Barco FLM series Safety Manual - page 17
1. Seguridad
Para prevenir daños al aparato
•
El FLM ha sido diseñado para ser usado con un tipo de lámpara (carcasa) específica. Consulte las instrucciones de instalación
para averiguar el tipo correcto.
•
Si los filtros de aire no se reemplazan de forma regular, se podría obstruir el flujo de aire en el interior del proyector, lo cual
produce sobrecalentamiento. El sobrecalentamiento podría ocasionar el apagado del proyector durante su funcionamiento.
•
A fin de garantizar el flujo de aire apropiado y el cumplimiento del aparato de los requisitos de compatibilidad electromagnética
(EMC) y requisitos de seguridad, éste debe funcionar en todo momento con todas las cubiertas en su sitio.
•
Las ranuras y los orificios del encapsulado se proporcionan para la ventilación. A fin de asegurar el funcionamiento fiable
del aparato y evitar su sobrecalentamiento, no deben obstruirse ni cubrirse dichos orificios. Nunca coloque el producto en
una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar, ya que se bloquean los orificios. Tampoco debe colocarlo en las
cercanías o encima de un radiador o rejillas de calor. No debe colocarse el aparato en una instalación o recinto empotrado, a
menos que se proporcione la ventilación adecuada.
•
No deben bloquearse los ventiladores de enfriamiento del proyector ni el flujo continuo de aire en la parte inferior del proyector
y alrededor de éste. No debe colocarse papeles sueltos ni ningún otro objeto a una distancia del proyecto de menos de 10 cm
(4") de cualquier costado.
•
El aparato siempre debe montarse de modo que se garantice el flujo continuo de aire en las entradas de aire, al igual que la
evacuación ininterrumpida del aire caliente expulsado por el sistema de enfriamiento. No deben colocarse materiales sensibles
al calor en la ruta del aire expulsado. Deje al menos una área libre de seguridad de 1 metro (40”) en la parte posterior del
proyector.
•
Cerciórese de que no se derrame ningún líquido ni se introduzca ningún objeto dentro del proyector. Si esto sucede, apáguelo
y desenchufe inmediatamente la alimentación de la red eléctrica. No ponga el proyector de nuevo en funcionamiento hasta
que haya sido inspeccionado por un técnico de servicio cualificado.
•
Consulte con un ingeniero profesional de estructuras si tiene la intención de utilizar este proyector montado en el techo. Siempe
debe comprobar el límite de carga de trabajo de la estructura que sostiene el proyector.
•
No use este equipo cerca del agua.
•
Cuidado especial con rayos láser: Debe tenerse un cuidado especial cuando se utilicen proyectores DLP en la misma habi-
tación donde se encuentre un equipo de rayos láser de alta potencia. El impacto directo o indirecto de rayos láser en la lente
puede ocasionar daños severos a los Digital Mirror Devices
TM
en cuyo caso se pierde la garantía.
•
Nunca coloque un FLM en la luz directa del sol. La luz del sol puede causar daños importantes a los Digital Mirror Devices
TM
en cuyo caso se pierde la garantía.
•
Guarde el material de embalaje original; le será de utilidad si por alguna razón tiene que transportar el equipo. Para una
máxima protección, vuelva a embalar el aparato tal y como se embaló originalmente en la fábrica.
•
Desenchufe el producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos o pulverizados. Utilice
un paño húmedo para la limpieza. Nunca utilice disolventes fuertes, tales como diluyentes o bencina, ni productos de limpieza
abrasivos debido a que éstos dañan el encapsulado. Las manchas resistentes pueden eliminarse con un paño ligeramente
humedecido con una solución de detergente suave.
•
A fin de asegurar el máximo desempeño y resolución óptica, la lente del proyector ha sido tratada con una capa de antireflexión,
por lo tanto, evite tocarla. Para eliminar el polvo de la lente, utilice un paño suave y seco. No utilice un paño húmedo ni una
solución de detergente ni disolventes.
•
Temperatura ambiente maxima asignada, t
a
= 40 °C (104°F).
•
La carcasa de la lámpara debe ser reemplazada si se ha dañado o deformado térmicamente.
Para prevenir la explosión de la batería
•
Peligro de explosión si la batería se instala de forma incorrecta.
•
Reemplácela sólo por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante.
•
Elimine las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Para prevenir el peligro de incendio
•
Advertencia de "Riesgo de incendio". No coloque materiales inflamables o combustibles cerca del proyector !
Este proyector irradia calor en las superficies externas y en los conductos de ventilación durante su funcionamiento normal,
lo cual es normal e inofensivo. La colocación de materiales inflamables o combustibles en las cercanías de este aparato
podría provocar una ignición espontánea de los materiales, lo cual produciría un incendio. Debido a esto, es imperativo que se
deje una "zona de exclusión" en los alrededores de las superficies externas del proyector, en la cual no esté presente ningún
material inflamable o combustible. La zona de exclusión no debe ser inferior a 40 cm (18”). La zona de exclusión en el lado
de las lentes debe ser al menos de 2 m (80”).
•
No cubra el proyector o las lentes con ningún material mientras el proyector esté en funcionamiento.
•
Monte el aparato en una área bien ventilada, alejada de fuentes de ignición y de la luz solar directa.
•
Nunca exponga el proyector a la lluvia o humedad.
•
En caso de incendio, utilice extintores de incendios de arena, CO
2
o polvo seco; nunca utilice agua en incendios eléctricos.
•
Este producto nunca debe colocarse en las cercanías o encima de un radiador o rejillas de calor.
•
No debe colocarse el proyector en una instalación o recinto empotrado, a menos que se proporcione la ventilación adecuada.
•
Las salas de proyección deben contar con la ventilación o el enfriamiento apropiados a fin de evitar la acumulación de calor.
4
R59770281ES FLM SERIES 11/07/2008