- DL manuals
- Zelmer
- Kettle
- CK1500
- User Manual
Zelmer CK1500 User Manual
CK1500-001_v01
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
электрический чайник
/ electric kettle
CZAJNIK ELEKTRYCZNY
CK1500
электрический чайник
/ electric kettle
CZAJNIK ELEKTRYCZNY
CK1500
PL
CZ
SK
HU
RO
EN
CK1500
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
CZAJNIK ELEKTRYCZNY
NÁVOD K POUŽITÍ
ELEKTRICKÁ VARNÁ KONVICE
NÁVOD NA OBSLUHU
ELEKTRICKÁ VARNÁ KANVICA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ELEKTROMOS VÍZFORRALÓ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
FIERBĂTOR ELECTRIC
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК
4–7
8–11
12–15
16–19
20–23
24–27
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
EЛЕКТРИЧЕСКА КАНА
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
ЕЛЕКТРОЧАЙНИК
VARTOJIMO INSTRUKCIJA
ELEKTRINIAI VIRDULIAI
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
ELEKTRISKĀS TĒJKANNAS
KASUTUSJUHEND
ELEKTRITEEKANNUD
USER MANUAL
ELECTRIC KETTLE
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
LT
LV
ET
EN
1.
Solidna obudowa ze stali nierdzewnej
2.
Wyjmowany filtr zatrzymujący osady
3.
Regulacja i podtrzymywanie temperatury wody
1.
Plášť z nerezové oceli
2.
Vyjímatelný filtr, který
zachycuje usazeniny
3.
Nastavení a udržování
teploty vody
1.
Robustný plášť z nerezovej ocele
2.
Vyberateľný
filter zadržiavajúci usadeniny
3.
Nastavenie
a udržiavanie teploty vody
1.
Rozsdamentes acélból készült, erős ház
2.
Kivehető üledékfogó szűrő
3.
A víz
hőmérsékletének szabályozása és megtartása
1.
Carcasă solidă din inox
2.
Filtru detaşabil pentru
reţinerea depunerilor
3.
Reglarea şi menţinerea
temperaturii apei
1.
Solid stainless steel housing
2.
Removable anti-
scale filter
3.
Temperature control and keep-warm
function
Funkcjonalny czajnik elektryczny
z obudową ze stali nierdzewnej.
Функциональный электрический чайник
с корпусом из нержавеющей стали.
Functional stainless steel electric kettle.
1
28–31
32–35
36–39
40–43
44–47
48–51
RU
BG
UA
1.
Прочный корпус из нержавеющей стали
2.
Съемный фильтр от накипи
3.
Регулировка
и поддержание температуры воды
1.
Солиден корпус от неръждаема стомана
2.
Изваждаем филтър, задържащ утайки
3.
Регулиране и поддържане на температурата
на водата
1.
Міцний корпус із нержавіючої сталі
2.
З’ємний
фільтр проти накипу
3.
Регулювання та підтримка
температури води
3
2
Summary of CK1500
Page 1
Ck1500-001_v01 www.Zelmer.Pl www.Zelmer.Com www.Zelmer.Pl www.Zelmer.Com электрический чайник / electric kettle czajnik elektryczny ck1500 электрический чайник / electric kettle czajnik elektryczny ck1500 pl cz sk hu ro en ck1500 instrukcja uŻytkowania czajnik elektryczny nÁvod k pouŽitÍ elektrickÁ ...
Page 2
A b c 5 6 7 1 2 3 4 9 10 11 12 1 2 3 4 8 notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 3: Niebezpieczeństwo!/
5 ck1500-001_v01 4 ck1500-001_v01 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. ...
Page 4
6 ck1500-001_v01 6 ck1500-001_v01 czajnik przed włączeniem programu utrzymy - wania ciepła gotuje wodę do wcześniej usta - wionej temperatury miga ikonka , następnie przełącza się do temperatury jaką ma utrzymy - wać, miga ikonka . 10 ustawiając czas gotowania wody, można go ustawić od 3 s do 6 s. C...
Page 5
7 ck1500-001_v01 6 ck1500-001_v01 czajnik przed włączeniem programu utrzymy - wania ciepła gotuje wodę do wcześniej usta - wionej temperatury miga ikonka , następnie przełącza się do temperatury jaką ma utrzymy - wać, miga ikonka . 10 ustawiając czas gotowania wody, można go ustawić od 3 s do 6 s. C...
Page 6: Pozor!
8 ck1500-001_v01 4 ck1500-001_v01 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečt...
Page 7: Pozor!
9 ck1500-001_v01 4 ck1500-001_v01 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečt...
Page 8
10 ck1500-001_v01 6 ck1500-001_v01 jestli voda vychladne, za účelem opětovného uvedení do varu (nebo ohřátí), opět zapněte konvici. Jestliže plánujete další použití konvice, není nutné vytahovat zástrčku ze zásuvky. Dejte pozor, abyste nepřesáhli maximální objem kovice při nalévání vody. V případě z...
Page 9
11 ck1500-001_v01 6 ck1500-001_v01 jestli voda vychladne, za účelem opětovného uvedení do varu (nebo ohřátí), opět zapněte konvici. Jestliže plánujete další použití konvice, není nutné vytahovat zástrčku ze zásuvky. Dejte pozor, abyste nepřesáhli maximální objem kovice při nalévání vody. V případě z...
Page 10: Nebezpečenstvo! /
12 ck1500-001_v01 4 ck1500-001_v01 vážený zákazník! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov vám odpor - účame používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnu...
Page 11: Nebezpečenstvo! /
13 ck1500-001_v01 4 ck1500-001_v01 vážený zákazník! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov vám odpor - účame používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnu...
Page 12
14 ck1500-001_v01 6 ck1500-001_v01 uvedenie rýchlovarnej kanvice do prevádzky pred prvým použitím, kanvicu umyte z vnútra (postup pri umývaní kanvice je uvedený v ďalšej časti návodu), naplňte vodou po úro - veň „max”,anásledne vodu nechajte štyrikrát zovrieť (vždy čerstvú vodu)a opäť kanvicu umyte....
Page 13
15 ck1500-001_v01 6 ck1500-001_v01 uvedenie rýchlovarnej kanvice do prevádzky pred prvým použitím, kanvicu umyte z vnútra (postup pri umývaní kanvice je uvedený v ďalšej časti návodu), naplňte vodou po úro - veň „max”,anásledne vodu nechajte štyrikrát zovrieť (vždy čerstvú vodu)a opäť kanvicu umyte....
Page 14: Vezethet
16 ck1500-001_v01 4 ck1500-001_v01 tisztelt vásárló! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és üdvö- zöljük a zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- náljon eredeti zelmer tartozékokat. Ezek kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejl...
Page 15: Vezethet
17 ck1500-001_v01 4 ck1500-001_v01 tisztelt vásárló! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és üdvö- zöljük a zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- náljon eredeti zelmer tartozékokat. Ezek kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejl...
Page 16
18 ck1500-001_v01 6 ck1500-001_v01 a készülék előkészítése, bekapcsolása és működése a vízforraló első használata előtt mosd ki belül - ről (hogy hogyan kell kimosni, az az útmutató további részében található), töltse fel „max” szintig, majd négyszer forralja fel a vizet (min - den alkalommal frisse...
Page 17
19 ck1500-001_v01 6 ck1500-001_v01 a készülék előkészítése, bekapcsolása és működése a vízforraló első használata előtt mosd ki belül - ről (hogy hogyan kell kimosni, az az útmutató további részében található), töltse fel „max” szintig, majd négyszer forralja fel a vizet (min - den alkalommal frisse...
Page 18: Pericol! / Avertizare!
20 ck1500-001_v01 4 ck1500-001_v01 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales dispozitivul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale companiei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de compania ze...
Page 19: Pericol! / Avertizare!
21 ck1500-001_v01 4 ck1500-001_v01 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales dispozitivul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale companiei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de compania ze...
Page 20
22 ck1500-001_v01 6 ck1500-001_v01 10 buton pornit/oprit 11 filtru împotriva depunerilor de calcar 12 spaţiu pentru strângerea cablului de alimentare 13 mâner pregătirea fierbătorului pentru utilizare Înainte de prima utilizare a firbătorului trebuie să-l spălaţi în interior (modul de spălare este d...
Page 21
23 ck1500-001_v01 6 ck1500-001_v01 10 buton pornit/oprit 11 filtru împotriva depunerilor de calcar 12 spaţiu pentru strângerea cablului de alimentare 13 mâner pregătirea fierbătorului pentru utilizare Înainte de prima utilizare a firbătorului trebuie să-l spălaţi în interior (modul de spălare este d...
Page 22: Опасность! /
24 ck1500-001_v01 ck1500-001_v01 Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего прибора и приветству - ем нового пользователя товаром zelmer. Для достижения лучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компа - нии zelmer. Они спроектированы специально для этог...
Page 23: Опасность! /
25 ck1500-001_v01 ck1500-001_v01 Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего прибора и приветству - ем нового пользователя товаром zelmer. Для достижения лучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компа - нии zelmer. Они спроектированы специально для этог...
Page 24
26 ck1500-001_v01 ck1500-001_v01 4 Вращающееся основание 5 Крышка чайника 6 Кнопка, открывающая крышку чайника 7 Жидкокристаллический индикатор кипячение воды поддержка тепла длительность кипячения воды 8 Кнопка выбора программы кипячения 9 Кнопки настроек 10 Кнопкавкл./выкл. 11 Сетчатый фильтр для ...
Page 25
27 ck1500-001_v01 ck1500-001_v01 4 Вращающееся основание 5 Крышка чайника 6 Кнопка, открывающая крышку чайника 7 Жидкокристаллический индикатор кипячение воды поддержка тепла длительность кипячения воды 8 Кнопка выбора программы кипячения 9 Кнопки настроек 10 Кнопкавкл./выкл. 11 Сетчатый фильтр для ...
Page 26: Указание
28 ck1500-001_v01 ck1500-001_v01 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продуктите zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля про...
Page 27: Указание
29 ck1500-001_v01 ck1500-001_v01 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продуктите zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля про...
Page 28
30 ck1500-001_v01 ck1500-001_v01 12 Място за захранващия кабел 13 Дръжка Подготовка на каната за работа Преди първа употреба, измийте кана - та отвътре (метода на миене е описан в тази инструкция), напълнете с вода до «max» след това сварете четири пъти водата (всеки път прясна вода) след това измий...
Page 29
31 ck1500-001_v01 ck1500-001_v01 12 Място за захранващия кабел 13 Дръжка Подготовка на каната за работа Преди първа употреба, измийте кана - та отвътре (метода на миене е описан в тази инструкция), напълнете с вода до «max» след това сварете четири пъти водата (всеки път прясна вода) след това измий...
Page 30: Небезпека! /
32 ck1500-001_v01 ck1500-001_v01 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарів zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії zelmer. Вони розроблені спеціа...
Page 31: Небезпека! /
33 ck1500-001_v01 ck1500-001_v01 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарів zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії zelmer. Вони розроблені спеціа...
Page 32
34 ck1500-001_v01 ck1500-001_v01 7 Рідкокристалічний індикатор кип’ятіння води підтримування теплатривалість кип’ятіння води 8 Кнопка вибору програми кип’ятіння 9 Кнопки налаштувань 10 Кнопка вкл./викл 11 Фільтр проти осаду 12 Відсік для кабелю живлення 13 Ручка Підготовка електричного чайника до ро...
Page 33
35 ck1500-001_v01 ck1500-001_v01 7 Рідкокристалічний індикатор кип’ятіння води підтримування теплатривалість кип’ятіння води 8 Кнопка вибору програми кип’ятіння 9 Кнопки налаштувань 10 Кнопка вкл./викл 11 Фільтр проти осаду 12 Відсік для кабелю живлення 13 Ручка Підготовка електричного чайника до ро...
Page 34: Pavojus! / Įspėjimai!
36 ck1500-001_v01 4 ck1020-002_v01 vážený zákazník! Sveikiname jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti tik originalias zelmer firmos detales. Jos sukurtos būtent šiam prietaisui. Prašome atidžiai p...
Page 35: Pavojus! / Įspėjimai!
37 ck1500-001_v01 4 ck1020-002_v01 vážený zákazník! Sveikiname jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti tik originalias zelmer firmos detales. Jos sukurtos būtent šiam prietaisui. Prašome atidžiai p...
Page 36
38 ck1500-001_v01 6 ck1020-002_v01 virdulio parengimas darbui prieš naudodami arbatinuką pirmą kartą išplaukite jo vidų (valymo būdas yra aprašytas tolimesnėje instrukcijos dalyje), pripildykite vandenį iki „max” lygio, paskui keturis kartus užvirinkite vandenį (kiekvieną kartą nauja por - cija vand...
Page 37
39 ck1500-001_v01 6 ck1020-002_v01 virdulio parengimas darbui prieš naudodami arbatinuką pirmą kartą išplaukite jo vidų (valymo būdas yra aprašytas tolimesnėje instrukcijos dalyje), pripildykite vandenį iki „max” lygio, paskui keturis kartus užvirinkite vandenį (kiekvieną kartą nauja por - cija vand...
Page 38: Uzmanību!
40 ck1500-001_v01 4 ck1500-001_v01 cienījamie pircēji! Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam zel - mer lietotāju vidū. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli zel - mer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam. Lūdzam uzmanīgi izlasīt šo lietošanas...
Page 39: Uzmanību!
41 ck1500-001_v01 4 ck1500-001_v01 cienījamie pircēji! Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam zel - mer lietotāju vidū. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli zel - mer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam. Lūdzam uzmanīgi izlasīt šo lietošanas...
Page 40
42 ck1500-001_v01 6 ck1500-001_v01 6 ieslēdz tējkannu, nospiežot ieslēgšanas slēdzi (10) – lcd ekrāns (7) iedegsies zilā krāsā un sāks mirgot . Pēc kāda laika ekrāns izslēgsies (mirgošana paliek ). Ierīce pati izslēgsies, kad ūdens būs uzvārījies. 7 tējkannai ir 3 funkcijas: Ūdens vārīšana , siltuma...
Page 41
43 ck1500-001_v01 6 ck1500-001_v01 6 ieslēdz tējkannu, nospiežot ieslēgšanas slēdzi (10) – lcd ekrāns (7) iedegsies zilā krāsā un sāks mirgot . Pēc kāda laika ekrāns izslēgsies (mirgošana paliek ). Ierīce pati izslēgsies, kad ūdens būs uzvārījies. 7 tējkannai ir 3 funkcijas: Ūdens vārīšana , siltuma...
Page 42: Tähelepanu!
44 ck1500-001_v01 4 ck1500-001_v01 lugupeetud kliendid! Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast zelmeri toodete kasutajate hulka. Parimate tulemuste saavutamiseks soovitame kasutada ainult ettevõtte zelmer originaalvaruosi. Need on projektee- ritud spetsiaalselt selle toote tarvis. P...
Page 43: Tähelepanu!
45 ck1500-001_v01 4 ck1500-001_v01 lugupeetud kliendid! Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast zelmeri toodete kasutajate hulka. Parimate tulemuste saavutamiseks soovitame kasutada ainult ettevõtte zelmer originaalvaruosi. Need on projektee- ritud spetsiaalselt selle toote tarvis. P...
Page 44
46 ck1500-001_v01 6 ck1500-001_v01 6 lülitage veekeetja, nupule (10) vajutades, sisse – lcd kuvari (7) taustvalgus helendab siniselt ja vilkuma hakkab ikoonike . Teatud aja möödudes, taustvalgus kustub (vil- gub ikoonike ). Peale vee keema minekut lülitub seade automaatselt välja. 7 veekeetjal on ko...
Page 45
47 ck1500-001_v01 6 ck1500-001_v01 6 lülitage veekeetja, nupule (10) vajutades, sisse – lcd kuvari (7) taustvalgus helendab siniselt ja vilkuma hakkab ikoonike . Teatud aja möödudes, taustvalgus kustub (vil- gub ikoonike ). Peale vee keema minekut lülitub seade automaatselt välja. 7 veekeetjal on ko...
Page 46: Warning!
48 ck1500-001_v01 4 ck1500-001_v01 dear customers, congratulations on your choice of zelmer electric kettle, and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best results, we recommend using only original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Plea...
Page 47: Warning!
49 ck1500-001_v01 4 ck1500-001_v01 dear customers, congratulations on your choice of zelmer electric kettle, and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best results, we recommend using only original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Plea...
Page 48
50 ck1500-001_v01 6 ck1500-001_v01 4 close the lid (5). 5 place the kettle on the base (4) . Plug the kettle to a socket provided with an earth pin. 6 switch on the kettle by pushing button (10) – the lcd display (7) will turn blue and the icon will flash. After some time the illumination will go ou...
Page 49
51 ck1500-001_v01 6 ck1500-001_v01 4 close the lid (5). 5 place the kettle on the base (4) . Plug the kettle to a socket provided with an earth pin. 6 switch on the kettle by pushing button (10) – the lcd display (7) will turn blue and the icon will flash. After some time the illumination will go ou...
Page 50
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...