Caffitaly System S03 Instruction Book

Other manuals for S03: Instruction Book, Instruction Book

Summary of S03

  • Page 1

    Model s03 manuale di istruzioni instruction book mode d'emploi bedienungsanleitung i taliano english f rançais deutsch.

  • Page 2: Indice Generale

    2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 indice generale introduzione uso conforme alla destinazione ...................................................................... 3 simboli di avvertenza ............................................................................................ 3 il vostro contatto caffi...

  • Page 3: Introduzione

    3 introduzione gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro prodotto e per la fi ducia accordataci. Con la nostra macchina potrete gustare le vostre bevande calde preferite in ogni momento della giornata, scegliendo tra le varie capsule che caffi taly vi off re. Per esempio: un caff è espresso,...

  • Page 4: Introduzione

    4 introduzione avvertenze di sicurezza leggere con attenzione le seguenti istruzioni! Eviterete cosi' i rischi di infortuni e danni all'apparecchio. Dopo aver tolto l'imballaggio, assicuratevi dell'integrità dell'apparecchio. In caso di presenza di danni, o al primo segnale di difettosità (rumori o ...

  • Page 5: Introduzione

    5 istruzioni per l'uso e lo smaltimento introduzione l'apparecchio è costruito con materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati o riciclati. Smaltire l'apparecchio in un apposito centro di raccolta. Per escludere qualsiasi abuso e pericoli coinvolti, fate in modo che la macchina non sia...

  • Page 6: Multifunzione"

    6 cavo elettrico interruttore generale spia " multifunzione" tasto erogazione " caff è fi ltro" tasto erogazione " caff è lungo" tasto erogazione " espresso" vasca raccogligocce erogatore caff è regolabile leva apertura vano inserimento capsule contenitore capsule esauste galleggiante vano inserimen...

  • Page 7: Multifunzione Lampeggiano

    5 6 1 4 3 2 7 al primo utilizzo o dopo un lungo periodo d'inutilizzo riempire il serbatoio con acqua fresca (non gasata). Inserire la spina nella presa di corrente e accendere l’apparecchio. I tasti ( espresso, caff è lungo e caff è fi ltro) e la spia multifunzione lampeggiano contemporaneamente. Po...

  • Page 8: Accendere L'Apparecchio

    8 7 1 2 8 accendere l'apparecchio accendere l'apparecchio 2 al termine dell'operazione vuotare il cassetto capsule esauste dall'acqua. Quando i tasti ( espresso, caff è lungo e caff è fi ltro) si accendono in modo fi sso, eff ettuare due risciacqui, premendo il tasto caff è fi ltro. Attendere che la...

  • Page 9: Multifunzione Lampeggia In

    1 3 4 2 9 segnalazioni generali di funzionamento i tasti ( espresso, caff è lungo e caff è fi ltro) lampeggiano contemporaneamente. Quando la spia multifunzione lampeggia in colore rosso e la macchina emette 3 segnali sonori iniziali e successivamente uno ad intermittenza, il serbatoio acqua è vuoto...

  • Page 10: Attenzione!

    3 1 2 4 10 se la leva viene sollevata durante l'erogazione di un prodotto. Segnalazioni generali di funzionamento attenzione! Sollevando in maniera inopportuna la leva durante l'erogazione di un prodotto, si puo' avere l'emissione di brevi spruzzi di acqua calda. Pericolo di ustioni! La spia multifu...

  • Page 11

    1 3 4 2 11 regolazione altezza tazza/tazzina la macchina può essere regolata per consentire il corretto utilizzo delle tazze (mug) o delle tazzine. Inizialmente la macchina è predisposta per l'utilizzo di tazze grandi o mug. Per l'utilizzo delle tazzine, si deve abbassare manualmente la parte termin...

  • Page 12: Erogazione Caff È

    1 3 2 4 5 6 12 erogazione caff è sollevare la leva per aprire il vano inserimento capsula. Inserire la caspula spingendola all'interno con una leggera pressione. Chiudere la leva con decisione. Mettere una tazza o tazzina sotto l'erogatore caff è. Premere una volta sola il tasto del caff è desiderat...

  • Page 13: Erogazione Di Altre Bevande

    7 8 13 erogazione di altre bevande sollevare la leva per espellere la capsula che cade nell'apposito contenitore. Chiudere la leva. Erogazione di altre bevande sono disponibili capsule per preparare bevande a base di the, camomilla, caff è fi ltro, ecc. Per il loro impiego procedere come indicato ne...

  • Page 14: Mantenerlo Premuto.

    5 6 1 3 2 4 14 programmazione quantità caff è in tazza sollevare la leva per aprire il vano inserimento capsula. Inserire la caspula spingendola all'interno con una leggera pressione. Chiudere la leva con decisione. Mettere una tazza o tazzina sotto l'erogatore caff è a seconda del tipo di caff è ch...

  • Page 15: Pulizia Giornaliera

    2 1 3 4 15 estrarre la vasca raccogli gocce e il cassetto porta capsule usate. Rimuovere la griglia. Vuotare la vasca raccogli gocce e risciacquarla con acqua fresca.. Sollevare il cassetto raccogli capsule; vuotarlo e risciacquarlo. Pulizia giornaliera rimuovere il serbatoio acqua. Svuotare e risci...

  • Page 16: Decalcifi Cazione

    2 1 16 decalcifi cazione spegnere la macchina. Svuotare e risciacquare il contenitore capsule esauste e la vasca raccogli gocce. Quando la spia multifunzione lampeggia in colore arancione e la macchinaemette 3 segnali sonori, si consiglia di eseguire il ciclo di declacifi cazione, come di seguito il...

  • Page 17: Decalcifi Cazione

    8 5 7 6 4 3 17 decalcifi cazione posizionare un contenitore (almeno 250 ml) sotto l'erogatore. Mantere premuti i tasti ( espresso e caff è lungo) e contemporaneamente accendere la macchina premendo l'interruttore generale. Assicurarsi che la leva sia abbassata. Assieme al tasto assieme al tasto caff...

  • Page 18: Decalcifi Cazione

    12 11 13 14 18 decalcifi cazione quando il ciclo è terminato, assieme al tasto quando il ciclo è terminato, assieme al tasto caff è lungo lampeggia alternata anche la spia lampeggia alternata anche la spia multifunzione (rosso e arancione) (rosso e arancione) sciacquare con cura il serbatoio acqua e...

  • Page 19: Decalcifi Cazione

    18 17 19 20 16 15 19 decalcifi cazione per pulire la superfi cie dell'apparecchio utilizzare un panno morbido e un detergente neutro. La macchina eroga l'acqua di risciacquo. Durante questa fase la spia multifunzione lampeggia in modo alternato (2 lampeggi alla volta rosso e arancione). Se il conten...

  • Page 20: I Materiali E Gli Oggetti

    Consultare la targhetta dati presente sul fondo della macchina max . 15 bar circa 4 kg 1,2 litri 5 °c - 15 °c 170 mm 260 mm 320 mm 20 i materiali e gli oggetti destinati al contatto con prodotti alimentari sono conformi alle prescrizioni del regolamento europeo 1935/2004. Problema causa soluzione - ...

  • Page 21

    21.

  • Page 22: Table of Contents

    2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 22 table of contents introduction intended use .......................................................................................... 23 warning symbols ................................................................................... 23 your caffi taly system contact ....

  • Page 23: Introduction

    23 introduction your caffi taly system contact info@caffi taly.Com dear customer, thank you for having chosen our product and for your confi dence in our company. You can savour your favourite hot beverages at any time of the day with our appliance by choosing one of the capsules that caffi taly off...

  • Page 24: Introduction

    24 introduction safety warnings carefully read the following instructions! In this way you will avoid the risk of personal injury and damage to the appliance. After removing the packaging, check that the appliance is not damaged. If damage is found, or upon the fi rst sign of a defect (unusual noise...

  • Page 25: Introduction

    25 instructions for use and disposal introduction the appliance has been manufactured using high quality materials that can be reused or recycled. Dispose of the appliance in a suitable waste collection centre. To rule out any abuse and dangers involved, ensure that the machine cannot be plugged int...

  • Page 26: Multifunction"

    26 power cord power on/off switch " multifunction" indicator light " filter coff ee" dispensing button " long coff ee" dispensing button " espresso" dispensing button drip tray adjustable cof- fee dispenser lever for opening capsule compartment used capsule drawer float capsule compartment water tan...

  • Page 27: Espresso,

    5 6 1 4 3 2 27 first use or after a long period of disuse fill the tank with fresh, still water. Plug in the appliance and turn it on. The buttons ( espresso, long coff ee and fi lter coff ee) and the multifunction indicator light blink at the same time. Place a large container under the dispensing ...

  • Page 28: Turning On The Appliance

    8 7 1 2 28 turning on the appliance 2 turning on the appliance at the end of this operation, empty out the water from the used capsule drawer. When the buttons ( espresso, long coff ee, fi lter coff ee) turn on and remain steadily lit, rinse twice by pressing the fi lter coff ee button. Wait for the...

  • Page 29: Multifunc-

    1 3 4 2 29 general operating indications the buttons ( espresso, long coff ee and fi lter coff ee) blink at the same time. The water tank is empty when the multifunc- tion indicator light blinks in red and the appliance emits 3 beeps followed by a single intermittent beep. Fill the tank with fresh, ...

  • Page 30: Caution!

    3 1 2 4 30 if the lever is raised while a product is being dispensed. General operating indications caution! Raising the lever incorrectly while dispensing a product may cause brief splashes of hot water. Danger of scalding! The multifunction indicator light blinks red and an intermittent beep sound...

  • Page 31: Adjusting The Cup/mug Height

    1 3 4 2 31 adjusting the cup/mug height the appliance can be adjusted for the use of mugs or espresso cups. The appliance is initially set for the use of large cups or mugs. To use espresso cups, manually lower the end part of the dispensing spout in this way you can obtain the best results when usi...

  • Page 32: Dispensing Coff Ee

    1 3 2 4 5 6 32 dispensing coff ee raise the lever to open the capsule compart- ment. Insert the capsule, pressing it gently into place. Close the lever fi rmly. Place a cup or mug under the coff ee dispensing spout. Press the desired coff ee button only once. The selected coff ee button will blink. ...

  • Page 33: Dispensing Other Beverages

    7 8 33 dispensing other beverages raise the lever to eject the used capsule into the drawer. Close the lever. Dispensing other beverages capsules for preparing beverages such as tea, chamomile tea, fi lter coff ee, etc. Are available. For their use, proceed as directed in the previous chapter; on re...

  • Page 34: Pressed Down.

    5 6 1 3 2 4 34 programming the quantity of coff ee in a cup raise the lever to open the capsule compart- ment. Insert the capsule, pressing it gently into place. Close the lever fi rmly. Place a cup or mug under the coff ee dispens- ing spout depending on the type of coff ee you wish to program. Cau...

  • Page 35: Daily Maintenance

    2 1 3 4 35 remove the drip tray and used capsule drawer. Remove the grid. Empty the drip tray and rinse it out with fresh water. Lift the capsule drawer; empty and rinse it out. Daily maintenance remove the water tank. Empty and rinse out the tank. The water tank is not dishwasher safe. Use a soft c...

  • Page 36: Descaling

    2 1 36 descaling turn off the machine. Empty and rinse out the used capsule drawer and drip tray. When the multifunction indicator light blinks orange and the machine emits 3 beeps, it is recommended to perform the descaling cycle, as illustrated below. Carefully read the directions for use on the p...

  • Page 37: Descaling

    8 5 7 6 4 3 37 descaling place a container (at least 250 ml) under the coff ee dispensing spout. Keep the buttons pressed down ( espresso and long coff ee) and at the same time turn on the machine by pressing the power on/off switch. Make sure the lever is lowered. As well as the as well as the long...

  • Page 38: Descaling

    12 11 13 14 38 descaling when the cycle is complete, as well as the when the cycle is complete, as well as the long coff ee button, the button, the multifunction indicator indicator light also blinks alternately (red and orange). Light also blinks alternately (red and orange). Carefully rinse out th...

  • Page 39: Descaling

    18 17 19 20 16 15 39 descaling use a soft cloth and a neutral detergent to clean the surfaces of the appliance. Rinse water will be run through the machine. During this step the multifunction indicator light blinks alternately (orange and red twice in a row). If the container fi lls up, empty it out...

  • Page 40: The Materials and

    See the data plate on the bottom of the machine max. 15 bar about 4 kg 1.2 litres 5°c - 15°c 170 mm 260 mm 320 mm 40 the materials and objects in contact with food products comply with the requirements of european regulation 1935/2004. 11 technical data troubleshooting - 11 technical data 10 problem...

  • Page 41

    41.

  • Page 42: Table Des Matières

    2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 42 table des matières introduction usage conforme à la destination ....................................................... 43 symboles d'avertissement .................................................................. 43 votre contact caffi taly system ..........................

  • Page 43: Introduction

    43 introduction votre contact caffi taly info@caffi taly.Com cher client, nous vous remercions d'avoir choisi notre produit et pour la confi ance que vous nous avez accordée. Grâce à notre machine, vous pourrez choisir parmi les diff érentes capsules propo- sées par caffi taly et déguster vos boisso...

  • Page 44: Introduction

    44 introduction avertissements de sécurité lire attentivement les instructions suivantes ! Leur respect permet d'éviter les accidents et d'endom- mager l'appareil. Après avoir enlevé l'emballage, vérifi er que l'appareil est en bon état. En présence de domma- ges ou au premier signe de défectuosité ...

  • Page 45: Introduction

    45 instructions concernant l'emploi et l'élimination introduction l'appareil se compose de matériaux de haute qualité pouvant être réutilisés ou recy- clés. Éliminer l'appareil dans une décharge spécialisée. Pour éviter tout abus ou danger, faire en sorte que la machine ne puisse pas être reliée au ...

  • Page 46: Multifonction »

    46 câble électrique interrupteur général voyant « multifonction » touche distribution « café fi ltre » touche distribution « café allongé » touche distribution « café expresso » bac d'égouttement distributeur de café réglable poignée d'ouverture logement porte-capsules réservoir à capsu- les usagées...

  • Page 47: Expresso,

    5 6 1 4 3 2 47 lors de la première utilisation ou après une longue période d'inactivité remplir le réservoir avec de l'eau fraîche (pas pétillante). Brancher la fi che sur la prise de courant et allumer l'appareil. Les touches ( expresso, café allongé et café fi ltre) et le voyant multifonction clig...

  • Page 48: Allumer L'Appareil

    8 7 1 2 48 allumer l'appareil 2 allumer l'appareil À la fi n de l'opération, éliminer l'eau du réser- voir à capsules usagées. Quand les touches ( expresso, café allongé et café fi ltre) s'allument en permanence, eff ec- tuer deux rinçages en appuyant sur la touche café fi ltre. Attendre que la mach...

  • Page 49: Multifonction Clignote En

    1 3 4 2 49 signaux généraux de fonctionnement les touches ( expresso, café allongé et café fi ltre) clignotent en même temps. Quand le voyant multifonction clignote en rouge et que la machine émet au début 3 signaux sonores suivis ensuite d'un signal intermittent, le réservoir à eau est vide. Rempli...

  • Page 50: Attention !

    3 1 2 4 50 si l'on soulève la poignée pendant la distribu- tion d'un produit. Signaux généraux de fonctionnement attention ! Si l'utilisateur lève la poignée de manière inopportune pendant la distribu- tion d'un produit, de l'eau chaude risque de gicler brièvement. Risque de brûlure ! Le voyant mult...

  • Page 51

    1 3 4 2 51 réglage hauteur grande tasse/petite tasse on peut régler la machine pour permettre l'utilisation correcte de grandes tasses (mug) ou de petites tasses. A l'origine, la machine est prédisposée pour l'utilisation de grandes tasses ou mug. En cas d'utilisation de petites tasses, il faut abai...

  • Page 52: Distribution De Café

    1 3 2 4 5 6 52 distribution de café soulever la poignée pour ouvrir le logement porte-capsules. Introduire la capsule en la poussant à l'inté- rieur avec une légère pression. Bien fermer la poignée. Placer une grande tasse/petite tasse sous la buse de distribution du café. Appuyer une seule fois sur...

  • Page 53: Nota Bene :

    7 8 53 préparation d'autres boissons soulever la poignée pour éjecter la capsule qui tombe dans le réservoir approprié. Fermer la poignée. 6 préparation d'autres boissons des capsules pour préparer des boissons à base de thé, camomille, café fi ltre, etc. Sont disponibles. Pour les utiliser, procéde...

  • Page 54: 250 Ml.

    5 6 1 3 2 4 54 programmation quantité de café dans la tasse soulever la poignée pour ouvrir le logement porte-capsules. Introduire la capsule en la poussant à l'inté- rieur avec une légère pression. Bien fermer la poignée. Placer une grande tasse/petite tasse sous la buse de distribution du café sel...

  • Page 55: Nettoyage Quotidien

    2 1 3 4 55 extraire le bac d'égouttement et le réservoir à capsules usagées. Enlever la grille. Vider le bac d'égouttement et le rincer à l'eau fraîche. Soulever le réservoir à capsules usagées ; le vider et le rincer. Nettoyage quotidien extraire le réservoir à eau. Vider et rincer le réservoir. Le...

  • Page 56: Détartrage

    2 1 56 détartrage Éteindre la machine. Vider et rincer le réservoir à capsules usagées et le bac d'égouttement. Lorsque le voyant multifonction clignote en orange, et que la machine émet 3 signaux sonores, il est conseillé de procéder au cycle de détartrage comme indiqué ci-dessous. Lire attentiveme...

  • Page 57: Détartrage

    8 5 7 6 4 3 57 détartrage placer un récipient (au moins 250 ml) sous la buse de distribution. Maintenir les touches ( expresso et café allongé) enfoncées et allumer en même temps la machine en appuyant sur l'interrupteur général. S'assurer que la poignée est baissée. Parallèlement à la touche parall...

  • Page 58: Détartrage

    12 11 13 14 58 détartrage lorsque le cycle est terminé, le voyant lorsque le cycle est terminé, le voyant multi- fonction clignote alternativement (rouge et clignote alternativement (rouge et orange), parallèlement à la touche orange), parallèlement à la touche café allongé.. Rincer soigneusement le...

  • Page 59: Détartrage

    18 17 19 20 16 15 59 détartrage pour le nettoyage de la surface de l'appareil, utiliser un chiff on doux et un détergent neutre. La machine distribue l'eau de rinçage. Pendant cette phase, le voyant multifonction cli- gnote de façon alternée (2 fois rouge et 2 fois orange). Si le récipient est plein...

  • Page 60: Les Matériaux Et Les

    Consulter la plaquette reportant les données sur le fond de la machine max. 15 bars environ 4 kg 1,2 litres 5 °c - 15 °c 170 mm 260 mm 320 mm 60 les matériaux et les objets destinés au contact des produits alimentaires sont conformes aux indications de la réglementation européenne 1935/2004. 11 donn...

  • Page 61

    61.

  • Page 62: Inhaltsverzeichnis

    2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 62 inhaltsverzeichnis einleitung bestimmungsgemäße verwendung .................................................. 63 warn- und hinweissymbole ................................................................ 63 ihr kontakt zu caffi taly system .....................................

  • Page 63: Einleitung

    63 einleitung ihr kontakt zu caffi taly info@caffi taly.Com sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, wir danken ihnen für die wahl unseres erzeugnisses und das uns entgegenge- brachte vertrauen. Mit unserer maschine und der auswahl der von caffi taly angebotenen kapseln können sie ihr lieblingsgetr...

  • Page 64: Einleitung

    64 einleitung sicherheitshinweise die nachfolgenden anleitungen aufmerksam durchlesen! So können unfälle und schäden am gerät vermieden werden. Das gerät auspacken und auf eventuelle schäden untersuchen. Falls schäden festgestellt wer- den oder bei ersten anzeichen einer störung (anomales betriebsge...

  • Page 65: Einleitung

    65 hinweise zu betrieb und entsorgung einleitung das gerät wurde aus hochwertigen materialien hergestellt, die wiederverwendet oder verwertet werden können. Das gerät über eine entsprechende sammelstelle entsorgen. Um jeden unrechtmäßigen gebrauch und hiermit verbundene gefahren auszuschlie- ßen, mu...

  • Page 66: Multifunktionsanzeige“

    66 elektrokabel hauptschalter „ multifunktionsanzeige“ taste „ filterkaff ee“ taste „ großer kaff ee“ taste „ espresso“ abtropfschale einstellbarer kaff eeauslauf Öff nungshebel kapselfach behälter für leere kapseln schwimmer kapselfach wassertank klappe wassertank beschreibung der maschinenkomponen...

  • Page 67: Espresso, Großer Kaf-

    5 6 1 4 3 2 67 bei der ersten inbetriebnahme oder nach einer längeren betriebspause den wassertank mit frischem wasser füllen (ohne kohlensäure). Den stecker in die steckdose einstecken und das gerät einschalten. Die tasten ( espresso, großer kaff ee und filterkaff ee) und die multifunktionsanzeige ...

  • Page 68: Einschalten Des Gerätes

    8 7 1 2 68 einschalten des gerätes 2 einschalten des gerätes am ende des vorgangs das wasser im behälter für leere kapseln abgießen. Sobald die tasten ( espresso, großer kaff ee und filterkaff ee) dauerhaft leuchten, die taste filterkaff ee drücken und zwei spülgän- ge ausführen. Warten, bis die mas...

  • Page 69: Allgemeine Betriebshinweise

    1 3 4 2 69 allgemeine betriebshinweise die tasten ( espresso, großer kaff ee und filterkaff ee) blinken gleichzeitig. Blinkt die multifunktionsanzeige rot und gibt die maschine erst 3 signaltöne und dann einen intermittierenden signalton ab, ist der wassertank leer. Den wassertank mit frischem wasse...

  • Page 70: Allgemeine Betriebshinweise

    3 1 2 4 70 wenn der hebel während der ausgabe eines produkts nach oben gedrückt wird. Allgemeine betriebshinweise achtung! Wird der hebel unzeitig während des abgabe eines produktes gedrückt, können heißwasserspritzer gesprüht werden. Verbrennungsgefahr! Die multifunktionsanzeige blinkt rot und ein ...

  • Page 71

    1 3 4 2 71 höheneinstellung kaff ee-/espressotasse die maschine kann so eingestellt werden, dass die kaff eetassen oder espressotassen richtig benutzt werden. Am anfang ist die maschine auf die benutzung von kaff eetassen eingestellt. Für die verwendung von espressotassen muss das endstück des kaff ...

  • Page 72: Ausgabe Von Kaff Ee

    1 3 2 4 5 6 72 ausgabe von kaff ee den hebel hochstellen und das kapselfach öff nen. Die kapsel mit leichtem druck einlegen. Den hebel kräftig schließen. Eine kaff ee- oder espressotasse unter den kaff eeauslauf stellen. Nur einmal die taste für den gewünschten kaff ee drücken. Die taste des gewünsc...

  • Page 73: Hinweis:

    7 8 73 zubereitung von anderen getränken den hebel anheben, um die kapsel in den vorgesehenen behälter auszuwerfen. Den hebel schließen. 6 zubereitung von anderen getränken es sind auch kapseln für die zubereitung von tee, kamillentee, filterkaff ee usw. Lieferbar. Für ihre zubereitung laut beschrei...

  • Page 74: 250 Ml Programmiert Werden.

    5 6 1 3 2 4 74 programmierung der kaff eemenge pro tasse den hebel hochstellen und das kapselfach öff nen. Die kapsel mit leichtem druck einlegen. Den hebel kräftig schließen. Ja nach kaff eemenge, die programmiert wer- den soll, eine kaff ee- oder espressotasse unter den kaff eeauslauf stellen. Ach...

  • Page 75: Tägliche Reinigung

    2 1 3 4 75 die tropfschale und den behälter für gebrauch- te kapseln entnehmen. Das gitter abnehmen. Die tropfschale leeren und mit frischem wasser ausspülen. Den kapselbehälter anheben; entleeren und ausspülen. Tägliche reinigung den wassertank herausnehmen. Den tank entleeren und ausspülen. Der wa...

  • Page 76: Entkalkung

    2 1 76 entkalkung die maschine ausschalten. Den behälter für gebrauchte kapseln und die abtropfschale leeren und ausspülen. Wenn die multifunktionsanzeige orange blinkt und die maschine 3 akustische signale abgibt, empfi ehlt es sich, den entkalkungszyk- lus durchzuführen, wie im folgenden beschrie-...

  • Page 77: Entkalkung

    8 5 7 6 4 3 77 entkalkung einen mindestens 250 ml fassenden behälter unter den kaff eeauslauf stellen. Die tasten ( espresso und großer kaff ee) drücken und gleichzeitig die maschine mit dem hauptschalter einschalten. Prüfen, ob der hebel nach unten gestellt ist. Gleichzeitig mit der taste gleichzei...

  • Page 78: Entkalkung

    12 11 13 14 78 entkalkung nach abschluss des zyklus blinkt zusammen nach abschluss des zyklus blinkt zusammen mit der taste mit der taste großer kaff ee abwechselnd abwechselnd auch die auch die multifunktionsanzeige (rot und (rot und orange). Orange). Den wassertank gründlich ausspülen und mit fris...

  • Page 79: Entkalkung

    18 17 19 20 16 15 79 entkalkung die geräteoberfl äche mit einem weichen tuch und neutralreiniger reinigen. Die maschine gibt spülwasser ab. Während die- ser phase blinkt die multifunktionsanzeige abwechselnd (2 mal rot und 2 mal orange). Wenn der behälter voll ist, leeren. Nach abschluss des nachspü...

  • Page 80: Die Materialien Und Teile,

    Bitte auf das typenschild unter dem gerät bezug nehmen. Max. 15 bar ca. 4 kg 1,2 liter 5 °c - 15 °c 170 mm 260 mm 320 mm 80 die materialien und teile, die mit lebensmitteln in berührung kommen, entsprechen den bestimmungen der europäischen verordnung 1935/2004. 11 technische daten störungssuche – 11...

  • Page 81

    81.

  • Page 82

    82.

  • Page 83

    83.

  • Page 84: Ib0300100 - Re

    Ib0300100 - re v.03 del 24-01-11 www.Caffi taly.Com.