Babyzen yoyo+ User Manual

Other manuals for yoyo+: User Manual, User Manual, User Manual

Summary of yoyo+

  • Page 1

    Guide d’utilisation - user guide guide d’utilisation - user guide.

  • Page 2: Sécurité De Votre Enfant.

    Important : lire ces instructions avec attention avant utilisation de votre poussette yoyo 6+, et les conserver pour consultation ultérieure. Le non-respect de ces instructions pourrait affecter la sécurité de votre enfant. Avertissements • avertissement: la poussette yoyo 6+ est destinée à des enfa...

  • Page 3: Entretien

    • toute charge attachée au poussoir et/ou à l’arrière du dossier et/ou sur les côtés du véhicule peut influer sur la stabilité du véhicule. • il est conseillé d’activer le système de frein de parking lors des phases d’installation et de désinstallation de l’enfant. • lorsque la poussette est pliée, ...

  • Page 4: Child’S Safety.

    Important : please read this instruction manual carefully before using the yoyo 6+ stroller, and save it for future reference. Failure to follow the instructions contained in this manual may affect your child’s safety. Warning • warning: the yoyo 6+ stroller is suitable for children from 6 months an...

  • Page 5: Care and Maintenance

    • when folded, make sure the stroller is stored in a place where it does not risk to fall over a child. • before ascending or descending escalators or stairs, remove child from seat and fold the stroller. • keep the stroller away from open fire, heaters and other sources of strong heat. • it is reco...

  • Page 6: Предупреждения

    ВАЖНО: Моля, прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате детската количка yoyo 6+ и ги запазете за бъдещи справки. Неспазването на инструкциите, съдържащи се в това ръководство може да се отрази на безопасността на Вашето дете. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • ВНИМАНИЕ: yoyo 6+ количка е подходяща за ...

  • Page 7

    • Препоръчително е тази количка да се застопори чрез ръчната спирачка при поставяне или изваждане на детето в/от нея. • Когато е в сгънато положение, убедете се, че количката не представлява риск за падане върху дете. • Преди да се ползвате възходящ/низходящ ескалатор или стълби, извадете детето от ...

  • Page 8: Varování

    Pozor: před použitím kočárku si prosím, pečlivě přečtěte tento návod k použití a dobře ho uchovejte pro případ pozdější potřeby. V případě, že byste pokyny v tomto návodu nedodrželi, může to ovlivnit bezpečnost vašeho dítěte. VarovÁnÍ • varovÁnÍ : kočárek je vybavený sedací částí a je vhodný pro dět...

  • Page 9: Údržba A Čištění

    • ujistěte se, že složený kočárek je uložený na takovém místě, kde nemůže ohrozit vaše dítě. • před použitím eskalátoru nebo schodů dítě vyndejte z kočárku. • uchovávejte yoyo 6+ mimo dosah otevřeného ohně nebo jiných tepelných zdrojů, jako jsou například elektrická nebo plynová topná tělesa apod. •...

  • Page 10: Warnung

    Achtung : bitte lesen sie diese anleitung sorgfältig durch bevor sie dehn yoyo 6+ buggy in gebrauch nehmen und bewahren sie sie zum späteren nachlesen gut auf. Sollten die anweisungen dieser bedienungsanleitung nicht richtig befolgt werden, kann dies die sicherheit ihres kindes beeinflussen. Warnung...

  • Page 11: Wartung

    • das anhängen von gegenständen oder lasten an den schieber und/ oder an die rückenlehne und/oder and die seite könnte die stabilität des buggys beeinträchtigen • es wird empfohlen, die feststellbremse zu betätigen, wenn sie ihr kind hineinsetzen oder herausnehmen. • stellen sie sicher, dass der zus...

  • Page 12: Advertencia

    AtenciÓn: rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar la silla yoyo 6+, y que lo guarde para futuras consultas. No seguir correctamente las instrucciones contenidas en este manual, podría afectar la seguridad de su hijo. Advertencia • advertencia: la silla yoyo 6+ es adecu...

  • Page 13: Limpieza Y Mantenimiento

    • se recomienda activar el freno de parking al colocar o retirar al niño de la silla de paseo. • cerciórese de que la silla plegada está guardada en un lugar donde no represente ningún peligro para su hijo. • retire siempre al niño de la silla de paseo antes de subir y bajar escaleras o utilizar esc...

  • Page 14: Advarsler

    Vigtigt: læs venligst denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug. Hvis henvisningerne i denne vejledning ikke overholdes, kan dette have følger for dit barns sikkerhed. Advarsler • advarsler: barnevognen udstyret med sædet er anvendelig til børn op til en vægt på 15 kg benyt ik...

  • Page 15

    • godt vedligehold og rensning af de bevægelige dele sikrer en fejlfri funktion. • kontrollér regelmæssigt, at låsemekanismerne fungerer rigtigt og at de ikke er beskadigede på grund af et sammenstød eller lignende. • yoyo 6+ barnevognen er godkendt i henhold til en 1888: 2012. Vedligeholdelse og re...

  • Page 16: Hoiatus

    TÄhelepanu : palun lugege see juhend hoolikalt läbi ja hoidke alles, et saaksite seda hiljem uuesti lugeda. Kui käesoleva kasutusjuhendi juhiseid õigesti ei järgita, võib see mõjutada teie lapse turvalisust. Hoiatus • hoiatus: istmega varustatud lapsekäru saab kasutada lastele kehakaaluga kuni 15 kg...

  • Page 17: Hooldus Ja Puhastamine

    • enne eskalaatorile või trepile astumist võtke oma laps istmelt sülle. • hoidke yoyo 6+ eemal tulest ja muudest kuumadest esemetest. • kontrollige regulaarselt, kas lukustusmehhanismid töötavad korralikult ja kas nad ei ole kokkupõrkes või mõnel muul viisil kahjustada saanud. • yoyo 6+ lapsekäru on...

  • Page 18: Hoiatus

    TÄhelepanu : palun lugege see juhend hoolikalt läbi ja hoidke alles, et saaksite seda hiljem uuesti lugeda. Kui käesoleva kasutusjuhendi juhiseid õigesti ei järgita, võib see mõjutada teie lapse turvalisust. Hoiatus • hoiatus: istmega varustatud lapsekäru saab kasutada lastele kehakaaluga kuni 15 kg...

  • Page 19: Hooldus Ja Puhastamine

    • veenduge, et kokkupandud lapsekäru paigutatakse kohta, kus see ei saa teie lapsele ohtlik olla. • enne eskalaatorile või trepile astumist võtke oma laps istmelt sülle. • hoidke yoyo 6+ eemal tulest ja muudest kuumadest esemetest. • kontrollige regulaarselt, kas lukustusmehhanismid töötavad korrali...

  • Page 20: Varoitukset

    TÄrkeÄÄ: lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se hyvin myöhempää lukemista varten. Jos tämän käyttöohjeen ohjeita ei noudateta oikein, voi lapsen turvallisuus heiketä. Varoitukset • varoitukset: istuimella varustettuja rattaita voidaan käyttää alle 15 kg:n painoisille lapsille. Älä käytä ist...

  • Page 21

    • ota lapsi istuimesta ennen rullaportaiden tai portaiden käyttöä. • pidä yoyo 6+ etäällä avoimesta tulesta ja muista lämmönlähteistä kuten esimerkiksi sähkö- tai kaasu-uuneista. • varmista säännöllisesti, että lukitusmekanismit toimivat oikein, eivätkä ne ole vahingoittuneet törmäyksen tai vastaava...

  • Page 22

    ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε τις οδηγίες πολύ προσεχτικά πριν την χρήση του. Η ασφάλεια του παιδιού σας μπορεί να επηρεαστεί αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες . ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το buggy εξοπλισμένο με το κάθισμα προορίζεται για παιδιά μέχρι βάρους 15kg Μη χρησιμοποιείτε το κάθισμα για παιδιά κάτ...

  • Page 23

    • Όταν κλείσετε το καρότσι , βεβαιωθείτε ότι είναι αποθηκευμένο σε ένα μέρος όπου δεν διατρέχει τον κίνδυνο να πέσει σε ένα παιδί. • Η χρήση του καροτσιού δεν ενδείκνετε σε σκάλες .Πριν ανεβείτε ή κατεβείτε από σκάλες κλείστε το. • Κρατήστε το καρότσι μακριά από εστίες θερμότητας. • Συνιστάται για τ...

  • Page 24: Upozorenje

    PaŽnja : pročitajte molimo pažljivo ovu uputu i sačuvajte ju zbog kasnijeg prelistavanja. Ako se ove upute ne slijede točno, može se utjecati na sigurnost vašeg dijeteta. Upozorenje • upozorenje: buggy opremljen sjedalom se koristi za djecu težine od 15 kg sjedalo nemojte koristiti za djecu ispod 6 ...

  • Page 25: Održavanje

    • osigurajte, da će sklopljeni buggy biti spremljen na jednom mjestu, na kome ne može predstavljati opasnost za vaše dijete. • izvadite vaše dijete iz sjedala prije nego koristite pokretne stube ili stepenice. • držite buggy udaljen od otvorene vatre, grijača i ostalih izvora visoke topline. • dobro...

  • Page 26: Avvertenza

    Attenzione : leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. Qualora le indicazioni contenute nel manuale d’uso non venissero seguite attentamente, la sicurezza del bambino potrebbe essere pregiudicata. Avvertenza • avvertenza: il yoyo 6+ è adatto solo a bambini del...

  • Page 27: Cura E Mantenimento

    • non agganciare oggetti o carichi sull’impugnatura del manico poiché potrebbero pregiudicare la stabilità del buggy. • si raccomanda di attivare il freno di stazionamento prima di far sedere il bambino o toglierlo dal buggy. • assicurarsi che il buggy ripiegato venga riposto in un luogo dove non po...

  • Page 28: Įspėjimas

    DĖmesio : atidžiai perskaitykite instrukciją ir ją gerai išsaugokite vėlesniam paskaitymui. Jei jūs neteisingai laikysitės naudojimo instrukcijos nuorodų, tai galite pakenkti savo vaiko saugumui. ĮspĖjimas • ĮspĖjimas: vežimėlis su kėdute skirtas vaikams, sveriantiems ne daugiau kaip 15 kg kėdutės n...

  • Page 29: Priežiūra Ir Valymas

    • nuolat įsitikinkite, kad fiksavimo mechanizmai gerai veikia ir jie nebuvo sugadinti susidurus ar dėl kitų panašių įvykių. • yoyo 6+ vežimėlis yra patvirtintas pagal en 1888: 2012. PrieŽiŪra ir valymas • rėmų valymui naudokite drėgną šluostę. Niekada nenaudokite agresyvių valymo priemonių arba tirp...

  • Page 30: Brīdinājumi

    SvarĪgi: rūpīgi izlasiet šo instrukciju. Saglabājiet to, lai vēlāk vajadzības gadījumā to varētu pārlasīt. Ja lietošanas instrukcijas norādījumi netiks ievēroti, var tikt apdraudēta bērna drošība. BrĪdinĀjumi • brĪdinĀjumi: ar sēdekli aprīkotus saliekamos bērnu ratiņus var izmantot bērniem ar masu l...

  • Page 31: Apkope Un Tīrīšana

    • lai ratiņi nevainojami darbotos, svarīgi tos labi kopt un tīrīt ratiņu kustīgās daļas. • regulāri pārbaudiet bloķēšanas mehānismus, lai tie nevainojami darbotos un nebūtu no triecieniem vai tml. Bojāti. • yoyo 6+ vieglie saliekamie bērnu ratiņi pielaisti lietošanai saskaņā ar eiropas standartu en ...

  • Page 32: Waarschuwing

    Opgelet : gelieve deze handleiding zorgvuldig door te lezen vóór gebruik van de yoyo 6+ en te bewaren om op een later tijdstip te kunnen raadplegen. Indien de in deze handleiding vermelde aanwijzingen niet correct worden opgevolgd, kan dit de veiligheid van uw kind in gevaar brengen. Waarschuwing • ...

  • Page 33: Wasvoorschrift

    • gebruik geen wisselstukken, die niet door babyzen tm aangeboden worden. • het hangen van voorwerpen aan de duwstang en/of aan de rugleuning en/of aan de armleuningen zou de stabiliteit van de buggy in negatieve zin kunnen beïnvloeden. • het is aan te bevelen om de rem op de buggy te zetten wanneer...

  • Page 34: Reduseres.

    Viktig : les denne bruksanvisningen nøye og ta godt vare på den for senere bruk. Hvis du ikke følger anvisningene, kan barnets sikkerhet reduseres. Advarsler • advarsler: denne sportsvognen med montert sete er egnet for barn opptil 15 kg. Setet må ikke brukes til barn under 6 måneder. • advarsler: g...

  • Page 35: Vedlikehold Og Rengjøring

    • vedlikehold og rengjør bevegelige deler for å sikre at sportsvognen fungerer feilfritt. • kontroller med jevne mellomrom at låsemekanismene fungerer som de skal, og at de ikke er skadet, f.Eks. Som følge av et støt eller liknende. • vognen yoyo 6+ er godkjent i henhold til en 1888: 2012. Vedlikeho...

  • Page 36: Ostrzeżenie

    Uwaga: prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania produktu. Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji może zagrażać bezpieczeństwu twojego dziecka. Ważne : zachowaj instrukcję na przyszłość ostrzeŻenie • ostrzeŻenie: z wózka spacerowego, wypos...

  • Page 37: Konserwacja I Czyszczenie

    • należy użyć hamulca podczas wkładania i wyciągania dziecka z wózka. • należy zadbać o to, by złożony wózek był przechowywany w miejscu nie zagrażającym dziecku np. Spadnięciu na nie. • należy wyjąć dziecko z siedziska przed korzystaniem ze schodów ruchomych czy też zwykłych. • wózek należy przecho...

  • Page 38: Aviso

    AtenÇÃo : leia atentamente estas instruções e guarde-as para uma posterior consulta. Caso as instruções deste manual não sejam seguidas, tal pode colocar em causa a segurança do seu filho. Aviso • aviso: a yoyo 6+ pode ser utilizada com crianças desde os 6 meses e até um peso máximo de15 kg. Não uti...

  • Page 39: Limpeza E Manutenção

    • É recomendado activar o travão de imobilização ao colocar ou retirar o seu filho do carrinho. • certifique-se de que o carrinho de passeio dobrado é guardado num local onde não represente nenhum perigo para o seu filho. • retire o seu filho do carrinho antes de utilizar escadas rolantes ou percorr...

  • Page 40: Предупреждение

    ВАЖНО: Пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию перед использованием коляски yoyo 6+ и сохраните её для обращения в будущем. Несоблюдение инструкций из данного руководства может повлиять на безопасность вашего ребёнка. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Коляска с сиденьем предназначена для д...

  • Page 41

    • Рекомендуется задействовать стояночный тормоз во время посадки и высадки ребёнка из коляски. • Следите за тем, чтобы коляска в сложенном состоянии хранилась в таком месте, где отсутствовал бы риск её падения на ребёнка. • Перед подъёмом или спуском с эскалатора или лестницы высаживайте ребёнка из ...

  • Page 42: Varovanie

    Pozor: pred použitím kočíka si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na použitie a dobre ho uschovajte pre prípad neskoršej potreby. V prípade, že by ste pokyny v tomto návode nedodržali, môže to ovplyvniť bezpečnosť vášho dieťaťa. Varovanie • varovanie: kočík je vybavený sedačkou a je vhodný pre ...

  • Page 43: Údržba A Čistenie

    • pred vyberaním a vkladaním dieťaťa odporúčame zatiahnuť parkovaciu brzdu. • uistite sa, že zložený kočík je uložený na takom mieste, kde nemôže ohroziť vaše dieťa. • pred použitím eskalátorov alebo schodov vyberte dieťa z kočíka. • uchovávajte yoyo 6+ mimo dosahu otvoreného ohňa alebo iných tepeln...

  • Page 44: Opozorilo

    Opozorilo: prosimo, da navodila skrbno in v celoti preberete in jih dobro shranite za kasnejšo uporabo. Če navodila ne bodo pravilno upoštevana, lahko to negativno vpliva na otrokovo varnost. Opozorilo • opozorilo: otroški voziček se lahko uporablja za otroka s telesno težo do 15 kg. Vozička ne upor...

  • Page 45: Vzdrževanje In Čiščenje

    • priporočamo, da zategnete parkirno zavoro, ko otroka polagate v voziček ali ga jemljete iz njega. • poskrbite, da bo zložen voziček spravljen na kraju, kjer ne bo nevaren za otroka. • pred hojo po tekočih ali navadnih stopnicah otroka vzemite iz vozička. • vozička ne približujte odprtemu ognju ali...

  • Page 46: Upozorenje

    PaŽnja : molimo vas, pročitajte pažljivo ovo uputstvo i sačuvajte ga za kasniju upotrebu. Ako se ne pridržavate ovih uputstava možete dovesti u pitanje sigurnost vašeg deteta. Upozorenje • upozorenje: bagi opremljen sedalom se koristi za decu težine od 15 kg. Sedalo nemojte da koristite za decu ispo...

  • Page 47: Održavanje

    • pazite da sklopljena kolica budu ostavljena na mesto na kome ne preds tavljaju opasnost za vaše dete. • izvadite vaše dete iz sedišta kad koristite pokretne stepenice ili stepenište. • držite kolica dalje od otvorene vatre, grejalica ili drugih izvora jake toplote. • redovno održavanje i čišćenje ...

  • Page 48: Bruksanvisning.

    Viktigt: läs noga igenom denna bruksanvisning och förvara den väl, så att du alltid har den till hands om det skulle behövas. För barnets säkerhet är det viktigt att du följer alla instruktioner i denna bruksanvisning. Varning • varning: barnvagnen har en sittdel för barn med en vikt på upp till 15 ...

  • Page 49: Underhåll Och Rengöring

    Ditt barn i barnvagnen eller tar upp det. • se till att du placerar den hopvikta barnvagnen på ett ställe som inte medför fara för ditt barn. • ta alltid upp ditt barn ur barnvagnen innan du går på en rulltrappa eller upp- resp. Nerför en vanlig trappa. • placera inte barnvagnen nära öppen eld och a...

  • Page 50: Uyarilar

    Önemlİ: yoyo 6+ bebek arabasını kullanmadan önce lütfen kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride kullanmak üzere iyi bir yerde saklayın. Bu kullanım kılavuzunda bulunan talimatlara uyulmaması, çocuğunuzun güvenliğini etkileyebilir. Uyarilar • uyarilar: koltuk takılmış olan puset azami 15 kg ...

  • Page 51: Bakim Ve Onarim

    • Çocuğunuzu yerleştirirken veya çıkarırken freni devreye almanız tavsiye edilir. • katlandığında, bebek arabasının çocuğunuzun üzerine düşme riski olmayan bir yerde saklandığından emin olun. • yürüyen merdivenleri veya basamakları inerken veya çıkarken çocuğunuzu koltuktan çıkarın ve bebek arabasın...

  • Page 67: Babyzen.Com

    Babyzen.Com design français, assemblé en chine / french design, assembled in china babyzen ™ - astrollab sas - 9, rue de la carraire - 13770 venelles – france contact@babyzen.Com impression à l’encre de soja sur carton recyclé printed with soy ink on recycled paper réalisation : singulier - www.Sing...