Zelmer ZAF2000B User Manual

Summary of ZAF2000B

  • Page 1

    Zaf2000 мультифункциональная фритюрница air fryer / multifunctional air fryer wielofunkcyjna frytkownica air fryer zaf2000b instrukcja uŻytkowania wielofunkcyjna frytkownica air fryer nÁvod k pouŽitÍ multifunkČnÍ fritÉza air fryer nÁvod na obsluhu multifunkČnÁ fritÉza air fryer hasznÁlati utasÍtÁs a...

  • Page 2

    Www.Zelmer.Com zaf2000b мультифункциональная фритюрница air fryer / multifunctional air fryer wielofunkcyjna frytkownica air fryer zdrowsze smażenie i pieczenie – gorące powietrze zamiast tłuszczu. Более полезная жарка и выпечка – горячий воздух вместо жира. Healthier frying and baking − hot air ins...

  • Page 3

    A b 5 6 7 1 2 3 4 8 9 12 16 15 14 13 11 10 3 2 6 1 4 5 11 14 10 9 12 13 8 7.

  • Page 4: Niebezpieczeństwo! /

    4 szanowni klienci gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie nin...

  • Page 5: Uwaga!

    5 uwaga! Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia ● frytkownica zawsze powinna być podłączana do gniazdka sieci elektrycznej (jedynie prądu przemien- nego) wyposażonego w kołek ochronny i o napięciu zgodnym z podanym na tabliczce znamionowej urzą- dzenia. ● przed rozpoczęciem użytkowania sprawdzi...

  • Page 6

    6 8 pokrętło regulacji czasu (0-60 min.) / pokrętło włączania zasilania 9 pokrętło regulacji temperatury (80-200°c) 10 wlot powietrza 11 wskaźnik zasilania 12 wskaźnik nagrzewania 13 przycisk resetujący 14 forma do pieczenia przed pierwszym użyciem 1 usuń z urządzenia wszelkie naklejki, etykiety i f...

  • Page 7

    7 nie należy dotykać misy (5) w trakcie przy- rządzania potrawy oraz przez pewien czas po zakończeniu przygotowania, gdyż nagrzewa się ona do bardzo wysokiej temperatury. Misę (5) można trzymać tylko za uchwyt. Nadmiar tłuszczu z potrawy jest zbierany na dnie misy (5). 10 niektóre potrawy wymagają p...

  • Page 8

    8 jeżeli misa (5) zostanie wyciągnięta z urządze- nia w czasie gotowania, urządzenie wyłączy się automatycznie. W takim przypadku programa- tor czasowy nadal będzie odmierzał czas. Ustawienia parametrów smażenia w tabeli poniżej prezentujemy przykładowe czasy przygoto- wania potraw i ustawienia temp...

  • Page 9

    9 temp. Rodzaj żywności ilość (min.– max.) (g) czas (min.) potrząsanie potrawą dodatkowe informacje 200°c okrągłe bułeczki 300 g 15-18 min. Zamrożone paluszki rybne 100-400 g 10-15 min kawałki kurczaka w panierce (nugety) 100-500 g 10-15 min Łosoś 100-400 g 10-15 min zapiekanka ziemniaczana 500 g 15...

  • Page 10

    10 ekologiczna utylizacja to urządzenie jest oznaczone zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/ue oraz polską ustawą z dnia 11 września 2015 r. „o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (dz.U. Z dn. 23.10.2015 poz. 1688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuj...

  • Page 11: Nebezpečí!/pozor!

    11 vážení klienti blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme použí vat pouze originální příslušenství zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Pozorně si přečtěte pokyny obsažené v návodu...

  • Page 12: Pokyny

    12 technická data technické parametry jsou uvedené na štítku výrobku. Objem mísy: 4 l. Popis zařízení a 1 koš 2 kryt tlačítka pro uvolnění koše 3 tlačítko pro uvolnění koše 4 Úchyt koše 5 miska 6 odvod vzduchu 7 napájecí kabel 8 otočný regulátor času (0–60 min.) / otočný regulátor zapnutí napájení 9...

  • Page 13

    13 používání zařízení b ve fritéze můžete připravit mnoho pokrmů. K přípravě pokrmů používejte údaje uvedené v tabulce – viz kapitola nastavení parametrů smažení. Smažení pomocí horkého vzduchu 1 fritézu postavte do vodorovné polohy na pevný a rovný povrch. Zařízení nestavějte na povrch, který není ...

  • Page 14

    14 zařízení můžete uvést do chodu po úplném vychladnutí zařízení. K resetování použijte špičatý předmět. Automatické vypnutí zařízení je vybaveno časovačem. Po uplynutí nastaveného času přípravy pokrmu zazní zvukový signál a zařízení se vypne automaticky. 1 abyste ručně vypnuli zařízení, otočte regu...

  • Page 15

    15 tabulka parametrů smažení teplota druh potraviny množství (min. – max.) (g) Čas (min.) protřepání pokrmu další infor- mace 160°c sladké pochoutky 400 g 15-20 min. Pečivo 300 g 20-25 min. Zelenina 100-400 g 20 min. 180°c quiche 400 g 20-22 min. Mražené nákypy se sýrem 100-400 g 8-10 min. Kuřecí pr...

  • Page 16

    16 Čištění zařízení umyjte po každém použití. K mytí misky (5), košíku (1) a formy (14) nepo- užívejte kovové drátěnky nebo abrazivní čisticí prostředky, protože to může poškodit nepřil- navý povlak. 1 vytáhněte zástrčku napájecího kabelu (7) ze síťové zásuvky a zařízení nechte vychladnout. Aby se u...

  • Page 17

    17 problém možná příčina Řešení ze zařízení uniká bílý kouř. Připravované pokrmy jsou mastné. Při pečení mastných pokrmů stéká do misky velké množství tuku, ze kterého se tvoří bílý kouř. V takovém případě se miska může zahřívat více než obvykle. Nemá to vliv na zařízení ani na konečný výsledek smaž...

  • Page 18: Nebezpečenstvo! /

    18 vážení zákazníci blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám pou- žívat´ len originálne príslušenstvo zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si prečítajte...

  • Page 19: Pokyn

    19 pokyn informácia o výrobku a pokyny, ktoré sa týkajú používania ● tento spotrebič je určený len na používanie v domác- nosti. Pozor! Ak nedodržíte tieto pokyny, môžete spôsobiť škodu na majetku ● fritézu vždy pripájajte do zásuvky elektrickej siete (strie- davého prúdu) vybavenej ochranným kolíko...

  • Page 20

    20 pred prvým použitím 1 zo zariadenia odstráňte všetky nálepky, etikety a fólie. 2 kryt (2) presuňte dopredu a zo zariadenia vyberte misu (5). 3 z misy (5) vyberte formu na pečenie (14). 4 stlačte tlačidlo odopnutia košíka (3) a z misy (5) vyberte košík (1). 5 dôkladne umyte košík (1), misu (5) a f...

  • Page 21

    21 ak chcete zmenšiť hmotnosť, môžete z misy (5) vybrať košík (1) a potriasť iba košíkom. Ak to chcete urobiť, vyberte zo zariadenia misu (5), postavte na povrchu odolnom proti vysokým teplotám a stlačte tlačidlo odopnutia košíka (3). 11 misu (5) vložte späť do fritézy a smažte ďalej. Ak časový prog...

  • Page 22

    22 ● optimálne množstvo pripravovaných chrumkavých hra- nolčekov je 500 gramov. ● chuťovky, ktoré sa pripravujú v rúre, môžu sa pripravo- vať aj pomocou fritézy. ● ak chcete chuťovky pripraviť rýchlo a jednoducho, pou- žite hotové cesto. Hotové cesto sa pripravuje kratšie, ako domáce cesto. Tabuľka ...

  • Page 23

    23 misa (5), košík (1) a forma (14) sa môžu umývať v umývačke riadu. Ak sa jedlo pripálilo a príliš prilieha ku košíku alebo k mise, misu naplňte horúcou vodou a pridajte niekoľko kvapiek prostriedku na umývanie riadu. Následne košík vložte do misy a počkajte, kým misa a košík dostatočne neod- mäknú...

  • Page 24

    24 problém možná príčina riešenie Čerstvé hranolčeky sú po smažení vo fritéze nerovnomerne usmažené. Bol použitý nesprávny druh zemiakov. Použite čerstvé zemiaky a uistite sa, či sú počas smaženia naďalej tvrdé. Kúsky zemiakov neboli pred smažením správne opláchnuté. Zemiakové kúsky pred smažením op...

  • Page 25: Veszély! / Figyelmeztetés!

    25 tisztelt vásárlók gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- náljon eredeti zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi ...

  • Page 26: Útmutatás

    26 ÚtmutatÁs tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk ● ez a készülék csak háztartásban vagy ház körül való alkalmazásra készült. Figyelem! Figyelmen kívül hagyása vagyontárgy sérülésével járhat ● az olajsütőt mindig földelt (kizárólag váltóáramú) háló- zati konnektorhoz csat...

  • Page 27

    27 első használat előtt 1 távolítsa el a készülékről az összes matricát, címkét és fóliát. 2 tolja előre a fedelet (2) és vegye ki a tálat (5) a készülékből. 3 vegye ki a sütőformát (14) a tálból (5). 4 nyomja meg a kosár kioldógombját (3) és vegye ki a kosa- rat (1) a tálból (5). 5 alaposan mossa m...

  • Page 28

    28 ● hogy fel tudja rázni az ételt, nyomja előre a csavarógomb fedelét (2) és húzza ki a tálat (5) a fogantyú segítségé- vel (4) a készülékből. Majd pedig állítsa be a fedelet (2) olyan pozícióba, mely eltakarja a kosár kioldógombját (3) megakadályozva ezzel a gomb véletlenszerű kioldását. Rázza meg...

  • Page 29

    29 a sütési paraméterek beállítása az alábbi táblázatban mutatjuk be az egyes ételek elkészí- téséhez szükséges idő és hőmérséklet beállítások példáit. Ha a csomagolásan található utasítás különbözik a táblázat- ban leírttól, mindig a csomagoláson megadott utasításokat kövesse. Nem szabad elfeledkez...

  • Page 30

    30 hőmérséklet Étel típusa mennyiség (min.- max.) (g) idő (perc) Étel rázása kiegészítő adatok 200°c kerek zsemle 300 g 15-18 perc fagyasztott halrudak 100-400 g 10-15 perc panírozott csirkedarabok (nuggets) 100-500 g 10-15 perc lazac 100-400 g 10-15 perc burgonyás melegszendvics 500 g 15-18 perc há...

  • Page 31

    31 probléma lehetséges ok megoldás a forrólevegős sütőben sütött hasábburgonyák nem lettek elégségesen megsütve. A kosárban túl nagy mennyiségű étel található. Tegyen a kosárba kisebb mennyiségű ételt. A kisebb adagok egyenletesebben sülnek meg. A beállított hőmérséklet túl alacsony. Állítsa be a sz...

  • Page 32: Pericol! / Atenţionare!

    32 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma zelmer. Accesoriile au fost proiectate speci...

  • Page 33: Indicaţii

    33 indicaŢii informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia ● acest aparat este rezervat în exclusivitate uzului menajer şi domeniului casnic. AtenŢie! Nerespectarea poate provoca pagube materiale ● friteuza trebuie să fie conectată numai la reţeaua electrică (doar la curen...

  • Page 34

    34 8 buton de reglare a timpului (0-60 min.) / buton de pornire a alimentării 9 buton de reglare a temperaturii (80-200°c) 10 orificiu de admisie a aerului 11 indicator de alimentare 12 indicator de încălzire 13 tastă de resetare 14 forma de coacere Înainte de prima folosire 1 daţi la o parte de pe ...

  • Page 35

    35 posibilă este încălzirea preliminară a dispo- zitivului fără introducerea în acesta a oricăror alimente. În acest caz trebuie setat butonul de reglare a timpului (8) pentru valoarea de 5 minute, şi apoi aşteptaţi până ce friteuza se va încălzi corespunzător. Apoi trebuie să umpleţi coşul (1) şi c...

  • Page 36

    36 pentru resetare trebuie să folosiţi un obiect ascuţit. Oprire automată dispozitivul este echipat cu un temporizator. Atunci când se scurge timpul setat de pregătire a felului de mâncare, veţi auzi un semnal sonor şi dispozitivul se va opri automat. 1 pentru oprirea manuală a dispozitivului, trebu...

  • Page 37

    37 temp. Tipul de produse alimentare cantitate (min.- max.) (g) timp (min.) agitarea felului de mâncare informaţii suplimentare 200°c chifle rotunde 300 g 15-18 min. Bastoane de peşte congelate 100-400 g 10-15 min. Bucăţi de pui în pesmet (nugets) 100-500 g 10-15 min. Somon 100-400 g 10-15 min. Case...

  • Page 38

    38 reciclare reciclarea trebuie realizată într-un mod ecolo- gic. Acest dispozitiv este marcat în conformi- tate cu directiva europeană 2012/19/eu cu privire la echipamentul electric şi electronic uzat (waste electrical and electronic equip- ment – weee – echipament electric şi electro- nic uzat). I...

  • Page 39: Травмами

    39 Уважаемые Пользователи Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при- ветствуем среди пользователей товарами zelmer. Для достижения наилучших результатов мы рекомен- дуем использовать только оригинальные аксессуары zelmer. Они спроектированы специально для этого про- дукта. Просим внимательно...

  • Page 40: Внимание!

    40 ВНИМАНИЕ! Несоблюдение этих требова- ний может привести к нанесе- нию ущерба собственности ● Подключайте фритюрницу только к сети перемен- ного тока с заземлением. Убедитесь в том, что напряжение, указанное на приборе, соответствует напряжению электросети. ● Перед первым включением фритюрницы убе...

  • Page 41: Советы

    41 Техническая характеристика Технические параметры указаны на заводском щитке прибора. Объем съемной емкости: 4 л. Устройство фритюрницы a 1 Корзина 2 Крышка, прикрывающая кнопку освобождения корзины 3 Кнопка освобождения корзины 4 Держатель корзины 5 Миска 6 Выход воздуха 7 Провод питания 8 Ручка ...

  • Page 42

    42 Не следует использовать миску (5) без вставленной корзины (1). Миска (5) должна быть соответствен- ным образом вставлена в устройство. Если миска (5) будет установлена во фри- тюрнице неправильно, то устройство не включится. 8 Выбрать соответствующую температуру с помощью ручки регулировки темпер...

  • Page 43

    43 После выпечки ингредиентов горячим воз- духом миска и блюдо горячие. В зависимо- сти от вида блюда из миски может выхо- дить пар. Блюда, приготовленные в оборудовании, должны быть желто-золотого, а не тем- ного или коричневого цвета. Следует устранить остатки сгоревших блюд. 14 Высыпать ингредиен...

  • Page 44

    44 Таблица параметров жарки: Темп. Вид пищевого продукта Количество (мин. - макс.) (г) Время (мин.) Встряхивание блюда Дополнительная информация 160°c Сладкие закуски 400 г 15-20 мин. Пирожные 300 г 20-25 мин. Овощи 100-400 г 20 мин. 180°c Пироги 400 г 20-22 мин. Замороженные запеканки с сыром 100-4...

  • Page 45

    45 4 Внутреннюю часть оборудования очистить горячей водой и мягкой губкой. Обнаружение и устранение неполадок Если фритюрница неправильно функционирует или качество жарки является несоответствующим, проверить ниже представленную таблицу. В ней были размещены чаще всего появляющиеся проблемы, а также...

  • Page 46

    46 Изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб, причиненный в результате использования пылесоса не по назначению или неправильного обращения с ним. Изготовитель сохраняет за собой право на модификацию прибора в любой момент без предварительного уведомле- ния, с целью соблюдения правовых...

  • Page 47: Опасност!/

    47 Уважаеми клиенти Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре- бителите на продукти zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция ...

  • Page 48: Указание

    48 УКАЗАНИЕ Информация за продукт и ука- зания относно ползването му ● Този уред е предназначен само за битова употреба в домашни условия. ВНИМАНИЕ! Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването ● Фритюрникът трябва винаги да се включва в кон- такт на електрическата мрежа (само с променли...

  • Page 49

    49 Технически данни Техническите параметри са дадени на информацион- ната табелка на уреда. Вместимост на купата: 4 л. Устройство на уреда a 1 Кошница 2 Защита на бутона за освобождаване на кошницата 3 Бутон за освобождаване на кошницата 4 Дръжка на кошницата 5 Купа 6 Отвор за изходящ въздух 7 Присъ...

  • Page 50

    50 11 Пъхнете купата (5) обратно във фритюрника и про- дължете пърженето. Ако програматорът на време бъде настроен със стойност, равна на поло- вината време за приготвяне на ястието, в момента, когато трябва да разтръс- кате ястието, ще чуете звуков сигнал. Това означава, че е необходимо отново да з...

  • Page 51

    51 14 Изсипете съставките в купата или върху чиния. За изваждане на големи или чупливи със- тавки трябва да използвате щипки за изваждане на ястието от кошницата. ● След приготвяне на част от ястието фритюрникът веднага е готов за приготвяне на следващата пар- тида. 15 След завършване на пърженето т...

  • Page 52

    52 Таблица с параметрите за пържене Темп. Вид храна Количество (min.– max.) (g) Време (мин.) Разтърсване на ястието Допълнителна информация 160°c Сладки закуски 400 g 15-20 мин. Дребни сладки 300 g 20-25 мин. Зеленчуци 100-400 g 20 мин. 180°c quiche 400 g 20-22 мин. Замразени принцеси с кашкавал 100...

  • Page 53

    53 4 Вътрешната част на уреда почистете с гореща вода и мека гъба. Решаване на проблеми Ако фритюрникът не работи правилно или качеството на пържене не е удовлетворяващо, проверете таблицата по-долу. В таблицата са посочени най-честите проблеми, възможните причини за тяхната поява и начини за отстра...

  • Page 54

    54 Производителят не отговаря за евентуални повреди, предиз- викани от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение, или неправилната му употреба. Производителят си запазва правото да модифицира уреда във всеки момент, без предварително уведомление, с цел изпъл- нение на п...

  • Page 55: Небезпека! /

    55 Шановні Клієнти Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про- симо до спільноти користувачів товарами zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Ми пр...

  • Page 56: Увага!

    56 УВАГА! Недотримання загрожує пошкодженням майна ● Фритюрниця завжди повинна бути підключена до розетки електричної мережі (змінної напруги) забезпеченого в кіл захисний з напругою відповід- ною з поданим на плитці знаку устаткування. ● Перед початком використання перевірити, чи від- повідає напру...

  • Page 57

    57 2 Вставте штепсельну вилку кабелю живлення (7) в мережеву розетку. 3 Перемістіть вперед захист (2) та вийміть чашу (5) з пристрою. Захист кнопки звільнення кошику (2) слу- жить для захисту від небажаного натис- нення кнопки (3) та від’єднання кошика (1) від чаші (5). Якщо після вийняття чаші з пр...

  • Page 58

    58 Можна попередньо розігріти пристрій, не вкладаючи до нього страв. У такому разі регулятор часу (8) слід встановити у положення «5 хвилин» та зачекати, поки фритюрниця нагріється. Тоді покласти у кошик (1) страву та встановити регуля- тором (8) відповідний час приготування. Не торкатись чаші (5) п...

  • Page 59

    59 Пристрій можна увімкнути лише після повного його охолодження. Для натиснення кнопки скидання слід вжити предмет з гострим кінцем. Автоматичне вимкнення Пристрій оснащений таймером. Коли завершиться вста- новлений час приготування страви, пролунає звуковий сигнал і пристрій автоматично вимкнеться....

  • Page 60

    60 Темп. Вид їжі Кількість (мін.- макс.) (г) Час (хв.) Струшування їжі Додаткова інформація 200°c Круглі булочки 300 г 15-18 хв. Морожені рибні палички 100-400 г 10-15 хв. Куряче філе в паніровці (нагетси) 100-500 г 10-15 хв. Лосось 100-400 г 10-15 хв. Картопляна запіканка 500 г 15-18 хв. Картопля ф...

  • Page 61

    61 Вирішення проблем Якщо фритюрниця працює неправильно або якість смаження є недостатньою, ознайомтесь з таблицею, що нижче. В ній приведені проблеми, які можуть виникнути в ході експлуатації пристрою, та можливі причини їх вирішення. Проблема Можлива причина Рішення Фритюрниця не працює. Пристрій ...

  • Page 62

    62 Утилізація Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012/19/eu сто- совно електронних та електроприладів, що були у використанні (waste electrical and electronic equipment – weee). Директивою визначаються можливості, які є дійсними у межах Європейського союзу, щодо прийняття ...

  • Page 63: Danger! / Warning!

    63 dear customers congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read these instructions ...

  • Page 64: Suggestion

    64 suggestion information on the product and suggestions for its use ● this appliance is intended for domestic use only. ● before using the appliance check whether the voltage indicated on a data plate corresponds to that of electrical power supply. ● the appliance is not designed to operate with ex...

  • Page 65

    65 use the appliance b the air fryer can be used to prepare many dishes. To prepare the food, use the settings in the table — see frying settings frying with hot air 1 set the fryer horizontally on a firm, level surface. Do not place the appliance on a surface that is susceptible to high temperature...

  • Page 66

    66 12 you will hear a beep when cooking time has elapsed. Remove the bowl (5) from the appliance and place on the surface resistant to high temperature. Check that the food is ready. You can also turn off the appliance manually. To do this, turn the temperature control knob (9) to off or remove the ...

  • Page 67

    67 frying settings temp. Type of food quantity (min.-max.) (g) time (min.) toss the food additional information 160°c sweet snacks 400 g 15-20 min. Cookies 300 g 20-25 min. Vegetables 100-400 g 20 min. 180°c quiche 400 g 20-22 min. Frozen grilled cheese baguette 100-400 g 8-10 min. Chicken breast 10...

  • Page 68

    68 disposal dispose of packaging in an environmentally- friendly manner. This appliance is labelled in accordance with european directive 2012/19/eu concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment – weee). The guideline determines the framework for the...

  • Page 69

    Www.Zelmer.Com pl cz sk hu ro ru bg ua en 1. Smażenie gorącym powietrzem 2. Pojemność koszyka: 2 l, pojemność misy: 4 l 3. Regulacja czasu i temperatury 4. Forma do pieczenia ciast 1. Smažení v horkém vzduchu 2. Objem koše: 2 l, objem mísy 4 l 3. Nastavení času a teploty 4. Forma na pečení pečiva 1....