CABASSE ALTURA Manual

Summary of ALTURA

  • Page 1

    Altura n o t i c e d ’ i n s ta l l at i o n d e s e n c e i n t e s a c o u s t i q u e s l o u d s p e a k e r s o w n e r ’ s m a n u a l b e t r i e b s a n l e i t u n g f ü r l a u t s p r e c h e r b o x e n r i v a • b a h i a • s e n a • l a r g o l i n e a c o l o n n e • l i n e a s u r s...

  • Page 2

    F r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h 1 2 4 3 5 6 7 d>1 ,5m/ d>5f t d d cab notice altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 page 2.

  • Page 3

    8 cinch rca line in cinch rca line in / cinch rca line in buchsen 9 cinch rca line out cinch rca line out / cinch rca line out buchsen 0 bornes haut-parleurs high level input (amplificateur) high level input connectors high level input (vom verstärker) - bornes haut-parleurs high level output (vers ...

  • Page 4

    + - + - positionnement des colonnes linea et du caisson de graves largo positioning of linea speakers and largo subwoofer positionierung der linea satelliten und des largo subwoofer configuration 2.1 (stereo) 2 colonnes linea + 1 largo 2.1 configuration (stereo) 2 linea speakers + 1 largo konfigurat...

  • Page 5

    + - + - + - + - l center surround l r front r + - subwoofer lfe + - + - + - + - + - center surround front l l r r + - subwoofer lfe + - configuration 5.1 (audio video) 2 enceintes principales + 2 colonnes linea + 1 voie centrale linea +1 largo 5.1 configuration (audio video) 2 main speakers + 2 line...

  • Page 6

    F r a n ç a i s dÉball age des enceintes 1 ouvrir le côté mentionné sur le carton, replier sur les cotés les rabats supérieurs du carton et retirer le cache de l’enceinte. Puis retourner l’emballage avec son contenu, vider le carton de son contenu et sortir l’enceinte de son emballage. Nous vous con...

  • Page 7

    F r a n ç a i s le placement optimal pour une écoute home cinéma ou 5.1 7 pour la disposition d’un ensemble home cinéma, il est impor- tant d’apporter la plus grande attention à la disposition des enceintes supplémentaires spécifiques. ■ l’enceinte centrale doit être placée le plus près possible de ...

  • Page 8

    F r a n ç a i s branchement avec les entrées et sorties cinch rca line in 8 et line out 9 en utilisant des cordons coaxiaux blindés ■ connexion par les prises line in 8 : si votre préamplificateur ou amplificateur audio vidéo possè- de une sortie stéréophonique à bas niveau, relier les sorties gauch...

  • Page 9

    F r a n ç a i s graves est s u f f i s a n t . I l f a u d r a s a n s d o u t e r e t o u c h e r le niveau level e quand vous aurez trouvé les bons réglages de fréquence crossover frequency r et de phase t . ■ crossover frequency r ce potentiomètre sert à régler la fréquence supérieure de la plage...

  • Page 10

    F r a n ç a i s install ation les composants de votre système : - 2,3,5 (avec éventuellement d'autres enceintes altura), 6 ou 7 linea - 1 ou 2 caissons de graves actif cabasse largo linea sur socle les linea dans leur version sur socle peuvent être fixées au mur à l’aide de 2 charnières en position ...

  • Page 11

    F r a n ç a i s mateur de graves max cabasse et dirigées vers l’entrée line in l (left) du caisson de graves largo. Pour le sommateur de graves max cabasse, les cordons étant banalisés, il n’est pas nécessaire de les repérer par voie. Il faut absolument respecter la polarité rouge +, noire - en conn...

  • Page 12

    Unpacking 1 after opening the top carton flaps, remove the grille. Then fold the carton flaps right back and invert the carton contents. Lift the carton clear of the contents and remove the inner pac- kaging from the speakers. We suggest you to retain the packing for future use. Positioning speakers...

  • Page 13

    Kers are above. The centre speaker should also, if possible, be set slightly back from the others, so that it is located at the same distance from the listener as the main speakers. ■ the rear speakers or surround should be placed against the side walls, at listening height. They should not be posit...

  • Page 14

    E n g l i s h interconnections with the cinch rca line in 8 and line out 9 connectors ■ connections to the line in 8 if your preamplifier or your integrated amplifier is fitted with a stereo low-level output, then connect its l (left) and r (right) outputs to the l (left) and r (right) line in 0 inp...

  • Page 15

    E n g l i s h ■ crossover frequency r this potentiometer adjusts the cut-off frequency which deter- mines the working bandwidth of the subwoofer. This adjust- ment should be done according to the specifications of the main speakers and the room acoustics. Choose the best fre- quency after various li...

  • Page 16

    E n g l i s h install ation the components of your system: - 2, 3, 5 (with eventually other altura speakers), 6 or 7 linea - 1 or 2 largo cabasse active subwoofer - 1 max cabasse module if the processor of your audio video amplifier doesn’t include a 2.1 set-up (subwoofer for stereo reproduction) li...

  • Page 17

    E n g l i s h black to black). Connect the cinch rca output of the max cabasse module to one of the cinch rca linein post of the largo subwoofer with a shielded interconnect cable. Connect the subwoofer cinch-rca output of the audio video amplifier to the second cinch rca line in post of the lar- go...

  • Page 18

    D e u t s c h auspacken der l autsprecherboxen 1 Öffnen sie den karton auf der seite mit der aufschrift und biegen sie dann die oberen klappen zurück, nehmen sie die abdeckung aus dem karton. Drehen sie dann die verpackung mit inhalt um, leeren sie den karton von seinem inhalt und befreien sie den l...

  • Page 19

    D e u t s c h die ideale abhöraufstellung für ein multikanal 5.1 oder heimkino 7 wird der stereoanlage ein heimkino-set beigefügt, muss die aufstellung der zusätzlichen spezifischen lautsprecherboxen besonders aufmerksam vorgenommen werden. ■ der centerspeaker sollte so nah wie möglich am bildschirm...

  • Page 20

    D e u t s c h anschluss über die cinch rca buschen ■ line in 8 buschen wenn ihr vorverstärker oder der verstärker ihrer audio/video- anlage einen vorverstärker stereo-ausgang besitzt, müssen die linken l (left) und rechten r (right) ausgänge des verstärkers oder vorverstärkers mit den linken l (left...

  • Page 21

    D e u t s c h ■ crossover frequency r dieser potentiometer dient zur einstellung der oberen fre- quenzen der tonwiedergabe des subwoofers. Die einstellung hängt von den hauptlautsprechern ab, die mit dem subwoo- fer eingesetzt werden und von ihrer funktionsweise im raum. Die beste Übergangsfrequenz ...

  • Page 22

    D e u t s c h aufbau die einzelnen bausteine ihres systems : - 2, 3, 5, 6 oder 7 linea satelliten - 1 aktiver cabasse largo subwoofer - 1 max cabasse bass-summierer, wenn ihr audio-video verstär- ker den subwoofer nicht im stereo-modus steuert linea satellit sockelversion linea satelliten in sockelv...

  • Page 23

    D e u t s c h senkrechte und waagerechte wandbefestigung des linea satelliten mit sockel (c) waagerechte aufstellung des linea satelliten mit sockel (d) senkrechte aufstellung zusammenbauen des mitgelieferten zubehÖrs lelschluss der 2 kabelpaare des max cabasse bass-summierers mit den kabeln, welche...

  • Page 24

    Cabasse sa - 210, rue rené descartes - bp 10 - 29280 plouzané tel +33 (0)2 98 05 88 88 - fax +33 (0)2 98 05 88 99 www.Cabasse.Com - info@cabasse.Com service consommateur france 02 98 05 13 13 service-conso@cabasse.Com not0233 cab notice altura gamme 2005-4 28/10/05 9:59 page 24.