- DL manuals
- 3M
- Saw
- 20233
- Instruction manual
3M 20233 Instruction manual - page 41
41
ଅክ
ီ
ᒯࢹХࢹͮ
ଅ
ᒯࢹХܪ
˙ᤂᄉክଋܿ
ီ
໙٧
ុᓫ
໎٧
ီ
ቆචᣃክ
ቆචԌ᎕֖
᠔චᎨ
᫆Ջٿᡸክ᥊ጆፑ
චึழՓϙன
චึ
ቆච࣯ྋ٧
安全注意事项
1. 使用此工具之前请阅读所有指导说明。所有操作人员必须经过工
具使用的完整培训并了解这些安全规则。
2. 应定期检查工具的 RPM(换班时)。
3. 确保工具从气源上断开。选择合适的磨料切割轮,并使用工具附带
的轮固定器和轮心轴将其固定到支撑架上。小心将切割轮定位在轮心轴中
心,然后紧固轮固定器螺母。不要过度紧固轮固定器,否则可能造成轮的破
裂。
4. 使用工具时始终穿戴必需的安全装备。
5. 装配、调节或拆除磨料切割轮时,一定要断开工具的气源。
6. 始终要站好扶牢,小心工具产生的反转力矩。
7. 仅使用 3M 认可的备件。
8. 确保加工的材料固定牢靠以免移动。
9. 定期检查软管和固定件是否磨损。搬运工具时不要拽拉软管,搬运
与气源接通的工具时当心不要启动工具。
10. 粉尘可能会高度易燃。保持工作区域清洁。
11. 如果对工具进行维修或改装,应对其进行检查以确保不超过最大
工具 RPM 且不会产生过度工具振动。
12. 不要超出最大建议的气压。按照建议使用安全装置。
13. 在安装任何磨料切割轮之前,始终检查并确保其标定的最大运转
速度等于或高于此工具的额定转速。
14. 本工具未进行电气绝缘处理。使用时小心不要接触带电电路、气体
管线和/或水管。
15. 小心避免工具的运转部件缠住衣物、领带、头发、抹布或松散的
悬挂物体。如果发生缠绕,请立即停止气源,以避免接触运动的工具部
件。
16. 使用时双手切勿触及高速旋转的切割轮。
17. 如工具似乎出现故障,请立即停止使用,安排进行保养或维修。
18. 不允许工具在无安全措施的情况下自由运转,以保护任何人员或
物体免受磨料切割轮破裂的威胁。
19. 如出现压力中断,请立即释放启动手柄;在中断修复之前不得尝
试重新启动。
20. 工具不用时,请储藏于清洁、干燥、无碎屑的环境中,确保切割轮
不会受损。
21. 在操作过程中要夹紧工件,使切槽保持恒定或不断变宽。
22. 操作工具时工作区域要照明良好。
23. 按照地方、州或联邦法规对工具进行回收或处置。
3M ™切割轮
3M ™切割轮专为用于 3M ™切割轮工具而设计。
切割轮工具型号20235设计配合使用直径5”和125毫米的磨料轮。在安装新
的未用磨料轮时,要确保真实的轮直径不大于127.5毫米,不小于122.5毫米。
有关其它备用衬块和配件,请参阅 3M ASD 附件目录 61-5002-8098-
9 和 Fantastic Finishes & More 目录 61-5002-8097-1。
图 1
切割机拆卸与安装工具上的切割轮
1. 从工具上断开输气管。
2. 对于 3” 和 4” 切割机,使用六角扳手;对于 4-
1/2”、5” 和 6” 切割机,使用扁平扳手来固定工具的心轴。
3. 对于 3” 和 4” 切割机,使用扁平扳手;对于 4-
1/2”、5”和6”切割机,使用活动扳手来逆时针方向转动外侧的轮固定器。
4. 从工具上拆下旧的切割轮后,检查螺纹轴以确保螺纹没有碎屑和损伤。
5. 将新的切割轮装到轴上,中心孔对准轮心轴上的中心定位凸缘。
6. 使用合适的扳手固定工具的心轴和轮固定器,并紧固轮固定器。小心不
要过度紧固轮固定器,否则会导致切割轮损坏。
Summary of 20233
Page 1
1 important safety information intended use cut-off wheel tool instructions manual 25,000 rpm 76 mm (3 in), 20,000 rpm 100 mm (4 in), 12,000 rpm 115 mm (4.5 in), 12,000 rpm 125 mm (5 in), and 10,000 rpm 152 mm (6 in) please read, understand and follow all safety information contained in these instru...
Page 2
2 •priortouse,inspectwheelretainersandwheelarborsandabrasiveproductforpossibledamage.Ifdamaged,replacewithnewabrasiveproductand wheel retainers and wheel arbors available from 3m. •neverover-ridethesafetystart-stopcontrolsuchthatitisintheonposition. •useonlywithmountinghardwarerecommendedby3m;checkw...
Page 3: Cut-Off Tools
3 parts page parts list for pt# for 20233, 25000 rpm, 3”, & 20234, 20000, rpm, 4” cut-off tools fig. # 3m part number description 1 06570 3”cut-offwheelguard 1 06594 4”cut-offwheelguard 2 06585 wheelretainer 3 06584 wheelarbor 4 06565 retainer 5 06579 o-ring7/8”x1/4”x3/16” 6 06609 o-ring 7 06510 bal...
Page 4
4 parts page parts list for pt# for 20243, 12000 rpm, 4 1/2”, 20235, 12000 rpm, 5”, & 20236, 10000 rpm, 6” angle cut-off tools fig. # 3m part number description 1 06597 41/2”cut-offguard 1 06595 5”cut-offguard 1 06596 6”cut-offguard 2 06590 wheelretainer 3 06589 wheelarbor 4 06651 outputspindle 5 06...
Page 5
5 product configuration/specifications: operating / maintenance instructions thetoolisintendedtobeoperatedasahandheldtool.Itisalwaysrecommendedthatwhileusingthetool,operatorsstandonasolidfloor,inasecureposition withafirmgripandfooting.Beawarethatthetoolcandevelopatorquereaction.Seethesection“safetyp...
Page 6
6 safety precautions 1. Read all instructions before using this tool. All operators must be fully trained in its use and aware of these safety rules. 2. Thetoolrpmshouldbecheckedonaregularbasis(atshiftchange). 3. Make sure the tool is disconnected from the air supply. Select a suitable abrasive cut-...
Page 7
7 product use: all statements, technical information and recommendations contained in this document are based up on tests or experiencethat3mbelievesarereliable.However,manyfactorsbeyond 3m’s control can affect the use and performance of a 3m product in a particular application, including the condit...
Page 8
8 informations importantes à propos de la sécurité utilisation prévue guide d’utilisation de la meule à tronçonner 76 mm (3 po) 25 000 tr/min, 100 mm (4 po) 20 000 tr/min, 115 mm (4,5 po) 12 000 tr/min, 125 mm (5 po) 12 000 tr/min et 152 mm (6 po) 10 000 tr/min lire,comprendreetobservertouteslescons...
Page 9
9 attention! •avantlamiseenservice,ousil’outilesttombéoubloqué,inspecterlespiècesderetenueetlesporte-meulepourdécelertouteébréchure,fissure, ouautredommage.Vérifierqueleproduitabrasifestbienfixé.Sidesélémentssontendommagés,lesremplacerparunproduitabrasif,unepiècede retenueouunporte-meuleneufsdisponi...
Page 10
10 pagedespièces nomenclatures des piÈces de la meule À tronÇonner n° 20233, 3 po 25 000 tr/min et 20234, 4 po 20 000 tr/min et 20236 6 po 10 000 tr/min fig. N o numéro de pièce 3m description 1 06570 protecteurdemeule3po 1 06594 protecteurdemeule4po 2 06585 piècederetenuedelameule 3 06584 porte-meu...
Page 11
11 pagedespièces nomenclature des piÈces de la meule À tronÇonner d’angle, n° 20243 4,5 po 12 000 tr/min, 20235 5 po 12 000 tr/min numéro de fig. N o pièce 3m description 1 06597 protecteurdemeule4,5po 1 06595 protecteurdemeule5po 1 06596 protecteurdemeule6po 2 06590 piècederetenuedelameule 3 06589 ...
Page 12
12 configuration/caractéristiquesdesproduits: mode d’emploi et d’entretien cettemeuleestdestinéeàêtreutiliséecommeoutilàmain.Ilestrecommandéàl’opérateurdesetenirbiend’aplombsurunsolferme,lecorpsstableetl’outil bienenmain.S’attendreàcequel’outilproduiseuneffetdetorsion.Voirlasection«pourvotresÉcuritÉ...
Page 13
13 système de conduits en boucle fermée incliné dans le sens du débit d’air valve de vidange robinet à bille vers la station d’outil filtre soupape de vidange régulateur lubrificateur robinet à bille robinet à bille débit d’air déshydrateur d'air compresseur d’air et réservoir tuyau d’air vers le ra...
Page 14
14 utilisation du produit : les déclarations, informations et recommandationstechniquesdonnéesdansceguidereposentsurdes essaisouuneexpérienceque3mjugefiables.Néanmoins,plusieurs facteurs indépendants de la volonté de 3m peuvent affecter l’usage etlerendementd’unproduit3mdansuneapplicationparticulièr...
Page 15
15 wichtige sicherheitsinformationen verwendungszweck trennschleifer bedienungsanleitung 25.000 u/min 76 mm (3 zoll), 20.000 u/min 100 mm (4 zoll), 12.000 u/min 115 mm (4.5 zoll), 12.000 u/min 125 mm (5 zoll) und 10.000 u/min 152 mm (6 zoll) bittelesen,verstehenundbefolgensiealleinformationenzursich...
Page 16
16 •vordemgebrauchprüfensie,obdieschutzvorrichtungsoausgerichtetist,dasssiedenbedienervorfliegendenteilenschütztundobsiesicher angebracht ist. •entfernenoderannullierensienichtdiesicherheitsvorrichtungamein-/ausschalter. •vergewissernsiesich,dassdasgerätvorderinstandsetzung,inspektion,wartung,reinig...
Page 17
17 bauteile ersatzteilliste fÜr pt 20233, 25.000 u/min, 3” und 20234, 20.000 u/min, 4” trennwerkzeuge abb.-nr. 3m-teil-nummer beschreibung 1 06570 3”trennscheibenschutz 1 06594 4”trennscheibenschutz 2 06585 scheibenhalterung 3 06584 aufsteckvorrichtung 4 06565 halterung 5 06579 o-ring7/8”x1/4”x3/16”...
Page 18
18 bauteile ersatzteilliste fÜr pt 20243, 12.000 u/min, 4 ½”, 20235, 12.000 u/min, 5“, und 20236, 10.000 u/min, 6” winkeltrennwerkzeuge abb.-nr. 3m-teil-nummer beschreibung 1 06597 41/2”trennscheibenschutz 1 06595 5”trennscheibenschutz 1 06596 6”trennscheibenschutz 2 06590 scheibenhalterung 3 06589 ...
Page 19
19 geräteausstattung/spezifikationen: betriebs-/wartungshinweise daswerkzeugistfürdenbetriebalshandwerkzeugbestimmt.Esiststetszuempfehlen,dassdiebedienerwährenddesgebrauchsdeswerkzeugesineiner sicherenpositionundauffestembodenstehen,mitfestemgriffundstand.Beachtensie,dassdaswerkzeugeinedrehkraftreak...
Page 20
20 sicherheitsvorkehrungen 1. Vorgebrauchdieseswerkzeugeslesensiediegesamteanleitung. Sämtlichesbedienpersonalmussimgebrauchdieseswerkzeuges umfassendgeschultwerdenundinkenntnisdervorliegenden sicherheitsbestimmungen sein. 2. Dieumdrehungszahldeswerkzeugessollteregelmäßig(bei schichtwechsel)überprüf...
Page 21
21 gebrauch des produkts: alle in dieser dokumentation enthaltenen aussagen, technische informationen und empfehlungen beruhen auf testsodererfahrungen,die3mfürzuverlässighält.Dergebrauchunddie leistungeinesproduktsvon3mineinerbestimmtenanwendungkönnen jedochvonzahlreichenfaktorenbeeinflusstwerden,a...
Page 22
22 información importante de seguridad uso designado cortadora de disco – manual de instrucciones 25,000 rpm, 76 mm (3”); 20,000 rpm, 100 mm (4”); 12,000 rpm, 115 mm (4.5”); 12,000 rpm, 125 mm (5”) y 10,000 rpm, 152 mm (6”) lea,comprendaysigatodalainformacióndeseguridadcontenidaenestasinstruccionesa...
Page 23
23 •asegúresedequelaherramientaestédesconectadadelsuministrodeaireantesdedarservicio,inspeccionar,darmantenimientoolimpiarlayantesde cambiar el producto abrasivo. •usesolamenteretenesyejesdediscosuministradospor3m. •antesdeusarlaherramienta,osisehacaídooatascado,inspeccionelosretenesyejesdeldiscoyel...
Page 24
24 página de partes lista de partes para cortadoras de disco pt# 20233, 25,000 rpm, 76 mm (3”), y 20234, 20,000 rpm, 100 mm (4”) fig. # número de parte 3m descripción 1 06570 proteccióndeldiscodecortede76mm(3”) 1 06594 proteccióndeldiscodecortede100mm(4”) 2 06585 reténdeldisco 3 06584 ejedeldisco 4 ...
Page 25: 10,000 Rpm, 150 Mm (6”)
25 página de partes lista de partes para cortadoras de disco anguladas pt# 20243, 12,000 rpm, 112 mm (4 1/2”), 20235, 12,000 rpm, 125 mm (5”), y 20236, 10,000 rpm, 150 mm (6”) fig. # número de parte 3m descripción 1 06597 proteccióndeldiscodecortede4½” 1 06595 proteccióndeldiscodecortede5” 1 06596 p...
Page 26
26 peso neto del producto en kg (lb) 0,95 (2,09) 1,02 (2,25) 1,49 (3,30) 1,57 (3,47) 1,67 (3,69) tamaño del disco 3” 4” 4 1 / 2 ” 5” 6” configuración/especificaciones del producto instrucciones de operación y mantenimiento laherramientaestádiseñadaparaoperarsecomoherramientamanual.Serecomiendasiempr...
Page 27
27 sistema de tubería de circuito cerrado inclinado en dirección del flujo de aire derivación de purga válvula esférica a la estación de la herramienta filtro válvula de purga regulador lubricador válvula esférica válvula esférica flujo de aire secadora de aire compresora y tanque de aire manguera d...
Page 28
28 uso del producto: todas las declaraciones, la información técnica y las recomendaciones contenidas en este documento se basan en pruebas o experiencia que, en opinión de 3m, son confiables. No obstante, muchos factores que están fuera del control de 3m pueden afectar el uso y el desempeño de los ...
Page 29
29 informaçõesdesegurançaimportantes uso previsto manual de instruÇÕes da ferramenta de corte de disco 25.000 rpm 76 mm (3 pol.), 20.000 rpm 100 mm (4 pol.), 12.000 rpm 115 mm (4,5 pol.), 12.000 rpm 125 mm (5 pol.) e 10.000 rpm 152 mm (6 pol.) leia,compreendaesigatodasasinformaçõesdesegurançacontida...
Page 30
30 •antesdouso,setiversidoderrubadaouestiveremperrada,inspecioneosretentoreseoseixosdosdiscoseoprodutoabrasivoparaverseestão lascados,apresentamrachadurasououtrosdanos,eassegure-sedequeoprodutoabrasivoestejacorretamentefixado.Seestiveremdanificados, substitua por novo produto abrasivo e retentores e...
Page 31
31 páginadepeças lista de peÇas para ferramentas de corte pt nº 20233, 25,000 rpm, 3 pol., e 20234, 20,000 rpm, 4 pol. Número de no fig. Peça 3m descrição 1 06570 proteçãododiscodecorte3” 1 06594 proteçãododiscodecorte4” 2 06585 retentordodisco 3 06584 eixododisco 4 06565 retentor 5 06579 anelem“o”7...
Page 32
32 páginadepeças lista de peÇas para ferramentas de corte angular pt nº 20243, 12,000 rpm, 4 1/2 pol., 20235, 12,000 rpm, 5 pol., y 20236, 10,000 rpm, 6 pol. Número de no fig. Peça 3m descrição 1 06597 proteçãododiscodecorte41/2” 1 06595 proteçãododiscodecorte5” 1 06596 proteçãododiscodecorte6” 2 06...
Page 33
33 configuração/especificaçõesdoproduto: instruçõesdeoperação/manutenção aferramentafoicriadaparaseroperadacomoferramentaportátil.Recomenda-sequeosoperadoressemprequeestiveremusandoaferramentaestejamsobre pisosólido,emposiçãoseguracomagarramentoeapoiofirmes.Estejacientedequeaferramentapodedesenvolve...
Page 34
34 precauçõesdesegurança 1. Leiatodasasinstruçõesantesdeusarestaferramenta.Todosos operadores devem estar totalmente treinados no seu uso e cientes destasregrasdesegurança. 2. Avelocidadederotaçãodaferramentadeveserverificada regularmente(natrocadeturno). 3. Certifique-sedequeaferramentaestejadescon...
Page 35
35 uso do produto: todasasinstruções,informaçõestécnicase recomendaçõescontidasnestedocumentosebaseiamemtestesou experiência que a 3m acredita serem confiáveis. No entanto, vários fatores além do controle da 3m podem afetar o uso e o desempenho deumproduto3memumaaplicaçãoespecífica,incluindoas condi...
Page 36
36 重要安全信息 指定用途 切割轮工具使用手册 25,000 rpm 76 毫米(3 英寸)、20,000 rpm 100 毫米(4 英寸)、12,000 rpm 115 毫米 (4.5 英寸)、12,000 rpm 125 毫米(5 英寸)和 10,000 rpm 152 毫米(6 英寸) 使用本工具之前,请先阅读、理解并严格遵循本手册中包含的所有安全信息。 请保留这些说明以备将来参考。 这些气动工具的设计旨在与合适尺寸的类型1和类型41的磨料切割轮配合使用,用于切割金属。本工具仅用于此类切割,且仅在其标定功率和额定值范围内 使用。本工具只能使用 3m 专门推荐的配件。以其它方式使用或使用...
Page 37
37 • 仅使用 3m 推荐的支撑杆;与 3m 核实有关支撑杆的要求。 • 如工具出现阻塞,请关掉工具并将其释放。确保磨料制品正确固定。 • 不得将切割轮工具用于侧面研磨。 为降低与皮肤擦伤、烧伤、割伤或截断、影响或夹住相关的风险: • 禁止在小砂轮工具(无防护)内安装和使用铣刀或切割轮。 • 确保双手、头发和衣服远离工具的切割部件。 • 操作工具时穿戴适宜的防护手套。 • 操作时不得以任何原因接触旋转部件。 • 使用工具时不得强制工具运转或用力过大。 为降低与振动相关的风险: • 如感到任何手部/腕部不适,应立即停止工作并寻求医疗帮助。重复性工作、运动或过分暴露于振动中会导致手、腕或臂受伤。...
Page 38
38 部件页 部件清单(适用于 20233,25000 rpm,3” 和 20234,20000 rpm,4” 切割机) 3m 部件 图号 编号 描述 1 06570 3” 切割轮防护罩 1 06594 4” 切割轮防护罩 2 06585 轮固定器 3 06584 轮心轴 4 06565 固定器 5 06579 o 形圈 7/8” x 1/4” x 3/16” 6 06609 o 形圈 7 06510 滚珠轴承 3/8” x 7/8” x 9/32” 8 06639 前端板 9 06561 转子 10 06643 叶片,一套 5 个 11 06563 气缸 (25,000 rpm) 11 06...
Page 39
39 部件页 部件清单(适用于 20243,12000 rpm,4 1/2”;20235,12000 rpm, 5” 以及 20236,10000 rpm,6” 角度切割机) 图号 3m 部件编号 描述 1 06597 4 1/2” 切割防护罩 1 06595 5” 切割防护罩 1 06596 6” 切割防护罩 2 06590 轮固定器 3 06589 轮心轴 4 06651 输出心轴 5 06648 齿轮隔片和滚珠轴承 6 06644 螺旋斜齿轮套件 7 06504 弹性防松螺母 9/16” -18 8 06542 滚珠轴承 9 06550 波形垫圈 10 06649 hd 弯头 11 06...
Page 40
40 产品配置/技术参数 操作/维护说明 本工具旨在用作一种手持式工具。使用工具时,始终建议操作人员站在坚固的地板上,处于抓握和立足的安全位置上。注意:工具会产生反转力矩。 请参阅 “安全注意事项” 部分。 使用清洁的润滑气源,工具运转中控制杆完全压下时在工具处测得的气压应为 6.2 巴 (90 psig)。对于 3 英寸切割轮工具,建议使用经核准的 10 毫米(3/8 英寸)输气管,最大长度为 8 m(25 英尺) ;对于 4 英寸及更大的切割轮工具,建议使用 12.7 毫米(1/2 英寸)输气管,最大长度为 8 m(25 英尺)。如 图 1 所示将工具连接到气源。工具所连接的输气管线系统一...
Page 41
41 ଅክ ီ ᒯࢹХࢹͮ ଅ ᒯࢹХܪ ˙ᤂᄉክଋܿ ီ ໙٧ ុᓫ ໎٧ ီ ቆචᣃክ ቆචԌ᎕֖ ᠔චᎨ ᫆Ջٿᡸክ᥊ጆፑ චึழՓϙன චึ ቆච࣯ྋ٧ 安全注意事项 1. 使用此工具之前请阅读所有指导说明。所有操作人员必须经过工 具使用的完整培训并了解这些安全规则。 2. 应定期检查工具的 rpm(换班时)。 3. 确保工具从气源上断开。选择合适的磨料切割轮,并使用工具附带 的轮固定器和轮心轴将其固定到支撑架上。小心将切割轮定位在轮心轴中 心,然后紧固轮固定器螺母。不要过度紧固轮固定器,否则可能造成轮的破 裂。 4. 使用工具时始终穿戴必需的安全装备。 5. ...
Page 42
42 产品使用:本文中包含的所有声明、技术信息和建议都基于3m认为可 靠的测试或经验。但是,很多在3m控制以外的因素可能会影响3m产品在特殊应用中 的使用和性能,包括3m产品使用的条件以及产品期望性能下的时间和环境条件。由于 这些因素只能为用户知晓和控制,因此用户必须对3m产品进行评估,以确定其是否适 合特殊用途或适合用户的应用方法。 保修和有限赔偿:在正常操作条件下,自购买之日起一(1)年内,3m就 本工具出现的材料及工艺缺陷提供保修。3m不做任何其它明示或暗示的保证,包括 但不限于对特殊用途的适销性或适用性的暗示保证,或因销售、定制或交易使用而引 起的任何暗示保证。用户有责任确定3m工具是...
Page 43
43 contact: michelle dumas creator: dezinnia spec#34-8701-7727-5 structure:ss-12395 ink:black date:10/01/08 this artwork has been created as requested by 3m. 3m is responsible for the artwork as approved and assumes full responsibility for its correctness..