Zelmer jp1600-001 User Manual

Summary of jp1600-001

  • Page 1

    7 jp1600-001_v03 wskazÓwka informacje o produkcie i wska- zówki dotyczące użytkowania ● urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego. W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu gastronomicznego, warunki gwarancji zmieniają się. ● nie zdejmuj pokrywy z lejem, gdyż zadziała zabezpie - czenie i...

  • Page 2

    8 jp1600-001_v03 5 wyjmij z miski (2) śrubę wyciskającą (3) . 6 Ściągnij gumy zgarniające sok (3h) . Gumy zgarniające sok (3h) są elementami nie - wielkich rozmiarów. Uważaj, aby nie zgubić ich przy demontażu. W zestawie z wyciskarką znaj - duje się zapasowy komplet gum zgarniających sok (3h). 7 wyc...

  • Page 3

    9 jp1600-001_v03 zasady konserwacji wyciskarki ● po każdorazowym użyciu wyciskarki należy ją dokładnie umyć nie dopuszczając do zasychania soku i resztek owoców lub warzyw. ● zabrudzenia w szczelinach lub rogach usuń szczotką będącą na wyposażeniu wyciskarki. ● napęd czyść wilgotną ściereczką skropi...

  • Page 4

    10 jp1600-001_v03 sok ogórkowy jest z natury mdły i trzeba go mieszać z sokiem jabłkowym, marchwiowym lub selerowym. Sok ogórkowy stosowany jest w pielęgnacji skóry. Ma działanie oczysz - czające nerki. Zaleca się go przy kuracji odchudzającej. Sok jabłkowy sok ze świeżych dojrzałych jabłek ma przy ...

  • Page 5: Nebezpečí!/výstraha!

    11 jp1600-001_v03 vážení klienti! Blahopřejeme vám k výběru našeho zařízení a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si prosím pozorně ten...

  • Page 6: Upozornění!

    12 jp1600-001_v03 technické údaje technické parametry jsou uvedeny na výkonovém štítku výrobku. Dovolená doba nepřetržitého provozu 20 minut. Doba přestávky před opětovným použitím 1 hodina. Hlučnost zařízení (lwa) 71 db(a). Popis zařízení 1 pohon lisu a spínač on-off-rev b napájecí kabel 2 miska c ...

  • Page 7

    13 jp1600-001_v03 příprava lisu k provozu (montáž) 1 vložte gumovou zátku (2c) do otvoru nacházejícího na dně misky (2) . 2 nasaďte těsnicí kroužek (2f) do misky (2) , pokud byl dříve demontován. 3 na pohon (1) nasaďte misku (2) tak, aby se do 3 žlábků na dně misky (2) zapadly 3 výčnělky umístěné na...

  • Page 8

    14 jp1600-001_v03 potravin, které byly z nich připraveny – díky jedinečnému systému lisování šťávy připravený nápoj obsahuje vlák - ninu, enzymy, enzymy, minerální složky a vitamin c. ● nápoje ze šťáv se doporučují zejména pro děti a starší osoby. ● zejména je vhodné, aby se šťávy ze zeleniny zapíje...

  • Page 9

    15 jp1600-001_v03 ekologie – pečujme o životní prostředí obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí pro - středky elektrospotřebičů zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (pe,...

  • Page 10: Nebezpečenstvo!/

    16 jp1600-001_v03 vážení zákazníci! Tešíme sa, že ste sa rozhodli pre náš spotrebič a sme radi, že vás môžeme privítať medzi užívateľmi výrobkov značky zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám pou - žívat´ len originálne príslušenstvo zelmer. Bolo projektované špeciálne pre tento ...

  • Page 11: Pozor!

    17 jp1600-001_v03 dozorom a po ich predošlom poučení o bezpečnom používaní spotrebiča a s tým spojených rizikách. Deti by sa so spotrebičom nemali hrať. Čistenie a údržbu spotrebiča by nemali vyko - návať deti bez dozoru. Pozor! Nedodržiavanie vytvára riziko vzniku škody na majetku ● počas používani...

  • Page 12

    18 jp1600-001_v03 príprava odšťavovača (montáž) 1 vložte gumovú záslepku (2c) do otvoru, ktorý sa nachá - dza na dne misky (2) . 2 založte tesniaci rukáv (2f) do misky (2) , ak ste ho pred - tým vybrali. 3 založte misku (1) na pohon (2) tak, aby do 3 drážok na dne misky (2) zapadli 3 úchyty, ktoré s...

  • Page 13

    19 jp1600-001_v03 Čo urobiť, keď... Odšťavovač nefunguje: 1. Presvedčte sa, že odšťavovač je zapnutý do elektrickej zásuvky. 2. Presvedčte sa, že odšťavovač je správne zložený spôso - bom, ktorý je opísaný v užívateľskej príručke. 3. Odšťavovač sa mohol vypnúť, pretože ste ho používali dlhšie ako 20...

  • Page 14

    20 jp1600-001_v03 ekológia – starajme sa o životné prostredie obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov zelmer sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (pe, pe-hd...

  • Page 15: Veszély! /

    21 jp1600-001_v03 tisztelt Ügyfelünk! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen ...

  • Page 16: Vigyázat

    22 jp1600-001_v03 értelmi képességeikben korláto - zott, illetve a készüléket és annak használatát nem ismerő személyek csak akkor használhatják, ha biz - tosított a felügyeltük, vagy a beren - dezés biztonságos módon történő használatára vonatkozó, és a vele járó veszélyekre vonatkozó kiok - tatás....

  • Page 17

    23 jp1600-001_v03 ne mosogassa a készülék alkatrészeit mosoga - tógépben. Mosogatáshoz ne használjon 60°c- nál melegebb vizet. A prés munkába állítása (összeszerelés) 1 tegye a gumidugót (2c) a tál alján található nyílásba (2) . 2 tegye a tömítő hüvelyt (2f) a tálra (2) , ha előtte le lett szerelve....

  • Page 18

    24 jp1600-001_v03 ● a sárgarépa okozta elszíneződéseket étolajos ronggyal távolíthatja el. ● miután megmosta, jól szárítsa meg a tartozékokat. ● szerelje össze a prést a korábban leírtaknak megfele - lően (lásd „a prés munkába állítása” fejezetet ). Mit csináljunk, ha… a prés nem működik: 1. Győződj...

  • Page 19

    25 jp1600-001_v03 bodza lé a bodza lé gazdag tápanyagforrás, izzasztó hatása van és jól alkalmazható megfázás esetén. Jól vegyíthető más gyümölcsök lev - ével. Fekete ribizli lé a fekete ribizli lének jellegzetes íze van, savas, és fanyar. A kémiai összetevőinek, valamint a vitamin tartalmának köszö...

  • Page 20: Pericol! / Atenţionare!

    26 jp1600-001_v03 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma zelmer. Accesoriile au fost p...

  • Page 21: Indicaţii

    27 jp1600-001_v03 indicaŢii informaţii despre produs şi indica- ţii referitoare la utilizarea acestuia ● aparatul este destinat pentru uz casnic. În cazul în care este utilizat într-o firmă gastronomică, se vor schimba condiţiile de garanţie. ● nu scoateţi capacul cu pâlnie deoarece acest lucru porn...

  • Page 22

    28 jp1600-001_v03 6 daţi la o parte cauciucurile de colectare a sucului (3h) . Cauciucurile pentru colectare suc (3h) sunt ele - mente cu dimensiuni mici aveţi grijă să nu le pierdeţi în timpul demontajului. În set cu stor - cătorul se află un set suplimentar de cauciucuri pentru colectarea sucului ...

  • Page 23

    29 jp1600-001_v03 regulile de întreţinere a storcătorului ● după fiecare utilizare a storcătorului trebuie să-l spălaţi bine şi să nu permiteţi ca sucul sau resturile de fructe şi legume să se usuce în acesta. ● murdăria din fisuri sau colţuri trebuie îndepărtată cu peria care face parte din echipam...

  • Page 24

    30 jp1600-001_v03 din alte legume. Acesta trebuie consumat în cantităţi mai mici decât sucul de morcovi. Adăugaţi suc de mere sau de lămâie pentru a-l face mai gustos. Suc de castraveţi este insipid şi trebuie amestecat cu suc de mere, morcovi sau de ţelină. Sucul de castra - veţi este folosit pentr...

  • Page 25: Травмами

    31 jp1600-001_v03 Уважаемые Клиенты! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компа - нии zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта...

  • Page 26: Советы

    32 jp1600-001_v03 СОВЕТЫ Информация о изделии и рекомендации по его применению ● Прибор предназначен для домашнего пользования. В случае использования прибора в сфере обще - ственного питания, условия гарантии изменяются. ● Не снимайте крышку с воронкой, так как тогда сра - ботает предохранитель, ко...

  • Page 27

    33 jp1600-001_v03 Подготовка соковыжималки к работе c (разборка ) Перед первым использованием, разберите соковыжималку и вымойте части, контак - тирующие с перерабатываемыми продук - тами. 1 Поставьте соковыжималку вблизи розетки электро - сети на твердом, чистом и сухом основании. 2 Выньте толкател...

  • Page 28

    34 jp1600-001_v03 отверстия сока (2e) , закрыть выпускное отверстие сока (2e) пробкой для выпускного отверстия сока (2g) . Таким образом сок не будет капать на стол. ● Отжатый сок, накопленный в емкости, перелейте в подготовленные заранее стаканы, чашки и т.д. Если необходимо очистить прибор перед с...

  • Page 29

    35 jp1600-001_v03 мина А и С. Два стакана сока покрывают дневную потребность в витамине С. Вкусовые качества томатного сока можно повысить добавив соль или перец. Сок из свеклы Сок из красной свеклы вместе с соком из апельсина – превосходный напиток. Этот сок в чистом виде может потребляться только ...

  • Page 30

    36 jp1600-001_v03 Сок из черной бузины Сок богат питательными компонентами, обладает потогонными свойствами и может применяться при простуде. При - готавливая переработанные продукты его можно сочетать с другими фрукто - выми соками. Сок из черной смородины Соку из черной смородины свойственны спец ...

  • Page 31: Опасност! /

    37 jp1600-001_v03 Уважаеми Клиенти! Благодарим Ви за покупката на нашия уред и добре дошли сред потребителите на продукти zelmer. За постигане на най-добри резултати се препоръчва използване само на оригиналните аксесоари на фирма zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, прочетете ...

  • Page 32: Внимание!

    38 jp1600-001_v03 ● Не потапяйте задвижването на устройството във вода и не го мийте под течаща вода. ● Поставяйте устройството винаги върху стабилна, равна и плоска повърхност; присъединителният кабел не може да виси зад края на повърхността, върху която стои устройството. ● Уредът е предназначен з...

  • Page 33

    39 jp1600-001_v03 Приготвяне на сокоизстисквачката за работа (демонтаж) Преди първа употреба демонтирайте сокоизстисквачката, измийте частите, предназначени за контакт с преработва - ния продукт. 1 Поставете изстисквачката близо до мрежовото гнездо върху твърда, чиста и суха основа. 2 Извадете бутал...

  • Page 34

    40 jp1600-001_v03 След завършване на работата (изстискване на сока) 1 Изключете сокоизстисквачката, като поставите прев - ключвателя (1a) в позиция „off”. 2 Извадете щепсела на свързващия кабел от контакта на електрическата мрежа. 3 Преди да извадите напълнения със сок съд, затво - рете улея за сок ...

  • Page 35

    41 jp1600-001_v03 Пресните сокове - само здраве Сок от моркови Ускорява обмяната на веществата, тъй като съдържа състав от микроелементи и витамини, необходими за правилното функциониране на организма. Произхождащият от каротина витамин А подо - брява зрението. Съставките на този сок нивелират вред ...

  • Page 36

    42 jp1600-001_v03 Сок от краставици По същество той е блудкав и трябва да се смесва със сок от ябълки, моркови или кервиз. Сокът от краставици се упо - требява при грижи за кожата. Има пре - чистващо действие върху бъбреците. Препоръчва се при отслабване. Сок от ябълки Сокът от пресни, зрели ябълки ...

  • Page 37: Небезпека! /

    43 jp1600-001_v03 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарів zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії zelmer. Вони спроектовані спеціально для цьог...

  • Page 38: Увага!

    44 jp1600-001_v03 ● Не залишайте без нагляду при - стрій, який підключений до елек - тромережі. ● Пристрій не повинен використову- ватися дітьми. Зберігайте пристрій з кабелем у місці, недоступному для дітей. ● Даний прилад може використову - ватись дітьми у віці з 8 років і осо - бами з обмеженими ...

  • Page 39

    45 jp1600-001_v03 1 Соковитискач поставте поблизу розетки електроме - режі на твердій, чистій та сухій поверхні. 2 Витягніть проштовхувач (5) . 3 Зніміть кришку (4) , повертаючи її у напрямку, проти - лежному до руху годинникових стрілок. 4 Після цього зніміть миску (2) разом з оснащенням. 5 Витягні...

  • Page 40

    46 jp1600-001_v03 Коли потрібно промити пристрій перед зміною, наприклад, фруктів, необхідно спочатку вимкнути пристрій, замінити резервуар для соку, потім знову увімкнути пристрій та влити склянку води - і більша частина залишків м‘якоті буде самостійно вимита. ● Приступайте до демонтажу соковитиск...

  • Page 41

    47 jp1600-001_v03 Сік з буряків Сік з червоних буряків у поєднанні з апель - синовим соком дає напій з прекрасним сма - ком. Цей сік у чистому виді можна спожи - вати тільки за рецептом лікаря. Капустяний сік Використовується при лікуванні шлункової виразки, але тільки за рецептом лікаря. Змішаний з...

  • Page 42

    48 jp1600-001_v03 Смородиновий сік Смородиновий сік має специфічний аромат, високу кислотність та виразну терпкість. З огляду на хімічний склад та вміст вітамінів являється одним із найкращих соків. Його необхідно змішувати з соками, що мають невисоку кислотність, або з водою, медом чи цукром. Еколо...

  • Page 43: Danger! / Warning!

    49 jp1600-001_v03 dear customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of zelmer appliances! For best results we recommend using original zelmer accessories only. They have been designed specifically for this product. Please carefully read this manual. Pay speci...

  • Page 44: Note!

    50 jp1600-001_v03 physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenan...

  • Page 45

    51 jp1600-001_v03 prepare the appliance for use (assemble) d 1 replace the rubber plug (2c) in the hole on the bottom of the bowl (2) . 2 replace the sealing sleeve (2f) in the bowl (2) , if previously removed. 3 mount the bowl (2) on the motor unit (1) so that three tabs on the motor unit (1) slide...

  • Page 46

    52 jp1600-001_v03 the juice is too dense or too watery: 1. Make sure the rubber plug (2c) is properly installed 2. Make sure that the juice is made with fresh ingredients. Juice maker stopped working: 1. Make sure you have not loaded too many ingredients and ingredients do not have too many hard see...

  • Page 47

    53 jp1600-001_v03 the manufacturer shall not be liable for any damage resulting from unintended use or improper handling of the appliance. The manufacturer reserves the right to modify the product at any time, without prior notice, in order to adapt it to the requirements of laws, standards, directi...

  • Page 48

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...