Zelmer CK2320 User Manual - page 20
24
CK2320-001_v01
11
Leengedő nyílás adagolóval
12
Test
13
Dugaszoló aljzat a hálózati kábel csatlakoztatásához
14
Fogantyú
15
Maximális feltöltés jelzése
16
Forgatható talp
17
Hálózati kábel
Vezérlő panel
(B ábra)
18
DECHLORINATE/RE-BOIL: klórtalanítás/újra forralás
nyomógomb szolgál az ismételt forralás, klórtalanítás és
a citromsavval történő tisztítás bekapcsolására
19
Vízforralás jelzőlámpa, dióda RE-BOIL
20
DISPENSE: vízfelöntés nyomógomb. Kireteszelt üzem-
módban ennek a gombnak a megnyomása után bekö-
vetkezik a vízfelöntés
21
/ : a reteszelő gomb a termo fazék kioldására szol-
gál, hogy fel lehessen tölteni vízzel
22
Vízforralás jelzőlámpa, dióda
23
: ez a nyomógomb a vízhőmérséklet változtatására
szolgál (98°C, 85°C, 65°C), amit a készüléknek tartania
kell, vagy a hűtésére ( )
24
Hőmérséklet jelzése, diódái
A termo fazék előkészítése a használatra
A termo fazék első használata előtt, vagy ha azt
hosszabb ideig nem használták, ki kell tisztítani
a készülék belsejét, majd kétszer fel kell forralni
és a kiöntőn (7) keresztül ki kell önteni a vizet.
A felső fedél le- és felszerelése
(C ábra)
1
Nyissa fel a felső fedelet (3) a nyomógomb (1) segítsé-
gével, meghúzva a fedél mozgó részét.
2
Majd 45°-ban tartva a felső fedelet (3) nyomja meg
a kioldó mechanizmust (6) lefelé nyomva, és húzza ki
a fedelet.
3
Szerelje be ismét a fedelet (3) belehelyezve a kioldó
mechanizmus résébe.
A termo fazék vízzel való feltöltése
és csatlakoztatása a hálózathoz
(D ábra)
1
Nyissa ki a fedelet (3) és öntsön vizet a termo fazékba.
A vizet egy külön edénnyel kell beönteni úgy,
hogy a készülék teste ne legyen vizes.
A víz mennyisége ne lépje túl a max. feltöltés
jelét (15).
Ne merítse a berendezést, különösen annak hálózati
●
kábelét és dugaszát vízbe vagy más folyadékba.
Ne helyezze a készüléket meggyújtott gázégőre,
●
bekapcsolt főzőlapra, felforrósított sütőbe, sem ezek-
nek a készülékeknek a közelébe.
A kábel nem lóghat az asztal vagy a konyhai munkalap
●
pereme felett, és nem érhet forró felülethez.
Üzemelés közben ne takarja le a készüléket semmivel.
●
Ne húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból
●
a kábelnél fogva.
A burkolat mosogatásához ne használjon agresszív
●
detergenseket emulzió, tej, paszta stb. formájában.
Ezek többek között eltávolíthatják a grafikus jelek for-
májában felvitt információkat, például mércéket, jelölé-
seket, figyelmeztető jelzéseket stb.
Útmutatás
Tájékoztatás a termékről és a használatára
vonatkozó információk
A termék kizárólag otthoni használatra készült.
●
Használata előtt meg kell győződni arról, hogy a készü-
●
lék tiszta és száraz.
A berendezés használatbavétele előtt, kérjük, olvassa
●
el a teljes kezelési utasítást.
Műszaki adatok
A műszaki adatok a termék adattábláján vannak megadva.
Űrtartalom: 4 liter.
A termo fazék I. szigetelési osztályú készülék, védő érrel
rendelkező vezetékkel és védőérintkezős dugasszal van
ellátva.
A termo fazék megfelel az hatályos szabványoknak.
A berendezés eleget tesz a következő direktíváknak:
Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD)
–
– 2006/95/EC.
Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC.
–
A termék CE jelzéssel van jelölve az adattáblán.
A készülék felépítése
(A ábra)
1
Nyitó gomb
2
Gőz kilépő nyílása
3
Fedél
4
Belső fedél
5
Tömítés
6
A fedél kioldó mechanizmusa
7
Kiömlő
8
Vezérlő panel
9
Vízszint jelzése
10
Szűrő