Accu-Chek Nano Owner's Booklet

Other manuals for Nano: Getting Started Manual, Owner's Booklet
Manual is about: BLOOD GLUCOSE METER

Summary of Nano

  • Page 1

    This file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. Roche usa – 50162 v6/1 – 06333630001 – schwarz – roche usa – 50162 v6/2 – 06333630001 – cyan – roche usa – 50162 v6/3 – 06333630001 – magenta – roche usa – 50162 v6/4 – 06333630001 – yellow – roche usa – 50162 v6/5– 06...

  • Page 3: Warning

    1 this file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. Roche usa – 50162 v4/1 – 06333630001 – schwarz – roche usa – 50162 v4/2 – 06333630001 – cyan – roche usa – 50162 v4/3 – 06333630001 – magenta – roche usa – 50162 v4/4 – 06333630001 – yellow – dear accu‑chek system ow...

  • Page 4

    2.

  • Page 5: Contents

    3 contents introduction ...............................................................................................................................................7 the accu‑chek nano smartview system ..................................................................................................

  • Page 6

    4 chapter 4: meter memory, setup, and data transfer ...........................................................................49 memory .........................................................................................................................................................49 viewing...

  • Page 7

    5 limited license .............................................................................................................................................94 additional supplies .........................................................................................................................

  • Page 8

    6.

  • Page 9: Introduction

    7 introduction the accu‑chek nano smartview system the accu‑chek nano smartview blood glucose monitoring system is intended to be used for the quantitative measurement of glucose (sugar) in fresh capillary whole blood samples drawn from the fingertips or palm. The accu‑chek nano smartview blood gluc...

  • Page 10: Need Help?

    8 the accu‑chek nano smartview blood glucose monitoring system includes: • accu‑chek nano meter with batteries • accu‑chek smartview test strips* • accu‑chek smartview control solution* • accu‑chek fastclix lancing device* (with a black cap for fingertip testing and an ast cap** for alternate site t...

  • Page 11: Warning

    9 important safety information warning • during normal testing, any blood glucose meter or lancing device may come in contact with blood. All parts of the kit are considered biohazardous and can potentially transmit infectious diseases from bloodborne pathogens, even after you have performed cleanin...

  • Page 12: Warning

    10 about testing yourself or others warning • if you are very dehydrated or urinating frequently, you may get an inaccurate test result. If you think you are dehydrated, contact your healthcare professional right away. • do not change your treatment based on a single test result that does not match ...

  • Page 13: Warning

    11 warning • carefully read and follow the instructions in the owner’s booklet and package inserts for the test strips and control solution. It is very important to follow the instructions in order to prevent a wrong result or improper treatment. • inspect the container of test strips before using t...

  • Page 14

    12.

  • Page 15

    13 chapter 1: understanding your new system right arrow and left arrow buttons – press to enter memory, adjust settings, and scroll through test results. Display – shows results, messages, and test results stored in memory. Test strip slot – insert test strip here. Infrared (ir) window – transfers d...

  • Page 16: Note

    14 yellow window – touch blood drop or control solution here. Test strip container control solution bottle golden end – insert this end of the test strip into the meter. Power/set button infrared (ir) window top view test strip side view left arrow button right arrow button comfort dial with depth s...

  • Page 17

    15 using the accu‑chek nano smartview system • only use accu‑chek smartview test strips. • refer to the test strip package insert for test strip storage and system operating conditions. • store the unused test strips in their original container with the cap tightly closed. • close the container tigh...

  • Page 18: Warning

    16 warning • do not expose test strips to heat, moisture, or humidity. Temperatures outside the required range, as well as moisture and humidity, can damage the test strips and lead to inaccurate results. • do not bend, cut, or alter the test strips. • do not get dirt, food, or other material on the...

  • Page 19

    17 chapter 2: control testing why perform a control test performing a control test lets you know that the meter and test strips are working properly. You should perform a control test when: • you open a new box of test strips • you left the test strip container open or you think the test strips have...

  • Page 20

    18 about the control solution • only use the accu‑chek smartview control solution. • close the control solution bottle tightly after use. • write the date you open the control solution bottle on the bottle label. The control solution must be discarded 3 months from the date the bottle was opened (di...

  • Page 21: Performing A Control Test

    19 performing a control test you need the meter, a test strip, and control solution. 1. To make sure the display is working properly, turn off the meter, then press and hold to see the complete display. All segments should be clear and look exactly like the picture. If any segments are missing from ...

  • Page 22

    20 2. Check the use by date on the test strip container. Do not use test strips past the use by date. 3. Insert the test strip into the meter in the direction of the arrows. 4. Place the meter on a flat surface, such as table..

  • Page 23

    21 5. Remove the control bottle cap and wipe the tip of the bottle with a tissue. 6. Squeeze the bottle until a tiny drop forms at the tip. Touch the drop to the front edge of the yellow window of the test strip. Do not put control solution on top of the test strip. When you see flash, you have enou...

  • Page 24

    22 7. Wipe the tip of the bottle with a tissue, then cap the bottle tightly. The result and the control bottle symbol appear on the display. 8. The control result and ok alternate on the display if the result is in range. The range is printed on the test strip container label. The control result and...

  • Page 25: Warning

    23 understanding out‑of‑range control test results warning the control range applies only to a control result. It only indicates that the test strips and meter are working properly. Do not use a control result to interpret blood glucose results. If the control result is outside the acceptable range ...

  • Page 26: Troubleshooting Checks

    24 troubleshooting checks action 6. Did you follow all of the testing instructions? Read chapter 2, control testing, and test again. If you still have problems, contact the accu‑chek customer care service center at 1‑800‑858‑8072. 7. If you are still unsure of the problem … repeat the control test w...

  • Page 27: Warning

    25 chapter 3: testing your blood glucose using the accu‑chek fastclix lancing device warning • during normal testing, any blood glucose meter or lancing device may come in contact with blood. All parts of the kit are considered biohazardous and can potentially transmit infectious diseases from blood...

  • Page 28: Note

    26 note • testing with blood from alternate sites requires the ast cap. This is explained later in the chapter. • the best depth setting is the lowest number that lets you get enough blood for a test. Try different settings to find the one that is right for you. • always use a new, sterile lancet ea...

  • Page 29: Inserting A Lancet Drum

    27 inserting a lancet drum you must first load the drum into the lancing device to get it ready for use. 1. Remove the cap by pulling it straight off. Do not twist. The easiest way to do this is to place your thumb to the side of the notch as seen in the illustration. 2. Insert a new drum, white end...

  • Page 30: Warning

    28 preparing the lancing device for fingertip testing 1. Make sure the black cap is on the lancing device. Do not use the ast cap to perform a fingertip test. 2. Adjust the lancet depth by turning the comfort dial. The depth indicator shows the current depth selection. The higher the number, the dee...

  • Page 31: Warning

    29 performing a blood glucose test with blood from your fingertip before you perform your first blood glucose test, set up the meter correctly and perform a control test. You need the meter, a test strip, and a lancing device with a drum loaded to perform a blood test. Warning • during normal testin...

  • Page 32

    30 1. To make sure the display is working properly, turn off the meter, then press and hold to see the complete display. All segments should be clear and look exactly like the picture. If any segments are missing from the display, there may be a problem with the meter. Contact the accu‑chek customer...

  • Page 33

    31 5. Insert the test strip into the meter in the direction of the arrows. The meter beeps. 6. The meter beeps again and a flashing blood drop symbol appears. 7. Place the lancing device firmly against the side of your fingertip. Remember that the opening where the lancet comes out is not in the cen...

  • Page 34: Warning

    32 8. Gently squeeze your finger to assist the flow of blood. This helps you get a blood drop. 9. Touch the blood drop to the front edge of the yellow window of the test strip. Do not put blood on top of the test strip. The meter beeps and flashes when there is enough blood in the test strip. The re...

  • Page 35

    33 11. Always use a new, sterile lancet each time you test. Never reuse a lancet that has already been used. To advance to the next lancet, slide the lever forward and then slide it back all the way. 12. The lancet counter decreases one number. The window shows the number of lancets remaining. For s...

  • Page 36: Changing The Lancet Drum

    34 changing the lancet drum when you have used the sixth and last lancet, you should change the drum. 1. Take the black cap off the lancing device by pulling it straight off. It is not a twist cap. The easiest way to do this is to place your thumb to the side of the notch as seen in the illustration...

  • Page 37: Note

    35 3. Throw away the old drum. Always dispose according to local regulations. 4. Insert a new drum, white end first, until it clicks firmly into place. Or note once the drum is inserted into the lancing device, do not remove the drum until completely used. The drum cannot be reused..

  • Page 38: (Alternate Site Testing)

    36 performing a blood glucose test with blood from your palm (alternate site testing) warning • during normal testing, any blood glucose meter or lancing device may come in contact with blood. All parts of the kit are considered biohazardous and can potentially transmit infectious diseases from bloo...

  • Page 39: Note

    37 thenar note talk to your healthcare professional before you begin using alternate test sites. You have the option of obtaining a blood sample from other sites on your body besides the fingertip. Alternate sites include two palm testing sites. The two palm testing sites are the fleshy areas under ...

  • Page 40: Warning

    38 warning do not change your treatment because of just one test result. Do not use an ast measurement to calibrate a continuous glucose monitoring (cgm) device or to make insulin dosing calculations. Never ignore symptoms of low or high blood glucose. If your blood glucose result does not match how...

  • Page 41

    39 you need the meter, a test strip, a lancing device with a drum loaded, and the ast cap (available upon request from the accu‑chek customer care service center). 2. Wash your hands and the test site with warm, soapy water and dry thoroughly. 3. Remove the black cap from the lancing device by pulli...

  • Page 42: Note

    40 5. Dial to the depth selection appropriate for the testing site. Set the lancing device aside until later in the test. 6. Check the use by date on the test strip container. Do not use test strips past the use by date. 7. Insert a test strip into the meter in the direction of the arrows. Note we s...

  • Page 43: Note

    41 8. When the blood drop symbol flashes, obtain a blood drop from the site. 9. Press the opening of the ast cap firmly against a fleshy area on the alternate site. Press the lancing device up and down in a slow pumping motion to assist the flow of blood. Remember that the opening where the lancet c...

  • Page 44: Warning

    42 11. Touch the blood drop to the front edge of the yellow window of the test strip. Do not put blood on top of the test strip. 12. When you see flash, there is enough blood in the test strip. 13. The result appears on the display. If you want to mark the test result with a pre‑ meal, post‑meal, or...

  • Page 45: Note

    43 14. Always use a new, sterile lancet each time you test. Never reuse a lancet. To load the next lancet, slide the lever forward (until it stops), then slide it back all the way. 15. The lancet counter decreases one number. For safety reasons, once you advance to a new lancet, you cannot go back t...

  • Page 46

    44 marking test results and setting the post‑meal test reminder if you wish, you can mark your test result with: pre‑meal marker pre‑meal marker with post‑meal test reminder post‑meal marker general marker • marking results with a pre‑meal or post‑meal marker provides more information about your blo...

  • Page 47: Note

    45 here is how to mark a test result and initiate a post‑meal test reminder: 1. Perform a test. Do not remove the test strip. 2. Press and release to toggle through the test result markers and post‑meal test reminder. Pre‑meal marker pre‑meal marker with post‑meal test reminder post‑meal marker gene...

  • Page 48: Unusual Test Results

    46 unusual test results if your blood glucose result does not match how you feel, follow these steps: 1. Perform a control test. See chapter 2, control testing. 2. Repeat the blood glucose test. See chapter 3, performing a blood glucose test with blood from your fingertip. 3. If your blood glucose r...

  • Page 49: Warning

    47 symptoms of low or high blood glucose being aware of the symptoms of low or high blood glucose can help you understand your test results and decide what to do if they seem unusual. Low blood glucose (hypoglycemia): symptoms of hypoglycemia may include, but are not limited to, anxiety, shakiness, ...

  • Page 50

    48 comparing your meter result to a laboratory result a common question is how the blood glucose results on the meter compare to the laboratory results. Your blood glucose can change quickly, especially after eating, taking medication, or physical activity. If you test yourself in the morning, then ...

  • Page 51: Memory

    49 chapter 4: meter memory, setup, and data transfer memory storing blood glucose and control test results the meter automatically stores up to 500 blood glucose test results with the time and date of the test and any test markers. Results can be reviewed at any time. Test results are stored from th...

  • Page 52: Viewing Test Results

    50 viewing test results number of days in the average number of results in the average warning do not change your therapy based on an individual test result in memory. Talk to your healthcare professional before changing therapy based on results in memory. With the meter on or off, press and release...

  • Page 53: Past Test Results

    51 past test results press to view past results from newest to oldest. General average press to view 7‑, 14‑, 30‑, and 90‑day averages. Pre‑meal average continue to press to view 7‑, 14‑, 30‑, and 90‑day pre‑meal averages. Post‑meal average continue to press to view 7‑, 14‑, 30‑, and 90‑day post‑mea...

  • Page 54: Meter Setup

    52 meter setup using the set‑up mode the following features can be customized as required: time and date – set the time and date. Beeper – select on or off . Post‑meal test reminder – select 1 hour or 2 hours. Test reminders – select on or off . Hypo alert – select on or off . If you select on , sel...

  • Page 55

    53 setting the time and date decrease increase 1. Press and release to turn on the meter. The flashing test strip symbol appears on the display. 2. Press and hold until set‑up appears on the display. The hour flashes. 3. Press and release or to decrease or increase the hour. You are here time / date...

  • Page 56

    54 4. Press and release to set the hour. The minutes flash. 5. Press and release or to adjust the minutes. Press and release to set the minutes. 6. Repeat step 5 to set am/pm, month, day, and year. 7. To set up more options, press and release . To exit, press and hold until the flashing test strip s...

  • Page 57: Setting The Beeper (

    55 setting the beeper ( ) on/off the meter has the beeper preset to on . Setting the beeper to off does not affect test results. The beeper is helpful because it prompts you: • to apply blood or control solution to the test strip • when enough blood or control solution is drawn into the test strip •...

  • Page 58

    56 1. Press and release to turn on the meter. The flashing test strip symbol appears on the display. 2. Press and hold until set‑up appears on the display. 3. Press and release repeatedly until the flashing beeper symbol and on or off appear. 4. Press and release or to switch between on and off . 5....

  • Page 59: Note

    57 setting the post‑meal test reminder ( ) the post‑meal test reminder: • beeps 1 or 2 hours after the blood glucose test to remind you to do a post‑meal test • beeps every 2 minutes up to 3 times • turns off by inserting a test strip or pressing any button the post‑meal test reminder time is preset...

  • Page 60

    58 1. Press and release to turn on the meter. The flashing test strip symbol appears on the display. 2. Press and hold until set‑up appears on the display. 3. Press and release repeatedly until set‑up , and the flashing 1hr or 2hr appear. 4. Press and release or to select 1hr or 2hr . Press and rele...

  • Page 61: Note

    59 setting the test reminders ( ) test reminders: • beep at the same time each day to remind you to perform a test. • beep every 2 minutes up to 3 times. • turn off by inserting a test strip or pressing any button. • are preset to off . You must turn them on to use this feature. You can set up to 4 ...

  • Page 62

    60 1. Press and release to turn on the meter. The flashing test strip symbol appears on the display. 2. Press and hold until set‑up appears on the display. 3. Press and release repeatedly until the bell symbol, off , set‑up , and the flashing a‑1 appear. 4. Press and release or to switch between on ...

  • Page 63: Note

    61 5. If on is selected, the hour flashes. A‑1 and the bell symbol remain on the display. 6. Press and release or to select the hour. Press and release to set the hour. 7. The minutes flash. Press and release or to select 00, 15, 30, or 45. These are the only choices. 8. Press and release to set the...

  • Page 64: Warning

    62 time / date (hrs, min, am/pm, month, day, year) beeper (on/off) post‑meal test reminder (1 hr or 2 hr) test reminders (a‑1, a‑2, a‑3, a‑4) hypo alert (off, on, level) you are here setting the hypoglycemic (hypo) alert ( ) the hypo alert can be set to a level between 50–90 mg/dl to let you know wh...

  • Page 65: Note

    63 1. Press and release to turn on the meter. The flashing test strip symbol appears on the display. 2. Press and hold until set‑up appears on the display. 3. Press and release repeatedly until set‑up , off , and the flashing appear. 4. Press and release or to switch between on and off . Press and r...

  • Page 66

    64 5. If on is selected, set‑up appears and flashes. The display shows 70 mg/dl. 6. Press and release or to select the level. Press and release to set the level. 7. To exit, press and hold until the flashing test strip symbol appears..

  • Page 67: Infrared Cable

    65 transferring results to a computer we offer a variety of software to help you transfer your results. For information on accu‑chek software, contact the accu‑chek customer care service center at 1‑800‑858‑8072. You can transfer your stored results to a computer to track, identify patterns, and pri...

  • Page 68: Note

    66 5. Locate the infrared (ir) window on the top of the meter. 6. Locate the ir window on the infrared cable. 7. Place the meter on a flat surface. Point the two ir windows toward each other. They should be 1–4 inches apart. 8. Do not move the infrared cable or meter during the data transfer. 9. Fol...

  • Page 69: Lancing Device

    67 chapter 5: cleaning and disinfecting the meter and lancing device warning • during normal testing, any blood glucose meter or lancing device may come in contact with blood. All parts of the kit are considered biohazardous and can potentially transmit infectious diseases from bloodborne pathogens,...

  • Page 70: Note

    68 note for technical assistance or questions on cleaning and disinfecting please contact the accu‑chek customer care service center at 1‑800‑858‑8072. What is the difference between cleaning and disinfecting? Cleaning is the removal of dirt from the meter or lancing device. 3 disinfecting is the re...

  • Page 71

    69 to clean and disinfect without damaging the meter, follow these procedures carefully. When to clean and disinfect the meter • clean the meter to remove visible dirt or other material prior to disinfecting. • clean and disinfect the meter at least once per week and when blood is present on the sur...

  • Page 72: Note

    70 note if you notice any of the following signs of deterioration after cleaning and disinfecting your meter, please contact the accu‑chek customer care service center at 1‑800‑858‑8072: residue around buttons, clouding of display, or button malfunction. What to clean and disinfect the following par...

  • Page 73: Warning

    71 how to clean and disinfect the meter warning • do not clean or disinfect the meter while performing a blood glucose or control test. • do not get any moisture in slots or openings. • do not spray anything onto the meter. • do not immerse the meter in liquid. Failure to follow these instructions w...

  • Page 74: Warning

    72 1. Wash hands thoroughly with soap and water. 2. Turn off the meter and wipe the entire meter surface with an approved cleaning and disinfecting product. Always use the same product for both cleaning and disinfecting. 3. Carefully wipe around the test strip slot and other openings. Make sure that...

  • Page 75: Note

    73 4. Dry the meter with a soft cloth or gauze. Make sure that no solution is seen in any slot or opening. 5. For disinfecting the meter, get a new wipe or cloth. Repeat steps 2 and 3 following the manufacturer’s instructions for disinfecting. 6. Wash hands thoroughly with soap and water. Note roche...

  • Page 76: Note

    74 cleaning and disinfecting the lancing device to clean and disinfect without damaging the lancing device, follow these procedures carefully. When to clean and disinfect the lancing device • clean the lancing device to remove visible dirt or other material prior to disinfecting. • clean and disinfe...

  • Page 77: Note

    75 note • if you notice any of the following signs of deterioration after cleaning and disinfecting your lancing device, please contact the accu‑chek customer care service center at 1‑800‑858‑8072: residue around buttons. • you might observe a slight discoloration of the lancing device after multipl...

  • Page 78: Warning

    76 how to clean and disinfect the lancing device 1. Wash hands thoroughly with soap and water. 2. Wipe the entire surface of the lancing device and the inside of the lancing device cap with an approved cleaning and disinfecting product. Always use the same product for both cleaning and disinfecting....

  • Page 79: Note

    77 4. For disinfecting the lancing device, get a new wipe or cloth. Repeat step 2 following the manufacturer’s instructions for disinfecting. 5. Wash hands thoroughly with soap and water. Note roche has tested the approved product for a total of 520 cycles, which is equal to cleaning and disinfectin...

  • Page 80

    78.

  • Page 81: Meter Maintenance

    79 chapter 6: maintenance and troubleshooting meter maintenance the meter needs little or no maintenance with normal use. It automatically tests its own systems every time you turn it on and lets you know if something is wrong. See chapter 6, display and error messages. If you drop the meter or thin...

  • Page 82: Changing The Batteries

    80 1. Use your thumb to slide the battery drawer out of the meter. 2. Remove the old batteries and place the new ones in the battery drawer with the (+) side facing down . 3. Slide the battery drawer back into position until it locks into place. Changing the batteries (+) side facing down note • the...

  • Page 83: Warning

    81 battery power is low. Change the batteries soon. The meter is in set‑up mode, waiting for you to change or confirm settings. Warning never make treatment decisions based on an error message. If you have any concerns, contact the accu‑chek customer care service center at 1‑800‑858‑8072. The meter ...

  • Page 84

    82 blood glucose may be higher than the measuring range of the system. See chapter 3, unusual test results. The meter is ready for a drop of blood or control solution. Blood glucose may be lower than the measuring range of the system. See chapter 3, unusual test results. The meter is ready for you t...

  • Page 85

    83 a general marker was assigned to this test result. Blood glucose is below the defined hypoglycemia (low blood glucose) level. See chapter 3, unusual test results. A post‑meal marker was assigned to this test result. A pre‑meal marker was assigned to this test result and the post‑meal test reminde...

  • Page 86

    84 your blood glucose may be extremely high or a meter or a test strip error has occurred. If your test result matches how you feel, contact your healthcare professional immediately. If your test result does not match how you feel, repeat the test and refer to chapter 3, unusual test results. If thi...

  • Page 87

    85 not enough blood or control solution was drawn into the test strip for measurement or was applied after the test had started. Discard the test strip and repeat the test. Blood or control solution was applied to the test strip before the flashing drop symbol appeared on the display. Discard the te...

  • Page 88: Note

    86 the time and date settings may be incorrect. Make sure the time and date are correct and adjust, if necessary. The batteries are almost out of power. Change the batteries now. If the message reappears after the batteries have been replaced, reset the meter. To reset the meter, slide the battery d...

  • Page 89: Product Limitations

    87 chapter 7: technical information product limitations please read the literature packaged with the test strips and control solution for the latest information on product specifications and limitations. Specifications blood volume refer to the test strip package insert. Sample type refer to the tes...

  • Page 90

    88 protection class iii meter type the accu‑chek nano meter is suitable for continuous operation. Control solution storage conditions refer to the control solution package insert. Electromagnetic compatibility this meter meets the electromagnetic immunity requirements as per iso 15197 annex a. The c...

  • Page 91: Product Safety Information

    89 product safety information warning • choking hazard. Small parts. Keep away from children under the age of 3 years. • strong electromagnetic fields may interfere with the proper operation of the meter. Do not use this meter close to sources of strong electromagnetic radiation. • to avoid electros...

  • Page 92: Warning

    90 disposing of the meter, test strips, lancets, and batteries warning • any product coming in contact with blood is considered contaminated (potentially infectious).* • during normal testing, any blood glucose meter may come in contact with blood. • lancing devices may also be considered sharps. Di...

  • Page 93: Explanation Of Symbols

    91 explanation of symbols caution! Refer to safety‑related notes in the instructions for use accompanying this product. 3‑volt batteries coin cell type cr2032.

  • Page 94: Warranty

    92 warranty accu‑chek nano meter 30‑day money‑back guarantee for qualifying consumers roche diagnostics offers qualifying consumers that purchase an accu‑chek nano meter, a 30‑day money back guarantee. If you are not fully satisfied with your accu‑chek nano meter, contact the accu‑chek customer care...

  • Page 95

    93 the above warranty is exclusive of all other warranties, and roche diagnostics makes no other warranties, express or implied, including without limitation, the implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall roche diagnostics be liable to the purchaser o...

  • Page 96: Limited License

    94 limited license warning caution – a restricted license limits use of the accu‑chek nano smartview system – read carefully the limitations recited below. The accu‑chek nano smartview system (meter and test strips) and its use are protected by u.S. Patent nos. 6,645,368 (expires 22‑december‑2017); ...

  • Page 97: Warning

    95 the accu‑chek fastclix system (device and lancet drums) and its use are protected by u.S. Patent nos. Re. 35,803 (expires 9‑december‑2012); 6,419,661 (expires 3‑march‑2020); 7,077,828 (expires 3‑march‑ 2020); 7,322,998 (expires 3‑march‑2020); and 7,785,338 (expires 5‑january‑2026). A license to u...

  • Page 98: Additional Supplies

    96 additional supplies test strips accu‑chek smartview 50‑ct test strips accu‑chek smartview 100‑ct test strips control solution accu‑chek smartview control solution lancets accu‑chek fastclix 102‑ct lancet drums ast cap available upon request from the accu‑chek customer care service center at 1‑800...

  • Page 99: References

    97 references 1 fda public health notification: “use of fingerstick devices on more than one person poses risk for transmitting bloodborne pathogens: initial communication, (2010). Update 11/29/2010.” http://www.Fda.Gov/medicaldevices/safety/alertsandnotices/ucm224025.Htm. Accessed february 2, 2012....

  • Page 100

    98.

  • Page 101: Index

    99 b batteries, changing, 80 installing, 80 type, 80, 87, 91 beeper, setting, 55 blood glucose, testing, 25 button, power/set, 13–14 c cleaning, lancing device, 67–68, 74–77 meter, 67–73 comfort dial, 14, 28 computer, connecting your meter to, 65 control solution, 18 control test, performing, 19–22 ...

  • Page 102: 100

    100 h high blood glucose, 47 hyperglycemia, symptoms, 47 hypo alert, setting 62–64 hypoglycemia, 10, 47 hypoglycemia, symptoms, 47 l lancet drum, 14, 26 low blood glucose, 47 m maintenance, meter, 79 memory, meter 49–51 p patent information, 94–95 post‑meal marker, 44–45, 51 post‑meal test reminder,...

  • Page 103: Advertencia

    1 this file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. Roche usa – 50162 v4/1 – 06333630001 – schwarz – roche usa – 50162 v4/2 – 06333630001 – cyan – roche usa – 50162 v4/3 – 06333630001 – magenta – roche usa – 50162 v4/4 – 06333630001 – yellow – estimado propietario de ...

  • Page 104

    2.

  • Page 105: Contenido

    3 contenido introducción ...............................................................................................................................................7 el sistema accu‑chek nano smartview .................................................................................................

  • Page 106

    4 capítulo 4: memoria del medidor, ajustes y transferencia de datos ...................................................49 memoria ........................................................................................................................................................49 ver los resulta...

  • Page 107

    5 licencia limitada ............................................................................................................................................94 suministros y accesorios ...................................................................................................................

  • Page 108

    6.

  • Page 109: Introducción

    7 introducción el sistema accu‑chek nano smartview el sistema de monitorización de glucemia accu‑chek nano smartview está diseñado para la medición cuantitativa de glucemia (azúcar) en sangre capilar fresca total extraída de la yema del dedo o la palma de la mano. El sistema de monitorización de glu...

  • Page 110: ¿necesita Ayuda?

    8 el sistema de monitorización de glucemia accu‑chek nano smartview incluye: • medidor accu‑chek nano con pilas • tiras reactivas accu‑chek smartview* • solución de control accu‑chek smartview* • dispositivo de punción accu‑chek fastclix* (con un capuchón negro para punciones en la yema del dedo y u...

  • Page 111: Advertencia

    9 información importante de seguridad advertencia • durante el uso normal para las mediciones, cualquier medidor de glucemia o dispositivo de punción puede entrar en contacto con la sangre. Todas las piezas del kit representan un peligro biológico y pueden transmitir enfermedades infecciosas a causa...

  • Page 112: Terceros

    10 información para realizar mediciones para ud. Mismo o para terceros advertencia • si está muy deshidratado o miccionando con frecuencia, puede obtener resultados de medición incorrectos. Si piensa que sufre de deshidratación, consulte inmediatamente al personal sanitario que le atiende. • no modi...

  • Page 113: Advertencia

    11 advertencia • lea detenidamente y siga las instrucciones que se ofrecen en el manual del usuario y en los prospectos que vienen con las tiras reactivas y las soluciones de control. Es muy importante que se sigan las instrucciones para evitar un resultado incorrecto o un tratamiento inadecuado. • ...

  • Page 114: Nota

    12 información especial para personal de cuidados de salud • no use este medidor para la medición de glucemia en personas que están experimentando un colapso cardiovascular (shock severo) o un flujo reducido de sangre periférica. • consulte al personal sanitario que le atiende si resultaría adecuado...

  • Page 115

    13 capítulo 1: cómo funciona su nuevo sistema botones flecha derecha e izquierda – púlselos para acceder a la memoria, realizar ajustes y navegar por los resultados de medición. Pantalla – muestra resultados, mensajes y resultados de medición guardados en la memoria. Ranura de la tira reactiva – ins...

  • Page 116: Nota

    14 ventana amarilla – rócela con la gota de sangre o la solución de control. Tubo de tiras reactivas frasco de solución de control extremo dorado – inserte este extremo de la tira reactiva en el medidor. Botón power/set ventana de infrarrojos (ir) vista superior tira reactiva vista lateral botón fle...

  • Page 117

    15 usar el sistema accu‑chek nano smartview • utilice únicamente tiras reactivas accu‑chek smartview. • consulte las condiciones para el almacenamiento de las tiras reactivas y las condiciones de operación del sistema en el prospecto de las tiras reactivas. • almacene las tiras reactivas no usadas e...

  • Page 118: Advertencia

    16 advertencia • no debe exponer las tiras reactivas al calor ni a la humedad. Las temperaturas fuera del rango requerido así como la humedad pueden dañar las tiras reactivas y conducir a resultados incorrectos. • no debe doblar, cortar ni alterar las tiras reactivas. • no debe dejar que las tiras r...

  • Page 119

    17 capítulo 2: realizar controles del funcionamiento por qué realizar controles del funcionamiento un control del funcionamiento le permite comprobar si el medidor y las tiras reactivas funcionan correctamente. Debería realizar un control del funcionamiento cada vez que: • abre un nuevo envase de ti...

  • Page 120

    18 acerca de las soluciones de control • utilice únicamente solución de control accu‑chek smartview. • cierre el frasco de solución de control herméticamente después de usarlo. • anote en la etiqueta del frasco de solución de control la fecha en que lo ha abierto. La solución de control debe desecha...

  • Page 121: Nota

    19 realizar un control del funcionamiento necesita el medidor, una tira reactiva y solución de control. 1. Para asegurarse de que la pantalla funciona correctamente, apague el medidor y a continuación pulse y mantenga pulsado para ver la pantalla completa. Todos los segmentos deben verse claramente ...

  • Page 122

    20 2. Compruebe la fecha de caducidad ( use by ) del tubo de tiras reactivas. No use las tiras reactivas pasada su fecha de caducidad ( use by ). 3. Inserte la tira reactiva en el medidor en el sentido de las flechas. 4. Coloque el medidor en una superficie plana, como por ejemplo una mesa..

  • Page 123

    21 5. Retire la tapa del frasco de solución de control y limpie la punta del frasco con un paño. 6. Apriete el frasco hasta que se forme una gota pequeña en la punta. Roce el borde delantero de la ventana amarilla de la tira reactiva con la gota. No aplique solución de control encima de la tira reac...

  • Page 124

    22 7. Limpie la punta del frasco con un paño y ciérrelo herméticamente con la tapa. El resultado y el símbolo del frasco de solución de control aparecen en la pantalla. 8. Si el resultado está dentro del rango aceptable, el resultado de control y ok se alternan en la pantalla. El rango está impreso ...

  • Page 125: Advertencia

    23 interpretar resultados de control fuera del rango aceptable advertencia el rango de control sólo es válido para un resultado de control. Solamente indica que las tiras reactivas y el medidor funcionan correctamente. No use un resultado de control para interpretar resultados de glucemia. Si el res...

  • Page 126: Posibles Fuentes De Error

    24 posibles fuentes de error acción 5. ¿ha almacenado las tiras reactivas y la solución de control en un sitio fresco y seco? Repita el control del funcionamiento con una tira reactiva o una solución de control debidamente almacenadas. 6. ¿ha seguido todas las instrucciones para realizar el control ...

  • Page 127: Advertencia

    25 capítulo 3: realizar mediciones de glucemia usar el dispositivo de punción accu‑chek fastclix advertencia • durante el uso normal para las mediciones, cualquier medidor de glucemia o dispositivo de punción puede entrar en contacto con la sangre. Todas las piezas del kit representan un peligro bio...

  • Page 128: Nota

    26 nota • para realizar mediciones con sangre procedente de lugares alternativos es necesario el capuchón ast. Esto se explicará más adelante en este capítulo. • el ajuste óptimo de la profundidad de punción corresponde al nivel más bajo con el que pueda obtener suficiente sangre para realizar una m...

  • Page 129: Nota

    27 insertar un cartucho de lancetas para poder usar el dispositivo de punción, primero debe cargarlo con un cartucho de lancetas. 1. Retire el capuchón tirando de él directamente hacia fuera. No es de rosca. El modo más fácil de retirarlo es poniendo el pulgar al lado de la muesca tal como se muestr...

  • Page 130: Advertencia

    28 preparar el dispositivo de punción para realizar mediciones con sangre de la yema del dedo 1. Asegúrese de que el capuchón negro está puesto en el dispositivo de punción. No use un capuchón ast para realizar una medición en la yema del dedo. 2. Ajuste la profundidad girando el selector de profund...

  • Page 131: Advertencia

    29 realizar una medición de glucemia con sangre de la yema del dedo antes de realizar su primera medición de glucemia con sangre, configure correctamente el medidor y realice un control del funcionamiento. Para realizar una medición con sangre, necesitará el medidor, una tira reactiva y un dispositi...

  • Page 132

    30 1. Para asegurarse de que la pantalla funciona correcta‑ mente, apague el medidor y a continuación pulse y mantenga pulsado para ver la pantalla completa. Todos los segmentos deben verse claramente y ser exactamente iguales a la imagen. Si falta uno de los segmentos en la pantalla, esto puede ind...

  • Page 133

    31 5. Inserte la tira reactiva en el medidor en el sentido de las flechas. El medidor emite una señal sonora. 6. El medidor vuelve a emitir una señal sonora y aparece el símbolo de una gota de sangre parpadeando. 7. Coloque el dispositivo de punción presionando firmemente contra el costado de la yem...

  • Page 134: Advertencia

    32 8. Apriétese ligeramente el dedo para estimular el flujo de sangre. Esto le ayuda a obtener una gota de sangre. 9. Roce el borde delantero de la ventana amarilla de la tira reactiva con la gota de sangre. No aplique sangre encima de la tira reactiva. El medidor emite una señal sonora y parpadea c...

  • Page 135

    33 11. Use siempre una nueva lanceta estéril para cada medición. Nunca vuelva a usar una lanceta que ya haya sido utilizada. Para avanzar hasta la siguiente lanceta, deslice la palanquita hacia delante y después deslícela hacia atrás hasta el tope. 12. El contador de lancetas disminuye un número. La...

  • Page 136: Nota

    34 cambiar el cartucho de lancetas debe cambiar el cartucho de lancetas cuando haya usado la sexta y última lanceta. 1. Retire el capuchón negro del dispositivo de punción tirando de él directamente hacia fuera. No es de rosca. El modo más fácil de retirarlo es poniendo el pulgar al lado de la muesc...

  • Page 137: Nota

    35 3. Deseche el cartucho usado. Deséchelo siempre de acuerdo con las normas locales. 4. Inserte un nuevo cartucho, con el extremo blanco por delante, hasta que encaje. O bien nota una vez que el cartucho está insertado en el dispositivo de punción, no retire el cartucho hasta que haya usado todas l...

  • Page 138: Advertencia

    36 realizar una medición de glucemia con sangre de la palma de la mano (medición en lugares alternativos) advertencia • durante el uso normal para las mediciones, cualquier medidor de glucemia o dispositivo de punción puede entrar en contacto con la sangre. Todas las piezas del kit representan un pe...

  • Page 139: Nota

    37 eminencia tenar nota consulte al personal sanitario que le atiende antes de empezar con las mediciones en lugares alternativos. Tiene la opción de obtener una muestra de sangre de otras partes de su cuerpo que no sean la yema del dedo. Los lugares alternativos incluyen dos lugares en la palma de ...

  • Page 140: Advertencia

    38 advertencia no modifique su tratamiento a causa de un único resultado de medición. No utilice una medición ast para calibrar un dispositivo de monitorización continua de glucosa (mcg) o para realizar cálculos de dosificación de insulina. Nunca ignore síntomas de hipoglucemia o hiperglucemia. Si s...

  • Page 141

    39 necesita el medidor, una tira reactiva, un dispositivo de punción cargado con un cartucho de lancetas y el capuchón ast (disponible bajo demanda en el accu‑chek customer care service center). 2. Lávese las manos y el sitio de punción con agua tibia y jabón y séqueselos bien. 3. Retire el capuchón...

  • Page 142: Nota

    40 5. Ajuste la profundidad adecuada para la parte del cuerpo de la que obtendrá la sangre. Deje el dispositivo de punción a un lado hasta una fase posterior de la medición. 6. Compruebe la fecha de caducidad ( use by ) del tubo de tiras reactivas. No use las tiras reactivas pasada su fecha de caduc...

  • Page 143: Nota

    41 8. Cuando el símbolo de la gota de sangre parpadee, obtenga una gota de sangre del lugar escogido. 9. Presione firmemente la abertura del capuchón ast sobre una zona carnosa del lugar alterna‑ tivo de donde va a obtener la sangre. Presione el dispositivo de punción moviéndolo hacia arriba y hacia...

  • Page 144: Advertencia

    42 11. Roce el borde delantero de la ventana amarilla de la tira reactiva con la gota de sangre. No aplique sangre encima de la tira reactiva. 12. Cuando parpadea, indica que hay suficiente sangre en la tira reactiva. 13. El resultado aparece en la pantalla. Si desea marcar el resultado de medición ...

  • Page 145: Nota

    43 nota ¿tiene problemas realizando mediciones en lugares alternativos? Si tiene problemas para obtener una gota de sangre adecuada de lugares alternativos, llame al accu‑chek customer care service center al 1‑800‑858‑8072. Le explicaremos el procedimiento de medición paso a paso. Si aún tiene dific...

  • Page 146

    44 marcar los resultados de medición y ajustar el recordatorio de medición para después de la comida si lo desea, puede marcar el resultado de medición con: marcador de antes de la comida marcador de antes de la comida con recordatorio de medición para después de la comida marcador de después de la ...

  • Page 147: Nota

    45 cómo marcar los resultados de medición y ajustar el recordatorio de medición para después de la comida: 1. Realice una medición de glucemia. No extraiga la tira reactiva. 2. Pulse y suelte para conmutar entre los marcadores de resultado de medición y el recordatorio de medición para después de la...

  • Page 148: Nota

    46 resultados de medición no esperados si su resultado de glucemia no coincide con cómo se siente, siga estos pasos: 1. Realice un control del funcionamiento. Consulte el capítulo 2, realizar controles del funcionamiento. 2. Repita la medición de glucemia. Consulte el capítulo 3, realizar una medici...

  • Page 149: Advertencia

    47 síntomas de un nivel de glucemia bajo o alto el conocimiento de los síntomas de un nivel de glucemia bajo o alto puede ayudarle a interpretar los resultados y a decidir cómo actuar si obtiene resultados no esperados. Nivel de glucemia bajo (hipoglucemia): los síntomas de hipoglucemia pueden ser, ...

  • Page 150: Obtenidos En Laboratorio

    48 comparar los resultados obtenidos con su medidor con los obtenidos en laboratorio una pregunta muy común es si los resultados de glucemia obtenidos con el medidor son equiparables a los obtenidos en laboratorio. Su nivel de glucemia puede cambiar rápidamente, especialmente después de las comidas,...

  • Page 151: De Datos

    49 capítulo 4: memoria del medidor, ajustes y transferencia de datos memoria guardar resultados de glucemia y de control el medidor guarda automáticamente hasta 500 resultados de glucemia con la fecha y la hora de la medición y los marcadores de resultados si los hay. Los resultados se pueden consul...

  • Page 152: Advertencia

    50 ver los resultados de medición número de días en el promedio número de resultados en el promedio advertencia no modifique su tratamiento basÁndose en un único resultado de mediciÓn de la memoria. Consulte con el personal sanitario que le atiende antes de modificar su tratamiento basÁndose en los ...

  • Page 153: Promedio General

    51 resultados de medición anteriores pulse para ver los resultados anteriores del más reciente al más antiguo. Promedio general pulse para ver los promedios de 7, 14, 30 y 90 días. Promedio antes de las comidas siga pulsando para ver los promedios de 7, 14, 30 y 90 días de resultados anteriores a la...

  • Page 154: Ajustar El Medidor

    52 ajustar el medidor usar el modo de ajuste estos son los elementos que puede personalizar: hora y fecha – ajuste la hora y la fecha. Señal sonora – seleccione on (activada) u off (desactivada). Recordatorio de medición para después de la comida – seleccione 1 ó 2 horas. Recordatorios de medición –...

  • Page 155

    53 ajustar la hora y la fecha disminuir aumentar 1. Pulse y suelte para encender el medidor. Aparecerá el símbolo de la tira reactiva parpadeando en la pantalla. 2. Pulse y mantenga pulsado hasta que en la pantalla aparezca set‑up . La hora parpadea. 3. Pulse y suelte o para disminuir o aumentar la ...

  • Page 156

    54 4. Pulse y suelte para guardar la hora. Los minutos parpadean. 5. Pulse y suelte o para ajustar los minutos. Pulse y suelte para guardar los minutos. 6. Repita el paso 5 para ajustar el formato am/pm, el mes, el día y el año. 7. Para realizar más ajustes, pulse y suelte . Para salir, pulse y mant...

  • Page 157

    55 activar y desactivar la señal sonora ( ) el medidor viene de fábrica con la señal sonora activada ( on ). La desactivación ( off ) de la señal sonora no afecta a los resultados de medición. La señal sonora es una gran ayuda porque le avisa: • cuando debe aplicar sangre o solución de control a la ...

  • Page 158

    56 1. Pulse y suelte para encender el medidor. Aparecerá el símbolo de la tira reactiva parpadeando en la pantalla. 2. Pulse y mantenga pulsado hasta que en la pantalla aparezca set‑up . 3. Pulse y suelte repetidamente hasta que aparezcan el símbolo de la señal sonora parpadeando y on u off . 4. Pul...

  • Page 159: Nota

    57 ajustar el recordatorio de medición para después de la comida ( ) recordatorio de medición para después de la comida: • suena 1 ó 2 horas después de la medición de glucemia para recordarle que haga una medición después de la comida. • suena cada 2 minutos hasta 3 veces. • se apaga al insertar una...

  • Page 160

    58 1. Pulse y suelte para encender el medidor. Aparecerá el símbolo de la tira reactiva parpadeando en la pantalla. 2. Pulse y mantenga pulsado hasta que en la pantalla aparezca set‑up . 3. Pulse y suelte repetidamente hasta que aparezca set‑up y 1hr o 2hr parpadeando. 4. Pulse y suelte o para selec...

  • Page 161: Nota

    59 ajustar recordatorios de medición ( ) recordatorios de medición: • suenan cada día a la misma hora para recordarle que realice una medición. • suenan cada 2 minutos hasta 3 veces. • se apagan al insertar una tira reactiva o al pulsar cualquier botón. • están predeterminados en off . Si quiere usa...

  • Page 162

    60 1. Pulse y suelte para encender el medidor. Aparecerá el símbolo de la tira reactiva parpadeando en la pantalla. 2. Pulse y mantenga pulsado hasta que en la pantalla aparezca set‑up . 3. Pulse y suelte repetidamente hasta que aparezcan el símbolo de la campana, off , set‑up y a‑1 parpadeando. 4. ...

  • Page 163: Nota

    61 5. Si selecciona on , la hora parpadea. A‑1 y el símbolo de la campana permanecen en la pantalla. 6. Pulse y suelte o para seleccionar la hora. Pulse y suelte para guardar la hora. 7. Los minutos parpadean. Pulse y suelte o para seleccionar 00, 15, 30 ó 45. Estas son las únicas opciones. 8. Pulse...

  • Page 164: Advertencia

    62 hora / fecha (horas, minutos, am/pm, mes, día, año) seÑal sonora (on/off) recordatorio despuÉs comida (1 ó 2 h) recordatorios de mediciÓn (a‑1, a‑2, a‑3, a‑4) indicador hipo (off, on, nivel) se encuentra aquí ajustar el indicador de hipoglucemia ( ) el indicador de hipoglucemia puede configurarse...

  • Page 165: Nota

    63 1. Pulse y suelte para encender el medidor. Aparecerá el símbolo de la tira reactiva parpadeando en la pantalla. 2. Pulse y mantenga pulsado hasta que en la pantalla aparezca set‑up . 3. Pulse y suelte repetida‑ mente hasta que aparezca set‑up , off y parpadeando. 4. Pulse y suelte o para selecci...

  • Page 166

    64 5. Si selecciona on , aparecerá set‑up y parpadeará. La pantalla muestra 70 mg/dl. 6. Pulse y suelte o para seleccionar el nivel. Pulse y suelte para guardar el nivel. 7. Para salir, pulse y mantenga pulsado hasta que aparezca el símbolo de la tira reactiva parpadeando..

  • Page 167

    65 transferir los resultados a una computadora ofrecemos una gran variedad de software para ayudarle a transferir sus resultados. Para más información sobre el software accu‑chek, llame al accu‑chek customer care service center al 1‑800‑858‑8072. Puede transferir los resultados guardados a una compu...

  • Page 168: Nota

    66 5. Localice la ventana de infrarrojos (ir) en la parte superior del medidor. 6. Localice la ventana de ir en el cable de infrarrojos. 7. Coloque el medidor en una superficie plana. Coloque las dos ventanas de infrarrojos una enfrente de la otra. Deben encontrarse a una distancia de 1 a 4 pulgadas...

  • Page 169: Dispositivo De Punción

    67 capítulo 5: limpiar y desinfectar el medidor y el dispositivo de punción advertencia • durante el uso normal para las mediciones, cualquier medidor de glucemia o dispositivo de punción puede entrar en contacto con la sangre. Todas las piezas del kit representan un peligro biológico y pueden trans...

  • Page 170: Nota

    68 nota si necesita asistencia técnica o tiene preguntas acerca de la limpieza y desinfección, llame al accu‑chek customer care service center al 1‑800‑858‑8072. ¿cuál es la diferencia entre limpiar y desinfectar? Limpiar es retirar la suciedad del medidor o del dispositivo de punción. 3 desinfectar...

  • Page 171

    69 para limpiar y desinfectar el medidor sin dañarlo, siga los siguientes procedimientos cuidadosamente. Cuándo limpiar y desinfectar el medidor • limpie el medidor para retirar la suciedad visible u otros materiales antes de desinfectarlo. • limpie y desinfecte el medidor por lo menos una vez por s...

  • Page 172: Nota

    70 nota si observa alguno de los siguientes signos de deterioro después de limpiar y desinfectar el medidor, llame al accu‑chek customer care service center al 1‑800‑858‑8072: residuos alrededor de los botones, pantalla turbia o mal funcionamiento de los botones. Qué limpiar y desinfectar las siguie...

  • Page 173: Advertencia

    71 cómo limpiar y desinfectar el medidor advertencia • no limpie ni desinfecte el medidor mientras realiza una medición de glucemia o un control del funcionamiento. • no deje que entre humedad en las ranuras y aperturas. • no pulverice nada sobre el medidor. • no sumerja el medidor en un líquido. Si...

  • Page 174: Advertencia

    72 1. Lávese bien las manos con agua y jabón. 2. Apague el medidor y limpie toda su superficie con un producto de limpieza y desinfección aprobado. Utilice siempre el mismo producto tanto para limpiar como para desinfectar. 3. Limpie cuidadosamente alrededor de la ranura de la tira reactiva y de otr...

  • Page 175: Nota

    73 4. Seque el medidor con un paño suave o una gasa. Asegúrese de que no haya ninguna solución en ninguna ranura o apertura. 5. Utilice un nuevo paño para desinfectar el medidor. Repita los pasos 2 y 3 siguiendo las instrucciones del fabricante para desinfectar. 6. Lávese bien las manos con agua y j...

  • Page 176: Nota

    74 limpiar y desinfectar el dispositivo de punción para limpiar y desinfectar el dispositivo de punción sin dañarlo, siga los siguientes procedimientos cuidadosamente. Cuándo limpiar y desinfectar el dispositivo de punción • limpie el dispositivo de punción para retirar la suciedad visible u otros m...

  • Page 177: Nota

    75 nota • si observa alguno de los siguientes signos de deterioro después de limpiar y desinfectar el dispositivo de punción, llame al accu‑chek customer care service center al 1‑800‑858‑8072: residuos alrededor de los botones. • es posible que tras múltiples ciclos de limpieza y desinfección el dis...

  • Page 178: Advertencia

    76 cómo limpiar y desinfectar el dispositivo de punción 1. Lávese bien las manos con agua y jabón. 2. Limpie toda la superficie del dispositivo de punción y el interior del capuchón del dispositivo de punción con un producto de limpieza y desinfección aprobado. Utilice siempre el mismo producto tant...

  • Page 179: Nota

    77 4. Utilice un nuevo paño para desinfectar el dispositivo de punción. Repita el paso 2 siguiendo las instrucciones del fabricante para desinfectar. 5. Lávese bien las manos con agua y jabón. Nota roche ha testado los productos aprobados en un total de 520 ciclos, que es igual a limpiar y desinfect...

  • Page 180

    78.

  • Page 181: Mantenimiento Del Medidor

    79 capítulo 6: mantenimiento y solución de problemas mantenimiento del medidor si lo usa en condiciones normales, el medidor requiere poco o ningún mantenimiento. El medidor comprueba sus propios sistemas automáticamente cada vez que lo enciende y le comunica si hay algún problema. Consulte el capít...

  • Page 182: Cambiar Las Pilas

    80 1. Saque el cajón de las pilas del medidor presionando sobre él con el pulgar y ejerciendo presión hacia fuera. 2. Extraiga las pilas usadas y coloque las nuevas en el cajón de las pilas con el símbolo (+) mirando hacia abajo . 3. Coloque el cajón de las pilas nuevamente en su sitio de modo que e...

  • Page 183: Advertencia

    81 las pilas están casi gastadas. Cambie las pilas sin demora. El medidor está en el modo de ajuste, esperando la modificación o confirmación de los ajustes. Advertencia nunca tome decisiones terapéuticas basadas en un mensaje de error. Si tiene dudas, llame al accu‑chek customer care service center...

  • Page 184

    82 el nivel de glucemia puede estar por encima del rango de medición del sistema. Consulte el capítulo 3, resultados de medición no esperados. El medidor está listo para que aplique una gota de sangre o de solución de control. El nivel de glucemia puede estar por debajo del rango de medición del sis...

  • Page 185

    83 se ha asignado un marcador general a este resultado de medición. El nivel de glucemia está por debajo del nivel de hipoglucemia (glucemia baja) definido. Consulte el capítulo 3, resultados de medición no esperados. Se ha asignado un marcador de después de la comida a este resultado de medición. S...

  • Page 186

    84 es posible que su nivel de glucemia sea extremadamente alto o que haya ocurrido un error en el medidor o en la tira reactiva. Si su resultado de medición coincide con cómo se siente, póngase en contacto con el personal sanitario que le atiende inmediatamente. Si su resultado de medición no coinci...

  • Page 187

    85 la tira reactiva no ha absorbido suficiente sangre o solución de control para realizar la medición o el control o la muestra ha sido aplicada después de que la medición o el control comenzara. Deseche la tira reactiva y repita la medición o el control. La sangre o la solución de control se han ap...

  • Page 188: Nota

    86 los ajustes de la hora y de la fecha podrían ser incorrectos. Asegúrese de que la hora y la fecha sean correctas y ajústelas si es preciso. Las pilas están casi gastadas. Cambie las pilas ahora. Si el mensaje aparece de nuevo después de haber cambiado las pilas, reinicie el medidor. Para reinicia...

  • Page 189: Limitaciones Del Producto

    87 capítulo 7: datos técnicos limitaciones del producto encontrará la información más actualizada sobre las especificaciones y las limitaciones del producto en los prospectos que acompañan a las tiras reactivas y soluciones de control. Especificaciones volumen de sangre vea el prospecto de las tiras...

  • Page 190

    88 peso aprox. 40 g (pilas incluidas) modelo aparato de bolsillo clase de protección iii tipo de medidor el medidor accu‑chek nano es apropiado para uso continuo. Condiciones de almacenamiento de la solución de control vea el prospecto de la solución de control. Compatibilidad electromagnética este ...

  • Page 191: Advertencia

    89 información sobre la seguridad del producto advertencia • peligro de asfixia por atragantamiento. Piezas pequeñas. Manténgase fuera del alcance de niños menores de 3 años. • los campos electromagnéticos fuertes pueden perjudicar el funcionamiento del medidor. No utilice el medidor cerca de fuente...

  • Page 192: Advertencia

    90 desechar el medidor, las tiras reactivas, las lancetas y las pilas advertencia • cualquier producto que entre en contacto con la sangre se considera contaminado (potencialmente infeccioso).* • durante el uso normal para las mediciones, cualquier medidor de glucemia puede entrar en contacto con la...

  • Page 193

    91 explicación de los símbolos ¡atenciÓn! Observe las advertencias de seguridad en las instrucciones de uso del producto. Pilas de 3 voltios tipo botón cr2032.

  • Page 194: Garantía

    92 garantía garantía de devolución de dinero de 30 días del medidor accu‑chek nano para el comprador cualificado roche diagnostics ofrece una garantía de devolución de dinero de 30 días al comprador cualificado que compra un medidor accu‑chek nano. Si ud. No queda totalmente satisfecho con su medido...

  • Page 195

    93 la garantÍa expuesta arriba excluye cualquier otra garantÍa y roche diagnostics no otorgarÁ ningÚn otro tipo de garantÍa ni expresa ni implÍcita, incluida la garantÍa sin limitaciones, la garantÍa implÍcita de comercializaciÓn o adecuaciÓn para una finalidad especÍfica. En ningÚn caso roche diagn...

  • Page 196: Licencia Limitada

    94 licencia limitada advertencia atenciÓn – una licencia limitada restringe el uso del sistema accu‑chek nano smartview – lea cuidadosamente las limitaciones que se indican abajo. El sistema accu‑chek nano smartview (medidor y tiras reactivas) y su uso están protegidos por las patentes estadounidens...

  • Page 197: Advertencia

    95 el sistema accu‑chek fastclix (dispositivo de punción y cartuchos de lancetas) y su uso están protegidos por las patentes estadounidenses nº re. 35,803 (expira el 9 de diciembre de 2012); 6,419,661 (expira el 3 de marzo de 2020); 7,077,828 (expira el 3 de marzo de 2020); 7,322,998 (expira el 3 de...

  • Page 198: Suministros Y Accesorios

    96 suministros y accesorios tiras reactivas 50 tiras reactivas accu‑chek smartview 100 tiras reactivas accu‑chek smartview solución de control solución de control accu‑chek smartview lancetas cartucho de 102 lancetas accu‑chek fastclix capuchón ast disponible bajo demanda llamando al accu‑chek custo...

  • Page 199: Referencias Bibliográficas

    97 referencias bibliográficas 1 notificación de salud pública de la fda: “el uso de dispositivos de punción capilar en más de una persona supone un riesgo de transmisión de patógenos nacidos de la sangre: comunicación inicial, (2010). Actualización del 29 de noviembre de 2010.” http://www.Fda.Gov/me...

  • Page 200

    98.

  • Page 201: Índice

    99 a ajustes, medidor, 52 b botón, power/set, 13–14 c cartucho de lancetas, 14, 26 comprobación de la pantalla, 79 computadora, conectar el medidor, 65 control del funcionamiento, realizar, 19–22 d datos técnicos, 87–91 deshidratación, 10 disinfectar, dispositivo de punción, 67–68, 74–77 medidor, 67...

  • Page 202: 100

    100 m mantenimiento, medidor, 79 marcador de antes de la comida, 44–45, 51 marcador de después de la comida, 44–45, 51 marcador general, 44–45 memoria, medidor 49–51 mensajes de error, 84–86 mensajes en la pantalla, 81–86 micción frecuente, 10 n nivel de glucemia alto, 47 nivel de glucemia bajo, 47 ...

  • Page 204

    Assembled and distributed in the u.S.A. By: roche diagnostics 9115 hague road indianapolis, in 46256 www.Accu-chek.Com accu-chek, accu-chek nano, accu-chek smartview, accu-chek nano smartview, softclix, and fastclix are trademarks of roche. All other product names and trademarks are the property of ...