Barb ecoo k www.Barbecook.Com cebu 4.1 # 223.6841.200 man_cebu_4.1_121023_de_a.Indd 1 30/10/12 14:34.
2 www.Barbecook.Com man_cebu_4.1_121023_de_a.Indd 2 30/10/12 14:34.
Www.Barbecook.Com 3 nl montage-instructies lees aandachtig de instructies alvorens de barbecue te monteren. Monteer de barbecue op een vlakke en propere ondergrond. Opgelet: wees voorzichtig tijdens het monteren van de barbecue. Het gereedschap kan het geëmailleerde oppervlak beschadigen. Het kan ge...
4 www.Barbecook.Com it istruzioni per l’installazione leggete attentamente le istruzioni prima di installare il barbecue. Installate il barbecue su una superficie piatta e pulita. Nota: prestate attenzione durante l’installazione del barbecue. Gli attrezzi potrebbero danneggiare la superficie smalta...
Www.Barbecook.Com 5 cebu 4.1 # 223.6841.200 8 0 0 7 0 0 6 0 0 5 00 4 0 0 3 00 2 0 0 1 00 41 59 58 57 05 03 04 06 08 08 09 12 11 10 12 13 14 16 21 22 22 23 23 23 23 23 44 22 22 29 36 31 34 42 36 26 35 25 07 17 24 02 01 03 04 02 58 58 59 57 57 57 56 55 54 53 37 38 39 40 30 32 33 43 48 45 28 27 33 46 5...
6 www.Barbecook.Com cebu 4.1 #223.6841.200 1 2276841010 33 2276831340 2 2276831020 34 2276831350 3 2276831030 35 2276831360 4 2276831040 36 2276831370 5 2276831050 37 2276841370 6 2276831060 38 2276841380 7 2276831070 39 2276841390 8 2276831080 40 2276841400 9 2276831090 41 2276841410 10 2276831100 ...
Www.Barbecook.Com 7 1 2 man_cebu_4.1_121023_de_a.Indd 7 30/10/12 14:34.
8 www.Barbecook.Com 3 4 5 man_cebu_4.1_121023_de_a.Indd 8 30/10/12 14:34.
Www.Barbecook.Com 9 8 00 7 00 60 0 50 0 40 0 3 00 20 0 10 0 6 7 8 man_cebu_4.1_121023_de_a.Indd 9 30/10/12 14:34.
10 www.Barbecook.Com 1 00 2 00 3 0 0 4 0 0 5 00 6 00 7 0 0 8 0 0 10 11 9 man_cebu_4.1_121023_de_a.Indd 10 30/10/12 14:35.
Www.Barbecook.Com 11 1 0 0 2 0 0 3 0 0 4 00 5 00 6 0 0 0 0 7 8 00 12 13 14 1 0 0 2 0 0 3 0 0 4 0 0 5 0 0 0 0 6 7 00 8 0 0 3mm man_cebu_4.1_121023_de_a.Indd 11 30/10/12 14:35.
12 www.Barbecook.Com 1 0 0 2 00 3 0 0 4 00 5 00 6 0 0 7 00 8 0 0 aa - 1,5 volt + - 15 17 16 man_cebu_4.1_121023_de_a.Indd 12 30/10/12 14:35.
Www.Barbecook.Com 13 1 2 1 2 nl belangrijk ! 1. Draai de gasslang (1) op het net gemon- teerde koppelstuk (2) van de barbecue. Draai eerst aan met de hand. 2. Heel belangrijk draai daarna het koppelstuk met behulp van 2 sleutels stevig vast. Met sleutel slw 17 draai je de gas slang vast, terwijl u h...
14 www.Barbecook.Com nl markering van de inspuiters • inspuiter hoofdbranders: 0,81 • inspuiter zijbrander: 0,81 fr marquage des injecteurs • injecteur des brûleurs principaux: 0,81 • injecteur du brûleur latéral: 0,81 en marking of the injectors • injector main burners: 0,81 • injector side burner:...
Www.Barbecook.Com 15 a b c d e f g barbecook ® cebu 4.1 g30 g31 g30 g31 g30 g31 dk - gr - nl - no - se - ee - l t - l v - cy - cz - pl - mt - hu - si - sk i 3 b/p g30 - 30 mbar 17,6 kw 1290 gr/u 1121 gr/u 14,1 kw 1034 gr/u 898 gr/u 3,5 kw 256 gr/u 223 gr/u es - gb - ie - pt i 3 p g31 - 37 mbar 17,6 ...
16 www.Barbecook.Com nl handleiding voor montage, gebruik en onderhoud 17 fr notice de montage, d’utilisation et d’entretien 23 en installation, use and maintenance instructions 30 de anleitung zu montage, gebrauch und pflege 36 it istruzioni di installazione, uso e manutenzione 43 pl wskazÓwki doty...
Www.Barbecook.Com 17 nl hhandleiding voor montage, gebruik en onderhoud veiligheidsinformatie dit toestel is uitsluitend be- stemd voor gebruik buitenshuis indien u gas ruikt : 1. Draai de gastoevoer uit 2. Doof eventuele vlammen 3. Open het deksel 4. Bel onmiddellijk uw gasdis- tributeur of de bran...
18 www.Barbecook.Com 2. Heel belangrijk sluit de gas regulator aan op de fles door de aanlsuiting van de gasdruk regelaar rechtsom op de tank te draaien. Draai daarna stevig vast met een engelse sleutel test op lekkage eenlekkagetestmoetuitgevoerdworden: • alvorensdebarbecuedeeerstekeer te ontsteken...
Www.Barbecook.Com 19 vervanging van de gasfles zorg er bij het vervangen van de gasfles voor dat de bedieningsknoppen van de barbecueop‘off’staanendatdegasfles afgesloten is. Het vervangen van een gasfles mag niet in de buurt van mogelijke ontstekingsbronnen gebeuren. Vervoer en bewaring van de gasf...
20 www.Barbecook.Com • houdeontstekeringedruktendruk deregelknopvandezijbranderinen draaiop‘high’ • herhaaleenaantalkerenalsde brandernietonmiddellijkwordtont- stoken. • alsdebranderna5secondenniet brandt, draait u de regelknop op ‘off’enwachtu5minutenomhet gas te laten ontsnappen. • herhaalstappen ...
Www.Barbecook.Com 21 bakroosters en –platen na elk gebruik laat u de barbecue afkoelen en reinigt u de roosters met een niet- schurende borstel. Roosters kan u ook afwassenmetdespeciale‘barbecook®all cleaner’,eenzachtdetergentofnatriumbi- carbonaat. Gebruik geen ovenreinigers. Omdelevensduurvanuwtoe...
22 www.Barbecook.Com dezegarantiebeperktzichtotdeherstel- ling of vervanging van onderdelen die gebreken vertonen bij normaal gebruik. Deze garantie is niet geldig op gebre- ken die het gevolg zijn van een slechte installatie, verkeerd gebruik, wijzigingen aan het toestel, uit elkaar halen van het t...
Www.Barbecook.Com 23 fr guide d’assemblage, d’utilisation et d’entretien informations relatives a la securite cet appareil est exclusive- ment destine a etre utilise a l’exterieur si vous detectez une odeur de gaz : 1.Coupezl’alimentationengaz 2. Eteignez les flammes even- tuelles 3. Ouvrez le couve...
24 www.Barbecook.Com 1. Enroulez le flexible de gaz sur le régula- teur, tout d’abord à la main, puis serrez- le à fond à l’aide d’une clé de 17 mm. 2. TrÈs important connectez le régulateur de pression de gaz à la bouteille en serrant la connexion du régulateur au côté droit du réservoir. Puis fixe...
Www.Barbecook.Com 25 appareil est installé par le distributeur ou le magasin. Remplacementd’unebonbonne de gaz lorsquevousremplacezlabouteillede gaz,assurez-vousquelesboutonssur lebarbecuesontenpositionoff(arrêt) etquelabouteilledegazestfermée.Ne remplacezpaslabouteilledegazàproxi- mitéd’objetssusce...
26 www.Barbecook.Com allumage du bruleur lateral avecl’allumeur ouvrezd’abordlecouvercledubrûleurla- téral.Pourallumerlebrûleurlatéral,utilisez l’allumeursurlepanneaudecommande etleboutonderéglagesurlepanneaudu brûleurlatéral. • appuyezsurl’allumeurjusqu’àce quevousentendiezlaproduction d’uneétincel...
Www.Barbecook.Com 27 • n’utilisezpasdecharbon,deboisou debriquettes • n’utilisezpasdepierresdelaveni debriquettesencéramique conseils pour le nettoyage et l’entretien pourprolongerladuréedeviedevotre appareil,celui-cidoitêtresoigneusement nettoyéaprèschaqueutilisation. BrÛlagedesrÉsidus aprèsutilisa...
28 www.Barbecook.Com pourquelagarantiesoitvalide,vousde- vezproduireleticketdecaisseetmention- nerlenumérodesériequisetrouve: • surl’étiquettesignalétiqueà l’intérieurdupanneaufrontalde votre appareil. • danslemanuel • surl’emballage lenumérocommenceparun«g»suivi de 15 chiffres. Cebarbecook®n’estpas...
Www.Barbecook.Com 29 guide de depannage pour allumage electrique problème causepossible solution impossibled’allumerlebrûleur(avec l’allumeur ou une allumette) •venturiobstrué •nettoyerlesventuri chaleurinsuffisante •lerobinetdelabonbonnedegazn’estpasouvert •lesventurinesontpasplacéssurlesvannesdeso...
30 www.Barbecook.Com en installation, use and mainte- nance instructions safety information this appliance is designed for outdoor use only if you smell gas: 1. Turn off the gas supply 2. Extinguish any open flame 3. Open the lid 4. If odour continues, immedia- tely call your gas supplier or the fir...
Www.Barbecook.Com 31 test for leaks perform a leak test: • beforelightingtheapplianceforthe first time • wheneverthegascylinderischan- ged or a gas component is replaced. • atleastonceayear,preferablyat the beginning of the season the leak test must be carried out outdoors, inawell-ventilatedareanow...
32 www.Barbecook.Com use prior to first use / after prolonged period of non-use do not use the barbecue before you have read, understood and checked all informa- tion in this manual. Ensure that: • thebarbecueiscorrectlyinstalled • thereisnoleakinthegassupply (see‘leakagetest’) • theburnersarecorrec...
Www.Barbecook.Com 33 each time you light the barbecue you shouldchecktheflames.(fig.I)aproper flameisalmostcomletelyblue,withsome yellowatthetop.Iftheflameisabnormally smallandforthemostpartyellow,switch off the barbecue and check the venturi tubes for obstructions, or read the chapter ‘troubleshoot...
34 www.Barbecook.Com not covered by the warranty and will be regarded as inadequate maintenance. Special precautionary measures for enamelled parts (failingtofollowtheseinstructionswillinva- lidatethewarranty) • metalsand/orsharpobjectscan damage the enamel. • neverpourcoldliquidsintothehot bowl.Thi...
Www.Barbecook.Com 35 solving problems problem probable cause solution impossibletolightburner(withigniter ormatch) •blockedventuritubes •cleanventuritubes notenoughheat •gascylindervalveisnotopen •venturitubesnotpositionedoverexhaustvalves •blockedburneropenings •cylinderisemptyoralmostempty •regula...
36 www.Barbecook.Com de handbuch fÜr montage, betrieb und wartung sicherheitsinformationen dieses gerÄt ist ausschliesslich fÜr den betrieb im freien bestim- mt. Bei gasgeruch: 1. Drehen sie die gaszufuhr ab. 2. LÖschen sie eventuelle flammen. 3. Öffnen sie den deckel. 4. Rufen sie unverzÜglich ih- ...
Www.Barbecook.Com 37 2. Sehr wichtig zum anschließen des druckminder- ventils an der flasche den ventilan- schluss auf der rechten flaschenseite festziehen. Anschließend mit einem verstellbaren schraubenschlüssel fest anziehen. Leckagetest führen sie einen leckagetest durch: • bevordasgerätzumersten...
38 www.Barbecook.Com gasventil aufdrehen und die verbindung erneut mit seifenlauge überprüfen. Wenn dasgaslecknichtbeseitigtist,wendensie sich an eine vertretung in ihrer nähe. Das gerÄt nicht in betrieb nehmen. Eine liste der vertretungen finden sie auf unserer website. Melden sie sich bei www.Barb...
Www.Barbecook.Com 39 warten,bissichdasgasverflüchtigt hat, und erneut versuchen. • wiederholensiedieschritte1bis5. Falls der brenner nach 3 versuchen immernochnichtzündensollte, lesensiedenabschnitt„fehlersu- che“. G anzÜnden der anderen brenner • nachdemdererstebrennerangezü- ndetwurde,brauchtnurde...
40 www.Barbecook.Com wie kann vermieden wirden, dass das grillgut am rost kleben bleibt? • streichensiedasgrillgutmitetwas Öl ein, bevor sie es auf den rost legen. • oderstreichensiedenrostmitet- wasÖlein,umzuverhindern,dass das grillgut anbrennt. • wendensiedasgrillgut,nachdem sie es auf den rost g...
Www.Barbecook.Com 41 kaufen sie eine barbecook abdeckung, umdasgerätzuschützen,undstellensie es unter einen unterstand oder an einen trockenen ort. Sie können das gerät nur dann in gebäu- denunterstellen,wenndiegasflasche vomgerätgetrenntwurdeundimfreien ineinemgutbelüftetenbereichaufbewahrt wird. W...
42 www.Barbecook.Com fehlersuche problem möglicheursache lösung brennerkannnichtgezündetwerden (mitzündvorrichtungoderstreichholz •venturidüsenverstopft •venturidüsenreinigen unzureichendehitze •ventildergasflascheodergaszufuhrventilgeschlossen •venturidüsefalschamventilinstalliert •Öffnungenderbren...
Www.Barbecook.Com 43 it istruzioni per installazione, uso e manutenzione informazioni per la sicurezza la presente apparecchiatura È stata progettata soltanto per essere utilizzata all’aperto se sentite odore di gas: 1. Interrompete immediatamen- tel’erogazionedigas 2. Spegnete tutte le eventuali fi...
44 www.Barbecook.Com 2. Molto importante collegare il regolatore di pressione del gas alla bombola serrando il connettore del regolatore sul lato destro del serba- toio. Quindi, completare il serraggio con una chiave regolabile test di verifica delle perdite il test di verifica delle perdite deve es...
Www.Barbecook.Com 45 inpresenzadiperdite,chiudereimmedia- tamentel’erogazionedelgaseprocedere ad un accurato serraggio del collegamento in cui è presente la perdita. Quindi, riaprire lavalvoladierogazionedelgaseverificare nuovamente la tenuta dei collegamenti medianteacquasaponata.Selaperdita è anco...
46 www.Barbecook.Com g accensione degli altri bruciatori • nonappenailprimobruciatore è stato acceso, dovete soltanto portare la manopola di controllo dell’altrobruciatore(odeglialtri bruciatori)sullaposizione‘high’per accenderlo/i. Accendere il bruciatore laterale utilizzando l’accenditore per prim...
Www.Barbecook.Com 47 come evitare che il cibo si attacchi alla griglia • spalmaredelicatamentel’oliosul ciboprimadiposizionarlosulla griglia • oppureungerelagrigliaconolio alimentare per evitare che il cibo si attacchi • nongirareilcibotropporapida- mentedopoaverloposizionatosulla griglia attenzione...
48 www.Barbecook.Com un’areabenventilata.Evitarelostoccaggio all’internodigarage,baraccheoaltriambi- entichiusi,oinprossimitàdifiammelibere oaltrefontidicalorequandoilbarbecueè collegato alla bombola del gas. Acquistareunacoperturaprotettivabar- becookperproteggerel’apparecchiatura econservarel’appa...
Www.Barbecook.Com 49 risoluzione dei problemi problema probabile causa soluzione impossibile accendere il bruciatore (con accenditore o fiammifero) •tubidiventuribloccati •pulireitubidiventuri calorenonsufficiente •lavalvoladellabombolanonèaperta •itubidiventurinonsonoposizionatisullevalvolediscaric...
50 www.Barbecook.Com pl wskazÓwki dotyczĄce montaŻu, uŻytkowania i konserwacji wskazÓwki dotyczĄce bezpieczeŃstwa urzĄdzenie przeznaczone jest wyŁĄcznie do uŻytku na zewnĄtrz jeŚli wyczuwalny jest zapach gazu naleŻy: 1. OdŁĄczyĆ gaz 2. ZgasiĆ wszelki ogieŃ 3. OtworzyĆ pokrywĘ 4. JeŚli zapach gazu bĘ...
Www.Barbecook.Com 51 2. Bardzo waŻne podłączyć regulator ciśnienia gazu do cylindra, dokręcając złączkę regulatora po prawej stronie zbiornika. Następnie za pomocą odpowiedniego klucza dokręcić do końca. PrÓba szczelnoŚci wykonać próbę szczelności: • przed pierwszym użyciem urządzenia • każdorazowo ...
52 www.Barbecook.Com • po sprawdzeniu szczelności, wyłączyć dopływ gazu, przepłukać przyłącza wodą i wysuszyć, aby nie dopuścić do ich rdzewienia. • aby zamknąć butlę z gazem, przekręcić jej pokrętło w lewo. Uwaga: regulator może różnić się od pokazanego na ilustracji. OstrzeŻenie: próby szczelności...
Www.Barbecook.Com 53 rozpalanie palnika bocznego za pomocĄ zapŁonnika otworzyć pokrywę palnika bocznego. Do rozpalania palnika bocznego używa się zapłonnika znajdującego się na panelu sterowania i gałki kontroli znajdującej się na stole bocznym. • wciskać zapłonnik, aż słychać iskrzenie. • cały czas...
54 www.Barbecook.Com wypalanie pozostaŁoŚci jedzenia po użyciu można pozostawić nagrzane urządzenie (wszystkie palniki ustawione w położeniu high) opróżnione z jedzenia i z zamkniętą pokrywą na 10 minut. To spowoduje wypalenie większości resztek i ułatwi czyszczenie urządzenia. Pozostawić urządzenie...
Www.Barbecook.Com 55 gwarancja obejmuje naprawę i wymianę części, które w normalnym użytkowaniu wykazują wady. Gwarancja nie obejmuje usterek w wyniku nieprawidłowego montażu, użytkowania, modyfikacji urządzenia, jego demontażu, normalnego zużycia lub niewłaściwej konserwacji. Zarejestruj swoje urzą...
Barbecook ® andaromaz ® are registered trade marks of saey home & garden n.V. Industrielaan4/b-8501heule(kortrijk)belgium www.Barbecook.Com man_cebu_4.1_121023_de_a man_cebu_4.1_121023_de_a.Indd 56 30/10/12 14:37.