Bionaire BFH251 Instruction Manual

Other manuals for BFH251: Instruction Manual, Instruction Manual

Summary of BFH251

  • Page 1

    English 2 deutsch/german 4 français/french 7 español/spanish 9 svenska/swedish 11 nederlands/dutch 14 suomi/finnish 16 dansk/danish 18 norsk/norwegian 20 polski/polish 22 e kk hnika/greek 25 pyccknÑ/russian 28 "esky /czech 30 português/portugese 33 magyar/hungarian 35 136320/9100020010452 bfh251i09m...

  • Page 2

    Physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Bathroom u...

  • Page 3

    Guarantee please keep your receipt as this will be required for any claims under this guarantee. This appliance is guaranteed for 2 years after your purchase as described in this document. During this guaranteed period, if in the unlikely event the appliance no longer functions due to a design or ma...

  • Page 4

    Garantie- oder gewährleistung geliefert wurde, sollten sie sich nach deren bedingungen und nicht nach dieser garantie richten. Nötigenfalls kann ihnen der örtliche vertragshändler weitere informationen geben. Elektrische altgeräte dürfen nicht über den hausmüll entsorgt werden. Geben sie, falls mögl...

  • Page 5

    Garantie veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie. Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat, comme indiqué dans le présent document. Dans le cas peu probable d’une panne résultant d’un défaut de conception ou de fabrica...

  • Page 6

    • si el calefactor se vuelca, desenchúfelo y déjelo enfriarse antes de volver a ponerlo en pie. • este calefactor está exclusivamente destinado a funcionar sobre el suelo y nunca debe colocarse sobre un estante o montado en la pared. • este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños...

  • Page 7

    FÖrsiktighet: för att undvika fara på grund av att värmesäkringen oavsiktligt återställs, får denna apparat inte anslutas genom en extern kopplingsanordning, till exempel en timer, eller till en krets där strömmen regelbundet stängs av och sätts på. Säker användning • extra försiktighetsåtgärder mås...

  • Page 8

    Met de fabrikant of serviceverlener. • houd een veilige afstand tussen de kachel en meubels of andere voorwerpen; ten minste 50 cm vanaf de bovenkant en de zijkanten en 200 cm vanaf de voorkant. • gebruik de kachel niet in ruimtes met explosieve gassen (b.V. Benzine) of tijdens het gebruik van ontvl...

  • Page 9

    Varasulake jos lämmitin ei jostain syystä tunnista oikein ylikuumenemistilaa, varasulake kytkeytyy käyttöön. Tämän jälkeen lämmittimen palauttaminen käyttöön ei enää onnistu. Ota tässä tapauksessa yhteys paikalliseen huoltonumeroon ja pyydä neuvoja jatkotoimista. TÄrkeitÄ turvaohjeita • ennen kuin k...

  • Page 10

    Sådan nulstilles varmeren (fig. 2) 1. Drej kontrolknappen til positionen sluk ( o ). 2. Kobl varmeren fra kontakten og vent 30 minutter, til enheden er afkølet. 3. Når de 30 minutter er gået, tilsluttes enheden igen og fungerer normalt. Reservesikring hvis det usandsynlige skulle ske, at varmeappara...

  • Page 11

    Innstilling av termostat (fig. 2) 1. Du må stille termostaten (c) på makstemperatur og moduskontrollen (b) på en varmeinnstilling for å sette ovnen i gang. La varmeapparatet gå til rommet er oppvarmet. 2. Når ønsket temperatur oppnådd, skru ned termostatinnstillingen til viften / ovnen slutter å gå....

  • Page 12

    E. Podstawa instrukcja obsŁugi (rys. 2) 1. Należy ustawić termostat (c) w pozycji temperatury maksymalnej, a następnie postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w części ustawianie termostatu . 2. Obrócić regulator trybu (b) na żądane ustawienie ciepła. I - niskie ustawienie ii - wysokie ustawienie...

  • Page 13

    Firma holmes zobowiązuje się w okresie gwarancyjnym do przeprowadzenia bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia lub dowolnej jego części, która funkcjonuje nieprawidłowo, pod warunkiem, że: • użytkownik powinien natychmiast poinformować o zaistniałym problemie punkt sprzedaży lub firmę holmes; oraz...

  • Page 14

    • 4'&0 !5&, 5=!/2 "'2 %&"'% "!/* ' '& 0" +4 %&$2 +2. • d*> /! !"/#$%! • $%& '&' !"#, !+#; 4/* '=*! ' d5'& (&$ ) '=*!//$02 /"/! //* 0 0/8' & /'/"' 0$'80 '+d2. • /! >&, % 0+0 /'%5 0$ /'/"' 0$'80 '+d2 " /'/"' 0$ *!! ;"'&+ *& # 0="4%5 "4$ /". • $%& 0! 0$ ;& 0" &05 0'/"'5 0$ 4' / ' 008' >&2 d!*d2 0+0 0'+...

  • Page 15

    • НЕ устанавливайте обогреватель непосредственно под розеткой. • Устанавливайте обогреватель так, чтобы обеспечить доступ воздуха к прибору. • ВНИМАНИЕ. Во избежание перегрева НЕ накрывайте тепловентилятор ( ). • Предусмотрите зону безопасности вокруг обогревателя. НЕ заслоняйте воздухозаборное и во...

  • Page 16

    Ovladač režimu do polohy ventilÁtor ( ) . PoznÁmka: aby fungovalo nastavení ventilátoru, musí být termostat (c) nastaven na maximální teplotu . 4. Během provozu zůstává rozsvíceno světlo napájení (a). NastavenÍ termostatu (obr.2) 1. Abyste spustili ohřívač, musíte nastavit termostat (c) na maximální...

  • Page 17

    Leia as instruÇÕes seguintes e guarde-as para consulta posterior. DescriÇÃo geral (fig. 1) a. Luz de alimentaÇÃo b. Comando de funcionamento c. TermÓstato d. Pega de transporte (não visível) e. Base instruÇÕes de funcionamento (fig. 2) 1. Para colocar o termoventilador a funcionar, por favor, acerte...

  • Page 18

    A uma distância mínima de 50 cm da parte superior e das laterais e a 200 cm da frente. • não utilize o termoventilador deitado de lado. • se o termoventilador cair, desligue-o e deixe-o arrefecer antes de o endireitar. • nÃo utilize o termoventilador em salas onde exista gás explosivo (por ex., petr...

  • Page 19

    Biztonsági tartalékbiztosíték abban a valószínűtlen esetben, ha a fűtőtest nem reagál túlmelegedés esetén, a biztonsági tartalékbiztosíték kapcsol le. Ebben az esetben a fűtőtest nem állítható alaphelyzetbe. Kérjük, kérjen tanácsot a helyi szerviztelefonszámon. Fontos biztonsÁgi tudnivalÓk csatlakoz...