Bionaire BD20 Instruction Manual

Other manuals for BD20: Instruction Manual, Instruction Manual

Summary of BD20

  • Page 1

    English 2 français/french 6 svenska/swedish 10 norsk/norwegian 14 dansk/danish 18 suomi/finnish 22 holmes products (europe) ltd. 1 francis grove london sw19 4dt england fax: +44 (0)20 8947 8272 email: enquirieseurope@jardencs.Com uk - filter sales order line - 0870 759 9000 website address: www.Bion...

  • Page 2

    3 2 english please read and save these important instructions note: before reading these instructions, please review the corresponding illustrations. Description of appliance (see figure 1) 1. Control panel 2. Air oscillator 3. Handle 4. Air intake slats 5. Water reservoir 6. Drain plug 7. Water lev...

  • Page 3

    Appliance cycles on/off this is normal operation when using the automatic dehumidification setting. The humidistat within the appliance adjusts to maintain your desired comfort level. To run continuously, select the continuous mode (see operating instructions). Warm air coming from outlet grill this...

  • Page 4

    FranÇais veuillez lire et conserver ces consignes importantes remarque : avant de lire ces consignes, veuillez consulter les illustrations correspondantes. Description de l’appareil (voir figure 1) 1. Panneau de contrôle 2. Oscillateur d’air 3. Poignée 4. Becs de sécurité de l’entrée d’air 5. Réserv...

  • Page 5

    9 8 fonctionnement continu, l’appareil repasse en mode de déshumidification automatique. Remarque : si la fonction de vidange continue n’est pas activée et que le réservoir d’eau n’est pas vidé manuellement, l’unité s’arrête automatiquement lorsque le réservoir d’eau est plein. Utilisation de la min...

  • Page 6

    En consulter les dispositions et conditions en vigueur, ou vous adresser à votre revendeur local pour en savoir plus. Cette marque indique que ce produit ne devrait pas être jeté avec les ordures ménagères, mais séparément. Cela s’applique partout dans l’ue. Afin de prévenir tout dommage potentiel à...

  • Page 7

    4. Tryck på autoknappen en gång för att växla mellan automatisk avfuktning och automatisk tyst avfuktning. 5. I det automatiska avfuktningsläget, avläser enheten den relativa luftfuktigheten i omgivningen och anpassar sig efter den genom att omväxlande stanna och starta för att nå den önskade luftfu...

  • Page 8

    Luftavfukteren bør være minst 10 cm unna veggen for at du skal oppnå best resultat. 5. Du må aldri slippe eller sette et objekt inn i noen åpninger. 6. Ikke bruk et apparat med en skadet ledning eller støpsel, etter at apparatet har sviktet, eller om det er blitt sluppet i gulvet eller skadet på noe...

  • Page 9

    6. I stille modus vil enheten fungere som i automatisk avfukting modus, men på lav hastighet. Stillesymbolet vil bli uthevet i lcd-displayet. 7. Standardinnstillingen for luftfuktighet er satt til 60 % relativ luftfuktighet (rh). Trykk fuktighetskontrollknappene opp og ned for å justere fuktighetsni...

  • Page 10

    Dette symbolet angir at dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall, men kastes separat i eØs-området. For å hindre skade på miljø eller helse fra ukontrollert avfallshåndtering på grunn av farlige stoffer i produktet, må det resirkuleres ansvarlig for å muliggjøre bærekraft...

  • Page 11

    2. Tryk på tænd/sluk-knappen for at starte enheden. Luftsvingningsgeneratoren vil åbne til sin maksimale position, og enheden vil starte den automatiske affugtningsfunktion. 3. Auto-knappen giver dig mulighed for at vælge mellem automatisk affugtning og automatisk lyddæmpet affugtning. 4. Tryk på au...

  • Page 12

    • apparatet ikke er ikke blevet ændret på nogen måde eller udsat for beskadigelse, forkert brug, misbrug, reparation eller ændring af en person, der ikke er autoriseret af holmes. Fejl, der sker på grund af forkert brug, beskadigelse, misbrug, brug med forkert spænding, force majeure, hændelser, som...

  • Page 13

    Automaattisen äänettömän ilmankuivauksen väliltä. 4. Paina automaattipainiketta kerran, jos haluat siirtyä automaattisen ilmankuivauksen ja automaattisen äänettömän ilmankuivauksen välillä. 5. Automaattisessa ilmankuivaustilassa laite seuraa ympäristön suhteellista ilmankosteutta ja säätää toimintoj...

  • Page 14

    Tekemistä korjaus- tai muutostöistä tai ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvia ongelmia. Lisäksi takuu ei kata tavallista kulumista, muun muassa pieniä värin muutoksia tai naarmuja. Tässä takuussa myönnetyt oikeudet koskevat vain alkuperäistä ostajaa eivätkä ne ulotu kaupalliseen tai yhteisö...