo mašinėlė susideda iš: 1 malimo mašinėlės pavaros – kiekviena mašinėlės pavara yra pritaikyta sumontuoti su kiekvienu zelmer gamybos malimo bei pjaustyklės mazgu. Užpakalinėje pavaros 586 ir 686 gaubto dalyje yra ventiliacinės angos. Malimo mazgo...
40 darbas su dešrų darymo antgaliu (pav. E) Į malimo ertmę paeiliui įdėk: sliekinį veleną su nukreipta į vidų sankaba, ● ant sliekinio veleno strypo užmauk distancinį tarpiklį, ● po to - dešrų darymo antgalį. ● suveržk visus elementus žiedinės veržlės pagalba – sti- ● priai iki pasipriešinimo. Prieš...
41 naminė dešra 4,5 kg vidutinio riebumo kiaulienos, 0,5 kg lašinių, 1 stilkinė kaulų sultinio, 6-7 šaukšteliai druskos, 1 plokščias šaukštelis salietros, 1 šaukštelis maltų pipirų, 12-15 pimento grūdelių (sumalti), 5-6 skiltelės česnako (sukapoti), 7 m. Ilgio celofa- ninė žarna. Mėsą sumalti mašinė...
42 cienījamie klienti! Lūdzam rūpīgi salasīt mūsu lietošanas instrukciju. Sevišķi uzmanīgi ievērojiet drošības noteikumus. Lūdzam saglabāt lietošanas instrukciju, lai jūs varētu to lietot arī vēlākās lie- tošanas laikā. Mašīna pārtikas produktu kapāšanai ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā. Tā ir...
43 ierīces apraksts (zim. A) mašīna pārtikas produktu kapāšanai sastāv no: 1 1. Mašīnas dzinēja – katrs dzinējs ir paredzēts montāžai katrā zelmer kapāšanas kompleksā un ēvelē. 586 un 686 piedziņas aizmugurējā korpusā atrodas ventilācijas caurumi. Kapāšanas kompleksa, kurš sastāv no: 2 kapāšanas kam...
44 darbs ar desu uzgaļu (zim. E) kapāšanas kamerā novietot pēc kārtas: gliemežu ar sajūgu uz iekšu, ● uz gliemeža vārpstu uzstādīt distances ieliktņu, ● desu uzgaļu, ● sagriezt visu elementu ar uzgriežņu – stipri, līdz pretes- ● tībai. Desas čaulai pirms uzstādīšanas jābūt novietotā siltā ūdenī 10-m...
45 mājas desa vidēji treknas cūkgaļas 4,5 kg, speķu 0,5 kg, kaulu buljons – 1 glāze, sāls – 6-7 tējkarotes, salpetru 1 plakana tējkarote, piparkrūma 1 tējkarote (malts piparkrūms), pimenta 12-15 zirnīši (izmalt), ķiploka 5-6 zobi (pagriezt), desu čaula 7 m. Gaļu kapāt mašīna ar 8 mm sietu. Sāli sama...
46 austatud kliendid! Palume käesolev kasutusjuhend hooikalt läbi lugeda. Pöö- rake erilist tähelepanu ohutusjuhistele. Hoidke kasutusju- hend alles, et võiksite seda kasutada ka edasise eksplua- teerimise ajal. Hakklihamasin on mõeldud kodumajapidamises kasutami- seks. Seadmel on mitu funktsiooni, ...
47 seadme kirjeldus (joonis a) hakklihamasina elemendid: 1 seadme ajam – iga hakklihamasina ajam on kohastatud iga zelmer hakkimiskomplekti ja lõikuri paigaldami- seks. Ajami 586 ja 686 korpuse tagumine pool on sead- mestatud ventilatsiooniavadega. Hakkimiskomplekt, kuhu kuuluvad: 2 hakkimistoru 3 m...
48 töö vorstisarvega (joonis e) pane hakkimistorusse järjestikku: metalltigu kaitseriiviga sissepoole, ● pane metallteo otsikule eralduslüli, ● vorstisarv. ● keera kõik elemendid tugevasti kinni. ● enne soolest katte panekut masinasse leota seda soojas vees umbes 10 min. Pane vorstisarvele märg sool...
49 kodune vorst keskmise rasvasusega sealiha 4,5 kg, searasv 0,5 kg, pul- jong kontidest – 1 klaas, sool 6-7 tl, salpeeter 1 tl, pipar 1 tl (peenestatud), vürts 12-15 tera (jahvatada), küüslauk 5-6 küünt (peenestada), vorstisool 7 m. Peenesta liha masinas 8 mm aukudega võrega. Sega sool salpeetri ja...
50 poštovani klijenti! Molimo vas da pažljivo pročitate ovo upustvo za uporabu. Osobito treba obratiti pažnju na upute koje se odnose na sigurnosti. Molimo vas da sačuvate ovo upustvo kako bi ste ga mogli tijekom kasnije uporabe također koristiti. Stroj za mljevenje prehrambenih proizvoda služe za u...
51 opis stroja (sl. A) stroj za mljevenje prehrambenih proizvoda sastavljen je od: 1 pogon stroja – svaki pogon je prilagođen za mon- tažu svakog sklopa za mljevenje i rezalice proizvodnje zelmer. U zadnjem dijelu kučišta pogona 586 i 686 nalaze se ventilacijski otvori. Sklop za mljevenje u koji spa...
52 rad s mesarskim lijevkom (sl. E) u komoru za mljevenje staviti po redu kako slijedi: puž sa spojnicom okrenutom prema unutra, ● na rukavac puža umetak za odstojanje, ● mesarski lijevak (stožac). ● pritegnuti sve elemente maticom – do otpora. ● prije postavljanja kobasičarskog crijeva treba ga nam...
53 domaća kobasica svinjsko srednje masno meso 4,5 kg, slanina 0,5 kg, ekstrakt kuhane kosti – 1 čaša, sol 6-7 žličica, salitra 1 plitka žličica, papar 1 žličica (mljeveni papar), engleski začin(piment) 12-15 zrna (samljeti), bijeli luk 5-6 čenjeva(isjeckati), crijevo 7 m. Meso samljeti korištenjem ...
54 poštovani klijenti! Molimo da pažlivo pročitate ovu instrukciju rukovanja. Posebno obratite pažnju na uputstva odnoseće se na bez- bednost. Molimo da sačuvate instrukci-ju, da bi mogli da nju koristite isto tako i kasnije u toku korišćenja. Mašina za mlevenje namirnica je namenjena za korišćenje ...
55 opis urešaja (crtež. A) mašina za mlevenje prehrambenih namirnica sastoji se od: 1 pogon mašine – svaki pogon mašine je prilagođen za montažu svakog sastava za mlevenje i ribež proizvod- nje zelmer. U zadnjem kučištu pogona 586 i 686 ima otvore za ventilaciju. Sastava za mlevenje, koji se sastoji...
56 rad sa natikačom za kobasice (crtež. E) u sud za mlevenje stavi redom: puž spojnicom prema sredini, ● na vreteno puža stavi ulozak za razmak, ● natikač za kobasice. ● dovrti sve elemente navrtkom – jako do otpora. ● pre stavljenja creva, pokvasi nju oko 10 min. U toploj vodi. Na natikač stavi mok...
57 kućna kobasica svinsko meso srednje masnoće 4,5 kg, slanina 0,5 kg, bulion od kostiju – 1 čaša, so 6-7 kašika, saletra 1 ravna kašika, biber 1 kašika (mleveni biber), biber sa jamajke 12-15 zrna (samleti), beli luk 5-6 komadića (izseckati), crevo 7 m. Mesa samleti u situ sa otvorima 8 mm. S izmeš...
58 dear customers! We kindly ask you to read the following user manual carefully. Pay special attention to the indications concerning the security. Keep the user manual, so that you will be able to use it also during the future use of the appliance. The meat mincer is to be used within the household...
59 description (fig. A) the meat mincer consists of: 1 drive unit – each drive of the machine is adjusted to the assembly of each of the mincing set and the shredder produced by zelmer. There are some ventilation inlets in rear casing of the 586 and 686 drives. Mincing set, which consists of: 2 minc...
60 operating the sausage stuffer (fig. E) put the following elements into the mincing chamber: feed screw with the coupling towards the middle, ● separator on the feed screw end, ● the sausage stuffer, ● tighten all the elements of the mincing set – until home. ● before placing the sausage intestine...
61 homemade sausage semi fat pork meat 4,5 kg, pork fat 0,5 kg, bone stock – 1 glass, salt 6-7 teaspoons, saltpetre 1 flat teaspoon, pepper 1 teaspoon (ground pepper), allspice 12-15 grains (grind), garlic 5-6 cloves (mince), sausage intestine 7 m. Mince the meat using the strainer with 8 mm holes. ...
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...