Baby Jogger city mini GT Assembly Instructions Manual

Manual is about: Baby Carrier

Summary of city mini GT

  • Page 1

    City mini ™ gt www.Babyjogger.Com important - garder ces instructions pour references futures veuillez lire ces instructions avant l’utilisation. La sécurité de votre enfant peut être affecté. Ce produit conforme au norme en 1888: 2012 n assembly i structions i s u a n tructions po r l' ssemblage im...

  • Page 2: Table of Contents

    2 français english table of contents table de matières תירבע םינייניע ןכות english français (french) / תירבע » ............................................................................................................... 3 הרהזא תוארוה » features traits / םינייפאמ ....................................

  • Page 3

    3 תירבע םישדוח 6 ליגמ תוקוניתל הדעונ וז הלגע pram deluxe םגדמ הביכש בכרמ ביכרהל שי (0 ליג) הדיל ליגמ שומישל .םייקה ןרזמל רבעמ ףסונ ןרזמ ףיסוהל ןיא הביכש יבכרמ םע שומישב : הרהזא .ג"ק 15 לש ףוג לקשמ דע םידלי םע שומישל המיאתמ הלגעה !דבלב דחא דלי םע שומישל המיאתמ הלגעה תנכוסמ תויהל הלולע החגשה אלל דליה ...

  • Page 4: Warning:

    4 english warning: single stroller • this stroller seats one passenger. • this vehicle is suitable from birth to 5 years. Maximum weight: 15 kg, maximum height: 111.8 cm. • total weight load recommended for this stroller is 20.5 kg (15 kg in seat, 1 kg in seat back pocket, 4.5 kg in basket). Double ...

  • Page 5: Mise En Garde :

    5 français mise en garde : poussette double • cette poussette est conçue pour 2 passagers. • ce promeneur est convenable de la naissance à 5 ans (le poids maximum: 15 kg par siège). • le poids total recommandé pour cette poussette est de 36,5 kg (15 kg par siège, 1 kg par poche du dossier du siège, ...

  • Page 6

    6 français english 1 16 2 13 3 15 4 14 6 12 7 11 8 10 9 5 תירבע.

  • Page 7: Features

    7 français english features traits 1 handlebar poignée 2 parking brake frein 3 auto-lock levier de verrouillage 4 accessory mounting bracket accessoire de fixation de montage 5 frame cadre 6 safety strap courroie de sécurité 7 rear wheel release button roues arrière bouton de déverrouillage 8 rear w...

  • Page 8: Cadre

    8 français english 3 1 2 cadre 1 déballer le cadre [5] la poussette de la boîte et mettre les roues de côté. 2 déplier la poussette en tirant sur le levier de verrouillage [3] tout en levant la poignée [1] loin du fond du cadre. La pousette cliquera en place. Frame 1 unpack the stroller frame [5] fr...

  • Page 9: Mise En Garde :

    9 français english mise en garde : assurez-vous que la courroie de sécurité est attachée fermement au cadre avant d’utiliser la poussette! Advertencia: asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad están activados antes del uso. 3 5 4 3 placer la poussette dans la position droite. 4 attacher ...

  • Page 10: Roue Avant

    10 français english roue avant installation 1 déposer la poussette pour que la poignée soit sur le plancher. 2 insérer la roue avant [10] en la glissant dans le support pour la roue avant jusqu'à ce qu'elle clique en place. Tirer doucement sur la roue avant pour vous assurer qu'il est correctement s...

  • Page 11: Trait De Pivoter

    11 français english trait de pivoter 3 pousser le verrouillage de pivoter [11] permettre à la roue avant de pivoter. 4 enlever le verrouillage de pivoter [11] en bas pour fermer à clef la roue avant en position fixe. Remarque : en chargeant et en déchargeant l'enfant, fermez toujours la roue en posi...

  • Page 12: Roues Arrières

    12 français english 7 8 2 roues arriÈres 1 installation • aligner l’essieu de la roue arrière [8] avec la monture de la roue sur le cadre de la poussette et insérer-le dans la monture de la roue jusqu’à ce qu’elle clique en place. • tirer doucement sur la roue pour vous assure que la roue arrière [8...

  • Page 13: Frein

    13 français english frein engager le frein 1 et 2 tirer simplement la manette de frein [2] vers le haut jusqu’à ce qu’elle clique en place pour engager le frein. Brake engage the brake 1 & 2 gently pull the brake lever [2] into upright position until it clicks into place. Warning: engage the parking...

  • Page 14: Relâcher Le Frien

    14 français english 3 4 5 2 relâcher le frien 3 pincent les étiquettes grises et tirent le levier vers vous. 4 et 5 pousser la manette de frein [2] vers le bas jusqu'à ce que c'est parallèle avec l'encadrement pour la relâcher. Release the brake 3 pinch the gray tabs and pull the lever towards you. ...

  • Page 15: Auvent

    15 français english 16 4 2 16 4 1 auvent attacher l'auvent au cadre 1 glisser l'essieu de l'auvent dans le premier trou de la fixation de montage d'accessoires [4] sur le cadre jusqu'à ce qu'il clique en place. (le trou du bas peu être utilisé pour ajouter d'autres accessoires baby jogger.) enlever ...

  • Page 16: Warning:

    16 français english warning: avoid serious injury from falling or sliding out. Always properly adjust and fasten safety harness. Warning: always use the crotch strap in combination with the shoulder straps and waist belt. Safety harness adjust harness height 1 from the back of the seat, open velcro ...

  • Page 17: Mise En Garde :

    17 français english mise en garde : prévenir les blessures sérieuses à votre enfant en utilisant le harnais de sécurité. Mise en garde : toujours utiliser la courroie de l’entrejambe en même temps que les baudriers et la ceinture à la taille. Adjust harness length 3 slide the harness pads [15] up to...

  • Page 18: Buckle The Harness

    18 français english buckle the harness 5 insert side strap buckle into harness buckle on both sides. 6 insert connected harness and side strap buckles into the sides of the crotch buckle. Unbuckle the harness 7 press button on crotch buckle to release. Press press press 5 7 6 boucler le harnais 5 in...

  • Page 19: Siège

    19 français english 2 1 siÈge incliner le siège 1 pincez l'attache derrière la place et faites-les glisser en bas à désiré s'allongent. 2 baissez la place des deux côtés pour vous accorder appuient la position d'attaches. Refaire les étapes à l'inverse pour retourner à la position verticale. Seat re...

  • Page 20: Enlever Le Siège

    20 français english 16 3 10 4 enlever le siège 3 enlever l’auvent [16]. En commençant par le bouton-pression le plus près de la poignée, continuer en descendant le long du cadre, pour détacher le siège du cadre. 4 détacher les courroies du siege d’autour du bas/arrière du cadre, situé derrière la ro...

  • Page 21: Warning:

    21 français english 5 5 trouvez les anneaux de de courroies de pli connectés au cadre de poussette au-dessous du siège de poussette. Desserrer les anneaux de courroies de plis et detacher-les du mécanisme de pliage. 5 locate the fold strap rings connected to the stroller frame underneath the strolle...

  • Page 22: Housse Protectrice

    22 français english 6 housse protectrice 6 si désiré, tirer la housse protectrice par-dessus le dos du siège en filet. Attacher fermement sur les deux côtés du siège. Lorsqu'il n'est pas utilisé, rouler la housse et attacher avec les boucles élastiques et attaches fournies sous le tissu au haut du s...

  • Page 23: Enlever Le Panier

    23 français english 1 9 2 9 enlever le panier 1 depuis l’arrière de la poussette, défaire les boutons-pression du haut du panier [9] d’autour du cadre au-dessus de la barre transversale du milieu. Défaire les boutons-pression du bas du panier d’autour du cadre sous la barre transversale du milieu. 2...

  • Page 24: Pliage

    24 français english 13 2 5 1 pliage 1 enlevez l'enfant de la place. Enlevez des courroies de sécurité [6] rouges du cadre [5]. 2 tirez en haut sur la courroie de plier [13] avec une résistance douce. Quick fold technology 1 remove the child from the seat. Unsnap the red safety straps [6] from the fr...

  • Page 25: Warning:

    25 français english warning: always be sure the safety strap is securely snapped onto the frame before using stroller! Mise en garde : assurez-vous que la courroie de sécurité est attachée fermement au cadre avant d’utiliser la poussette! תירבע שומישה ינפל תרבוחמ לופיקה תעינמ תעוצר יכ אדוול שי : הרה...

  • Page 26: Care & Maintenance

    26 english care & maintenance to preserve the longevity of your stroller, it is important to perform simple, regular maintenance. From time to time, make sure that the joints and folding areas are still in good condition. If you hear any squeaking or feel tension, you can take your stroller to a loc...

  • Page 27: Soin Et Entretien

    27 français soin et entretien pour préserver la longévité de votre promeneur, il est important d'exécuter la maintenance simple, régulière. Les pneus sur votre poussette sont remplis de mousse. Même si le p.S.I. Est imprimé sur le pneu, vous ne serez jamais capable de les gonfler. De temps en temps,...

  • Page 28

    28 תירבע הסיבכ הטיחס אלל ,ליגר ןובס םע םירק םימב בשומה דב תא סבכל ןתינ בשומה בגמ הכימתה חול תא איצוהל שי .הדלשהו דבה תא ריסהל שי הסיבכה ינפל שבי יוקינב סבכל אל ,ץהגל אל .הסיבכ שביימב דבה תא שבייל ןיא .שובייל הלגעה תדלשל בוטר ודועב דבה תא ורבח ,דבה ץוויכ תעינמל ינפל תנעשמה בג ךותבש תכתמה תרגסמ תא ריס...

  • Page 29

    29 תירבע ןאוביה י"ע לארשיב תושרומה תויונחב םישכורל קר ונתניי תוחוקל תורישו האלמ תוירחא .1 השרומה ןאוביה י"ע תואבוימה תולגעלו ,לארשי רגו'ג יבייב מ"עב טרדנטס ייה השרומה .רתאב העיפומ תושרומה תויונחה תמישר .דבלב מ"עב טרדנטס ייה ולבקי אל ,ליבקמ אובי וא ,ל"וחמ ישיא אוביב ןרוקמש וא ,תושרומ אל תויונחב ושכרנ...

  • Page 30

    30 תירבע (תלבגומ) םייחה לכל תוירחא - רגו`ג יבייב :תללוכ הניא תוירחאה .11 ,הייהד ,העיז ,םיערק ,תוטירש ,שבוע ,םימתכו ךולכל ,דבל קזנ) רמוחה תונשייתה וא יאלב .1 (המודכו ,תוארוהה יפל אלש םיטנגרטדו סוביכ (םיר`צנפ) םירקתל תוירחא ןיא .קיטסלפ יקלח ,תוימינפו םיגימצ הז ללכבו םילגלג .2 היזורוקו הדולח .3 םימיאתמ...

  • Page 31

    8575 magellan parkway, suite 1000 • richmond, va 23227 t: 800.241.1848 • f: 804.262.6277 • www.Babyjogger.Com baby jogger llc imported for baby jogger in israel by: printed in china high standard ltd baby jogger israel beni-zion p.O.B 235 israel 60910 tel: 09-7443130 mail: info@babyjogger.Co.Il www....