Candy CDI 2012 User Instructions

Other manuals for CDI 2012: User Instructions, User Instruction

Summary of CDI 2012

  • Page 1

    Cdi 3515 dishwasher lave-vaisselle mÁquina de lavar loiÇa geschirrspÜler afwasmachine lavavajillas user instructions mode d’emploi instruções de utilização bedienungsanleitung gebruiksaanwijzing instrucciones para el uso en fr pt de nl es.

  • Page 2: Contents

    2 contents description of the control panel technical data programme selection and special functions the waterblock system programme guide water softener unit pag. 3 pag. 3 pag. 4 pag. 7 pag. 8 pag. 10 congratulations! Thank you for choosing a candy appliance; quality dishwashers which guarantee hig...

  • Page 3

    3 description of the control panel a "on/off" button b programme description c "programme" buttons d "half load" option button e "delay start" button f "programme status" lights/ "delay start" time lights g "option selection" light h "programme selection" lights i "salt empty" light dimensions techn...

  • Page 4: Programme Selection

    4 programme selection and special functions (use in conjunction with programme guide) programme settings ■ open the door and place the dirty dishes inside the appliance. ■ press the "on/off" button . All the programme indicator lights will flash. ■ if you wish to select an option, press the option b...

  • Page 5: Programme Operations

    5 programme operations when a programme is running the relevant indicator light will remain on and the 3 “programme status” indicator lights ("wash" , "rinse" , and "dry" ) will light singularly and in sequence to indicate the current phase. If there is any break in the power supply while the dishwa...

  • Page 6: Alarm Mute For The Programme

    6 alarm mute for the programme end the alarm for the programme end may be muted as follows: important the dishwasher must always be off before start of this procedure. 1. Hold down the first "programme" button (from the right) and at the same time switch on the dishwasher by pressing the "on/off" bu...

  • Page 7: The Waterblock System

    7 the waterblock system fig. 1 a the waterblock system has been designed to improve the safety of your appliance, particularly when the machine is left unattended. The waterblock system actually prevents flooding which might be caused by a machine malfunction or as a result of a fracture on the pipe...

  • Page 8: Programme Guide

    8 programme programme guide description wash with prewash if setting the hygienic wash programme, a second dose of about 20 g of detergent (1 table-spoon) must be added directly in the machine. Once a day - for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing. Once a da...

  • Page 9

    N/a = option not available 9 5 • •• • • • • • • • • • • • • 50°c 32 •• •• 60°c 120 •• yes 75°c 135 •• •• • • • • 45°c 170 •• • •• yes •• •• •• • yes yes yes yes n/a n/a yes check list avarage duration in minutes special function buttons available detergent for soaking (prewash) detergent for washing...

  • Page 10: Water Softener Unit

    10 “programme” buttons “on/off” button * the water softener unit is set in the factory at level 3, as this is suitable for the majority of users. According to the degree of hardness of your water, regulate the softener unit in the following way: important the dishwasher must always be off before sta...

  • Page 11: Garantie

    11 compliments, en ayant acheté un appareil électroménager candy, vous avez fait preuve d’une très grande éxigence: vous voulez le meilleur. Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit d’années de recherches et d’expériences confirmées sur le marché. Vous avez choisi la qualité,...

  • Page 12: Description De La Machine

    12 a touche "marche/arrÊt" b description des programmes c touches "programme" d touche option "demi charge" e touche "depart differe" f voyants "phases du cycle"/ voyants de "depart differe" g voyant "sÉlection d’option" h voyants "sÉlection de programme" i voyant "manque de sel" description de la m...

  • Page 13: Selection Des Programmes

    13 selection des programmes et fonctions spÉciales choix des programmes ■ ouvrez la porte et rangez la vaisselle à laver. ■ appuyez sur la touche "marche/arrÊt" tous les voyants des programmes vont clignoter. ■ vous pouvez aussi appuyer sur la touche option (le voyant correspondant s’éclaire). Vous ...

  • Page 14: Déroulement Du Programme

    14 déroulement du programme pendant le déroulement du programme, le voyant du cycle reste fixement éclairé et les 3 voyants de visualisation " phases du cycle " (correspondants à " lavage " , " rinÇage " et " sÉchage " ) s’éclairent séparément et en séquence pour indiquer la phase en cours. En cas d...

  • Page 15: De Fin Programme

    15 désactivation du signal acoustique de fin programme la fonction du signal acoustique à la fin du programme peut être désactivée de la manière suivante: important commencer toujours la procédure avec le lave-vaisselle éteint. 1. Maintenir enfoncée la premiere touche "programme" (en partant de la d...

  • Page 16: Universel

    16 universel intensif eco rapide 32’ trempage destiné au lavage de la vaisselle et casseroles normalement sale. Conçu pour le lavage des casseroles et de toute autre vaisselle particulièrement sale. Programme pour vaisselle normalement sale (le plus efficace en termes de consommations combinées d’én...

  • Page 17

    17 5 • •• • • • • • • • 50°c 32 •• 60°c 120 •• • • • • 45°c 170 •• • •• oui •• •• • • • • • • •• 75°c 135 •• •• •• oui oui oui oui oui oui oui n/a n/a opérations à accomplir déroulement du programme durée moyenne en minutes fonctions facultatives lessive prélavage lessive lavage nettoyage plaque, fi...

  • Page 18: Fonctionnement

    18 l’intérêt du waterblok est de rendre encore plus sûr votre appareil en particulier en cas de votre absence dans votre appartement. Avec le waterblok sont éliminés tous risques de fuites d’eau et d’innondation provoqués par des anomalies de fonctionnement de la machine, en cas de rupture de tuyaux...

  • Page 19: Adoucisseur D’Eau

    19 * l’adoucisseur d’eau est réglé en usine sur le niveau 3, adapté à la majorité des cas. Selon le degré de dureté de votre eau, procédez au réglage de l’adoucisseur d’eau comme suit: important commencer toujours la procédure avec le lave-vaisselle éteint. 1. Maintenir enfoncée la premiere touche "...

  • Page 20: Garantia

    20 parabéns, ao comprar este electrodoméstico candy, você mostrou ser uma pessoa exigente, que só se satisfaz com o melhor. A candy oferece-lhe esta nova máquina de lavar, fruto de anos de investigação e de experiência de mercado, graças ao contacto directo com os consumidores. Você escolheu a quali...

  • Page 21: Descrição dos Comandos

    21 a tecla “ligar/desligar” b descriÇÃo dos programas c teclas “programa” d tecla de opção “meia carga” e tecla “inÍcio de funcionamento retardado” f indicadores luminosos “fases do programa”/ “inÍcio de funcionamento retardado” g indicador luminoso “opÇÃo seleccionada” h indicadores luminosos “sele...

  • Page 22: Selecção Do Programa

    22 selecÇÃo do programa e funÇÕes especiais selecção de programas ■ abra a porta e coloque a loiça suja no interior da máquina. ■ pressione a tecla "ligar/desligar" . Todos os indicadores luminosos dos programas vão piscar. ■ se desejar seleccionar a opção, pressione a tecla da opção (o indicador lu...

  • Page 23: Fim De Programa

    23 se existir uma quebra de energia enquanto a máquina está a lavar, uma memória especial memoriza o programa seleccionado e, quando a energia é reposta, a lavagem continua a partir do ponto em que parou. Fim de programa É emitido um sinal sonoro de 5 segundos (caso não tenha sido desactivada a emis...

  • Page 24: Silenciamento Do Alarme De

    24 silenciamento do alarme de fim de programa o alarme de fim de programa pode ser silenciado da seguinte maneira: importante tem sempre de desligar a máquina de lavar loiça antes de efectuar esta operação. 1. Pressione a primeira tecla "programa" (da direita) e ao mesmo tempo ligue a máquina de lav...

  • Page 25: Waterblock

    25 waterblock fig. 1 a o waterblock tem por objectivo tornar a sua máquina ainda mais segura, sobretudo quando não está ninguém em casa. Na verdade, este sistema elimina qualquer possibilidade de perda de água e os transtornos causados por anomalias no funcionamento da máquina e por fugas de água na...

  • Page 26: Universal

    26 universal intensivo eco rÁpido 32’ enxaguamento a frio adequado para lavar a loiça e tachos com sujidade normal. Apto para lavar a loiça e tachos muito sujos. Programa para a loiça do dia-a-dia normalmente suja (o mais eficiente em termos da combinação dos consumos de energia e água para o tipo d...

  • Page 27

    27 5 • •• • • • • • • • 50°c 32 •• 60°c 120 •• • • • • 45°c 170 •• • •• sim •• •• • • • • • • •• 75°c 135 •• •• •• desenvolvimento do programa duração média em minutos funções especiais detergente pré-lavagem detergente lavagem limpeza do filtro e placa controlo do nível de abrilhantador controlo do...

  • Page 28

    28 unidade amaciadora da Água dependendo da origem da água abastecida, esta poderá caracterizar-se por diferentes teores de calcário e de minerais, que se depositam na loiça, deixando manchas e marcas esbranquiçadas. Quanto mais elevado for o teor destes minerais na água, tanto mais dura será a água...

  • Page 29: Garantie Für Die

    29 herzlichen glückwunsch! Sie haben eine ausgezeichnete wahl getroffen! Denn die candy-haushaltsgeräte zählen zu den spitzenprodukten europäischer haushaltsgeräte-technologie. Unsere produkte sind kompromisslose spitzengeräte für kunden, die sich nur mit dem besten zufriedengeben. Es erfüllt uns de...

  • Page 30

    30 beschreibung der bedienelemente a taste "start/stop" b programmbeschreibung c tasten "programm" d optionstaste "sparspÜlprogramm" e taste "startverzÖgerung" f leuchtanzeigen "programmphasen" / zeit "startverzÖgerung" g leuchtanzeige "optionswahl" h leuchtanzeigen "programmwahl" i leuchtanzeige “s...

  • Page 31: Programmwahl Und

    31 programmwahl und sonderfunktionen programm einstellen ■ Öffnen sie dir tür und ordnen sie das geschirr ein. ■ drücken sie die taste "start/stop" . Alle programmleuchten blinken. ■ falls erwünscht, drücken sie die optionstaste (die entsprechende leuchtanzeige wird aufleuchten). Die option kann inn...

  • Page 32: Programmblauf

    32 programmblauf während des programmablaufs bleibt die leuchtanzeige des gewählten programmes stets eingeschaltet und die 3 leuchtanzeigen der “programmphasen” (“waschen” , “spÜlen” und “trocknen” ) leuchten nacheinander einzeln auf, um den programmablauf anzuzeigen. Bei einem eventuellen stromausf...

  • Page 33: Akustisches Signal Für

    33 akustisches signal für programmende ausschalten um das akustische signal am programmende auszuschalten, gehen sie wie folgt vor: wichtig die einstellungsprozedur muss immer bei ausgeschaltetem gerät eingeleitet werden. 1. Halten sie die erste "programmtaste" (von rechts) gedrückt und schalten sie...

  • Page 34: Liste Der Programme

    34 für normal verschmutzte töpfe und geschirr. Für alle töpfe und stark verschmutztes geschirr. Programm für normal verschmutztes geschirr (am effizientesten im bezug auf den kombinierten energie- und wasserverbrauch zur reinigung dieser art von geschirr). Das programm entspricht den normen en 50242...

  • Page 35

    35 5 • •• • • • • • • • 50°c 32 •• 60°c 120 •• • • • • 45°c 170 •• • •• •• •• • • • • • • •• 75°c 135 •• •• •• n.V. = option nicht verfÜgbar arbeitsgänge durchschnit- tliche programmdauer in minuten zusatzfunktionen reinigungsmittel für v orspülprogramm spülmittel filter-und arbeits- plattenreinigun...

  • Page 36: Waterblock

    36 waterblock abb. 1 a das waterblock-system verhindert einen wasseraustritt selbst im störfall und erhöht durch den schutz vor wasserschäden die sicherheit des spülmaschinenbetriebs. Funktionsweise das system besteht aus zwei komponenten: einer bodenwanne unterhalb des geräts und einem sicherheitsv...

  • Page 37: Wasserenthärter

    37 wasserenthÄrter das wasser enthält kalkhaltige salze und mineralien in je nach wohngebieten unterschiedlich hoher menge. Diese substanzen setzen sich auf dem geschirr ab und hinterlassen flecken und weißliche ablagerungen. Je höher der anteil dieser salzverbindungen im wasser ist, desto höher ist...

  • Page 38: Garantie

    38 van harte gefeliciteerd, u heeft een uitstekende keuze gemaakt! Want candy’s huishoudelijke apparaten behoren tot de absolute top van de europese huishoudelijke apparaten. Onze produkten zijn van hoogwaardige kwaliteit en bestemd voor afnemers die alleen met het beste tevreden zijn. Het doet ons ...

  • Page 39: Bedieningspaneel

    39 a "aan/uit" toets b omschrijving programma’s c "programma" toetsen d optietoets "halve lading" e "uitgestelde start" toets f "programmaverloop" indicatielampjes/"uitgestelde start" tijd indicatielampjes g "gekozen optie" indicatielampje h "programmakeuze" indicatielampjes i "zout" indicatielampje...

  • Page 40: Programmakeuze En

    40 programmakeuze en speciale functies programma instellingen ■ open de deur en plaats de vuile vaat in de machine. ■ druk op de "aan/uit" toets . Alle programma indicatielampjes gaan knipperen. ■ als u de optie wilt kiezen, drukt dan eerst op de optie toets (het corresponderende indicatielampje zal...

  • Page 41: Programma Uitvoering

    41 programma uitvoering wanneer een programma loopt, zal het bijbehorende indicatielampje gaan branden en de drie indicatielampjes van het “programmaverloop” ("wassen" , "spoelen" , "drogen ) zullen achtereenvolgens gaan branden. Bij een stroomstoring tijdens het programma zal de machine onthouden w...

  • Page 42: Alarm Uitzetten Bij

    42 alarm uitzetten bij programma einde het alarm voor programma einde kunt u als volgt uitzetten. Belangrijk de vaatwasser moet altijd uitstaan voordat u deze procedure start. 1. Druk de 1ste "programma" toets in (vanaf rechts) en zet tegelijk de vaatwasser aan door op de "aan/uit" toets te drukken ...

  • Page 43: Waterblock

    43 waterblock fig. 1 a doel van het waterblock is uw machine nog veiliger te maken, vooral wanneer er niemand thuis is. Het waterblock voorkomt waterverlies en/of overstromingen in geval van storingen of barsten en scheuren in met name de aanvoerslang. Hoe werkt het? De bodem onder het toestel houdt...

  • Page 44: Universeel

    44 universeel hygienisch eco snel 32' koude spoeling voor het wassen van zeer vervuilde pannen en serviesgoed. Geschikt voor het wassen van zeer verontreinigde pannen en ander sort vaatwerk. Programma voor normaal bevuild tafelgerei (het meest efficiënte in termen van energie en waterverbruik samen ...

  • Page 45

    45 5 • •• • • • • • • • • • • • • 50°c 32 •• •• 60°c 120 •• ja 75°c 135 •• •• • • • • 45°c 170 •• • •• ja ja •• •• •• • ja ja ja ja ja n/a n/a n/a = keuzemogelijkheid niet aanwezig programma verloop gemiddel de duur in minuten keuze funkties v oorspoelmiddel afwasmiddel reinigingfilterplaat v oorraa...

  • Page 46: Wateronthardingssysteem

    * positie 3 van het wateronthardings- systeem, waar de machine standaard op is ingesteld, is de meest gangbare positie voor de meeste gebruikers. Naar gelang de mate van de hardheid van uw water, kunt u het wateronthardingssyteem op de volgende manier instellen. Belangrijk de vaatwasser moet altijd ...

  • Page 47: Garantía

    47 enhorabuena, con la compra de este electrodoméstico candy, usted ha demostrado que no acepta promesas: usted desea lo mejor. Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, fruto de años de investigación y experiencia en el mercado gracias al contacto directo con los consumidores. Usted ha escogido la c...

  • Page 48: Descripcion De Los Mandos

    48 descripcion de los mandos a tecla “marcha/paro” b descripciÓn de los programas c teclas “programa” d tecla opción “media carga” e tecla “inicio diferido” f pilotos “fases de programas"/ tiempo “inicio diferido” g piloto “selecciÓn opciÓn” h pilotos “selecciÓn programa” i piloto "fin sal" dimensio...

  • Page 49: Seleccion De Los

    49 seleccion de los programas y funciones especiales selección de los programas ■ abrir la máquina e introducir los utensilios a lavar. ■ accionar la tecla “marcha/paro” . Todos los indicadores de los programas parpadearán. ■ si lo desea, accione la tecla opción (el piloto correspondiente se ilumina...

  • Page 50: Desarrollo Del Programa

    50 desarrollo del programa durante el desarrollo del programa, el piloto del ciclo seleccionado se quedará iluminado fijamente y los tres pilotos de visualización “ fases de programas ” (correspondientes a " lavo " , " aclaro " y "seco" ) se iluminarán individualmente y secuencialmente para indicar ...

  • Page 51: Fin Programa

    51 exclusión alarma acústica de fin programa la función de alarma acústica de fin programa puede ser desactivada del siguiente modo: importante iniciar el procedimiento siempre con el lavavajillas apagado. 1. Mantener accionada la primera tecla "programa" (desde derecha) y al mismo tiempo encender e...

  • Page 52: Universal

    52 universal higienizante eco rapido 32’ remojo frio apto para lavar la vajilla y cacerolas con suciedad normal. Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla especialmente sucia. Programa para vajilla de suciedad normal (el más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua para ese tip...

  • Page 53

    53 5 • •• • • • • • • • 50°c 32 •• 60°c 120 •• • • • • 45°c 170 •• • •• •• •• • • • • • • •• 75°c 135 •• •• •• si si si si si si si n.D. N.D. Si operaciones a realizar duración media en minutos funciones facultativas detergente prelavado detergente lavado limpieza filtro y placa control nivel del ab...

  • Page 54: Waterblock

    54 waterblock fig. 1 a el objetivo del waterblock es conseguir que su aparato resulte todavía más seguro sobre todo cuando no hay nadie en casa. Con el waterblock se elimina cualquier posibilidad de pérdidas de agua y de los transtornos derivados por anomalías en el funcionamiento de la maquina o po...

  • Page 55: Sistema De Regulación

    55 * el descalcificador está regulado en el nivel 3, en cuanto satisface a la mayoría de usuarios. Según el nivel de dureza de su agua debe regular el descalcificador de la siguiente manera: importante iniciar el procedimiento siempre con el lavavajillas apagado. 1. Mantener accionada la primera tec...

  • Page 56

    12.1 1 - 41900953 en fr pt de nl es the manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. Le constructeur décline t...