Zelmer ZMM2008X User Manual

Summary of ZMM2008X

  • Page 1

    7 mm2000-001_v04 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne ...

  • Page 2: Uwaga!

    8 mm2000-001_v04 lenia, gdyż wyskakujące czasem ziarna mogą cię zranić (np. W oko). ● nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub obudowa jest w sposób widoczny uszkodzona. ● napraw urządzenia może dokony - wać jedynie przeszkolony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa...

  • Page 3

    9 mm2000-001_v04 maszynki zelmer spełniają wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: – sprzęt elektryczny przeznaczony do użytku w określo - nych granicach napięcia (lvd) – 2006/95/ec. – kompatybilność elektromagnetyczna (emc) – 2004/108/ec. Wyrób oznaczono znakie...

  • Page 4

    10 mm2000-001_v04 4 dokręć wszystkie elementy zespołu mielącego – mocno do oporu. 5 załóż zmontowany zespół mielący, na napęd (1) i obróć do pozycji, przy której usłyszysz „ click ” blokady. 6 nałóż miskę (7) na komorę mielenia (2) . Przygotowanie maszynki do pracy i jej uruchomienie 1 napęd (1) pos...

  • Page 5

    11 mm2000-001_v04 ● po zakończeniu pracy wyłącz maszynkę i wyjmij prze - wód przyłączeniowy z gniazdka sieci. ● usuń drewnianą łyżką resztki produktów pozostałe wewnątrz bębna krajarki lub we wkładce. ● rozłóż elementy krajarki. Wkładkę krajarki (10) wyciągniesz demontując misę zasypową (7). Zabroni...

  • Page 6

    12 mm2000-001_v04 cji. Przekręcając go w kierunku zgodnym do ruchu wskazó - wek zegara uzyskasz produkt drobniej zmielony, a przy krę - ceniu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara – produkt grubiej zmielony. Najdrobniejszy ( minimalny ) stopień zmielenia uzyskuje się przy ustawieniu pokręt...

  • Page 7

    13 mm2000-001_v04 producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do prze - pisów...

  • Page 8: Nebezpečí!/varování!

    14 mm2000-001_v04 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho mlecího strojku a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme použí vat pouze originální příslušenství zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, pros...

  • Page 9: Pokyny

    15 mm2000-001_v04 nesprávně provedená oprava velmi vážně ohrožuje uživatele. V případě výskytu závady se obraťte na autori - zovaný servis firmy zelmer. ● dbejte zvláštní opatrnosti během používání přístroje v přítomnosti dětí. ● před výměnou příslušenství nebo při manipulaci s elementy, které jsou ...

  • Page 10

    16 mm2000-001_v04 technické údaje technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku spotřebiče. Maximální doba nepřetržitého provozu je 15 minut přestávka před dalším použitím (minimálně) 30 minut hlučnost přístroje (l wa ): 76 db/a stroj je vyroben v i. Izolační třídě, vybaven připojovací šňů - rou s ...

  • Page 11

    17 mm2000-001_v04 6 nasaďte misku (7) na mlecí komoru (2) . Před nasazením střívka ho namočte na 10 min. Do teplé vody. ● na uzenářský nástavec (11) nalvlečte mokré střívko a dbejte, abyste neucpali odvětrávající otvory na nástavci. Namleté maso, které vyplňuje střívka nesmí být příliš „řídké”. Příl...

  • Page 12

    18 mm2000-001_v04 10 těsnicí kroužek velký na tělo (3) 11 těsnicí kroužek malý na spirálu (2) 12 háček 13 kartáč k pěchování ovoce používejte výhradně přilo - žené pěchovadlo (8). PŘÍprava k pouŽitÍ a obsluha lisu 1 ujistěte se, že jsou na těle (3) a spirále (2) nasazeny těs - nící kroužky (10) a (1...

  • Page 13

    19 mm2000-001_v04 Čištění a údržba vždy před čistěním odpojte stroj od sítě. ● pohonnou jednotku otřete vlhkým hadříkem s čisticím prostředkem na nádobí. ● umělohmotné části umyjte v teplé vodě s použitím s pou - žitím prostředku na nádobí. ● kovové díly s výjimkou pohonu čistěte v horké vodě s pros...

  • Page 14: Nebezpečenstvo! /

    20 mm2000-001_v04 vážení zákazníci! Blahoželáme vám k výberu nášho spotrebiča a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám pou - žívat´ len originálne príslušenstvo zelmer. Jednotlivé súčasti príslušenstva boli navrhnuté špeciálne pre tento výr...

  • Page 15: Pozor!

    21 mm2000-001_v04 ● počas mletia sa nepozerajte do vnútra komory kávového mlynčeka, vyskakujúce zrnká by vás mohli poraniť (napr. Oči). ● spotrebič nezapínajte, ak je napá - jací kábel poškodený alebo je vidi - teľne poškodená jeho izolácia. ● opravu zariadenia môžu vyko - nať výlučne kvalifikované ...

  • Page 16

    22 mm2000-001_v04 spotrebič pripájajte k zásuvke elektrickej siete vybavenej bezpečnostným kolíkom. Spotrebiče zelmer vyhovujú záväzným požiadavkám plat - ných noriem. Spotrebič vyhovuje požiadavkám nasledovných smerníc: – elektrické zariadenie určené na používanie v rámci urči - tých limitov napäti...

  • Page 17

    23 mm2000-001_v04 3 rezací kotúč (napr. 5) tak, aby výčnelok na telese mlyn - čeka zapadol do drážky na rezacom kotúči. 4 dotiahnite všetky súčasti mlynčeka – až na doraz. 5 nasadte zložený mlynček na pohonnú jednotku (1) a otočte do polohy, pri ktorej budete počuť „kliknutie“, v ktorej je mlynček b...

  • Page 18

    24 mm2000-001_v04 väčšie potraviny najprv nakrájajte na menšie kúsky tak, aby ste ich mohli jednoduchšie vlo - žiť do krájača (10). ● po skončení práce spotrebič vypnite a vytiahnite prívo - dový kábel zo zásuvky zdroja napätia. ● pomocou drevenej lyžice odstráňte zvyšky potravín z vnútra valca kráj...

  • Page 19

    25 mm2000-001_v04 4 uveďte spotrebič do chodu. 5 zomletá surovina sa začne sypať z príslušného otvoru. 6 v závislosti od požadovanej zrnitosti alebo od veľkosti použitých zŕn, nastavte pomocou regulačného ovládača na telese spotrebiča (3) dávkovač zŕn (2) tak, aby ste získali surovinu vami požadovan...

  • Page 20

    26 mm2000-001_v04 Čistenie a údržba pred čistením, spotrebič vždy odpojte od zdroja napätia. ● pohonnú jednotku utrite vlhkou handričkou s čistiacim prostriedkom. ● umelohmotné časti umyte v teplej vode s použitím čistia - ceho prostriedku na riad. ● kovové časti spotrebiča, okrem pohonnej jednotky,...

  • Page 21: Pericol! / Atenţionare!

    27 mm2000-001_v04 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma zelmer. Accesoriile au fost ...

  • Page 22: Atenţie!

    28 mm2000-001_v04 ● nu vă uitaţi în interiorul comparti - mentului maşinii de tocat atunci când tocaţi, deoarece boabele care sar vă pot răni (de ex. în ochi). ● nu porniţi dispozitivul dacă, conducto - rul de alimentare este deteriorat sau carcasa este deteriorată în mod vizibil. ● dispozitivul poa...

  • Page 23

    29 mm2000-001_v04 informaţii tehnice parametri tehnici sunt evidenţiaţi pe tăbliţa caracteristică a produsului. Perioada de lucru neîntreruptă 15 minut perioada de pauză înainte de următoarea folosire 30 minut zgomotul aparatului (l wa ): 76 db/a acesta este un dispozitiv din clasa i de izolare şi e...

  • Page 24

    30 mm2000-001_v04 dacă în continuare spirala se blochează de cantitatea în exces a prosusului, trebuie să utilizaţi din nou butonul „r” , să scoateţi produsul din compartimentul de tocare şi să scoateţi din el părţile care îngreunează tocarea (de ex. Ten - doanele ş.A.). În unele situaţii, trebuie s...

  • Page 25

    31 mm2000-001_v04 lucrul cu dispozitivul pentru mĂrunŢit legume lamele tamburul dispozitivului pentru mărun - ţit sunt foarte ascuţite de aceea trebuie să fiţi foarte atenţi. 1 deschideţi clema (5) şi introduceţi tamburul (9) cu ambreiajul direcţionat către centrul camerei. ● Închideţi clema. 2 mont...

  • Page 26

    32 mm2000-001_v04 descrierea dispozitivului acest accesoriu poate fi întrebuinţat pentru a măcina cere - ale, seminţe uleioase şi produse alimentare uscate. Râşniţa poate fi întrebuinţată pentru a toca produse cum ar fi: grâu, secară, ovăz, orez, boabe de cafea, zahăr, arpacaş, hrişcă, boabe de pipe...

  • Page 27

    33 mm2000-001_v04 ecologia – ai grijă de mediul înconjurător fiecare consumator poate contribui la protec - ţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este nici dificil, nici scump. În acest scop: cutia de carton duceţi-o la maculatură, pungile din polietilen (pe) aruncaţi-le în container pentru plas...

  • Page 28: Danger! / Warning!

    34 mm2000-001_v04 dear customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this...

  • Page 29: Warning!

    35 mm2000-001_v04 improper servicing may cause a serious hazard to the user. In case of defects contact zelmer specialist service centre. ● take special care when opera ting the appliance in the presence of children. ● turn off and unplug the appliance before replacing accessories or approaching its...

  • Page 30

    36 mm2000-001_v04 technical data the technical parameters are given on the rating plate of the product. Maximum time of non-stop operation: 15 minutes an interval between repeated operation: 30 minutes noise level (l wa ): 76 db(a) the appliance is 1st class device equipped with a connecting cord wi...

  • Page 31

    37 mm2000-001_v04 4 tightly fit all the elements with the threaded ring (6) . 5 fit the assembled mincer unit onto the drive unit (1) and turn it until you hear a click of the lock. 6 place the tray (7) on the mincer body (2) . Before fitting the casing, soak it in warm water for about 10 minutes. ●...

  • Page 32

    38 mm2000-001_v04 9 screen – 2 pieces no. 1 – smaller openings no. 2 – larger openings 10 large sealing ring for the body (3) 11 small sealing ring for the worm (2) 12 hook 13 brush use only the pusher to push fruits (8). Preparing the juicer for operation and its operation 1 make sure that the seal...