Baby Trend BC26XXX Assembly And Use Manual

Summary of BC26XXX

  • Page 1

    Si vous eprouvez des difficultes avec l'utilisation de ce produit, contactez notre departement de service a la clientele au 1-800-328-7363 entre 8:00h et 16h30 heure cote pacifique s'il vous plaÎt ayez votre numÉro de modÈle et la date de fabrication lorsque vous appelez. If you experience any diffi...

  • Page 2: Warning

    Warning 1 warning to prevent serious injury or death: not intended for carrying baby. • never leave child unattended. • always use restraint system. • never use for a child who is able to sit upright unassisted. • this bouncer is not intended for prolonged periods of sleeping. • never place a child ...

  • Page 3: Assembly

    3 important • importante • important adult assembly required. • care should be taken in unpacking and assembly. • examine product frequently for damaged, missing, or loose parts. • do not use if any parts are missing, damaged, or broken. • contact baby trend for replacement parts and instructions if...

  • Page 4

    5 base frame assembly • ensamblaje de la armazón de la base • ensemble de la cadre de base assembly instructions • instrucciones para armarlo • instructions d’assemblage left / right hub with wire upright cubo izquierdo / derecho con soporte de alambre raccord gauche / droit avec montant mé- talliqu...

  • Page 5: Caution:

    7 the bouncer frame assembly is complete. Ha terminado de armar el armazón de la sillita vibradora. Le montage du cadre du transat est désor- mais achevé. Battery installation • instalación de las baterias • installation de piles the music/vibration unit requires (3) size c / lr14 (1.5v) batteries (...

  • Page 6: Mise En Garde:

    9 le module musique/vibrations nécessite (3) piles de type c/lr14 (1,5 volts) (nonfournies).Ilestpréférabled’utiliserdespilesalcalinespourunemeilleure performance. Mise en garde: suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être racc...

  • Page 7

    11 seat pad installation • in- stalación de la almohadilla del asiento • installation de le coussin de l’assise slide the mounting groove of the music/ vibration unit onto the u-shaped frame section. Deslice la ranura de montaje de la unidad de música/vibración sobre la sección en forma de u del arm...

  • Page 8

    13 operating instructions • instrucciones de funcionamiento • mode d’emploi using the toy bar • utilice la barra de juguetes • utilisation la barre à jouets using the seat restraint • utilice el sujetador del asiento • utilisation des sangles de sécurité du siège adjust the straps in the buckles as ...

  • Page 9: Warning:

    15 using the music/vibration unit - uso de la unidad de música/ vibración - utilisation du module musique/vibration vibration on/off switch interruptor de encendido/apagado (on/off) interrupteur vibrations on/off music/volume switch interruptor de música/volumen interrupteur musique/volume vibration...

  • Page 10: Avertissement:

    17 este equipo genera, utiliza y puede irradiar frecuencias de radio y, de no instalarse y utilizarse de conformidad con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las comuni- caciones de radio. Sin embargo, no es posible garantizar que en una determinada instalación no se prod...